Projektov·nà s kotli De Dietrich

Transkript

Projektov·nà s kotli De Dietrich
Projektov·nÌ s kotli De Dietrich
ProvoznÌ vlastnosti, z·kladnÌ pravidla n·vrhu,
hydraulick· a elektrick· zapojenÌ kotl˘
De Dietrich vËetnÏ p¯ÌsluöenstvÌ a technick·
specifikace dle vzorov˝ch schÈmat.
1. ⁄vod
CÌlem spoleËnosti Stiebel Eltron jako gener·lnÌho z·stupce
firmy De Dietrich pro »eskou republiku je p¯ispÏt touto
publikacÌ ke st·lÈ pÈËi o öirok˝ okruh odbornÌk˘ pracujÌcÌch v
oboru tepelnÈ techniky. Jedn· se zejmÈna o projektanty
tepelnÈ techniky, ale vϯÌme, ûe tato publikace bude p¯Ìnosem i
pro mont·ûnÌ a instalatÈrskÈ topen·¯skÈ firmy a v neposlednÌ
¯adÏ pro firmy a pracovnÌky, zab˝vajÌcÌ se servisnÌ ËinnostÌ
tepeln˝ch za¯ÌzenÌ.
Tento dokument je v˝sledkem zkuöenostÌ zÌskan˝ch :
- z provoznÌ praxe tepeln˝ch za¯ÌzenÌ De Dietrich
- bÏhem ökolenÌ prov·dÏn˝ch ve ökolÌcÌm centru u v˝robce
- bÏhem setk·nÌ se öpiËkov˝mi v˝vojov˝mi pracovnÌky a
inûen˝ry tepelnÈ techniky, jakoû i zkuöebnÌmi techniky tÏchto
za¯ÌzenÌ a tv˘rci legislativnÌch p¯edpis˘ a norem v tÈto oblasti.
Kaûd˝ nov˝ v˝robek De Dietrich v sobÏ zohledÚuje :
- informace naöich z·kaznÌk˘ o provozu v˝robk˘ De Dietrich
- novÈ v˝vojovÈ technologie
- poslednÌ poznatky v oblasti tepelnÈ techniky, novÈ legislativnÌ
p¯edpisy a technickÈ normy
Publikace obsahuje n·vrhy otopn˝ch soustav se vöemi kotli De
Dietrich st¯ednÌch a velk˝ch v˝kon˘, tj. litinovÈ Ël·nkovÈ kotle s
p¯etlakov˝m spalov·nÌm v˝konov˝ch ¯ad GT/GTM 217 a 218Ö,
GTM/GTG/GTI/GTG 300Ö, GT 40Ö, GTE 500Ö, kondenzaËnÌ
kotle s vestavÏn˝m rekuperaËnÌm v˝mÏnÌkem ¯ady GTG/GTI/GT
300 CÖ, zapojenÌ kotl˘ GT 400Ö resp. GTE 500Ö se
samostatn˝m rekuperaËnÌm v˝mÏnÌkem a v neposlednÌ ¯adÏ
analogick· zapojenÌ s atmosfÈrick˝mi kotli ¯ady DTG 220Ö a
DTG 320. Vöechny tyto kotle jsou vybaveny vlastnÌm
regulaËnÌm ekvitermnÌm systÈmem DIEMATIC-m Delta s
moûnostÌ ¯ÌzenÌ kask·dovÈho provozu nebo panelem K pro
kask·dov˝ provoz pod¯Ìzen˝ch kotl˘ ¯Ìzen˝ch regulaËnÌm
systÈmem DIEMATIC-m Delta nebo pro kask·dov˝ provoz s
nad¯azenou regulacÌ.
V n·vaznosti na hydraulick· zapojenÌ otopn˝ch soustav s kotli
De Dietrich jsou d·le uvedena jejich elektrick· zapojenÌ
s vyobrazenÌm svorkov˝ch zapojenÌ a popisem kabelov˝ch
propojenÌ, coû slouûÌ jako v˝chozÌ materi·l pro projektanty
M a R.
Obsah
Strana
1. ⁄vod
2. ProvoznÌ vlastnosti kotl˘ De Dietrich
3. N·vrh instalace s 1 nÌzkoteplotnÌm kotlem
1
3
12
3.1 Popis zapojenÌ
3.2 Hydraulick· schÈmata pro:
1 nÌzkoteplotnÌ kotel a:
1 oh¯ÌvaË
uûitkovÈ
vody
X
X
X
1 p¯Ìm˝
okruh
(A)
X
X
X
X
1,2 nebo 3
smÏöovanÈ topnÈ okruhy
(B)
(C)
(D)
X
X
X
X
X
X
X
Ëerpadlo
zkratovÈ
kotlovÈ
hydraulick·
spojka
X
X
X
X
X
X
rozdÏlovaËsbÏraË
modul
DIEMATIC
VM
13
14
15
16
17
18
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4. N·vrh instalace se 2, 3Ö10 nÌzkoteplotnÌmi kotli v kask·dÏ s regul·torem DIEMATIC-m Delta
19
19
20
4.1 Typy kask·dy
4.2 UmÌstÏnÌ kotlovÈho Ëidla (kotlov˝ch Ëidel) dle typu kask·dy
4.3 Hydraulick· schÈmata pro:
2 nÌzkoteplotnÌ kotle v kask·dÏ s kotlov˝m (prim·rnÌm) okruhem typu 2 a:
1 oh¯ÌvaË
uûitkovÈ
vody
1 p¯Ìm˝
okruh
(A)
1 nebo 2
smÏöovanÈ topnÈ okruhy
(B)
(C)
X
X
X
X
X
Ëerpadlo
zkratovÈ
prim·rnÌ
hydraulick·
spojka
X
X
modul
rozdÏlovaË- DIEMATIC
sbÏraË
VM
X
21
22
X
3 nÌzkoteplotnÌ kotle v kask·dÏ s kotlov˝m (prim·rnÌm) okruhem typu 1 a:
1 oh¯ÌvaË
uûitkovÈ
vody
X
X
X
1 p¯Ìm˝
okruh
(A)
X
1, 2 nebo 3
smÏöovanÈ topnÈ okruhy
(B)
(C)
(D)
X
X
X
X
X
Ëerpadlo
kotlovÈ
systÈmovÈ
hydraulick·
spojka
modul
DIEMATIC
VM
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
23
24
25
5. N·vrh instalacÌ s kondenzaËnÌmi kotli
26
5.1 Z·kladnÌ pravidla pro zapojenÌ
5.2 Hydraulick· schÈmata pro:
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem* a:
1 oh¯ÌvaË
uûitkovÈ
vody
1 z·sobnÌk
pro p¯edeh¯ev
TUV
X
X
X
1 nebo 2
smÏöovanÈ topnÈ okruhy
(B)
(C)
X
X
X stejnÈ
X rozdÌlnÈ
Ëerpadlo
zkratovÈ
kotlovÈ
hydraulick·
spojka
X
X
X
X
kondenzaËnÌ
v˝mÏnÌk
v
parasÈrii
lelnÏ
X
X
X
X
X
X
X
X
27
28
29
30
31
N·vrh instalace kotelny s kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem pro oh¯ev bazÈnu se vzduchotechnikou
a pro p¯Ìpravu TUV
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem* + 1 nÌzkoteplotnÌ kotel a:
1 oh¯ÌvaË
uûitkovÈ
vody
2 smÏöovanÈ
topnÈ
okruhy
(B) + (C)
X
X
n.. okruh˘
Ëerpadlo
kotlovÈ
X
X
systÈmovÈ
hydraulick·
spojka
X
X
X
modul
DIEMATIC
VM
kondenzaËnÌ
v˝mÏnÌk
v sÈrii
paralelnÏ
X
X
X
32
33
6. N·vrh hydraulickÈ spojky (anuloidu)
34
7. Podklady pro projektov·nÌ MaR
36
Legenda a pozn·mky
z·loûka
* nebo analogicky kondenzaËnÌ kotle GT / GTG / GTI 300 C DIEMATIC-m Delta
2
2. ProvoznÌ vlastnosti kotl˘ De Dietrich
2.1 VöeobecnÏ
PouûitÌ modernÌch, automaticky regulovan˝ch vysokov˝konn˝ch litinov˝ch kotl˘ v soustav·ch s mal˝ch obsahem vody, zvl·ötÏ pak
pouûitÌ p¯etlakov˝ch kotl˘ s vysokou v˝mÏnou tepla, vyûaduje p¯i projektov·nÌ dodrûovat nÏkterÈ z·sady, kterÈ obsahujÌ
p¯edpoklady, zn·mÈ jako normy a technick· pravidla.
Tyto z·sady jsou jednotlivÏ vysvÏtleny v n·sledujÌcÌch bodech a tvo¯Ì souË·st z·ruËnÌch podmÌnek pro v˝robky De Dietrich.
V souhrnu se jedn· o n·sledujÌcÌ technickÈ z·sady, kterÈ je nutno dodrûet, aby byl zaruËen bezchybn˝ provoz kotelny.
2.2 Minim·lnÌ v˝stupnÌ teplota vody z kotle
Kotle De Dietrich jsou nÌzkoteplotnÌmi kotli ve smyslu nÏmeckÈho na¯ÌzenÌ o vyt·pÏcÌch soustav·ch HeizAnlV z 1.Ëervna 1994 pro
klouzav˝ provoznÌ reûim s tot·lnÌm vypnutÌm, a dovolujÌ minim·lnÌ v˝stupnÌ teploty vody:
30 ∞C pro ¯ady kotl˘:
40 ∞C pro ¯ady kotl˘:
GT / GTU 120
GT 400
GT 210
GTE 500
GT 300
DTG 320
DTG 111 / 120
DTG 220/II
Pod tyto hodnoty by p¯i norm·lnÌm provozu nemÏla teplota klesnout..
- Minim·lnÌ pr˘toky kotlovÈ vody p¯i provozu ho¯·k˘ kotl˘ o jmenovitÈm v˝konu ≥ 116 kW
BÏhem provozu ho¯·k˘ je nutno db·t na to, aby voda v kotli cirkulovala.
Jmenovit˝ tepeln˝ v˝kon kotl˘ De Dietrich je dimenzov·n na teplotnÌ rozdÌl 15 K mezi v˝stupnÌ a vratnou teplotou vody.
P x 0,86
Jmenovit˝ pr˘tok = __________ v m3/hod.
15 K
P = jmenovit˝ tepeln˝ v˝kon kotle v kW
Kotle typov˝ch ¯ad GT / GTG / GTI / GTM 300, GT / GTG / GTI 300 C, GT 400, GTE 500 a
DTG 320 musejÌ mÌt minim·lnÌ pr˘tok odpovÌdajÌcÌ 1/3 jmenovitÈho pr˘toku, p¯iËemû teplotnÌ rozdÌl mezi v˝stupnÌ a vratnou
teplotou vody nesmÌ b˝t vÏtöÌ neû 45 K.
P x 0,86
Minim·lnÌ pr˘tok = __________ v m3/hod.
45 K
Pro zajiötÏnÌ minim·lnÌho pr˘toku je u p¯etlakov˝ch kotl˘ GT 400 a GTE 500 souË·stÌ z·kladnÌ dod·vky hlÌdaË proudÏnÌ, kter˝
zapÌn· ovl·dacÌ napÏtÌ ho¯·ku.
Pr·vÏ tak maxim·lnÌ pr˘tok kotlovÈ vody nesmÌ vÈst k tomu, aby teplotnÌ rozdÌl mezi v˝stupnÌ a vratnou teplotou vody poklesl pod 5 K.
P x 0,86
Maxim·lnÌ pr˘tok = __________ v m3/hod.
5K
2.3 Minim·lnÌ nastavenÌ v˝konu ho¯·ku
Kotle De Dietrich, kterÈ jsou vybaveny dvoustupÚov˝m, p¯ÌpadnÏ plynule regulovateln˝m ho¯·kem, je moûno pouûÌvat podle ˙daj˘
v n·sledujÌcÌ tabulce:
V˝stupnÌ teplota vody
Minim·lnÌ nastavenÌ tlakovÈho ho¯·ku
dvoustupÚov˝
plynule regulovateln˝
30 %
50 %
30 %
50 %
≥ 50 ∞C - konstantnÌ
Minim·lnÌ p¯Ìpustn· teplota - klouzav·
Pozn·mka: U kotl˘ s atmosfÈrick˝m 2-stupÚov˝m ho¯·kem je z principi·lnÌch d˘vod˘ 1. stupeÚ se¯Ìzen na cca 50% jmenovitÈho
tepelnÈho v˝konu u kotl˘ ¯ady DTG 220 a cca 60% jmenovitÈho tepelnÈho v˝konu u kotl˘ ¯ady DTG 320.
3
2.4 DalöÌ preventivnÌ opat¯enÌ u otopnÈ soustavy
- Za vöech provoznÌch podmÌnek musÌ b˝t zajiötÏno ˙ËinnÈ a trvalÈ odvzduöÚov·nÌ kotle a potrubnÌch systÈm˘.
- Otopn· soustava se smÌ pouûÌvat v˝hradnÏ s dostateËn˝m stavem vody.
- V kotlÌch musÌ b˝t zajiötÏn dostateËn˝ statick˝ tlak vody.
- Je nutno provÈst vöechna preventivnÌ opat¯enÌ vedoucÌ k tomu, aby se zamezilo tvo¯enÌ kotelnÌho kamene. Nap·jecÌ voda pro
kotle musÌ odpovÌdat »SN 07 7401.
- Je nutno db·t na to, aby se ze soustavy nedost·valy do kotle û·dnÈ zbytky, jako nap¯. kal. - v p¯ÌpadÏ pot¯eby za¯adit do
soustavy filtraËnÌ za¯ÌzenÌ!
- P¯i provozu kotl˘ v kask·dÏ je t¯eba zajistit:
ï ËasovÈ zpoûdÏnÌ zavÌr·nÌ uzavÌracÌho ventilu na vratnÈ vodÏ alespoÚ 3 minuty
ï ËasovÈ zpoûdÏnÌ vypnutÌ zkratovÈho nebo kotlovÈho Ëerpadla alespoÚ 3 minuty
- V p¯ÌpadÏ podlahovÈho vyt·pÏnÌ musÌ b˝t povinnÏ pouûit t¯Ìcestn˝ smÏöovacÌ ventil. Tento musÌ b˝t pouûit i u otopn˝ch soustav s
velkou tepelnou setrvaËnostÌ, tj. s velk˝m vodnÌm obsahem, kdy ËasovÈ odezvy otopnÈ soustavy na poûadovanÈ teplotnÌ zmÏny
jsou p¯Ìliö velkÈ.
4
2.5 P¯ehled bezpeËnostnÏ technickÈho vybavenÌ, nutnÈho pro bezchybn˝ provoz kotl˘ podle
normy DIN 4751 Ë·st 2 ß 8.2 a 9 pro uzav¯en· termostaticky zajiötÏn· za¯ÌzenÌ na v˝robu
tepla s v˝stupnÌmi teplotami vody do 100 resp. 120∞C
P¯Ìmo vyt·pÏn˝ zdroj tepla s membr·novou tlakovou expanznÌ n·dobou:
1
2
3
4
6
7
8
9
tepeln˝ zdroj
uzavÌracÌ armatura
regul·tor teploty
bezpeËnostnÌ termostat
teplomÏr
jÌmka
pojistn˝ ventil
odtokovÈ potrubÌ mezi
pojistn˝m ventilem a
expanznÌ n·dobou
V˝konov·
hranice
10 expanznÌ n·doba
11 omezovaË maxim·lnÌho tlaku
DB max.
12 omezovaË minim·lnÌho tlaku
DB min.
13 tlakomÏr
14 p¯Ìpojka pro p¯Ìstroj k mϯenÌ
zkuöebnÌho tlaku podle
normy DIN 16 263
15a hlÌdaË proudÏnÌ
Model kotle
Minim·lnÌ tlakov˝
omezovaË
DB min.
15b pojistka p¯i nedostatku vody
v soustavÏ
16 hadicovÈ propojenÌ
17 pr˘chozÌ ventil se zpÏtnou
klapkou
18 vypouötÏcÌ ventil
19 expanznÌ potrubÌ
20 uzavÌracÌ za¯ÌzenÌ zajiötÏnÈ
proti ne˙myslnÈmu zav¯enÌ
(nap¯. ventil s krytkou a
HlÌdaË proudÏnÌ
SW
SAUTER SADFC JOHNSON CONTROL
F61KB
17 B 58 F2M0 aû 6
barReg.ËÌs. DB
Reg.ËÌs.SW91023
(3)
(SDBF) 89-152
zajiötÏnÌ kotle
≤ 3 bar
zajiötÏnÌ kotle
> 3 bar
SAUTER SA
DFC 27B43 SBF001
0,5 aû 6 bar
Reg.ËÌs. SDB89-155
x
GT 210-2100
x
nenÌ zapot¯ebÌ û·dnÈ zvl·ötnÌ bezpeËnostnÏ
technickÈ vybavenÌ
x
DTG 120../111..
x
DTG 220/II (4)
x
GT 300 K/
GTG/GTI 300 C-K
x
nebo
x
nebo
x
od v˝robce
GT 408 K
a 409 K
x
nebo
x
x
x
nebo
x
x
GT 410 K
aû 414 K
od v˝robce
x
x
GTE 500 K
od v˝robce
x
x
DTG 320
> 350 kW
≤ 100 ∞C (2)
AFRISO-EURO
WP6/132002 (do 110∞C)
Reg.ËÌs. HWB93-232
nebo
J.G.MERCKEN
SBA11 (do 120∞C)
Reg.ËÌs. WB89312
Maxim·lnÌ
tlakov˝ omezovaË
GT/GTU 1201200-1200V
GT 300 K/
GTG/GTI 300 CK
(1)
≤ 350 kW
≤ 100 ∞C (2)
Pojistka p¯i nedostatku
vody v soustavÏ s
plov·kem WMS
dr·tem s plombou)
21 vypouötÏcÌ ventil p¯ed
membr·nov˝mi tlakov˝mi
expanznÌmi n·dobami (MAG)
22 membr·nov· tlakov·
expanznÌ n·doba (MAG)
x dod· stavba
(1) Regul·tor teploty 30 nebo 40 aû 90∞C s omezenÌm na 75 ∞C od v˝robce.
(2) V p¯ÌpadÏ zv˝öen˝ch provoznÌch teplot (> 100 ∞C, ≤ 120 ∞C se soupravou na p¯estavbu CM21 u kotl˘ GT 300 K / 400 K /GTE 500 K a DTG 220/320 EcoNOx, se musÌ
k zajiötÏnÌ proti nedostatku vody nebo k hlÌdaËi proudÏnÌ v kaûdÈm p¯ÌpadÏ uvaûovat omezovaË minim·lnÌho tlaku (DB min.).
(3) Typov· zkouöka podle VdT‹V - instrukËnÌ list proudÏnÌ 100.
(4) Podle zpr·vy ËÌs. 10307 - GWI Essen (21.11.1994).
Pozn·mka: Je moûno pouûÌt jin· bezpeËnostnÌ za¯ÌzenÌ, pokud jsou vyzkouöena jako konstrukËnÌ souË·st a jsou vhodn· k pouûitÌ v horkovodnÌch systÈmech.
5
2.6 ProvoznÌ podmÌnky pro kotle se jmenovit˝m tepeln˝m v˝konem nad 120 kW
CÌlem modernÌho v˝voje kotl˘ je optimalizovat vyuûitÌ energie p¯i zachov·nÌ vysokÈho komfortu. To vede kromÏ jinÈho k nÌzk˝m
teplot·m spalin, k vysok˝m hodnot·m CO2, a d·le k minimalizov·nÌ ztr·t p¯i provoznÌ pohotovosti. Mnohdy se pouûÌvajÌ i tepelnÈ
zdroje s vyööÌmi v˝kony se st¯ednÏ teplotnÌm reûimem.
Aby se zamezilo poruch·m nebo poökozenÌ v kotelnÏ, je zapot¯ebÌ peËlivÏ dodrûovat provoznÌ podmÌnky. Tyto podmÌnky jsou
formulov·ny na podkladÏ fyzik·lnÌch z·konitostÌ, a mÏnÌ se podle provedenÌ kotle a v˝robce.
Aby bylo moûno p¯edat projektant˘m a topen·¯sk˝m firm·m jasn· zad·nÌ provoznÌch podmÌnek, jsou d·le uvedeny tabulkovÈ
p¯ehledy s p¯Ìklady d·le probÌran˝ch parametr˘.
Firma De Dietrich pamatovala na uvedenÌ provoznÌch podmÌnek, jeû je t¯eba mÌt na z¯eteli u p¯Ìsluön˝ch typ˘ kotl˘, v tÈto p¯ehlednÈ
formÏ.
V dalöÌm textu budou uvedeny vöeobecnÏ vysvÏtlenÈ pokyny k jednotliv˝m parametr˘m, kterÈ jsou p¯irozenÏ v souvislosti s ˙daji
v˝robce z·vaznÈ.
Objemov˝ pr˘tok topnÈ vody
Moûnosti dobrÈ regulace kotle se dosahuje vhodn˝m objemov˝m pr˘tokem vody. Minim·lnÌ hodnota zaruËuje rovnomÏrnÈ
proudÏnÌ a tÌm rovnomÏrnÈ odv·dÏnÌ tepla ze stÏn kotle, jeû jsou ve styku s plameny. Na druhÈ stranÏ se vöak rovnÏû nesmÌ
p¯ekroËit maxim·lnÌ hodnota, aby se bezpeËnÏ zamezilo poruch·m v pr˘toku. Z toho vypl˝v· maxim·lnÌ a minim·lnÌ teplotnÌ rozdÌl
mezi v˝stupnÌ a vratnou vodou.
Teplota vratnÈ vody do kotle
DÌky dlouholetÈ tradici a zkuöenosti firmy De Dietrich s v˝robou litiny se poda¯ilo dos·hnout takov˝ch jejich vlastnostÌ, ûe u
litinov˝ch kotl˘ De Dietrich nenÌ t¯eba minim·lnÌ teplotu vratnÈ vody hlÌdat.
Minim·lnÌ p¯Ìpustn· kotlov· teplota
Firma De Dietrich uv·dÌ minim·lnÌ kotlovou teplotu resp. v˝stupnÌ teplotu vody z kotl˘ p¯i jejich kask·dovÈm zapojenÌ v z·vislosti na
jmenovitÈm tepelnÈm v˝konu kotlovÈ jednotky. D˘vodem k tomu je zamezenÌ korozi vlivem kondenzace.
Jmenovit˝ tepeln˝ v˝kon kotle:
Minim·lnÌ p¯Ìpustn· kotlov· teplota
≤ 116 kW
30 ∞C
> 116 kW
40 ∞C
DvoustupÚov˝ nebo plynule regulovateln˝ provoz ho¯·ku
P¯i dvoustupÚovÈm nebo plynule regulovatelnÈm provozu ho¯·ku p¯irozenÏ znaËnÏ kles· p¯i provozu kotle na minim·lnÌ tepeln˝
v˝kon teplota spalin. S touto skuteËnostÌ je nutno odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem poËÌtat p¯i volbÏ a dimenzov·nÌ komÌnu. K tomu je
nutno pouûÌt instrukci v p¯Ìsluön˝ch norm·ch pro n·vrh komÌna (»SN 73 4201). Avöak i v kotli m˘ûe dojÌt k nedosaûenÌ rosnÈho
bodu a tÌm k vytv·¯enÌ kondenz·tu. Firma De Dietrich urËila kritickÈ hodnoty ve zkuöebnÌch za¯ÌzenÌch a uv·dÌ minim·lnÌ zatÌûenÌ ve
formÏ procentnÌ hodnoty, kterou je nutno vzt·hnout na jmenovit˝ v˝kon kotle:
V˝stupnÌ teplota vody
Minim·lnÌ nastavenÌ tlakovÈho ho¯·ku
≥ 50 ∞C - konstantnÌ
Minim·lnÌ p¯Ìpustn· teplota - klouzav·
dvoustupÚov˝
plynule regulovateln˝
30 %
50 %
30 %
50 %
⁄tlumov˝ reûim se snÌûenou teplotou
Vûdy podle typu regulace kotle je moûnÈ snÌûenÌ teploty v ˙tlumovÈm reûimu. V nÏkter˝ch p¯Ìpadech m˘ûe nastat i celkovÈ vypnutÌ.
Kotlovou teplotu v tomto reûimu nenÌ nutnÈ udrûovat, ËÌmû se minimalizujÌ klidovÈ ztr·ty kotle.
Na z·vÏr radÌme vûdy p¯i projektov·nÌ za¯ÌzenÌ zvl·ötÏ respektovat dokonalou hydrauliku otopnÈ soustavy. CÌlem tÈto publikace je v
co nejp¯ehlednÏjöÌ formÏ tyto pokyny uvÈst.
ProvoznÌ podmÌnky pro kotel
V˝robek: De DietrichÖ.
Typ: Ö.
Jmenovit˝ v˝kon: Ö. kW
Poûadavky
jsou splnÏny pomocÌ:
1. Objemov˝ pr˘tok topnÈ vody
5 k < ∆t < 45 k
kotlovÈho Ëerpadla
2. Teplota vratnÈ vody do kotle (minim·lnÌ hodnota)
je splnÏno poûadavkem podle bodu 3
odpad·
3. Minim·lnÌ teplota vody v kotli
tRmin = 40 ∞C
regulaËnÌho systÈmu
4. DvoustupÚov˝ provoz ho¯·ku
minim·lnÌ v˝kon kotle
1. stupeÚ: 50 %
nastavenÌ ho¯·ku
5. Plynule regulovateln˝ provoz ho¯·ku
minim·lnÌ v˝kon kotle
1. stupeÚ: 50 %
nastavenÌ ho¯·ku
6. ⁄tlumov˝ provoz se snÌûenou teplotou
bez poûadavku, moûnÈ celkovÈ vypnutÌ
regulaËnÌho systÈmu
7. LetnÌ provoz
bez poûadavku, moûnÈ celkovÈ vypnutÌ
regulaËnÌho systÈmu
6
2.7 Opat¯enÌ pro zamezenÌ ökod, vznikl˝ch tvorbou kotelnÌho kamene v tepeln˝ch
za¯ÌzenÌch.
Pro topn· za¯ÌzenÌ s provoznÌmi teplotami do 100 ∞C, odpovÌdajÌcÌmi stanovenÈmu ˙Ëelu, platÌ poûadavky »SN 07 7401.
Tvo¯enÌ kamene, to znamen· tvorba pevnÏ ulpÌvajÌcÌch potah˘ z uhliËitanu v·penatÈho na stranÏ vody v kotlÌch pro vyt·pÏnÌ, m˘ûe
vÈst k mÌstnÌmu p¯eh¯·tÌ a tÌm p¯ÌpadnÈmu vytv·¯enÌ trhlin. D·le m˘ûe vlivem takto omezenÈho pr˘chodu tepla dojÌt k podstatnÈmu
snÌûenÌ tepelnÈho v˝konu a tÌm k odpovÌdajÌcÌmu zv˝öenÌ komÌnov˝ch ztr·t. Za urËit˝ch okolnostÌ m˘ûe vznikat hluk varem.
DlouholetÈ zkuöenosti ukazujÌ, ûe nenÌ nutno tvo¯enÌ kamene plnÏ zamezovat, aby se tak zamezilo poökozenÌ tepeln˝ch zdroj˘. Tyto
zkuöenosti vyhovujÌcÌm zp˘sobem pro kotle De Dietrich shrnuje nÏmeck· smÏrnice VDI 2035, kter· proto p¯ipouötÌ, v z·vislosti na
p¯ÌsluönÈm celkovÈm v˝konu kotle soustavy, urËitÈ mnoûstvÌ hydrouhliËitanu v·penatÈho (kysel˝ uhliËitan v·penat˝ - Ca(HCO3)2),
vyluËujÌcÌho v·pno. MÌra tvorby kamene z·visÌ na koncentraci hydrouhliËitanu v·penatÈho v plnicÌ a doplÚovacÌ vodÏ. Tlouöùka
vrstvy v·pna m˘ûe b˝t ovlivnÏna zp˘sobem provozu topnÈ soustavy.
KontrolnÌ list k pouûitÌ tohoto informaËnÌho listu se nach·zÌ v p¯Ìloze 1.
Poûadavky na plnicÌ a doplÚovacÌ vodu
V z·vislosti na celkovÈm v˝konu kotle a z toho vypl˝vajÌcÌho objemu vody topnÈ soustavy vypl˝vajÌ poûadavky na plnicÌ a
doplÚovacÌ vodu.
Pokud nem· voda, jeû je k tomuto ˙Ëelu k dispozici, parametry v rozsahu poûadavk˘ n·sledujÌcÌ tabulky, pak je zapot¯ebÌ buÔ
˙prava vody (viz zp˘sob provozu) nebo v˝poËet maxim·lnÌho mnoûstvÌ vody Vmax (viz p¯Ìklad 2).
Celkov˝ v˝kon kotle Q
Koncentrace Ca(HCO3)2
plnicÌ a doplÚovacÌ vody
Maxim·lnÌ mnoûstvÌ plnicÌ
a doplÚovacÌ vody Vmax
(grafickÈ zn·zornÏnÌ na str. 9 a 10)
kW
mol/m3
m3
Q ≤ 100
bez poûadavku *
Vmax: bez poûadavku *
100 < Q ≤ 350
≤2
Vmax = trojn·sobn˝ objem soustavy
350 < Q ≤ 1000
≤ 1,5
100 < Q ≤ 350
≤2
350 < Q ≤ 1000
≤ 1,5
1000 < Q
-
Q
Vmax = 0,0313 x ___________
Ca(HCO3)2
(kW)
_________
(mol/m3)
* Pro v˝mÏnu kotle ve st·vajÌcÌ soustavÏ s p˘vodnÌm tepeln˝m p¯Ìkonem Q > 100 kW a takÈ v soustav·ch s vodnÌm objemem
≥ 20 l/kW platÌ poûadavky pro soustavy s tepeln˝m p¯Ìkonem Q > 100 kW (viz takÈ p¯Ìklad 1).
Informace o koncentraci hydrouhliËitanu v·penatÈho ve vodovodnÌ vodÏ se zÌskajÌ v podniku zajiöùujÌcÌm z·sobov·nÌ vodou.
Pokud by nebyly tyto ˙daje obsaûeny v anal˝ze vody, je moûno vypoËÌtat koncentraci hydrouhliËitanu v·penatÈho Ca(HCO3)2
z tvrdosti (zde jsou ud·ny nÏmeckÈ stupnÏ tvrdosti) uhliËitanu a tvrdosti v·pnÌku nebo z kapacity kyseliny KS4,3 a v·pnÌkov˝ch
iont˘ n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
Tvrdost uhliËitanuÖÖÖÖ.ÖÖ.∞dH x 0,179 = ÖÖÖ.ÖÖ..ÖÖÖ mol/m3 Ca(HCO3)2
Tvrdost v·pnÌku ÖÖÖÖÖÖÖ∞dH x 0,179 = ÖÖÖ.ÖÖ...ÖÖÖ mol/m3 Ca(HCO3)2
nebo
kapacita kyseliny KS4,3 Ö.Ö.Ömol/m3 x 0,5 = ÖÖÖÖÖÖÖÖÖ. mol/m3 Ca(HCO3)2
v·pnÌkovÈ iontyÖÖÖÖ.ÖÖ..Ö.mg/l x 0,5 = Ö.ÖÖÖÖÖ.ÖÖÖ mol/m3 Ca(HCO3)2
Pro poûadavek na plnicÌ a doplÚovacÌ vodu je smÏrodatn· niûöÌ hodnota Ca(HCO3)2 (viz takÈ p¯Ìklad 2).
V˝poËet
Tvrdost uhliËitanu 11,2 ∞dH x 0,179 = 2,0 mol/m3 Ca(HCO3)2
Tvrdost v·pnÌku
12,3 ∞dH x 0,179 = 2,2 mol/m3 Ca(HCO3)2
Vmax je mnoûstvÌ vody, jeû se smÌ v z·vislosti na koncentraci Ca(HCO3)2 ve vodÏ a na celkovÈm v˝konu kotle Q plnit do soustavy,
aniû by bylo nutno poËÌtat s poökozenÌm tepelnÈho zdroje. »Ìm je koncentrace Ca(HCO3)2 ve vodÏ niûöÌ, o to vÏtöÌ je mnoûstvÌ
vody Vmax.
7
P¯Ìklad 1
St·vajÌcÌ topn· soustava se pouûÌv· s v˝konem kotle 120 kW a mnoûstvÌm vody v soustavÏ 2,3 m3.
Po provedenÌ nap¯Ìklad opat¯enÌ pro tepelnou izolaci budovy bude instalov·n nov˝ kotel s v˝konem 95 kW.
SpecifickÈ mnoûstvÌ vody v soustavÏ nynÌ ËinÌ:
2300 l : 95 kW = 24,2 l/kW.
V tÈto soustavÏ platÌ stejnÏ jako p¯edtÌm poûadavky pro v˝kon kotle Q > 100 kW.
P¯Ìklad 2
V˝poËet maxim·lnÏ p¯ÌpustnÈho mnoûstvÌ plnicÌ a doplÚovacÌ vody Vmax pro topnou soustavu s celkov˝m v˝konem kotle 1,5 MW.
⁄daje hodnot anal˝zy pro tvrdost uhliËitanu a tvrdost v·pnÌku jsou ud·ny v nÏmeck˝ch jednotk·ch mϯenÌ ∞dH:
tvrdost uhliËitanu
15,7 ∞dH
tvrdost v·pnÌku
11,9 ∞dH
Z tvrdosti uhliËitanu se vypoËÌt·:
Ca(HCO3)2 ≅ 15,7 ∞dH x 0,179 = 2,81 mol/m3
Z tvrdosti v·pnÌku se vypoËÌt·:
Ca(HCO3)2 ≅ 11,9 ∞dH x 0,179 = 2,13 mol/m3
Z niûöÌ hodnoty, vypoËÌtanÈ z tvrdosti v·pnÌku, vypl˝v· maxim·lnÏ p¯ÌpustnÈ mnoûstvÌ vody Vmax.
1500 (kW)
Vmax = 0,0313 x _______________ = 22 m3
2,13 (mol/m3)
Zp˘sob provozu
ï Aby mnoûstvÌ doplÚovanÈ vody v otopnÈ soustavÏ, nap¯. po oprav·¯sk˝ch pracÌch, bylo tak malÈ, jak je to moûnÈ, doporuËuje se
jiû p¯i instalaci mont·û uzavÌracÌch ventil˘ vÏtvÌ.
ï Ke splnÏnÌ poûadavk˘ na plnicÌ a doplÚovacÌ vodu je p¯ÌpadnÏ nutno vodu upravovat. To je moûno uskuteËnit zmÏkËenÌm.
pomocÌ iontovÈho zmÏkËovaËe, demineralizacÌ iontomÏniËem se smÏsnou vrstvou a reverznÌ osmÛzou. DalöÌ moûnostÌ je
nad·vkov·nÌ chemik·liÌ stabilizujÌcÌch tvrdost. Pokud se opat¯enÌ pro ˙pravu vody provedou, je t¯eba dodrûovat pokyny pro
pouûitÌ a ˙drûbu v˝robce, zvl·ötÏ p¯i pouûitÌ chemik·liÌ.
ï P¯i uv·dÏnÌ topnÈho za¯ÌzenÌ do provozu lze tvo¯enÌ kamene v kotli ovlivnit najÌûdÏnÌm soustavy p¯i malÈm v˝konu nebo pomal˝m,
plynul˝m oh¯evem natolik, ûe se k·men vytv·¯Ì maxim·lnÏ rovnomÏrnÏ na celÈ topnÈ ploöe kotle a ukl·d· se p¯ednostnÏ na
stÏn·ch s nejvÏtöÌ hustotou tepelnÈho proudu. U vÌcekotlov˝ch soustav se doporuËuje uvÈst vöechny kotle do provozu pokud
moûno souËasnÏ, aby se nekoncentrovalo celkovÈ mnoûstvÌ slouËenin v·pnÌku na tepelnou p¯enosovou plochu jednoho
samostatnÈho kotle.
ï Odv·pnÏnÌ tepelnÈho zdroje nenÌ nutno zpravidla prov·dÏt, jestliûe se po dosaûenÌ maxim·lnÌho mnoûstvÌ vody (Vmax) pouûÌv·
ke kaûdÈmu dalöÌmu plnÏnÌ plnÏ zmÏkËen· voda, p¯ÌpadnÏ voda plnÏ zbaven· solÌ. Je-li odv·pnÏnÌ zapot¯ebÌ, je nutno k nÏmu
pouûÌt odv·pÚovacÌ prost¯edky, kterÈ jednak majÌ vysokou schopnost rozpouötÏnÌ v·pna a zadruhÈ jsou vhodnÈ pro ËiötÏnÈ
konstrukËnÌ Ë·sti z hlediska koroznÌ chemie.
UpozornÏnÌ
Na ochranu proti korozi na stranÏ vody v topn˝ch soustav·ch s provoznÌmi teplotami do 100∞C, odpovÌdajÌcÌch stanovenÈmu ˙Ëelu,
je t¯eba dodrûet i p¯ÌsluönÈ pH vody dle typu otopnÈ soustavy:
Typ otopnÈ soustavy
Hodnota pH p¯i 20∞C:
OcelovÈ otopnÈ soustavy:
9,5 < pH < 10,5
OtopnÈ soustavy obsahujÌcÌ hlinÌkovÈ Ë·sti:
7,5 < pH < 8,5
LitinovÈ kotle:
7,5 < pH < 10,5
NedodrûenÌ tÏchto hodnot m˘ûe b˝t p¯ÌËinou vzniku a p˘sobenÌ usazenin z uhliËitanu ûeleznatÈho.
8
Evidence mnoûstvÌ plnicÌ a doplÚovacÌ vody
U topn˝ch soustav s celkov˝m tepeln˝m v˝konem kotl˘ > 100 kW je t¯eba evidovat v provoznÌ knize kromÏ naplnÏnÈho mnoûstvÌ
plnicÌ a doplÚovacÌ vody takÈ koncentrace hydrouhliËitanu v·penatÈho ve vodÏ.
Pokud se odchyluje koncentrace Ca(HCO3)2 plnicÌ a doplÚovacÌ vody od koncentrace Ca(HCO3)2, kter· byla pouûita pro v˝poËet
Vmax, pak se mnoûstvÌ celkovÈ vody, zanesenÈ do provoznÌ knihy opravÌ s pomocÌ korekËnÌho souËinitele (viz p¯Ìloha 3).
ProvoznÌ kniha
⁄daje k topnÈmu za¯ÌzenÌ (typ / v˝kon): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum uvedenÌ do provozu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maxim·lnÌ mnoûstvÌ vody Vmax: . . . . . . . . . . . . .m3 p¯i koncentrace Ca(HCO3)2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .mol/m3
Datum
MnoûstvÌ vody
(zmϯenÈ)
m3
Koncentrace
Ca(HCO3)2*
mol/m3
UpravenÈ
mnoûstvÌ vody
m3
CelkovÈ
mnoûstvÌ
vody
m3
Podpis
NaplnÏn· voda
DoplÚovan· voda
Jestliûe p¯ekraËuje celkovÈ mnoûstvÌ vody vypoËÌtanÈ mnoûstvÌ vody Vmax, m˘ûe se zdroj tepla poökodit!
Po dosaûenÌ maxim·lnÌho mnoûstvÌ vody Vmax se smÌ doplÚovat buÔ jiû jen zcela zmÏkËen· voda, p¯ÌpadnÏ voda zcela zbaven·
solÌ nebo je nutno provÈst odv·pnÏnÌ tepelnÈho zdroje.
* pr·vÏ p¯iv·dÏnÈ plnicÌ / doplÚovacÌ vody
P¯Ìloha 1
Postup p¯i pouûitÌ tÏchto informacÌ
ï UrËit celkov˝ v˝kon kotle soustavy.
ï S dostateËnou p¯esnostÌ urËit obsah vody (mnoûstvÌ naplnÏnÈ vody) v soustavÏ.
ï U podniku, zajiöùujÌcÌho dod·vku vody, zjistit informaci o aktu·lnÌ koncentraci hydrouhliËitanu v·penatÈho ve vodovodnÌ vodÏ.
ï ProvÈst v˝poËet podle odstavce "Poûadavky na plnÏnou a doplÚovacÌ vodu".
ï P¯i p¯ed¯azenÈm za¯ÌzenÌ pro ˙pravu vody zachovat pokyny k pouûÌv·nÌ, resp. d·vkov·nÌ v˝robce.
ï Se z·kaznÌkem uskuteËnit rozhodnutÌ k realizaci pot¯ebnÈ ˙pravy vody (nap¯. pouûitÌ mobilnÌho za¯ÌzenÌ pro ˙pravu vody, pouûitÌ
vody, dod·vanÈ cisternov˝m automobilem, vody zbavenÈ solÌ, p¯ÌpadnÏ instalace ˙pravny vody).
ï Aktualizovat provoznÌ knihu.
P¯Ìloha 2
Zn·zornÏnÌ mnoûstvÌ vody Vmax
mnoûstvÌ vody Vmax [m3]
Obr·zek 1: VypoËÌtanÈ mnoûstvÌ vody Vmax pro soustavu s Q > 100 kW aû Q ≤ 1000 kW a r˘znÈ koncentrace Ca(HCO3)2 v mol/m3
v˝kon kotle / kW
9
mnoûstvÌ vody Vmax [m3]
Obr·zek 2: VypoËÌtanÈ mnoûstvÌ vody Vmax pro soustavu s Q > 1 MW aû Q ≤ 10 MW a r˘znÈ koncentrace Ca(HCO3)2 v mol/m3
v˝kon kotle / MW
P¯Ìloha 3
KorekËnÌ souËinitel
Hodnota Ca(HCO3)2
pro v˝poËet Vmax
Hodnota Ca(HCO3)2 plnicÌ a doplÚovacÌ vody
mol/m3
0,3
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
0,3
1
1,7
3,3
5
6,7
8,3
10
11,7
13,3
15
16,7
0,5
0,6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1,0
0,3
0,5
1
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
1,5
0,2
0,3
0,7
1
1,3
1,7
2,0
2,3
2,7
2
3,3
2,0
0,1
0,3
0,5
0,7
1
1,3
1,5
1,7
2,0
2,3
2,5
2,5
0,1
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
3,0
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
0,8
1
1,2
1,3
1,5
1,7
3,5
0,1
0,1
0,3
0,4
0,6
0,7
0,9
1
1,1
1,3
1,4
4,0
0,1
0,1
0,2
0,4
0,5
0,6
0,8
0,9
1
1,1
1,3
4,5
0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,8
0,9
1
1,1
5,0
0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
KorekËnÌ souËinitel lze nalÈzt na pr˘seËÌku vodorovnÈ ¯·dky s hodnotou Ca(HCO3)2 pro v˝poËet Vmax se svisl˝m sloupcem s
hodnotou Ca(HCO3)2 plnicÌ a doplÚovacÌ vody.
P¯Ìklad v˝poËtu k p¯Ìloze 3:
Pro topnÈ za¯ÌzenÌ bylo vypoËÌt·no mnoûstvÌ vody Vmax = 20 m3 p¯i koncentraci Ca(HCO3)2 v hodnotÏ 2 mol/m3.
MnoûstvÌ plnÏnÈ vody ËinÌ 15 m3 s koncentracÌ Ca(HCO3)2 v hodnotÏ 0,3mol/m3. KorekËnÌ souËinitel ËinÌ 0,1.
MnoûstvÌ plnÏnÈ vody
15 m
3
x
korekËnÌ souËinitel
= opravenÈ celkovÈ mnoûstvÌ vody
x
0,1
= 1,5 m3
Do provoznÌ knihy se zanese do ¯·dku "NaplnÏn· voda":
NaplnÏn· voda
Datum
MnoûstvÌ vody
(zmϯenÈ)
m3
Koncentrace
Ca(HCO3)2
mol/m3
UpravenÈ
mnoûstvÌ vody
m3
CelkovÈ
mnoûstvÌ vody
m3
XXX
15
0,3
1,5
1,5
Podpis
Po pracÌch na oprav·ch je nutno doplnit 3 m3 vody. Voda, kter· je k dispozici, m· koncentraci Ca(HCO3)2 v hodnotÏ 3,5 mol/m3.
Opravn˝ souËinitel ËinÌ v tomto p¯ÌpadÏ 1,7.
MnoûstvÌ doplnÏnÈ vody
x
opravn˝ souËinitel
= opravenÈ celkovÈ mnoûstvÌ vody
3m
x
1,7
= 5,1 m3
3
CelkovÈ mnoûstvÌ vody
1,5 m
3
+ opravenÈ mnoûstvÌ vody = novÈ celkovÈ mnoûstvÌ vody
+ 5,1 m3
= 6,6 m3
10
Do provoznÌ knihy se zanese do ¯·dku "DoplÚovan· voda":
Datum
MnoûstvÌ vody
(zmϯenÈ)
m3
Koncentrace
Ca(HCO3)2
mol/m3
UpravenÈ
mnoûstvÌ vody
m3
CelkovÈ
mnoûstvÌ vody
m3
NaplnÏn· voda
XXX
15
0,3
1,5
1,5
DoplÚovan· voda
XXX
3
3,5
5,1
6,6
Podpis
P¯evodnÌ tabulka r˘zn˝ch jednotek tvrdosti vody:
1∞ francouzsk˝
1∞ francouzsk˝
1∞ americk˝
1∞ nÏmeck˝
1∞ anglick˝
1
0,58
0,56
0,70
[∞f]
1∞ americk˝
[gpg]
1,72
1
0,96
1,2
1∞ nÏmeck˝
[∞d]
1,79
1,04
1
1,25
1∞ anglick˝
[∞e]
1.43
0,83
0,80
1
1∞f = 10 mg CaCO3/l = 0,1 mol/m3
Klasifikace tvrdosti vody dle francouzsk˝ch stupÚ˘ tvrdosti:
0 - 5∞f
5 - 15∞f
15 - 25∞f
vÌce neû 25∞f
:mÏkk· voda
:st¯ednÏ tvrd· voda
:tvrd· voda
:velmi tvrd· voda
11
3. N·vrh instalace s 1 nÌzkoteplotnÌm kotlem
3.1 Popis zapojenÌ
- V p¯ÌpadÏ instalacÌ s hydraulickou spojkou (anuloidem) je
uveden na v˝stupu kotle rovnÏû odluËovaË vzduchu,
hydraulick· spojka nemusÌ b˝t nutnÏ v nejvyööÌm bodÏ
soustavy v kotelnÏ.
Aby se vyuûilo co nejlÈpe vysokÈ ˙Ëinnosti tÏchto kotl˘, je t¯eba
vÏnovat mimo¯·dnou pozornost n·vrhu a realizaci kotelen
podle souËasnÏ platn˝ch p¯edpis˘ a norem.
N·sledujÌcÌ hydraulick· schÈmata majÌ za cÌl navrhnout ¯eöenÌ
DE DIETRICH v souladu s tÏmito p¯edpisy. Tato ¯eöenÌ platÌ pro
kotle vybavenÈ tlakov˝m olejov˝m nebo plynov˝m ho¯·kem (1,
2-stupÚovÈ nebo modulaËnÌ) nebo atmosfÈrick˝m plynov˝m
ho¯·kem.
- Jsou zde pops·ny urËitÈ vysokoteplotnÌ a nÌzkoteplotnÌ topnÈ
okruhy, avöak bez detailnÏjöÌho popisu. VysokoteplotnÌ topnÈ
okruhy mohou b˝t okruhy topn˝ch tÏles (radi·tor˘),
konvektor˘, vzduchotechniky, v˝mÏnÌku atd. NÌzkoteplotnÌ
topnÈ okruhy mohou b˝t okruhy podlahovÈho vyt·pÏnÌ s
bezpeËnostnÌm hydraulick˝m zkratem (by-pass),
p¯edimenzovan· topn· tÏlesa na nÌzkou teplotu atdÖ
ÿeöenÌ navrhovanÈ pro kondenzaËnÌ kotle vyuûÌvajÌ pouze
plynovÈ ho¯·ky.
- Pro vöechny uvedenÈ p¯Ìklady kotel nebo kotle jsou
provozov·ny nÌzkoteplotnÌm modulovan˝m zp˘sobem kromÏ
otopn˝ch soustav obsahujÌcÌch vysokoteplotnÌ okruhy s
technologiÌ - nap¯. vzduchotechnikou.
UvedenÈ p¯Ìklady nepostihujÌ vöechny moûnÈ realizace v praxi.
CÌlem je sezn·mit se p¯edevöÌm s tÏmito p¯Ìpady :
- Uk·zat moûnosti v˝robk˘ De Dietrich a jejich vybavenÌ
regulaËnÌm systÈmem DIEMATIC-m Delta.
- Systematicky upozornit na kontrolnÌ a bezpeËnostnÌ
hydraulickÈ prvky v koteln·ch.
- Pro topnÈ systÈmy obsahujÌcÌ okruh TUV je p¯Ìprava TUV
zajiöùov·na z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem s nep¯Ìm˝m oh¯evem s
regulovanou prim·rnÌ teplotou ovl·d·nÌm nabÌjecÌho Ëerpadla
a ho¯·k˘ jednotliv˝ch kotl˘. P¯Ìprava TUV m˘ûe b˝t zajiötÏna
jako p¯ednostnÌ, relativnÌ (klouzav·) nebo soubÏûn·.
- Zjednoduöit n·vrh komplexnÌch nebo Ë·steËn˝ch instalacÌ.
Proto :
- Jsme se omezili na p¯edstavenÌ topn˝ch systÈm˘ s uzav¯enou
expanznÌ n·dobou s promÏnn˝m tlakem a provoznÌm
hydraulick˝m tlakem menöÌm neû 4 bar (i kdyû tyto kotle
umoûÚujÌ provoz p¯i vyööÌm tlaku).
- V jednotliv˝ch hydraulick˝ch schÈmatech je uvedeno
maximum kontrolnÌch a bezpeËnostnÌch prvk˘, v praxi vöak
z·leûÌ na souËasnÏ platn˝ch p¯edpisech a norm·ch, v naöem
p¯ÌpadÏ zejmÈna na »SN 06 0830.
- V p¯ÌpadÏ topn˝ch systÈm˘ provozovan˝ch s tlakem > 4 bar,
je t¯eba pouûÌt na v˝stupu kotle vhodn˝ pojistn˝ ventil a
expanznÌ n·dobu vybavenou ventilem a manometrem.
V kaûdÈm p¯ÌpadÏ je t¯eba postupovat dle »SN 06 0830.
- Pod kaûd˝m hydraulick˝m schÈmatem je uvedena technick·
specifikace (seznam) v˝robk˘ De Dietrich.
12
3.2 Hydraulick· schÈmata "1 kotel"
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV a
- 1 smÏöovan˝m topn˝m okruhem
ð se zkratov˝m Ëerpadlem
legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
49
38
4
7
21
6
8
17
4
9
I
6
7
9
8
0
E
M
T
I
C
3
9
22
26
15**
5
49
9
9
7
4
C
I
9
9
11
9
32
31
31
27
24 24
27
1
57
44
M
8
3
5
30
D
23
10
9
9
33
56
9
25 25
E
2
28
topn˝
okruh
72
9
13
17
27
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta*
7
9
14
9
27
9
12
9
16
13
9
9 50 18
9
‰
20
8219F005
19
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 olejov˝ nebo plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000
- 1 deska + Ëidlo 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Pozn·mky : viz str. 3, 4 a 12
13
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV a
- 2 smÏöovan˝mi topn˝mi okruhy
ð s hydraulickou spojkou a s kotlov˝m Ëerpadlem
legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
49
7
7
8
6
38
4
44
9
17
M
9
21
9
9
6
10
7
11 23 44
8
26
3
5
I
10
M
4
30
4
8
9
9
57
11
23
9
9
9
7
4
8
°C
0
D
I
E
M
T
I
C
3
32
9
31
5
22
24 24
1
35
33
49
25 25
14
9
2
9
72
72
56
E
28
topn˝
okruh
C
topn˝
okruh
B
9
27
9
39
17
13
27
9
9
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta*
9
27
9
27
9
13
9
9 50 18
9
16
‰
20
19
8219F006
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 olejov˝ nebo plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000
- 2 desky + Ëidlo 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Pozn·mky : viz str. 3, 4 a 12
14
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV a
- 1 p¯Ìm˝m topn˝m okruhem a 2 smÏöovan˝mi topn˝mi okruhy
ð s hydraulickou spojkou a s kotlov˝m Ëerpadlem
legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
49
7
7
6
38
4
8
9
9
17
M
9
21
10
9
I
6
8
0
M
T
I
C
3
9
1
35
24 24
33
2
9
39
9
14
17
9
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta*
9
13
27
9
9
9
72
72
32
27
9
56
25 25
9
23 44
57
31
49
11
11
23 44
11
9
9
5
22
7
8
26
7
4
C
E
9
9
3
5
30
I
10
M
4
D
4
8
E
topn˝
okruh
28 A
9
topn˝
okruh
B
topn˝
okruh
C
9
27
27
9
27
9
9
13
16
9
9 50 18
9
8219F019
‰
20
19
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 olejov˝ nebo plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000
- 2 desky + Ëidlo 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Pozn·mky : viz str. 3, 4 a 12
15
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV a
- 3 smÏöovan˝mi topn˝mi okruhy a regul·torem DIEMATIC VM
kotle maxim·lnÏ 42 smÏöovan˝ch okruh˘. Pro minimalizaci
investiËnÌch n·klad˘ se doporuËuje p¯Ì lichÈm poËtu
smÏöovan˝ch okruh˘ pouûÌt 1 desku DB 115, aby byly
obsazeny vûdy oba v˝stupy modulu DIEMATIC VM.
V p¯ÌpadÏ ¯ÌzenÌ vÌce neû 2 smÏöovan˝ch topn˝ch okruh˘ musÌ
b˝t ostatnÌ ¯Ìzeny modulem DIEMATIC VM. Tento modul
umoûÚuje ¯Ìdit 2 smÏöovanÈ okruhy. RegulaËnÌ systÈm
DIEMATIC-m Delta umoûÚuje p¯ipojit aû 20 tÏchto modul˘,
takûe lze ¯Ìdit spoleËnÏ s deskami DB 115 v ovl·dacÌm panelu
ð s hydraulickou spojkou a s kotlov˝m Ëerpadlem
legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu
BUS
D
I
E
M
T
I
C
VM
4 AT
D
I
E
M
T
I
C
DIEMATIC VM
0
I
Kabel RX12 nebo DB119
BUS
Kabel RX12 nebo DB119
47
230 V jednof·z.
49
7
7
6
38
4
8
9
M
9
21
5
30
I
6
T
I
C
8
3
8
26
7
4
0
M
9
9
C
E
9
9
5
22
35
24 24
49
33
2
9
10
9
14
17
27
11
23 44
23 44
11
23 44
9
9
9
57
72
72
72
32
27
9
topn˝
okruh
B
56
E
28
topn˝
okruh
C
topn˝
okruh
D
9
27
9
GT...DIEMATIC -m Delta*
11
9
25 25
9
39
13
7
31
1
10
M
4
3
10
M
9
I
4
9
17
D
4
8
9
27
9
9
27
9
9
13
16
9
9 50 18
9
‰
20
19
8219F003
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba :
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 olejov˝ nebo plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000
- 1 deska + Ëidlo 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- 1 n·stÏnn˝ regulaËnÌ modul DIEMATIC VM
AD 120
- 2 p¯Ìloûn· Ëidla 23(7) VF 20 smÏöovan˝ch okruh˘ C a D
AD 121
- 1 propojovacÌ kabel RX 12 mezi modulem DIEMATIC VM a kotlem
s ¯ÌdÌcÌm ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
AD 134
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Pozn·mky : viz str. 3, 4 a 12
16
1 nÌzkoteplotnÌ kotel a
- 1 p¯Ìm˝ topn˝ okruh a 1 smÏöovan˝ topn˝ okruh
ð s rozdÏlovaËem, sbÏraËem a se zkratov˝m Ëerpadlem
legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
49
51
44
23
9
7
21
6
4
5
30
I
6
8
E
M
T
I
C
3
9
5
22
topn˝
okruh
A
9
M
27
topn˝
okruh
B
9
13
9
8
0
I
10
27
17
7
4
°C
D
9
9
4
52
11
65
11
9
72
9
9
38
9
3
15**
1
27
14
49
9
9
2
13
17
9
9 50 18
9
‰
13
27
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta*
20
19
8219F007
16
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 olejov˝ nebo plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 1 deska + Ëidlo 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Pozn·mky : viz str. 3, 4 a 12
17
1 nÌzkoteplotnÌ kotel a
- 1 p¯Ìm˝ topn˝ okruh a 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy
ð s rozdÏlovaËem, sbÏraËem a se zkratov˝m Ëerpadlem
legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
49
51
44
44
23
11
9
9
9
52
38
9
7
21
6
4
5
30
I
6
8
E
M
T
I
C
3
9
5
22
11
9
4
M
9
27
topn˝
okruh
B
65
9
9
9
72
M
27
10
topn˝
okruh
C
9
13
9
8
0
I
topn˝
okruh
A
23
9
72
10
17
7
4
°C
D
9
4
27
11
65
9
3
15**
1
27
14
49
9
9
2
27
13
17
13
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta*
9
9 50 18
9
‰
20
19
8219F008
16
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 olejov˝ nebo plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 2 desky + Ëidlo 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
nebo kabelu dÈlky 40 m
AD 134
DB 119
Pozn·mky : viz str. 3, 4 a 12
18
4. N·vrh instalace se 2, 3Ö10 nÌzkoteplotnÌmi kotli v kask·dÏ s regul·torem DIEMATIC-m Delta
4.1 Typy kask·dy
RegulaËnÌ systÈm DIEMATIC-m Delta m˘ûe ¯Ìdit celou nebo Ë·st
instalace kotl˘ v kask·dÏ. Zde nÌûe je uvedeno nÏkolik r˘zn˝ch
typ˘ prim·rnÌho (kotlovÈho) okruhu, se kter˝mi je moûnÈ se setkat
v praxi.
Aby bylo moûnÈ co nejlÈpe vyuûÌt moûnosti regulaËnÌho systÈmu DIEMATIC-m Delta, jsou rozt¯ÌdÏny prim·rnÌ okruhy na 2 typy:
- Prim·rnÌ okruh typu 1 s kotlov˝mi Ëerpadly umoûÚuje samostatnÈ
p¯ipojenÌ p¯ÌmÈho topnÈho okruhu, tj. bez smÏöovacÌho ventilu.
- Prim·rnÌ okruh typu 2 s prim·rnÌm nebo zkratov˝m Ëerpadlem
p¯ipojenÌ p¯ÌmÈho topnÈho okruhu neumoûÚuje.
Prim·rnÌ okruh typu 1
S hydraulickou spojkou a kotlov˝mi Ëerpadly
Aû 10 kotl˘ v kask·dÏ
BUS
Deska
kask·dy
S(1)
22
CR
(VI)
230 V
50Hz
CR
(VI)
230 V
50Hz
SF
SCH
SF
SCH
N
230 V
50Hz
Deska
kask·dy
N
BUS
V˝hoda tohoto typu zapojenÌ spoËÌv· v tom, ûe kaûd˝ kotel m·
zajiötÏn sv˘j jmenovit˝ pr˘tok bez ohledu na poËet i v˝kon pr·vÏ
provozovan˝ch kotl˘.
DIEMATIC-m Delta ¯ÌdÌ teplotu prim·rnÌho okruhu v z·vislosti na
venkovnÌ teplotÏ a tÌm zajiöùuje provoz jak v komfortnÌm, tak i v
˙tlumovÈm reûimu v z·vislosti na poûadavcÌch jednotliv˝ch
sekund·rnÌch okruh˘.
5
30
I
6
7
4
8
C
0
D
I
E
M
T
I
C
3
9
I
30
C
TÌm, ûe jsou zn·my teploty v jednotliv˝ch sekund·rnÌch okruzÌch,
zajistÌ DIEMATIC-m Delta, ûe teplota i pr˘tok hydraulickou spojkou
jsou postaËujÌcÌ pro zajiötÏnÌ poûadovan˝ch teplot v tÏchto
sekund·rnÌch okruzÌch.
M
GT/DTGÖK + deska kask·dy
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta
P¯i z·mÏnÏ kotl˘ v kask·dÏ, ruËnÌ nebo automatickÈ, ovl·d·
DIEMATIC-m Delta z·roveÚ kotlovÈ Ëerpadlo a p¯ÌpadnÏ uzavÌracÌ
servoventil* kaûdÈho kotle (s nastaviteln˝m dobÏhem tohoto
Ëerpadla, p¯ÌpadnÏ zpoûdÏnÌm uzav¯enÌ tohoto ventilu).
Tento typ prim·rnÌho okruhu z·roveÚ umoûÚuje kask·dovÈ zapojenÌ
2, 3Ö aû 10 kotl˘.
C
*
M
I
30
0
0
*
M
GT/DTGÖK + deska kask·dy
UzavÌracÌ
servoventil *
KotlovÈ
Ëerpadlo
8219F021
* UzavÌracÌ servoventily lze nahradit mechanick˝mi zpÏtn˝mi klapkami
Prim·rnÌ okruh typu 2
- Se smÏöovacÌm ventilem a zkratov˝m Ëerpadlem spoleËn˝m pro
2 kotle, elektricky zapojen˝m na svorky pro prim·rnÌ Ëerpadlo
- S hydraulickou spojkou a prim·rnÌm Ëerpadlem, zajiöùujÌcÌm
jmenovit˝ pr˘tok prim·rnÌm okruhem
BUS
I
6
8
0
I
E
M
T
I
C
3
9
I
30
°C
M
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta
I
30
°C
0
M
GT/DTGÖK + deska kask·dy
0
M
GT/DTGÖK + deska kask·dy
(VI)
CR
Deska
kask·dy
230 V
50Hz
N
Prim·rnÌ
Ëerpadlo
7
4
°C
D
230 V
50Hz
S(1)
22
SCH
CR
(VI)
N
SCH
SF
SCH
SF
5
30
BUS
Deska
kask·dy
230 V
50Hz
SF
CR
(VI)
230 V
50Hz
N
230 V
50Hz
BUS
Deska
kask·dy
5
30
I
6
S(1)
22
M
7
4
8
°C
0
D
I
E
M
T
I
C
3
9
I
30
°C
UzavÌracÌ
servoventil*
KotlovÈ
Ëerpadlo
M
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta
0
M
GT/DTGÖK + deska kask·dy
UzavÌracÌ
servoventil
KotlovÈ
Ëerpadlo
SpoleËnÈ
zkratovÈ
Ëerpadlo
(elektricky
p¯ipojenÈ
na svorky
prim·rnÌho
Ëerpadla)
8219F023
8219F022
Toto schÈma umoûÚuje zapojenÌ pouze se 2 nebo 3 kotli.
DIEMATIC-m Delta ¯ÌdÌ teplotu prim·rnÌho okruhu v z·vislosti na
venkovnÌ teplotÏ a tÌm zajiöùuje provoz jak v komfortnÌm, tak i v
˙tlumovÈm reûimu v z·vislosti na poûadavcÌch jednotliv˝ch
sekund·rnÌch okruh˘.
P¯i z·mÏnÏ kotl˘ v kask·dÏ, ruËnÌ nebo automatickÈ, ovl·d·
DIEMATIC-m Delta z·roveÚ zkratovÈ Ëerpadlo a uzavÌracÌ
servoventil kaûdÈho kotle (s nastaviteln˝m zpoûdÏnÌm uzav¯enÌ
tohoto ventilu).
TÌm, ûe jsou zn·my teploty v jednotliv˝ch sekund·rnÌch okruzÌch,
zajistÌ DIEMATIC-m Delta, ûe teplota i pr˘tok hydraulickou spojkou
jsou postaËujÌcÌ pro zajiötÏnÌ poûadovan˝ch teplot v tÏchto
sekund·rnÌch okruzÌch.
Pozn·mka: Aby se nep¯ekroËilo kritÈrium pro maxim·lnÌ pr˘tok kaûd˝m
kotlem, musÌ b˝t jmenovit˝ tepeln˝ v˝kon tÏchto 3 (nebo 2) kotl˘ stejn˝.
19
4.2 UmÌstÏnÌ kotlovÈho Ëidla (kotlov˝ch Ëidel) dle typu kask·dy
4.2.1 Kask·da "klasick·" a kask·da "smÌöen·"
Instalace "klasickÈ" kask·dy
Vöechny kotle jsou vybaveny 1 nebo 2-stupÚov˝m ho¯·kem.
Instalace "smÌöenÈ" kask·dy
ÿÌdÌcÌ kotel s ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta je vybaven
modulaËnÌm ho¯·kem, ostatnÌ kotle s ovl·dacÌm panelem K jsou
vybaveny 1 nebo 2-stupÚov˝m ho¯·kem.
MϯenÌ teploty vody v prim·rnÌm okruhu se prov·dÌ kotlov˝m
Ëidlem elektricky zapojen˝m do ovl·dacÌho panelu DIEMATIC-m
Delta. Toto Ëidlo ∅ 6 mm se vysune z ponornÈ jÌmky kotle a umÌstÌ
se do ponornÈ jÌmky ve vzd·lenosti 1 m za poslednÌ kotel p¯ipojen˝
do kask·dy. Je-li t¯eba, je moûnÈ kabel tohoto Ëidla prodlouûit.
Je-li pr˘mÏr v˝stupnÌho potrubÌ kask·dy vyööÌ neû 100 mm,
doporuËujeme pouûÌt ponornÈ Ëidlo s jÌmkou, kterÈ jsou dod·v·ny
jako volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ (obalov· jednotka BP 42).
Pro dosaûenÌ spolehlivÈho mϯenÌ teploty je t¯eba:
- aby toto Ëidlo bylo st·le om˝v·no proudÌcÌ vodou p¯Ì vöech
reûimech provozu topnÈho systÈmu (nap¯. i p¯i p¯ÌpravÏ TUV),
- rychlost proudÌcÌ vody v mÌstÏ instalovanÈho Ëidla musÌ b˝t vyööÌ
neû je uvedeno v tabulce u n·sledujÌcÌho obr·zku.
Prim·rnÌ okruh typu 1 - s kotlov˝mi Ëerpadly.
KotlovÈ Ëidlo p¯ipojenÈ k regul·toru DIEMATIC-m Delta je umÌstÏno
na spoleËn˝ v˝stup kask·dy. Toto Ëidlo se nep¯ipojuje k û·dnÈmu
z ovl·dacÌch panel˘ K.
(VI)
CR
(VI)
I
6
S(1)
22
N
SCH
SF
SCH
SF
5
30
1m
Deska
kask·dy
230 V
50Hz
CR
Deska
kask·dy
230 V
50Hz
N
230 V
50Hz
Aû 10 kotl˘
v kask·dÏ
BUS
BUS
7
4
8
°C
0
D
I
E
M
T
I
C
3
9
I
30
°C
I
30
°C
0
0
Minim·lnÌ rychlost
proudÌcÌ vody v mÌstÏ
instalovanÈho Ëidla
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta
M
M
GT/DTGÖK +
deska kask·dy
M
GT/DTGÖK +
deska kask·dy
PoËet
kotl˘
Min.
rychlost
proudÏnÌ
≤3
0,2 m/s
≤6
0,4 m/s
≤ 10
0,6 m/s
8219F024
4.2.2 "Modulovan·" kask·da
Instalace "modulovanÈ" kask·dy
Vöechny kotle jsou vybaveny modulaËnÌm ho¯·kem.
Prim·rnÌ okruh typu 1 - s kotlov˝mi Ëerpadly.
KotlovÈ Ëidlo (obalov· jednotka DB 116) je umÌstÏno v ponornÈ
jÌmce kaûdÈho kotle.
N
SCH
SF
SCH
SF
5
30
I
6
S(1)
22
CR
Deska
kask·dy
230 V
50Hz
(VI)
(VI)
CR
Deska
kask·dy
230 V
50Hz
N
230 V
50Hz
Aû 10 kotl˘
v kask·dÏ
BUS
BUS
7
4
8
°C
0
D
I
E
M
T
I
C
3
9
I
30
°C
S(1)
22
GTÖDIEMATIC-m Delta
°C
S(1)
22
M
GTÖK +
deska kask·dy
I
30
0
0
S(1)
22
M
GTÖK +
deska kask·dy
M
8219F025
20
4.3 Hydraulick· schÈmata s kask·dov˝m zapojenÌm nÌzkoteplotnÌch kotl˘
2 nÌzkoteplotnÌ kotle v kask·dÏ s prim·rnÌm okruhem typu 2 a
- 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy
ð s rozdÏlovaËem/sbÏraËem a spoleËn˝m zkratov˝m
Ëerpadlem pro 2 kotle, elektricky p¯ipojen˝m na svorky
prim·rnÌho Ëerpadla
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
44
44
23
BUS
38
47
4
230 V/50 Hz
Deska
kask·dy
5
30
I
6
8
0
I
E
M
T
I
C
22
3
9
(VI)
N
SCH
°C
7
9
8
17
3
27
topn˝
okruh 9
B
9
65
9
11
9
72
M
10
topn˝
okruh
C
27
9
13
5
I
30
10
6
9
4
SF
5
7
4
°C
D
230 V
50Hz
1m
S(1)
22
CR
BUS
3
23
9
4
M
21
9
65
11
9
72
kabel RX12 nebo DB119
4
9
0
1
1
49
9
49
15**
27
2
13
2
17
M
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta*
36
37
9
17
13
M
GT... K
36
37
14
9 27
13
9
9 50 18
9
‰
16
20
19
8219F009
KASK¡DA TYPU 2
Toto schÈma je moûnÈ pro zapojenÌ pouze se 2 kotli.
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22(7) jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 druh˝ kotel (pod¯Ìzen˝) De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem "K"
- 1 deska kask·dy s propojovacÌm kabelem 8 m
(Tato deska se montuje do ovl·dacÌho panelu "K" 2. kotle)
AD 135
- 2 olejovÈ nebo plynovÈ tlakovÈ ho¯·ky De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 2 desky + Ëidla 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
nebo kabelu dÈlky 40 m
AD 134
DB 119
Kaûd˝ kotel je samostatnÏ p¯ipojen na nap·jenÌ 230 V/50 Hz. HlavnÌ vypÌnaË a p¯epÌnaË automatickÈho/ruËnÌho provozu umoûÚujÌ
individu·lnÌ a autonomnÌ provoz kaûdÈho kotle.
Pozn·mky : viz str. 3, 4, 19 a 20
21
2 nÌzkoteplotnÌ kotle v kask·dÏ s prim·rnÌm okruhem typu 2, 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV a
- 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy
ð s hydraulickou spojkou a prim·rnÌm Ëerpadlem,
zajiöùujÌcÌm jmenovit˝ pr˘tok prim·rnÌm okruhem
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
38
AUX (3)
21
BUS
1m
Deska
kask·dy
230 V
50Hz
3
9
10
6
5
7
4
8
0
E
M
T
I
C
3
9
°C
9
8
5
I
30
0
26
1
9
1
11 23 44
24 24
2
2
35
33
2
13
17
M
36
37
25 25
17
13
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta*
7
57
M
GT... K
36
37
9
9
32
9
72
72
56
E
28
topn˝
okruh
C
topn˝
okruh
B
27
9
20
27
9
9 50 18
9
27
9
19
9
27
9
9
23
9
14
16
11
9
31
49
49
10
M
N
SCH
I
°C
I
44
M
9
SF
5
30
D
4
9
34
9
4
(VI)
3
4
8
CR
9
4
7
S(1)
22
13
‰
KASK¡DA TYPU 2
8219F010
Toto schÈma je moûnÈ pro zapojenÌ pouze se 2 nebo 3 kotli.
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22(7) jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 druh˝ kotel (pod¯Ìzen˝) De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem "K"
- 1 deska kask·dy s propojovacÌm kabelem 8 m
(Tato deska se montuje do ovl·dacÌho panelu "K" 2. kotle)
AD 135
- 2 olejovÈ nebo plynovÈ tlakovÈ ho¯·ky De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 2 desky + Ëidla 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Kaûd˝ kotel je samostatnÏ p¯ipojen na nap·jenÌ 230 V/50 Hz. HlavnÌ vypÌnaË a p¯epÌnaË automatickÈho/ruËnÌho provozu umoûÚujÌ
individu·lnÌ a autonomnÌ provoz kaûdÈho kotle.
(3) V˝stup AUX m˘ûe b˝t naprogramov·n jako:
- ovl·d·nÌ cirkulaËnÌho Ëerpadla TUV
- ËasovÏ programovateln˝ v˝stup 230 V
Pozn·mky : viz strany 3, 4, 19 a 20
22
3 nÌzkoteplotnÌ kotle v kask·dÏ s prim·rnÌm okruhem typu 1 a
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV, 1 p¯Ìm˝ topn˝ okruh a 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy
ð s hydraulickou spojkou a kotlov˝mi Ëerpadly
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
7
AUX (3)
38
9
4
4
9
M
9
9
4
3
3
4
21
10
9
(VI)
N
CR
5
30
I
6
7
4
8
°C
0
D
I
E
M
T
I
C
3
9
5
5
30
I
6
(VI)
N
SCH
9
57
9
7
4
8
0
I
E
M
T
I
C
3
32
9
I
°C
0
31
1
17
36 M
GT/DTGÖ (4)
39
DIEMATICm Delta*
24 24
1
1
49
49
2
13
72
72
9
°C
D
30
49
9
7
8
35
SCH
SF
23 44
9
9
26
v kask·dÏ
230 V
50Hz
CR
BUS
11
11
23 44
11
Deska
kask·dy Aû 10 kotl˘
SF
BUS
10
M
9
Deska
kask·dy
230 V
50Hz
4
1m
9
3
8
S(1)
22
33
2
2
13
M
GT/DTGÖK
39
36
M
(4) GT/DTGÖK
(4)
E
9
9
9
16
9
9 50 18
9
topn˝
okruh
C
27
36
39
14
9
topn˝
okruh
B
25 25
17
13
17
27
9 topn˝
okruh
56
A
9
28
27
27
9
27
9
‰
20
19
13
KASK¡DA TYPU 1
8219F020
Toto schÈma umoûÚuje zapojenÌ aû s 10 kotli.
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22(7) jsou souË·stÌ dod·vky)
- 2 pod¯ÌzenÈ kotle De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem "K"
- 2 desky kask·dy s propojovacÌm kabelem 8 m
(Tyto desky se montujÌ do ovl·dacÌch panel˘ "K")
AD 135
- 3 olejovÈ nebo plynovÈ tlakovÈ ho¯·ky De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 2 desky + Ëidla 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Kaûd˝ kotel je samostatnÏ p¯ipojen na nap·jenÌ 230 V/50 Hz. HlavnÌ vypÌnaË a p¯epÌnaË automatickÈho/ruËnÌho provozu umoûÚujÌ
individu·lnÌ a autonomnÌ provoz kaûdÈho kotle.
UzavÌracÌ servoventily 36 lze nahradit mechanick˝mi zpÏtn˝mi klapkami.
(3) V˝stup AUX m˘ûe b˝t naprogramov·n jako:
- ovl·d·nÌ cirkulaËnÌho Ëerpadla TUV
- ËasovÏ programovateln˝ v˝stup 230 V
Pozn·mky : viz strany 3, 4, 19 a 20
23
3 nÌzkoteplotnÌ kotle v kask·dÏ s prim·rnÌm okruhem typu 1 a
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV a 3 smÏöovanÈ topnÈ okruhy (nutn˝ 1 modul DIEMATIC VM)
ð s hydraulickou spojkou a kotlov˝mi Ëerpadly
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
BUS
D
I
E
M
T
I
C
VM
4 AT
D
I
E
M
T
I
C
DIEMATIC VM
0
I
kabel RX12 nebo DB119
BUS
47
kabel RX12 nebo DB119
230 V/50 Hz
7
AUX (3)
38
9
4
4
4
3
3
4
9
(VI)
N
CR
5
30
I
6
7
4
8
C
0
I
E
M
T
I
C
3
9
5
5
30
I
6
CR
(VI)
N
9
23 44
9
9
72
72
9
9
57
72
9
7
4
8
0
I
E
M
T
I
C
3
32
9
I
C
0
31
1
1
1
49
49
2
17
13
36 M
GT/DTGÖ (4)
39
DIEMATICm Delta*
23 44
C
D
30
49
11
11
23 44
11
7
8
35
SCH
SF
D
26
v kask·dÏ
230 V
50Hz
SCH
230 V
50Hz
BUS
10
M
10
Deska
kask·dy Aû 10 kotl˘
SF
BUS
10
M
9
Deska
kask·dy
4
M
9
9
21
4
9
1m
9
3
8
S(1)
22
2
2
13
13
17
M
GT/DTGÖK
39
36
27
24 24
9
33
56
17
M
topn
B
C
D
27
36
(4)
E
39
14
9
28
27
9
9
27
9
16
9
27
9
9 50 18
9
topn
25 25
(4) GT/DTGÖK
9
topn
9
‰
20
19
13
KASK¡DA TYPU 1
8219F004
Toto schÈma umoûÚuje zapojenÌ aû s 10 kotli.
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22(7) jsou souË·stÌ dod·vky)
- 2 pod¯ÌzenÈ kotle De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem "K"
- 2 desky kask·dy s propojovacÌm kabelem 8 m
(Tyto desky se montujÌ do ovl·dacÌch panel˘ "K")
AD 135
- 3 olejovÈ nebo plynovÈ tlakovÈ ho¯·ky De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 1 deska + Ëidlo 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- 1 n·stÏnn˝ modul DIEMATIC VM pro aû 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy
AD 120
- 2 p¯Ìloûn· Ëidla 23(7) pro smÏöovanÈ okruhy C a D
AD 121
- 1 propojovacÌ kabel mezi ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta a modulem DIEMATIC VM
AD 134
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Kaûd˝ kotel je samostatnÏ p¯ipojen na nap·jenÌ 230 V/50 Hz. HlavnÌ vypÌnaË a p¯epÌnaË automatickÈho/ruËnÌho provozu umoûÚujÌ
individu·lnÌ a autonomnÌ provoz kaûdÈho kotle.
UzavÌracÌ servoventily 36 lze nahradit mechanick˝mi zpÏtn˝mi klapkami.
(3) V˝stup AUX m˘ûe b˝t naprogramov·n jako:
- ovl·d·nÌ cirkulaËnÌho Ëerpadla TUV
- ËasovÏ programovateln˝ v˝stup 230 V
Pozn·mky : viz strany 3, 4, 19 a 20
24
3 nÌzkoteplotnÌ kotle v kask·dÏ s prim·rnÌm okruhem typu 1 a
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV a 1 aûÖn smÏöovan˝ch topn˝ch okruh˘ (s moduly DIEMATIC VM)
ð s hydraulickou spojkou,kotlov˝mi Ëerpadly a
systÈmov˝mi Ëerpadly
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
BUS
A
D
I
E
M
T
I
C
VM
4 AT
D
I
E
M
T
I
C
0
I
kabel RX12 nebo DB119
BUS
47
230 V/50 Hz
8
S(1)
22
38
9
4
BUS
kabel RX12 nebo DB119
4
3
4
AUX (3)
9
9
3
4
3
4
9
1m
9
7
M
10
9
11
21
23
26
Deska
kask
BUS
BUS
Deska
kask·dy Aû 10 kotl˘
44
7
8
v kask·dÏ
5
30
I
6
7
4
8
C
0
D
I
E
M
T
I
C
3
9
5
(VI)
N
5
30
I
6
E
M
T
I
C
7
4
9
I
24 24
1
49
2
13
0
1
49
13
36
M
(4)
M
GT/DTGÖK
36
27
(4)
39
14
9
20
P¯Ìm˝ okruh
(2)
SmÏöovan˝
okruh
72
E
9
28
9
27
9
9
9 19
9 50 18
KASK¡DA TYPU 1
‰
9
83
32
27
9
25 25
39
16
B
17
13
17
9
33
2
2
GT/DTGÖK
57
31
8
3
1
GT/DTGÖ (4)
DIEMATIC- 39
m Delta*
9
0
I
C
17
36 M
CR
SCH
35
31
C
D
30
49
topn
9
N
(VI)
230 V
50Hz
CR
SCH
SF
SF
230 V
50Hz
9
27
13
8219F011
Toto schÈma umoûÚuje zapojenÌ aû s 10 kotli.
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22(7) jsou souË·stÌ dod·vky)
- 2 pod¯ÌzenÈ kotle De Dietrich GT/DTGÖs ovl·dacÌm panelem "K"
- 2 desky kask·dy s propojovacÌm kabelem 8 m
(Tyto desky se montujÌ do ovl·dacÌch panel˘ "K")
- 3 olejovÈ nebo plynovÈ tlakovÈ ho¯·ky De Dietrich (pouze pro kotle GTÖ)
- 1 deska + Ëidlo 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000
- 1 Ëidlo TUV 33
- 1 aû 20 n·stÏnn˝ch modul˘ DIEMATIC VM pro aû 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy
- 2 aû 40 p¯Ìloûn˝ch Ëidel 23(7) pro dalöÌ hydraulickÈ okruhy
- 1 propojovacÌ kabel mezi ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta a modulem DIEMATIC VM
- 1 aû 19 propojovacÌch kabel˘ RX 11 (1 m) mezi moduly DIEMATIC VM
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
nebo kabelu dÈlky 40 m
AD 135
DB 115
DB 116
AD 120
AD 121
AD 134
AD 124
AD 134
DB 119
Kaûd˝ kotel je samostatnÏ p¯ipojen na nap·jenÌ 230 V/50 Hz. HlavnÌ vypÌnaË a p¯epÌnaË automatickÈho/ruËnÌho provozu umoûÚujÌ
individu·lnÌ a autonomnÌ provoz kaûdÈho kotle.
UzavÌracÌ servoventily 36 lze nahradit mechanick˝mi zpÏtn˝mi
klapkami.
(2) mohou ovl·dat:
- smÏöovan˝ topn˝ okruh
- p¯Ìm˝ topn˝ okruh (vzduchotechnikaÖ)
- dalöÌ okruh TUV
- pomocn˝ okruh AUX
Tyto n·stÏnnÈ moduly mohou b˝t propojeny ve stejnÈ
budovÏ nebo v r˘zn˝ch budov·ch (viz samostatn˝
projekËnÌ podklad).
(3) V˝stup AUX m˘ûe b˝t naprogramov·n jako:
- ovl·d·nÌ cirkulaËnÌho Ëerpadla TUV
- ËasovÏ programovateln˝ v˝stup 230 V
N·stÏnn˝ modul DIEMATIC VM m˘ûe b˝t provozov·n ve t¯ech
r˘zn˝ch konfiguracÌch:
- s ovl·d·nÌm prim·rnÌho okruhu - viz tento p¯Ìklad,
- bez ovl·d·nÌ prim·rnÌho okruhu
- nebo zcela autonomnÏ
Tyto r˘znÈ p¯Ìpady jsou podrobnÏji uvedeny v samostatnÈm
projekËnÌm podkladu pro regul·tor DIEMATIC VM.
Pozn·mky : viz strany 3, 4, 19 a 20
25
5. N·vrh instalacÌ s kondenzaËnÌmi kotli
5.1 Z·kladnÌ pravidla pro zapojenÌ
Hydraulick· zapojenÌ samotn˝ch topn˝ch okruh˘ nebo okruh˘
- ZapojenÌ se 2 topn˝mi okruhy
TUV je t¯eba navrhovat v souladu s platn˝mi normami a
BuÔ jsou topnÈ okruhy provozov·ny na stejnÈ teplotÏ (nap¯. 2
nÌzkoteplotnÌ okruhy), nebo jsou topnÈ okruhy provozov·ny p¯i
r˘zn˝ch teplot·ch (nap¯. 1 nÌzkoteplotnÌ a 1 klasick˝ okruh).
p¯edpisy.
1) RekuperaËnÌ kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk zapojen˝ na spalinovod
Jsou-li provoznÌ teploty v obou okruzÌch stejnÈ, budou vratnÈ
teploty obou okruh˘ po vÏtöinu roku m·lo rozdÌlnÈ, mohou b˝t
zamÏnÏny bez dopadu na kvalitu kaûdÈho topnÈho okruhu.
kotle musÌ b˝t povinnÏ zavodnÏn, aby nedoch·zelo k v˝vinu
p·ry a byl zajiötÏn provoz :
samotnÈho vyt·pÏnÌ, vyt·pÏnÌ a p¯Ìpravy TUV, samotnÈ
Jsou-li provoznÌ teploty v obou okruzÌch r˘znÈ, budou se vratnÈ
teploty obou okruh˘ liöit, a proto musÌ b˝t vratky obou okruh˘
oddÏleny, nÌzkoteplotnÌ je veden na hydraulickou spojku nebo
do kotlovÈho tÏlesa p¯es kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk, klasick˝ topn˝
okruh je veden na hydraulickou spojku nebo do kotlovÈho
tÏlesa p¯Ìmo. TÌm je zaruËena kvalita regulace kaûdÈho topnÈho
okruhu.
p¯Ìpravy TUV.
Na p¯ipravenÈm mÌstÏ v˝mÏnÌku musÌ b˝t instalov·n pojistn˝
ventil, aby byl chr·nÏn zvl·ötÏ v p¯ÌpadÏ, kdy z d˘vodu
poruchy z˘stane uzav¯en uzavÌracÌ servoventil.
2) ZavodnÏnÌ kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku p¯i nejniûöÌ moûnÈ
teplotÏ, aby se dos·hlo co nejdelöÌ doby kondenzaËnÌho
provozu, a tÌm lepöÌ provoznÌ ˙Ëinnosti (nap¯Ìklad v p¯ÌpadÏ
Z·kladnÌm pravidlem je zavodnÏnÌ kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku
provozem topn˝ch okruh˘ s co nejniûöÌ moûnou teplotou.
instalace vyt·pÏnÌ se smÏöovan˝m okruhem bude
kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk umÌstÏn na vratnÈm potrubÌ a v okruhu
V p¯ÌpadÏ instalace severnÌho a jiûnÌho topnÈho okruhu se
stejn˝mi vlastnostmi, se zajistÌ zavodnÏnÌ kondenzaËnÌho
v˝mÏnÌku severnÌm okruhem, kter˝ je v pr˘bÏhu topnÈ sezÛny
dÈle v provozu.
s konstantnÌm pr˘tokem).
Tyto dva parametry otevÌrajÌ cestu k vÌce nebo mÈnÏ
sofistikovan˝m ¯eöenÌm, dan˝m koncepcÌ kotelny.
Jmenovit˝ pr˘tok
Ve vöech p¯Ìpadech topn˝ okruh, kter˝ zajiöùuje zavodnÏnÌ
kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku, musÌ b˝t provozov·n souËasnÏ s
druh˝m okruhem, aby se vylouËilo nebezpeËÌ odpa¯enÌ
kondenz·tu z v˝mÏnÌku, kter˝m proch·zÌ spaliny kotle.
kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku je stejn˝ jako jmenovit˝ pr˘tok
- ZapojenÌ s p¯Ìpravou TUV
kotle, tedy:
ï Se samostatn˝m z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV
Aby nedoch·zelo ke ztr·tÏ ˙Ëinnosti p¯i kondenzaËnÌm provozu
bÏhem nabÌjenÌ z·sobnÌku TUV v pr˘bÏhu zimnÌho provozu, je
umÌstÏn na v˝stupu z v˝mÏnÌku z·sobnÌku TUV rozdÏlovacÌ
t¯Ìcestn˝ ventil. V zimÏ je p¯epnut v˝stup v˝mÏnÌku z·sobnÌku
TUV smÏrem ke kotli nebo hydraulickÈ spojce, v lÈtÏ je tento
v˝stup veden ke kotli nebo hydraulickÈ spojce vûdy p¯es
kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk, aby probÌhala kondenzace i bÏhem
p¯Ìpravy TUV.
ZavodnÏnÌ kondenzaËnÌch v˝mÏnÌk˘
ñ KondenzaËnÌ v˝mÏnÌk umÌstÏn˝ v sÈrii s okruhem spalin:
Qn =
0,86 Pn
15
Qn : v m3/h, Pn: jmenovit˝ tepeln˝ v˝kon kotle v kW.
15 : teplotnÌ rozdÌl mezi v˝stupnÌ a vratnou vodou kotle v K.
Minim·lnÌ pr˘tok
KondenzaËnÌho v˝mÏnÌku je stejn˝ jako jmenovit˝ pr˘tok
kotle,
tedy
Qn
3
, m˘ûe vöak klesnout aû na hodnotu
Tento t¯Ìcestn˝ rozdÏlovacÌ ventil m˘ûe b˝t ovl·d·n ruËnÏ nebo
elektricky. V p¯ÌpadÏ elektrickÈho ovl·d·nÌ je jeho poloha pro
zimnÌ provoz ¯Ìzena souËasnÏ s provozem obÏhovÈho Ëerpadla
(obÏhov˝ch Ëerpadel) topenÌ (11). Poloha pro letnÌ provoz je
d·na odstavenÌm tohoto Ëerpadla (Ëerpadel) z provozu.
Qn
10
Maxim·lnÌ pr˘tok m˘ûe b˝t v z·sadÏ stejn˝ jako jmenovit˝
pr˘tok kotle, tedy 3 x Qn. Avöak p¯i uvaûov·nÌ v˝znamnÈ
P¯i letnÌ p¯ÌpravÏ TUV musÌ b˝t ho¯·k kotle zapnut pouze p¯i
provozu nabÌjecÌho Ëerpadla TUV (26).
tlakovÈ ztr·ty se prov·dÌ obecnÏ opat¯enÌ pro omezenÌ
maxim·lnÌho pr˘toku kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem na jmenovit˝
ï Se z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV s p¯edeh¯evem
Pro toto velmi zajÌmavÈ ¯eöenÌ z hlediska ˙Ëinnosti je moûnÈ
kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk vyuûÌt pouze pro p¯edeh¯ev TUV.
pr˘tok Qn zpravidla pomocÌ hydraulickÈ spojky.
ñ KondenzaËnÌ v˝mÏnÌk umÌstÏn˝ paralelnÏ s okruhem
spalin:
Jmenovit˝ pr˘tok kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku je stejn˝ jako
Pozn·mka
jmenovit˝ pr˘tok Qn p¯ipojenÈho kotle. V p¯ÌpadÏ, kdy je
Je-li kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk p¯ipojen do sÈrie se spalinovodem kotle a v
z·vislosti na konfiguraci topnÈho systÈmu, je moûnÈ, ûe bÏhem
p¯Ìpravy TUV mimo topnou sezÛnu, kdy je vyuûit kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk,
doch·zÌ ke zkreslenÌ regulace teploty okruhu vyt·pÏnÌ (oh¯ev p¯es
vratnÈ potrubÌ, uzav¯en˝ smÏöovacÌ ventil).
Pro vyhnutÌ se tomuto problÈmu:
- V p¯ÌpadÏ kotelny, kde jsou vöechny kotle s p¯ipojen˝m
kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem, je moûnÈ pouûÌt p¯ednostnÌ p¯Ìpravu TUV,
aby obÏhov· Ëerpadla vyt·pÏnÌ byla bÏhem p¯Ìpravy TUV mimo
provoz.
- V p¯ÌpadÏ kotelny s 1 kondenzaËnÌm kotlem a 1 nÌzkoteplotnÌm kotlem
prov·dÌ p¯Ìpravu TUV nÌzkoteplotnÌ kotel.
kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk p¯ipojen na kotel nebo soustavu kotl˘,
je t¯eba volit velikost kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku, odpovÌdajÌcÌ
celkovÈmu maxim·lnÌmu tepelnÈmu v˝konu tÏchto kotl˘ a
tomu odpovÌdajÌcÌmu vypoËtenÈmu pr˘toku.
ñ Pozn·mka: dodateËn· tlakov· ztr·ta hydraulickÈho okruhu
zp˘soben· kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem si m˘ûe vyû·dat
nahrazenÌ obÏhovÈho Ëerpadla nebo dodateËnou instalaci
Ëerpadla.
26
5.2 Hydraulick· schÈmata pro kondenzaËnÌ techniku
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem a:
- 1 smÏöovan˝ topn˝ okruh
ð se zkratov˝m Ëerpadlem
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
49
7
4
38
8
6
9
21
73
3
5
1
8
6
4
9
9
17
41
43
9
9
15**
27
topn˝
okruh
45
40
17
2
13
23 44
11
3
22
49
M
7
17
4
10
17
68
42
RCI
GT...DIEMATIC-m Delta*
s plynov˝m tlakov˝m ho¯·kem
9
27
9
27
7
16
9
12
9
9
9 50 18
19
20
‰
9
13
8219F012
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk typu RCIÖ
- 1 plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich ¯ady GÖ
- 1 neutralizaËnÌ za¯ÌzenÌ
BP 52 nebo BP 54
(7)
- 1 deska + Ëidlo 23 pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Pozn·mky : viz strana 26
27
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem, 1 z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV se z·sobnÌkem pro
p¯edeh¯ev TUV a:
- 1 smÏöovan˝ topn˝ okruh
- paralelnÌ p¯ipojenÌ kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku ke spalinovodu
ð se zkratov˝m Ëerpadlem
D˘leûitÈ: Kvalita a hygienick· nez·vadnost kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku umoûÚuje jeho p¯ipojenÌ p¯Ìmo na okruh TUV. Materi·l
z·sobnÌku pro p¯edeh¯ev TUV se p¯edpokl·d· v kvalitÏ vyhovujÌcÌ pro potravin·¯skÈ ˙Ëely.
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
49
4
7
38
6
4
3
8
9
9
70
41
RCI
(6)
40
69
45 43
69
72
9
56
33
25
topn˝
okruh
28a
E
9
26
27
9
70
17
68
17
32
27
24
9
2
GT...DIEMATIC -m Delta*
s plynov˝m tlakov˝m ho¯·kem
9
31
76 73
22
13
44
9
57
9
15**
27
23
11
5
1
9
M
17
21
49
10
27
75
9
71
9
42
74
Nap·jenÌ el. sk¯ÌÚky
RCI 230 / 400 V
P¯edeh¯ev
TUV
14
‰
18
9
50
9
9
19
9 27
7
12
9
13
20
16
E
28
8219F013
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk typu RCIÖVÖ
- 1 plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich ¯ady GÖ
- 1 elektrick· sk¯ÌÚka pro RCIÖV (dle typu kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku)
- 1 neutralizaËnÌ za¯ÌzenÌ
DZÖ
BP 52 nebo BP 54
(7)
- 1 deska + Ëidlo 23 pro smÏöovan˝ okruh
(tato deska se instaluje do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000 (31)
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
(6) Elektrick· sk¯ÌÚka kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku umoûÚuje p¯ipojenÌ hlÌdaËe pr˘toku 45, omezovacÌho termostatu 73 a termostatu
pro p¯edeh¯ev TUV s omezenÌm teploty TUV na hodnotu ≤ 55∞C 74 a rovnÏû ovl·dacÌ prvky.
Pozn·mky: viz strana 26
28
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem, 1 z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV a:
- 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy stejnÈ provoznÌ teploty, nap¯. s nÌzkoteplotnÌ vratnou vodou (5)
ð s hydraulickou spojkou a kotlov˝m Ëerpadlem
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
BUS
47
kabel RX12 nebo DB119
230 V/50 Hz
49
7
7
38
6
21
5
1
4
9
8
9 57
43
17
17
42
E
28
26
RCI
39
9
14
Zima
13
C
56
25
9
GT...DIEMATIC-m Delta*
s plynov˝m tlakov˝m ho¯·kem
B
nÌzkoteplotnÌ
topnÈ
okruhy
9
33
68
9
44
32
27
24
35
40
11
9
31
41
2
10
7
8
44
23 9
M
9
45
23
M
3
22
49
6
17
73
3
10 11
9
7
17
4
4
4
9 8
8
9
9
27
LÈto
46 9
9
7
27
9
16
8
9
9
27
13
35
9
9
9
9
20
9 50 18
9
9
9
39
‰
9
9
19
13
8219F014
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk typu RCIÖ
- 1 plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich ¯ady GÖ
- 1 neutralizaËnÌ za¯ÌzenÌ
BP 52 nebo BP 54
(7)
- 2 desky + Ëidla 23 pro smÏöovan˝ okruh
(tyto desky se instalujÌ do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000 (31)
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
(5) V p¯ÌpadÏ provozov·nÌ teplotnÏ rozdÌln˝ch topn˝ch okruh˘, nap¯. jeden nÌzkoteplotnÌ a druh˝ klasick˝ nebo severnÌ a jiûnÌ zÛna,
je t¯eba provÈst zapojenÌ vratnÈ vody okruh˘ B a C dle schÈmatu na n·sledujÌcÌ stranÏ.
D˘leûitÈ: ObÏhovÈ Ëerpadlo 39 kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku musÌ b˝t provozov·no s kaûd˝m obÏhov˝m Ëerpadlem 11 topn˝ch
okruh˘, nabÌjecÌm Ëerpadlem TUV 26 a kotlov˝m Ëerpadlem 39.
Pozn·mky: viz strana 26
29
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem a:
- 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy r˘znÈ provoznÌ teploty, nap¯. nÌzkoteplotnÌ a klasick˝ nebo severnÌ a jiûnÌ zÛna
ð s hydraulickou spojkou a kotlov˝m Ëerpadlem
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
49
7
7
38
5
1
4
10
23
11
klasick˝
topn˝
okruh
nebo
severnÌ
zÛna
35
45
40
13
17
GT...DIEMATIC-m Delta*
s plynov˝m tlakov˝m ho¯·kem
RCI
44 9
17
43
17
68
B
C
9
42
39 14
9
9
9
7
27
9
16
13
9
9
9
20
9 50 18
19
35
9
9
39
‰
9
nÌzkoteplotnÌ
topn˝
okruh
nebo
jiûnÌ
zÛna
8
27
9
9
9
M
41
2
44
11 23
M
3
22
49
9
8
6
73
3
10
9
7
17
4
21
9 8
8
6
4
4
13
8219F015
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk typu RCIÖ
- 1 plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich ¯ady GÖ
- 1 neutralizaËnÌ za¯ÌzenÌ
BP 52 nebo BP 54
(7)
- 2 desky + Ëidla 23 pro smÏöovan˝ okruh
(tyto desky se instalujÌ do ovl·dacÌho panelu kotle)
DB 115
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
D˘leûitÈ: ObÏhovÈ Ëerpadlo 39 kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku musÌ b˝t provozov·no s kaûd˝m obÏhov˝m Ëerpadlem 11 topn˝ch
okruh˘ a kotlov˝m Ëerpadlem 39.
Pozn·mky: viz strana 26
30
HydraulickÈ zapojenÌ pro bazÈnovou technologii s vyuûitÌm kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku pro p¯edeh¯ev
bazÈnovÈ vody a p¯Ìprava TUV
- vyt·pÏnÌ prostoru bazÈnu je zajiötÏno vzduchotechnikou
- oh¯ev bazÈnovÈ vody je zajiötÏn kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem a bazÈnov˝m v˝mÏnÌkem
- p¯Ìprava TUV je zajiötÏna z·sobnÌkov˝m oh¯ÌvaËem TUV
- kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk je statick˝, tj. bez ventil·toru a je zapojen v sÈrii se spalinovodem
ð s hydraulickou spojkou a kotlov˝m Ëerpadlem
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
D˘leûitÈ: KondenzaËnÌ v˝mÏnÌk RCI je z kvalitnÌho hygienicky
nez·vadnÈho materi·lu, kter˝ umoûÚuje jeho p¯ÌmÈ p¯ipojenÌ na okruh
bazÈnovÈ vody.
D˘leûitÈ: V tomto p¯ÌpadÏ instalace ¯ÌdÌ DIEMATIC-m Delta prim·rnÌ okruh
bazÈnovÈho v˝mÏnÌku (kotel/v˝mÏnÌk) i jeho sekund·rnÌ okruh (v˝mÏnÌk/bazÈn)
pomocÌ teplotnÌho Ëidla 33. Prim·rnÌ okruh A musÌ b˝t naprogramov·n jako
bazÈnov˝ okruh s nastavenou strmostÌ topnÈ k¯ivky na hodnotu 0. D·le se
pouûije parametr MTPO (nastavenÌ patnÌho bodu topnÈ k¯ivky) podle pot¯eby
v˝mÏnÌku. Okruh vzduchotechniky je ¯Ìzen pomocÌ desky DB 115 a teplotnÌm
Ëidlem 23(7) (bez smÏöovacÌho ventilu). Pro nastavenÌ poûadovanÈ teploty
tohoto okruhu se pouûije takÈ parametr MTPO.
BUS
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
AUX.
49
7
7
38
9 8
8
6
21
3
9
43
35
45
24
40
13
17
68
25
GT...DIEMATIC -m Delta*
s plynov˝m tlakov˝m ho¯·kem
vzduchotechnika
27
9
9
9
9
75
27
bazÈnov˝ v˝mÏnÌk
9
9
9
28
26
39 14
9
32
27
9
E
9
42
16
9
9
56
33
17
2
57
11
31
41
RCI
7
8
3
22
49
9
9
4
9
23
9
8
6
73
5
1
11
9
7
17
4
27
13
9
77
9
77
9
‰
9
18 50 9
19
9
20
33
bazÈn
9
8219F002
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22 jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk typu RCIÖ
- 1 plynov˝ tlakov˝ ho¯·k De Dietrich ¯ady GÖ
- 1 neutralizaËnÌ za¯ÌzenÌ
BP 52 nebo BP 54
- 1 deska + Ëidlo 23 pro smÏöovan˝ okruh
(tyto desky se instalujÌ do ovl·dacÌho panelu kotle)
(7)
DB 115
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000 (31)
- 1 Ëidlo TUV 33
DB 116
- 1 Ëidlo teploty bazÈnovÈ vody 33
DB 116
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Poûadovan· teplota bazÈnovÈ vody (Ëidlo 33) je ¯Ìzena regul·torem DIEMATIC-m Delta.
Pr˘tok bazÈnovÈ vody sekund·rnÌm okruhem bazÈnovÈho v˝mÏnÌku je nastaven regulaËnÌmi ventily 77.
Pr˘tok bazÈnovÈ vody p¯es kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk RCI musÌ b˝t nastaven v z·vislosti na tepelnÈm v˝konu hydraulick˝m zkratem
(by pass) 43. V z·vislosti na provozu m˘ûe b˝t rovnÏû pouûit regulaËnÌ ventil na vstupu do kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku.
D˘leûitÈ: ObÏhovÈ Ëerpadlo 75 kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku je elektricky p¯ipojeno na svorky pomocnÈho v˝stupu AUX a musÌ b˝t
provozov·no s kaûd˝m obÏhov˝m Ëerpadlem 11 topn˝ch okruh˘, nabÌjecÌm Ëerpadlem TUV 26 a kotlov˝m Ëerpadlem 39.
Pozn·mky: viz strana 26
31
1 nÌzkoteplotnÌ kotel s 1 kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem + 1 nÌzkoteplotnÌ kotel, z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV a:
- 2 smÏöovanÈ topnÈ okruhy stejnÈ provoznÌ teploty (5)
- kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk je statick˝, tj. bez ventil·toru a je zapojen v sÈrii se spalinovodem
ð s hydraulickou spojkou a kotlov˝m Ëerpadlem
P¯Ìklad : V p¯ÌpadÏ instalace kotelny s 1 kotlem + kondenzaËnÌm
v˝mÏnÌkem RCI a 1 nÌzkoteplotnÌm kotlem bude nastaveno
pevnÈ po¯adÌ kotl˘ v kask·dÏ tak, ûe kotel s kondenzaËnÌm
v˝mÏnÌkem bude vûdy prvnÌ v po¯adÌ :
1 - kotel + RCI, 2 - nÌzkoteplotnÌ kotel
D˘leûitÈ:
Aby bylo dosaûeno maxim·lnÌ roËnÌ provoznÌ ˙Ëinnosti, je
t¯eba zajistit p¯i vyt·pÏnÌ absolutnÌ p¯ednost kotle s
p¯ipojen˝m kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem.
BUS
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
Deska
S(1)
kask·dy 22
BUS
21
7
3
4
3
2
41
45 43
40
17
68
RCI
13
36(4)
10 11
M
9
3
CR
8
23 44
9
23 9
M
SCH
SF
13
42
10
11
9 57 9
31
GT... K s
plynov˝m
tlakov˝m
ho¯·kem
2
7
8
9
5
1
49
17
M
(VI)
N
4
4
9
17
4
17
1
49
8
6
73
5
9
6
9
230 V
50Hz
7
8
1m
9
4
7
24
33
35
17
M
9
36 (4)
39
39
14
GT...DIEMATIC-m Delta*
s plynov˝m tlakov˝m ho¯·kem
9
9
9
16
44
nÌzkoteplotnÌ
topnÈ
okruhy
32
27
56
25
E
9
Zima
49
38
26
27
C
B
28
LÈto
46 9
7
27
8
9
9
9
27
13
9
9
9
9
20
9 50 18
9
9
9
9
39
‰
9
35
19
KASK¡DA TYPU 1
13
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
8219F016
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22(7) jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk typu RCIÖ
- 1 druh˝ kotel (pod¯Ìzen˝) De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem "K"
- 2 plynovÈ tlakovÈ ho¯·ky De Dietrich ¯ady GÖ
- 1 deska kask·dy s propojovacÌm kabelem 8 m
(Tato deska se montuje do ovl·dacÌho panelu "K")
- 1 neutralizaËnÌ za¯ÌzenÌ
- 2 desky + Ëidla 23(7) pro smÏöovan˝ okruh
(tyto desky se instalujÌ do ovl·dacÌho panelu kotle)
- 1 z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV De Dietrich typu B 150Ö aû 1000 (31)
- 1 Ëidlo TUV 33
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
nebo kabelu dÈlky 40 m
AD 135
BP 52 nebo BP 54
DB 115
DB 116
AD 134
DB 119
Kaûd˝ kotel je samostatnÏ p¯ipojen na nap·jenÌ 230 V/50 Hz. HlavnÌ vypÌnaË a p¯epÌnaË automatickÈho/ruËnÌho provozu
umoûÚujÌ individu·lnÌ a autonomnÌ provoz kaûdÈho kotle.
(5) V p¯ÌpadÏ provozov·nÌ teplotnÏ rozdÌln˝ch topn˝ch okruh˘, nap¯. jeden nÌzkoteplotnÌ a druh˝ klasick˝ nebo severnÌ a jiûnÌ zÛna,
je t¯eba provÈst zapojenÌ vratnÈ vody okruh˘ B a C dle schÈmatu na stranÏ 30.
D˘leûitÈ: ObÏhovÈ Ëerpadlo 39 kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku je elektricky p¯ipojeno na svorky pomocnÈho v˝stupu AUX a musÌ b˝t
provozov·no s kaûd˝m obÏhov˝m Ëerpadlem 11 topn˝ch okruh˘, nabÌjecÌm Ëerpadlem TUV 26 a kotlov˝m Ëerpadlem 39.
Pozn·mky: viz strana 26
32
2 nÌzkoteplotnÌ kotle se spoleËn˝m 1 kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem a:
- 1 aû n sekund·rnÌch okruh˘ (max. 40) se vz·jemnÏ propojen˝mi moduly DIEMATIC VM na spoleËnÈ sbÏrnici (BUS)
- kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk je dynamick˝, tj. s ventil·torem a je zapojen paralelnÏ ke spalinovodu
BUS
m˘ûe b˝t zapojeno aû 20 modul˘ DIEMATIC VM,
kde kaûd˝ m˘ûe ¯Ìdit dalöÌ 2 hydraulickÈ okruhy (2)
kabel RX12 nebo DB119
47
230 V/50 Hz
BUS
D
I
E
M
T
I
C
VM
4 AT
D
I
E
M
T
I
C
0
I
kabel RX12 nebo DB119
AUX. (3)
BUS
49
BUS
S(1)
22
38
9
4
Deska
kask·dy 9
4
230 V
50Hz
3
7
(VI)
N
1m
7
9
6
8
7
9
17
3
9
SF
1
70
41
49
GT... K s
plynov˝m
tlakov˝m ho¯·kem
2
13
2
17
M
13
36(4)
GT...DIEMATIC -m Delta
s plynov˝m tlakov˝m
ho¯·kem
RCI
40
9
69
45
69
36(4)
39
42
9
43
9
70
39
17 68 9
17
M
39
(6)
9
D
D
14
20
19
ð s hydraulickou spojkou a kotlov˝m Ëerpadlem
I
E
I
M
E
T
I
M
T
I
C
VM
C
7
9
7
9
Nap·jenÌ elektrickÈ
sk¯ÌÚky RCI:
230/400 V
9
Budova 1
4 AT
9 50 18
‰
16
13
35
9
9
11
3 73
1
49
9
I
5
23
M
0
5
10
8
9
83
CR
SCH
21
kabel
RX11
nebo
DB119
4
4
8
8
9
9
23
M
11
27
13
10
9
9
9
9
13
Budova 2
Legenda a pozn·mky: otev¯Ìt z·loûku na konci seöitu.
13
KASK¡DA TYPU 1
8219F017
Pro realizaci tohoto topnÈho systÈmu je t¯eba:
BalenÌ
- 1 kotel De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
(venkovnÌ Ëidlo 21 a kotlovÈ Ëidlo 22(7) jsou souË·stÌ dod·vky)
- 1 kondenzaËnÌ v˝mÏnÌk typu RCIÖV
- 1 kotel (pod¯Ìzen˝) De Dietrich GTÖs ovl·dacÌm panelem "K"
- 2 plynovÈ tlakovÈ ho¯·ky De Dietrich ¯ady GÖ
- 1 deska kask·dy s propojovacÌm kabelem 8 m (tato deska se montuje do ovl·dacÌho panelu "K")
AD 135
- 1 elektrick· sk¯ÌÚka pro RCIÖV (dle typu kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku)
DZÖ
- 2 n·stÏnnÈ regulaËnÌ moduly DIEMATIC VM
AD 120
- 2 p¯Ìloûn· Ëidla 23(7) VF 20 smÏöovan˝ch okruh˘, ¯Ìzen˝ch moduly DIEMATIC VM
AD 121
- 1 propojovacÌ kabel RX 12 mezi modulem DIEMATIC VM a kotlem s ¯ÌdÌcÌm ovl·dacÌm panelem DIEMATIC-m Delta
AD 134
- 1 propojovacÌ kabel RX 11 dÈlky 1 m nebo
AD 124 nebo
prodluûovacÌ kabely 40 m, zajiöùujÌcÌ vz·jemnÈ propojenÌ mezi moduly DIEMATIC VM, nap¯. i v r˘zn˝ch budov·ch
DB 119
- 1 neutralizaËnÌ za¯ÌzenÌ
BP 52 nebo BP 54
- v˝hledovÏ se poËÌt· s propojenÌm na externÌ poËÌtaË pomocÌ kabelu RX12
AD 134
nebo kabelu dÈlky 40 m
DB 119
Kaûd˝ kotel je samostatnÏ p¯ipojen na nap·jenÌ 230 V/50 Hz. HlavnÌ vypÌnaË a p¯epÌnaË automatickÈho/ruËnÌho provozu umoûÚujÌ
individu·lnÌ a autonomnÌ provoz kaûdÈho kotle.
N·stÏnn˝ modul DIEMATIC VM m˘ûe b˝t provozov·n ve t¯ech
(2) mohou ovl·dat:
r˘zn˝ch konfiguracÌch:
- smÏöovan˝ topn˝ okruh
- s ovl·d·nÌm prim·rnÌho okruhu viz tento p¯Ìklad,
- p¯Ìm˝ topn˝ okruh (vzduchotechnikaÖ)
- bez ovl·d·nÌ prim·rnÌho okruhu
- dalöÌ okruh TUV
- nebo zcela autonomnÏ
- pomocn˝ okruh AUX
Tyto r˘znÈ p¯Ìpady jsou podrobnÏji uvedeny v samostatnÈm
Tyto n·stÏnnÈ moduly mohou b˝t propojeny ve stejnÈ budovÏ
projekËnÌm podkladu pro regul·tor DIEMATIC VM.
nebo v r˘zn˝ch budov·ch (viz projekËnÌ podklad pro
DIEMATIC VM).
(3) V˝stup AUX je naprogramov·n jako systÈmovÈ Ëerpadlo.
(6) Elektrick· sk¯ÌÚka kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku umoûÚuje p¯ipojenÌ hlÌdaËe pr˘toku 45, omezovacÌho termostatu 73, kterÈ tvo¯Ì
bezpeËnostnÌ ¯etÏzec kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku RCI. ObÏhovÈ Ëerpadlo 39 kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku je rovnÏû ¯Ìceno touto
sk¯ÌÚkou.
Pozn·mky: viz strana 26
33
6. N·vrh hydraulickÈ spojky (anuloidu)
HydraulickÈ spojky jsou pouûÌv·ny pro zapojenÌ jednoho nebo vÌce kotl˘ s jednÌm nebo vÌce sekund·rnÌmi okruhy, kterÈ zajiöùujÌ
vyt·pÏnÌ a p¯ÌpadnÏ p¯Ìpravu teplÈ uûitkovÈ vody.
Hydraulick·
spojka
M
M
D
I
E
M
T
I
C
5
30
I
6
7
4
8
°C
0
D
I
E
M
T
I
C
3
9
31
KotlovÈ
(prim·rnÌ)
Ëerpadlo
24
Okruh
A
25
Okruh
B
Okruh
C
E
GT/DTGÖDIEMATIC-m Delta*
‰
Prim·rnÌ
(kotlov˝) okruh
Sekund·rnÌ
hydraulickÈ okruhy
8219F018
Aby se dos·hlo spr·vnÈ funkce hydraulickÈ spojky, je t¯eba db·t na to, aby pr˘tok vody v prim·rnÌm okruhu byl vûdy vyööÌ neû
souËet pr˘tok˘ v jednotliv˝ch sekund·rnÌch okruzÌch za podmÌnek maxim·lnÌho poûadavku na teplo.
V opaËnÈm p¯ÌpadÏ m˘ûe b˝t vratn· voda ze sekund·rnÌch okruh˘ hydraulickou spojkou strh·v·na zpÏt na v˝stup tÏch sam˝ch
okruh˘ a je tak p¯imÌch·v·na k v˝stupnÌ vodÏ z prim·rnÌho okruhu.
V˝stupnÌ teploty v jednotliv˝ch sekund·rnÌch okruzÌch jsou tedy snÌûeny a tÌm je deformov·na zcela funkce tÏchto okruh˘.
Pozn·mka: v r·mci kask·dy je pr˘tok prim·rnÌm okruhem niûöÌ neû jmenovit˝, kdyû je v provozu jen Ë·st kask·dy. RegulaËnÌ
systÈm DIEMATIC-m Delta umoûÚuje spr·vnÈ fungov·nÌ sekund·rnÌch okruh˘.
Otvor pro
odvzduöÚovaË
Dimenzov·nÌ:
∅ D p¯Ìpojek v˝stupnÌ a vratnÈ vody kotle je dimenzov·n na
st¯ednÌ rychlosti proudÏnÌ vody 0,7 aû 0,9 m/s. VlastnÌ pr˘mÏr
hydraulickÈ spojky je 3 D, coû umoûÚuje dos·hnout st¯ednÌ
rychlosti proudÏnÌ vody v hydraulickÈ spojce menöÌ nebo rovnÈ
0,1 m/s. Rychlost 0,1 m/s nesmÌ b˝t v û·dnÈm p¯ÌpadÏ
p¯ekroËena.
P¯Ìpojka
v˝stupnÌ
vody z kotle
(kotl˘)
3D
∅D
3D
3D
∅ 3D
3D
3D
P¯Ìpojka
vratnÈ
vody do kotle
(kotl˘)
6D
3D
3D
3D
3D
Otvor pro
odkalenÌ ∅ 2"
34
V˝stup do
jednoho aû n
sekund·rnÌch
okruh˘
Vratn· voda z
jednoho aû n
sekund·rnÌch
okruh˘
Diagram pro n·vrh (dimenzov·nÌ) pr˘mÏru hydraulickÈ spojky a jejÌ p¯Ìpojek
P¯Ìklad pouûitÌ diagramu:
a Instalovan˝ tepeln˝ v˝kon 600 kW.
b OdeËten· hodnota jmenovitÈho pr˘toku prim·rnÌm (kotlov˝m) okruhem p¯i ∆T = 15 K ≈ 35 m3/hod.
c OdeËten· hodnota vnit¯nÌho ∅ p¯Ìpojek prim·rnÌho okruhu zajiöùujÌcÌ rychlost proudÏnÌ vody v prim·rnÌm okruhu 1 m/s : 110 mm.
d OdeËten· hodnota vnit¯nÌho ∅ hydraulickÈ spojky rychlost zajiöùujÌcÌ proudÏnÌ vody v hydraulickÈ spojce " 1 m/s : 350 mm.
Pro odeËtenÈ hodnoty c a d se vybere vûdy nejbliûöÌ vyööÌ existujÌcÌ normalizovan˝ vnit¯nÌ ∅, aby se spolehlivÏ dos·hlo menöÌ
nebo stejnÈ rychlosti proudÏnÌ vody, jeû je poûadov·na.
mm
Vnit¯nÌ ∅
700
K¯ivka pro
rychlost
proudÏnÌ
vody 0,1 m/s
v hydraulickÈ
spojce
600
500
400
4
300
K¯ivka pro
rychlost
proudÏnÌ
vody 1 m/s
v prim·rnÌch
p¯Ìpojk·ch
hydraulickÈ
spojky
200
3
100
3
m /hod.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100 110 120 p¯i ∆t 15K
2
kW
0
500
1000
1
35
1500
2000
Instalovan˝
v˝kon
7. PODKLADY PRO PROJEKTOV¡NÕ M a R
7.1 kotel DTG 111 NEZ
Pozor: elektrickÈ p¯ipojenÌ musÌ provÈst odborn˝
elektrik·¯.
Kotel je t¯eba nap·jet proudov˝m okruhem, jehoû
souË·stÌ je spÌnaË pro vöechny pÛly (vzd·lenost
rozpojen˝ch kontakt˘ > 3 mm). Automatika ho¯·ku je
jiötÏna pojistkou 3,15 A (setrvaËn·) v ovl·dacÌm panelu.
Vzhledem k tomu, ûe bylo elektrickÈ vybavenÌ firemnÏ
peËlivÏ zkontrolov·no, nesmÌ se provÈst na vnit¯nÌch
spÌnacÌch spojÌch v û·dnÈm p¯ÌpadÏ zmÏny.
P¯Ìpojky se p¯ivedou na urËenou oznaËenou
svorkovnici ve sk¯Ìni ovl·dacÌho panelu.
Pro p¯Ìpojky je t¯eba respektovat ˙daje zapojovacÌho
schÈmatu, nalepenÈho nad ovl·dacÌm panelem.
Pouûijte t¯Ìûilov˝ kabel s pr˘¯ezem 0,75 mm2.
Je nutno db·t na uspo¯·d·nÌ f·ze a nulovÈho vodiËe
(svorky 1 a 2).
Z·kladnÌ p¯Ìpojky
P¯ed otev¯enÌm rozvadÏËe:
l
l
l
Vypnout proud
Sejmout kryt kotle,
odebrat ochrann˝ plech, upevnÏn˝ 2 örouby do
plechu + 2 vÏj̯ov˝mi podloûkami.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ:
p¯i opÏtovnÈ mont·ûi se musÌ vÏj̯ovÈ podloûky
peËlivÏ znovu pouûÌt !
p¯ÌpojovacÌ
strana
st¯ÌdavÈho
napÏtÌ 230 V
p¯ipojovacÌ
strana Ëidla
8366N018
min. 3 X 1,5 mm 2
min. 3 X 0,75 mm2
p¯ÌsluöenstvÌ
230V - 50Hz
TAM
ALI
L
N
1
2
3
4
5
A
N
L
N
6
7
8
V3V
N
9
VS
P1
L
N
L
CS
TAF
q
N
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
»IDLO
KF
»IDLO
BF
»IDLO
WF
»IDLO
RG1
H1
VF
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
8366N031
A
BF
B
CS
KF
L
N
topnÈ Ëerpadlo
Ëidlo TUV
ho¯·k
blokovacÌ kontakt
kotlovÈ Ëidlo
f·ze
nulov˝ vodiË
P1
RG1
TAF
TAM
VF
nabÌjecÌ Ëerpadlo z·sobnÌku TUV
regul·tor
pojistka proti zpÏtnÈmu tahu
spalin
prostorov˝ termostat
p¯ÌloûnÈ Ëidlo smÏöovanÈho
okruhu
36
VS
V3V
WF
pojistn˝ ventil
t¯Ìcestn˝ smÏöovaË
venkovnÌ Ëidlo
7.2. Kotle DTG 120 DIEMATIC-Delta a GT 210 DIEMATIC-Delta
Základní pøípojky
»IDLA
(A)
RT
(C)
(B)
(C)
N
L N
20 19 18 17 16 15 14
CS VA
ALI
BLOKOVACÕ KONTAKT
»ERPADLO OKRUH (B)
3-CESTN› SMÃäOVA» OKRUH (B)
»ERPADLO OKRUH (C)
3-CESTN› SMÃäOVA» OKRUH (C)
POMOCN› V›STUP
AUX
L N
L N
L N
29 28 27 26 25 24 23 22 21
PÿÕVOD PROUDU 230 V - 50 Hz
SB
PÿÕSLUäENSTVÕ
SVÃTELN¡ SIGNALIZACE PORUCHY
SCH SEXT SAMB
SF
(A)
3 2 1
42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30
SDEP SAMB
(B)
(B)
3 2 1
47 46 45 44 43
NABÕJECÕ »ERPADLO Z¡SOBNÕKU TUV
OBÃHOV… »ERPADLO TOPENÕ
SPALINY
MÕSTNOST OKRUH (A)
VENKOVNÕ »IDLO
KOTEL OKRUH (A)
Z¡SOBNÕK TUV
PÿÕSLUäENSTVÕ
PÿÕSLUäENSTVÕ
TELEFONNÕ REL…
PÿÕSLUäENSTVÕ
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
MÕSTNOST OKRUH (B)
V›STUPNÕ VODA OKRUH (B)
V›STUPNÕ VODA OKRUH (C)
SDEP SAMB
(C)
(C)
3 2 1
52 51 50 49 48
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
»IDLA
PÿÕSLUäENSTVÕ
MÕSTNOST OKRUH (C)
»IDLA
PÿÕSLUäENSTVÕ
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
l
(B)
N
L N
13 12 11 10 9 8 7
L N
6 5 4 3 2 1
min.
min. 3 X 0,75 mm2
kotlovÈ Ëidlo
8199N147
venkovnÌ
Ëidlo
3x 1,5 mm
obÏhovÈ Ëerpadlo
topenÌ
okruh A
2
p¯Ìvod
proudu
7.2.1 Pøipojení do elektrické sítì
Na elektrickou sí se regulátor pøipojí tøížilovým kabelem s
prùøezem 3 x 1,5 mm2 na svorky 1, 2, 3 podle oznaèení.
7.2.2 Elektrické pøipojení èidel
Kabely èidel a kabely pro proud s napìtím
230 V se musejí ukládat navzájem
oddìlenì, aby se tak zamezilo indukèním
rušivým vlivùm.
Konektory kabelù èidel jsou modré a konektory
spojovacích kabelù 230 V jsou šedé.
Kabely èidel se vedou výøezy zadní stìny kotle a pøipojují
na pøíslušné svorky:
- V kotli: k pøipojení použít dvou kabelových
prùchodek, jež se nacházejí na obou stranách kotle.
- Mimo kotel: použít dvì trubky nebo kabelové kanály
s minimálním odstupem 10 cm.
svorky 35 - 36: venkovní èidlo (SEXT)
svorky 37 - 38: kotlové èidlo (SCH) - pøipojeno od
výrobce.
7.2.3 Pøipojení pøímého kotlového okruhu (kotlového okruhu) bez smìšovaèe (okruh A)
1
2
3
4
5
7
9
10
11
15
pojistný ventil 3 bar + manometr
obìhové èerpadlo topení
expanzní nádoba
ventil
zpìtná klapka
otopné tìleso
teplomìr
pøepouštìcí ventil
termostatický ventil
odvzdušòovaè
Pøíklad instalace kotlového okruhu bez smìšovaèe:
11
7
15
okruh A
4
9
1
A-B pøipojovací body zásobníku TUV
5
A
4
9
10
2
3
- Obìhové èerpadlo topení okruh (A): pøipojit tøi žíly
kabelu èerpadla na svorky 27 - 28 - 29, se zøetelem ke
svorkám fáze (L), nula (N) a uzemnìní ( ).
4
B
8199N06
37
l Pøipojení pøíslušenství regulátoru DIEMATIC-Delta (kotle DTG 120 a GT 210)
»IDLO
(C)
(B)
(C)
N
L N
20 19 18 17 16 15 14
(B)
N
L N
13 12 11 10 9 8 7
L N
6 5 4 3 2 1
odstranit
zkratovací
spojku
min. 3 X 0,75 mm2
Ëidlo z·sobnÌku TUV
spalinovÈ
Ëidlo
blokovacÌ
kontakt
nabÌjecÌ Ëerpadlo
z·sobnÌku TUV
svÏteln· signalizace
poruchy ho¯·ku
BG 20
1
2
3
PØÍVOD PROUDU 230 V - 50 Hz
SVÌTELNÁ SIGNALIZACE PORUCHY
ALI
BLOKOVACÍ KONTAKT
CS VA
BLOKOVACÕ KONTAKT
»ERPADLO OKRUH (B)
3-CESTN› SMÃäOVA» OKRUH (B)
»ERPADLO OKRUH (C)
3-CESTN› SMÃäOVA» OKRUH (C)
POMOCN› V›STUP
AUX
L N
L N
L N
29 28 27 26 25 24 23 22 21
PÿÕVOD PROUDU 230 V - 50 Hz
(A)
RT
PÿÕSLUäENSTVÕ
SVÃTELN¡ SIGNALIZACE PORUCHY
SCH SEXT SAMB SF
(A)
3 2 1
42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30
SB
NABÕJECÕ »ERPADLO Z¡SOBNÕKU TUV
OBÃHOV… »ERPADLO TOPENÕ
SPALINY
MÕSTNOST OKRUH (A)
VENKOVNÕ »IDLO
KOTEL OKRUH (A)
Z¡SOBNÕK TUV
PÿÕSLUäENSTVÕ
PÿÕSLUäENSTVÕ
TELEFONNÕ REL…
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
PÿÕSLUäENSTVÕ
protipožární
spínaè
olejový magnetický ventil
nouzový spínaè
kotelny
PØÍVOD PROUDU
DO KOTELNY 230
V 50 Hz
analogovÈ
prostorovÈ
Ëidlo okruh A
8199N148A
- Dialogové dálkové ovládání (volitelný doplnìk DB
118): pøipojí se na kulatý konektor (mini Din) nebo na 4pólový konektor, který se nachází za kulatým
konektorem (mini Din) (viz návod, který je souèástí
pøíslušenství).
Analogové prostorové èidlo s dálkovým ovládáním
(pøíslušenství BG 20) pro okruh (A): SAMB (A): na
svorkovnici èidel, odebrat odpor nacházející se na
svorkách 33 a 34 a na svorky (32 - 33 - 34) pøipojit 3 žíly
èidla (1, 2, 3): nezamìnit správné pøiøazení.
7.2.4 Pøipojení jednoho okruhu vytápìní s 3-cestným smìšovacím ventilem (okruh B)
Pro pøipojení smìšovaného okruhu je nutno namontovat
pøídavnou desku + èidlo pro 1 smìšovaè - obalová
jednotka DB 115 (viz schéma základního zapojení na
následující stranì).
7.2.5 Pøipojení dvou okruhù vytápìní s 3-cestným smìšovacím ventilem (okruhy B a C)
Pro pøipojení dvou smìšovaných okruhù je nutno
namontovat dvì pøídavné desky + èidlo pro 1 smìšovaè
- obalová jednotka DB 115 (viz schéma základního
zapojení na následující stranì).
7.2.6 Další pøípojky
Pøipojení zaøízení na pøípravu TUV:
- U kompletù se zásobníkem TUV: kabel k èidlu vést tak, jak je
uvedeno na schématu na str. 19 (èidlo se dodává se zásobníkem).
- Èidlo TUV pøipojit na svorky 41 - 42 svorkovnice èidel (SB) s
použitím modrého 2-pólového konektoru.
- Nabíjecí èerpadlo TUV pøipojit na svorky 24 - 25 - 26 šedým
3-pólovým konektorem, pøitom respektovat svorky fáze (L),
nula (N) a uzemnìní ( ).
Pøipojení blokovacího kontaktu (CS): kontakt se pøipojí na
svorky 5 - 6 (CS) po odstranìní stávající zkratovací spojky. Na
tomto místì je možno pøipojit vnìjší bezpeènostní zaøízení,
jako napø. hlídaè prùtoku vody, protipožární spínaè, … Pokud
je tento kontakt nesepnut, hoøák se vypne a zazní zvukový
signál.
Pøipojení protipožárního spínaèe (pouze pro Rakousko):
tento spínaè je možno pøipojit podle uvedeného obrázku
(souèásti nejsou dodávány).
Pøipojení termostatu teploty spalin (TF) (pøi použití kotle na
pevná paliva):
Termostat teploty spalin se pøipojí na svorky 5 - 6 (CS) po
odstranìní stávající zkratovací spojky.
Pøipojení olejového magnetického ventilu (pro
Švýcarsko): olejový magnetický ventil se pøipojuje na 3
svorky s oznaèením "MV" èís. 100, 101 a 102, jež se
nacházejí pod krycím plechem ovládacího panelu. Pøipojení
tohoto komponentu musí provést odborný elektrikáø pøi
pøipojování hoøáku.
Pøipojení èidla teploty spalin (SF): èidlo teploty spalin se pøipojí
na svorky 30 - 31 s použitím modrého 2-pólového konektoru.
Pøipojení svìtelné signalizace poruchy hoøáku (VA):
signalizace se pøipojí na svorky 4 a N (nulový vodiè, napø. 22)
(napìtí, když pøejde hoøák do poruchy).
Kabel olejového magnetického ventilu nesmí být veden
pøes desku èidel.
38
7.2.7 Pøipojení bazénu
Regulátor Diematic Delta umožòuje øízení okruhu
bazénu ve dvou pøípadech:
l Bazén má vlastní regulátor, který je zapotøebí zachovat.
V tomto pøípadì øídí regulátor Diematic Delta pouze
primární okruh kotel / tepelný výmìník. Viz odstavec 7.2.2.
l Regulátor Diematic Delta reguluje primární okruh
(kotel / tepelný výmìník), a dále sekundární okruh
(tepelný výmìník / bazén).
V tomto pøípadì viz odstavec 7.2.1.
a) Regulátor Diematic Delta reguluje primární i sekundární okruh
sekundární okruh
tepelný výmìník /
bazén
primární okruh
kotel / tepelný výmìník
primární èerpadlo
pøipojené
na okruh A
bazén - èidlo
(obalová jednotka
DB 116)
tepelný výmìník
+
filtraèní skupina
sekundární èerpadlo pøipojené
na pomocném výstupu AUX
8388N164
- Použít funkci MTPK T (minimální teplota primárního
okruhu) a nastavit teplotu podle potøeby tepelného
výmìníku (80°C).
- Nastavit strmost køivky okruhu A na 0.
- Nastavit okruh A pro ohøev bazénu: KREIS A :
SCHWIMMBAD (okruh A : bazén)
- Pøipojit obìhové èerpadlo topení primárního okruhu
kotel / tepelný výmìník na výstupu èerpadla A.
- Teplota MTPKT (minimální teplota primárního okruhu)
tak bude zachována v létì i v zimì bìhem "denní
teploty" programu A.
- Na vstupu RAUMF.A (prostorové èidlo v okruhu A)
pøipojit mezi svorky 2 a 3 sekundární èidlo (obalová
jednotka DB 116 jako zvláštní pøíslušenství).
Toto èidlo indikuje teplotu TUV bazénu. Jeho hodnotu
je možno odeèítat v # MESSUNGEN (mìøení) pod
TEMP.SCHWIMMBAD (teplota vody v bazénu) (aby bylo
vzato èidlo v úvahu, nesmí se hodnota "RAUMF.A"
(prostorové èidlo v okruhu A) rovnat nule).
- Teplotu je možno nastavit pomocí tlaèítka
v
rozmezí od 0,5 do 35°C.
- Pøipojit obìhové èerpadlo sekundárního okruhu na
pomocný výstup AUX.
obÏhovÈ Ëerpadlo
prim·rnÌho okruhu
24 25 26 27 28 29
N L
N L
(A)
Ëidlo
DB 116
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3
(A)
SF SAMB SEXT SCH RT SB
43 44 45 46 47
1 2 3
(B)
(B)
SAMB SDEP
8388N169
b) Regulátor Diematic Delta øídí pouze primární okruh
- Použít funkci MTPK T (minimální teplota primárního
okruhu) a nastavit teplotu podle potøeby tepelného
výmìníku (80 °C).
- Nastavit strmost køivky okruhu A na 0.
- Nastavit okruh A pro ohøev bazénu: KREIS A :
SCHWIMMBAD (okruh A : bazén)
- Na výstupu èerpadla A pøipojit obìhové èerpadlo
topení primárního okruhu kotel / tepelný výmìník.
- Teplota MTPKT (minimální teplota okruhu) tak bude
zachována v létì i v zimì bìhem režimu "denní teplota"
programu A.
39
l Nastavení doby chodu sekundárního èerpadla
bazénového okruhu
Na pomocný výstup je možno pøipojit sekundární
èerpadlo (svorky 21, 22 a 23).
Zvolit HILFS : SCHWIMMBAD (pomocný výstup :
bazén), tak bude èerpadlo, pøipojené na pomocném
výstupu, øízeno bìhem režimu "denní teplota" okruhu A.
l Vypnutí
èidlo
DB 116
Pro vypnutí funkce bazénu (v zimì) je možno pøipojit
spínaè s pozlaceným kontaktem na vstup RAUMF A
(prostorové èidlo v okruhu A) mezi svorky 1 a 2. Je-li
tento spínaè sepnut, je funkce bazénu vypnuta, avšak
bez protimrazové ochrany v zimì.
vypínaè
bazénu
(volitelnì)
Pøesto je možno primární okruh chránit proti mrazu, k
tomu je tøeba nastavit s použitím tlaèítek
a
,
parametr TEMP.SCHWIMMBAD : FS
(teplota bazénu : protimrazová ochrana), uvedený
vypínaè bazénu je v tomto pøípadì na obrázku sepnutý.
24 25 26 27 28 29
N L
N L
(A)
Pro zajištìní správných podmínek k
pøezimování bazénu postupovat dle
pokynù servisní služby pro bazény.
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3
(A)
SF SAMB SEXT SCH RT SB
43 44 45 46 47
1 2 3
(B)
(B)
SAMB SDEP
8388N170
Pøipojení druhého zaøízení pro pøípravu TUV
Pokud je zapotøebí druhé zaøízení pro pøípravu TUV, jež
se bude regulovat a programovat nezávisle na prvním
zaøízení, je možno k tomu použít okruh bazénu.
l Nastavit KREIS A (okruh A) jako “BAZÉN”.
l Zavést èidlo (obalová jednotka DB 116) do jímky
druhého zaøízení pro pøípravu TUV.
l Pøipojit èidlo na vstupu RAUMF.A (prostorové èidlo v
okruhu A) mezi svorky 2 a 3 (viz uvedený obrázek). Toto
èidlo indikuje prùmìrnou teplotu TUV druhého
zásobníku. Jeho hodnotu je možno odeèítat v #
MESSUNG
(mìøení)
pod
parametrem
TEMP.SCHWIMMBAD (teplota bazénu).
l Nastavit hodnotu "bazénu" v rozmezí 36 - 80°C, tak
se zajistí ohøev zaøízení pro pøípravu TUV.
40
7.3. Kotel GT 210 s panelem “Standard” DB 20
7.3.1 Minimální soustava, pouze vytápìní
(bez modulu MB1, není instalován ani prostorový termostat, ani regulátor SR)
Pøípojky
N
L
N
Ëidlo
Ëidlo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
d·lkovÈ ovl·d·nÌ
(s prostorov˝m Ëidlem)
Ëidlo
AF
Ëidlo
2
Ëidlo v˝stupnÌ vody
smÏöovanÈho okruhu
L
Ëidlo z·sobnÌku TUV
N
Ëidlo kotlovÈ teploty
VA
3-cestn˝ smÏöovaË
TF
obÏhovÈ Ëerpadlo topenÌ
TAM
N
ALI
230V- 50Hz
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
nabÌjecÌ Ëerpadlo TUV
svÏteln· signalizace poruchy
L
termostat teploty spalin
N
prostorov˝ termostat
logika ovl·d·nÌ nabÌjecÌho
Ëerpadla TUV
LP
p¯Ìvod 230 V / 50 Hz
omezovacÌ bezpeËnostnÌ
termostat pro modul MB1
TL
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
venkovnÌ Ëidlo
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
d·lkovÈ ovl·d·nÌ
13 12 11 10
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
2
3x 0,75 mm
3x 0,75 mm
8199N073 A
- Pøipojit sí a obìhové èerpadlo topení podle
uvedeného schématu
7.3.2 Soustava s prostorovým termostatem (pouze vytápìní)
Pøípojky
N
L
N
2
3x 0,75 mm
Ëidlo
Ëidlo
d·lkovÈ ovl·d·nÌ
(s prostorov˝m Ëidlem)
Ëidlo
AF
Ëidlo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Ëidlo v˝stupnÌ vody
smÏöovanÈho okruhu
L
Ëidlo z·sobnÌku TUV
N
Ëidlo kotlovÈ teploty
VA
3-cestn˝ smÏöovaË
TF
obÏhovÈ Ëerpadlo topenÌ
TAM
N
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
nabÌjecÌ Ëerpadlo TUV
svÏteln· signalizace poruchy
L
termostat teploty spalin
N
ALI
230V- 50Hz
prostorov˝ termostat
logika ovl·d·nÌ nabÌjecÌho
Ëerpadla TUV
LP
p¯Ìvod 230 V / 50 Hz
omezovacÌ bezpeËnostnÌ
termostat pro modul MB1
TL
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
venkovnÌ Ëidlo
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
d·lkovÈ ovl·d·nÌ
13 12 11 10
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
2
3x 0,75 mm
8199N075 A
- Pøipojit sí a obìhové èerpadlo topení
- Pøipojit prostorový termostat :
Prostorový termostat se 4 vodièi (typ RFF 30 S) :
• fázi pøipojit na svorku 11
• zpìtný signál pøipojit na svorku 10
• nulu pøipojit na svorku 9
• uzemnìní pøipojit na svorku 15
Prostorový termostat se 2 vodièi :
(napøíklad obalová jednotka AD 137) :
• Pøipojit mezi svorky 10 a 11 (vodièe jsou zamìnitelné)
41
7.3.3 Soustava s modulem MB1 pro pøednostní pøípravu TUV
N
L
N
2
Ëidlo
Ëidlo
Ëidlo
d·lkovÈ ovl·d·nÌ
(s prostorov˝m Ëidlem)
Ëidlo
AF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
3x 0,75 mm
Ëidlo v˝stupnÌ vody
smÏöovanÈho okruhu
L
Ëidlo z·sobnÌku TUV
N
Ëidlo kotlovÈ teploty
VA
3-cestn˝ smÏöovaË
TF
N
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
obÏhovÈ Ëerpadlo topenÌ
TAM
nabÌjecÌ Ëerpadlo TUV
svÏteln· signalizace poruchy
L
termostat teploty spalin
N
ALI
230V- 50Hz
prostorov˝ termostat
logika ovl·d·nÌ nabÌjecÌho
Ëerpadla TUV
LP
p¯Ìvod 230 V / 50 Hz
omezovacÌ bezpeËnostnÌ
termostat pro modul MB1
TL
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
venkovnÌ Ëidlo
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
d·lkovÈ ovl·d·nÌ
13 12 11 10
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
2
2
3x 0,75 mm
3x 0,75 mm
8199N305
- Pøesadit zkratovací svorku TL ze svorek 1 - 2 na
svorky 1 - 3.
- Pøi poøadavku pøednostní pøípravy TUV odstranit ze
svorek 4 - 5 zkratovací svorku LP.
- Podle obrázku pøipojit sí, obìhové èerpadlo topení a
nabíjecí èerpadlo TUV (svorky 18 - 19 - 20 a 15 - 16 - 17).
- Pøipojit èidlo zásobníku TUV (svorky 29 - 30).
42
7.3.4 Soustava s regulátorem SR
• Pøipojení
N
L
N
2
Ëidlo
d·lkovÈ ovl·d·nÌ
(s prostorov˝m Ëidlem)
Ëidlo
d·lkovÈ ovl·d·nÌ
13 12 11 10
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
2
3x 0,75 mm
3x 0,75 mm
Smìšovaè s pøepínatelným motorem :
, polohu "Zavøeno" na
8199N076 A
- kotlové èidlo
- èidlo zásobníku TUV (zvláštní pøíslušenství)
- Regulátor SR 3
(soustava se 3-cestným smìšovaèem bez zásobníku TUV)
- venkovní èidlo
- kotlové èidlo
- èidlo teploty smìšovaného okruhu
- Regulátor SR 3
(soustava se 3-cestným smìšovaèem a se zásobníkem TUV)
- venkovní èidlo
- kotlové èidlo
- èidlo teploty smìšovaného okruhu
- èidlo zásobníku TUV (zvláštní pøíslušenství)
- Pøipojit sí a obìhové èerpadlo topení
- Je-li požadována pøednostní pøíprava TUV, odstranit
zkratovací svorku LP
- Jestliže existuje, pak pøipojit 3-cestný smìšovaè.
Pøipojit polohu "Otevøeno" na
Ëidlo
AF
Ëidlo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Ëidlo v˝stupnÌ vody
smÏöovanÈho okruhu
L
Ëidlo z·sobnÌku TUV
N
Ëidlo kotlovÈ teploty
VA
3-cestn˝ smÏöovaË
TF
obÏhovÈ Ëerpadlo topenÌ
TAM
N
ALI
230V- 50Hz
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
nabÌjecÌ Ëerpadlo TUV
svÏteln· signalizace poruchy
L
termostat teploty spalin
N
prostorov˝ termostat
logika ovl·d·nÌ nabÌjecÌho
Ëerpadla TUV
LP
p¯Ìvod 230 V / 50 Hz
omezovacÌ bezpeËnostnÌ
termostat pro modul MB1
TL
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
venkovnÌ Ëidlo
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
volitelnÈ p¯ÌsluöenstvÌ
,
nulový vodiè na N a uzemnìní na .
- Jestliže existuje, pak pøipojit èerpadlo smìšovaného
okruhu.
- Jestliže existuje, pak pøipojit nabíjecí èerpadlo TUV.
- Pøipojení èidel, jež jsou souèástí dodávky regulátoru:
- Regulátor SR 1.1
(soustava bez 3-cestného smìšovaèe a bez zásobníku TUV)
- venkovní èidlo
- kotlové èidlo
- Regulátor SR 1.1
(soustava bez 3-cestného smìšovaèe, se zásobníkem TUV)
- venkovní èidlo
- Jestliže existuje dálkové ovládání, pak je tøeba je
pøipojit na urèenou svorkovnici.
43
7.4 Kotle řady GT 210, GT 300, GT 400, GTE 500, DTG 220 a DTG 320 s regulátorem DIEMATIC−m Delta
Svorkovnice
Stav při dodání
(B)
(B)
N
NL
7 8 9 10 11 12 13
(C)
(C)
N L
N
14 15 16 17 18 19 20
VA CR
TS
(VI)
N L
N L
N L
31 32 33 34 35 36 37 38 39
Diematic BUS
zásobníku TUV
telefonní relé
kotlové
venkovní
spalin
čerpadlo topného okruhu
(A)
AUX
N
N L
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
doplňkové
vybavení
prostorové okruh(A)
doplňkové
vybavení
nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV
přídavný výstup
čerpadlo kotlového okruhu
uzavírací servoventil
doplň.
vybav.
spínací kontakt ovládacího relé
3−cestný směšovací ventil okruhu (C)
čerpadlo okruhu (C)
3−cestný směšovací ventil okruhu (B)
VA CS
NL
1 2 3 4 5 6
čerpadlo okruhu (B)
signalizace poruchy
ALI
pojistné relé
přípojka elektrické sítě 230V/50Hz
doplňkové vybavení
TS signalizace bezpečnostního termostatu
čidlo
SF
SAMB SEXT SCH RT SB
(A)
1 2 3
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
CR
8502N114
Obvod 230 V
Maximální zatížení nesmí překročit 2 A
cos ϕ = 0,7 (= 450 W, náběhový proud
motoru méně než 16 A).
V případě překročení výše uvedených hodnot musí
být předřazeno relé, které nesmí být montováno na
ovládacím panelu.
Obvody nízkého napětí (24V)
Ovládací relé CR:
Odstraněním můstku CR na svorkách 22 a 23 je
možné vést nízké napětí na svorku 23, např. pro
čerpadlo nebo servomotor (svorky 26, 27, 30, 33, 36
a 39 − viz obr. nahoře).
A L I V
230 V
A
N L
CS
(B)
(B)
N L
(C)
N
(C)
N L
N
Odstranit
můstek
10 1112 13
Odstranit
můstek
Okruh B
Omezovací termostat podlahového vytápění TS (B):
Okruh C
24V
TS
(B)
62
Odstraněním můstku TS (B) je možné vést též malé
napětí na vnější svorku, např. 24V pro servomotor
okruhu B (svorky 12 a 13).
SD
(C) EP
SA
61 3 (C) MB
60 2
59 1
58
AMB
57
51
URE
DIEM
LON
TELE
PHO
NIQU
UIT
BUS
DEP
IANC
E
DIEM
ATIC
BUS
DEP
IANC
E
DIEM
ATIC
ART
CIRC
CIRC
UIT
UIT
(C)
(C)
ART
CIRC
CIRC
UIT
UIT
(B)
(C)
(B)
(B)
E
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
SO
ND
ES
30
29
L
OP
TIO
N
N
AU
34 L X
33 N
32
31
(A)
ELE
RAT
POM
EUR
PE
DE
SOR
CHA
TIE
RGE
AUX
ILIAI
POM
RE
PE
DE
VAN
REC
NE
YCL
D' ISOL
AGE
TAC
EME
T
NT
ALA DE REL
RME
AYA
GE
TS
ATIC
OP
TIO
N
CIRC
AIS
RE
SO
ND
OP ES
TIO
N
E
RT
IANC
SB
35
L (A)
39 N
38
37 L
36
EES
UDIE
SO
52
SC
50
H
49
SE
48
XT
47
46
SA
45 3 (A) MB
44 2
43 1 SF
41
40
42
FUM
ACC
BUS
BAL
REL
CHA
ERIE
ND
ES
OP
TIO
N
SD
(B) EP
SA
56 3 (B) MB
55 2
54 1
53
AMB
EXT
AMB
24V
TS
(C)
28
N
27
26 N
25
24
(VI)
23
22
19 N
18
17
13
(B)
12 N
11
10 L
VAN
(B)
CIRC
UIT
POM
3 VOIE
VOY
PE
VAN
CIRC
CIRC
(B)
NE
UIT
3 VOIE
CON
ANT
S
CIRC
(C)
UIT
(C)
S
UIT
(B)
OP
TIO
N
TAC
T DE
NT
ALA
SEC
RME
URIT
TION
E
230V
-50H
z
NE
(C)
16 L (C)
15 N
14
PE
OP
TIO
N
20
V
TS A
POM
CR
21
CON
Omezovací termostat podlahového vytápění TS (C):
24V
TS
Odstraněním můstku TS (C) je možné též vést malé
napětí na vnější svorku, např. 24V pro servomotor
okruhu C (svorky 19 a 20).
Upozornění 230V
nezapojovat na
prostřední svorku
8555N115
44
7.4.1 Základní zapojení
NL
1 2 3 4 5 6
(B)
(B)
N
NL
7 8 9 10 11 12 13
(C)
(C)
N L
N
14 15 16 17 18 19 20
VA CR
TS
AUX
N
N L
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
(A)
N L
N L
N L
31 32 33 34 35 36 37 38 39
Diematic BUS
zásobníku TUV
telefonní relé
kotlové
venkovní
doplňkové
vybavení
prostorové okruh(A)
čerpadlo topného okruhu
nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV
přídavný výstup
čerpadlo kotlového okruhu
uzavírací servoventil
(VI)
spalin
doplňkové
vybavení
doplň.
vybav.
spínací kontakt ovládacího relé
3−cestný směšovací ventil okruhu (C)
čerpadlo okruhu (C)
3−cestný směšovací ventil okruhu (B)
čerpadlo okruhu (B)
signalizace poruchy
VA CS
pojistné relé
přípojka elektrické sítě 230V/50Hz
ALI
TS signalizace bezpečnostního termostatu
čidlo
doplňkové vybavení
SF
SAMB SEXT SCH RT SB
(A)
1 2 3
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
2 x 0,35 mm2 min.
3 x 0,75 mm2 min.
3 x 0,75 mm2 min.
1 x 0,75 mm2 min.
2 x 0,75 mm2 min.
1 x 0,75 mm2 min.
3 x 1,5 mm2 min.
Odstranit
můstek
Čidlo
kotle
N
Přípojka
el. sítě
230 V
Kontrolka Pojistné
poruchy relé (1)
hořáku
Havarijní
kontrolka
STB
Oběhové
čerpadlo
kotle
Čerpadlo topného
okruhu (A)
(přímý okruh)
Venkovní
čidlo
8502N116
(1) Pojistné relé přerušuje proud do hořáku pouze u kotlů s ovládacím panelem DIEMATIC−m Delta (např. hlídání průtoku, pojistka
nedostatku vody ...)
Obvody 230 V :
Maximální zatížení nesmí překročit 2 A cosϕ = 0,7 (= 450 W, náběhový proud motoru méně než 16 A).
V případě překročení výše uvedených hodnot musí být předřazeno relé, které nesmí být montováno do
ovládacího panelu.
45
7.4.2 Základní zapojení kaskády
(B)
(B)
N
NL
7 8 9 10 11 12 13
(C)
(C)
N L
N
14 15 16 17 18 19 20
VA CR
TS
(VI)
AUX
N
N L
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
(A)
N L
N L
N L
31 32 33 34 35 36 37 38 39
Diematic BUS
zásobníku TUV
telefonní relé
kotlové
venkovní
doplňkové
vybavení
prostorové okruh(A)
spalin
doplňkové
vybavení
čerpadlo topného okruhu
nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV
přídavný výstup
čerpadlo kotlového okruhu
uzavírací servoventil
spínací kontakt ovládacího relé
3−cestný směšovací ventil okruhu (C)
čerpadlo okruhu (C)
3−cestný směšovací ventil okruhu (B)
VA CS
NL
1 2 3 4 5 6
čerpadlo okruhu (B)
signalizace poruchy
ALI
pojistné relé
přípojka elektrické sítě 230V/50Hz
doplňkové vybavení
TS signalizace bezpečnostního termostatu
čidlo
doplň.
vybav.
SF
SAMB SEXT SCH RT SB
(A)
1 2 3
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
2 x 0,35 mm2 min.
3 x 0,75 mm2 min.
3 x 0,75 mm2 min.
4 x 0,75 mm min.
2
1 x 0,75 mm2 min.
2 x 0,75 mm2 min.
1 x 0,75 mm2 min.
3 x 1,5 mm2 min.
Odstranit
můstek
Ke kaskádovému
řadiči (2)
Čidlo
kotle
N
Přípojka
el. sítě
230 V
Kontrolka Pojistné
relé (1)
poruchy
hořáku
Havarijní
kontrolka
STB
Uzavírací
servoventil
Oběhové
čerpadlo
kotle
(Typ 1)*
Čerpadlo topného
okruhu (A) (Typ 1)*
nebo primární
čerpadlo (Typ 2)*
Venkovní čidlo
8502N117
(1) Pojistné relé přerušuje proud do hořáku pouze u kotlů s ovládacím panelem DIEMATIC−m Delta (např. hlídání průtoku,
pojistka nedostatku vody ...)
(2) Kaskádový řadič je montován do ovládacího panelu K podřízeného kotle. Dodávaný kabel má délku 8 m. Na přání je možné
dodat kabel v délce 12 m (balení AD 134).
* viz čl. 4.1
Obvody 230V :
Maximální zatížení nesmí překročit 2 A cosϕ = 0,7 (= 450 W, náběhový proud motoru méně než 16 A).
V případě překročení výše uvedených hodnot musí být předřazeno relé, které nesmí být montováno do
ovládacího panelu.
46
7.4.3 Zapojení ohřívače užitkové vody
Zapojení doplňkového vybavení, dálkového ovládání a čidla teploty spalin
čidlo
(B)
(B)
N
NL
7 8 9 10 11 12 13
(C)
(C)
N L
N
14 15 16 17 18 19 20
VA CR
TS
(VI)
AUX
N
N L
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Diematic BUS
zásobníku TUV
telefonní relé
kotlové
SAMB SEXT SCH RT SB
(A)
1 2 3
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
N
Přípojka Kontrolka Pojistné relé
el. sítě poruchy
(1)
230 V
hořáku
B1
Relé pro
ovládání
pomocí
telefonní sítě,
balení AD 81
3 x 0,75 mm2 min.
1 x 0,75 mm2 min.
3 x 0,75 mm2 min.
Odstranit
můstek
2 x 0,75 mm2 min.
1 x 0,75 mm2 min.
venkovní
SF
(A)
N L
N L
N L
31 32 33 34 35 36 37 38 39
Odstranit
můstek
3 x 1,5 mm2 min.
prostorové okruh(A)
spalin
čerpadlo topného okruhu
nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV
přídavný výstup
čerpadlo kotlového okruhu
uzavírací servoventil
spínací kontakt ovládacího relé
TS signalizace bezpečnostního termostatu
3−cestný směšovací ventil okruhu (C)
čerpadlo okruhu (C)
3−cestný směšovací ventil okruhu (B)
VA CS
NL
1 2 3 4 5 6
čerpadlo okruhu (B)
signalizace poruchy
ALI
pojistné relé
přípojka elektrické sítě 230V/50Hz
doplňkové vybavení
doplňkové
vybavení
doplňkové
vybavení
doplň.
vybav.
123
N
Havarijní
kontrolka STB
TUV
Čidlo
teploty
spalin
Dálkové
ovládání
BG 20 (3)
Čidlo
zásobníku TUV
(balení
DB 116)
8502N118
(1) Pojistné relé přerušuje proud do hořáku pouze u kotlů s ovládacím panelem DIEMATIC−m Delta (např. hlídání průtoku, pojistka
nedostatku vody ...)
(2) Kaskádový řadič je montován do ovládacího panelu K podřízeného kotle. Dodávaný kabel má délku 8 m. Na přání je možné
dodat kabel v délce 12 m (balení AD 134).
(3) Analogové dálkové ovládání BG 20 s prostorovým čidlem pro okruh A
Obvody 230V :
Maximální zatížení nesmí překročit 2 A cosϕ = 0,7 (= 450 W, náběhový proud motoru méně než 16 A).
V případě překročení výše uvedených hodnot musí být předřazeno relé, které nesmí být montováno do
ovládacího panelu.
47
7.4.4 Zapojení druhého ohřívače užitkové vody
(B)
(B)
N
NL
7 8 9 10 11 12 13
(C)
(C)
N L
N
14 15 16 17 18 19 20
VA CR
TS
(VI)
AUX
N
N L
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Kontrolka Pojistné
poruchy relé (1)
hořáku
Diematic BUS
zásobníku TUV
telefonní relé
SAMB SEXT SCH RT SB
(A)
1 2 3
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
B2
3 x 0,75 mm2 min.
3 x 0,75 mm2 min.
Odstranit
můstek
1 x 0,75 mm2 min.
2 x 0,75 mm2 min.
1 x 0,75 mm2 min.
3 x 1,5 mm2 min.
Přípojka
el. sítě
230 V
kotlové
SF
N L
N L
N L
31 32 33 34 35 36 37 38 39
Odstranit
můstek
N
doplňkové
vybavení
venkovní
spalin
(A)
prostorové okruh(A)
doplňkové
vybavení
čerpadlo topného okruhu
nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV
přídavný výstup
čerpadlo kotlového okruhu
uzavírací servoventil
spínací kontakt ovládacího relé
3−cestný směšovací ventil okruhu (C)
čerpadlo okruhu (C)
3−cestný směšovací ventil okruhu (B)
VA CS
NL
1 2 3 4 5 6
čerpadlo okruhu (B)
signalizace poruchy
ALI
pojistné relé
přípojka elektrické sítě 230V/50Hz
doplňkové vybavení
TS signalizace bezpečnostního termostatu
čidlo
doplň.
vybav.
N
Havarijní
kontrolka
STB
TUV
Čidlo
zásobníku TUV
(balení DB 116)
8502N119
(1) Pojistné relé přerušuje proud do hořáku pouze u kotlů s ovládacím panelem DIEMATIC−m Delta (např. hlídání průtoku,
pojistka nedostatku vody ...)
Obvody 230V :
Maximální zatížení nesmí překročit 2 A cosϕ = 0,7 (= 450 W, náběhový proud motoru méně než 16 A).
V případě překročení výše uvedených hodnot musí být předřazeno relé, které nesmí být montováno do
ovládacího panelu.
Pokud je požadován druhý ohřívač užitkové vody,
který je regulován a programován nezávisle na
prvním, je možné využít k jeho zapojení okruhu A
l Okruh A, jak je uvedeno na str. #PARAM.TOPENI
nastavit na ohřev bazénu.
l Čidlo TUV (balení DB 116) umístit v norné jímce
druhého zásobníkového ohřívače TUV.
l Čidlo zapojit na výstup CIDLO A mezi 2 a 3 (viz
obrázek nahoře). Toto čidlo udává průměrnou teplotu
vody v druhém zásobníku. Její hodnotu je možné
odečíst na straně #MERENI v řádku TEPL. BAZENU.
Pro zajištění aktivace ohřívače TUV hodnotu
parametru "bazén" nastavit mezi 36°C a 80°C.
l
48
7.4.5 Zapojení bazénu
(B)
(B)
NL
N
7 8 9 10 11 12 13
NL
1 2 3 4 5 6
(C)
(C)
N
N L
14 15 16 17 18 19 20
VA CR
TS
AUX
N
N L
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Kontrolka
poruchy
hořáku
Diematic BUS
zásobníku TUV
telefonní relé
SAMB SEXT SCH RT SB
(A)
1 2 3
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Odstranit
můstek
min.
3 x 0,75 mm2
min.
3 x 0,75 mm2
1 x 0,75 mm2 min.
2 x 0,75 mm2 min.
1 x 0,75 mm2 min.
3 x 1,5 mm2 min.
Přípojka
el. sítě
230 V
kotlové
SF
(A)
N L
N L
N L
31 32 33 34 35 36 37 38 39
Odstranit
můstek
N
venkovní
prostorové okruh(A)
spalin
čerpadlo topného okruhu
nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV
přídavný výstup
čerpadlo kotlového okruhu
uzavírací servoventil
(VI)
doplňkové
vybavení
doplňkové
vybavení
doplň.
vybav.
spínací kontakt ovládacího relé
3−cestný směšovací ventil okruhu (C)
čerpadlo okruhu (C)
3−cestný směšovací ventil okruhu (B)
čerpadlo okruhu (B)
VA CS
pojistné relé
přípojka elektrické sítě 230V/50Hz
signalizace poruchy
ALI
TS signalizace bezpečnostního termostatu
čidlo
doplňkové
vybavení
Vypínač
okruhu
bazénu
(příp.)
Čidlo TUV
(balení DB 116)
N
Pojistné
relé (1)
Havarijní
kontrolka
STB
8502N120
(1) Pojistné relé přerušuje proud do hořáku pouze u kotlů s ovládacím panelem DIEMATIC−m Delta (např. hlídání průtoku, pojistka
nedostatku vody ...)
Obvody 230V :
Maximální zatížení nesmí překročit 2 A cosϕ = 0,7 (= 450 W, náběhový proud motoru méně než 16 A).
V případě překročení výše uvedených hodnot musí být předřazeno relé, které nesmí být montováno do ovládacího panelu.
Regulace ovládacího panelu DIEMATIC−m Delta
umožňuje řízení okruhu bazénu ve dvou případech:
1. DIEMATIC−m Delta reguluje primární okruh (ko−
tel/výměník tepla) a současně sekundární okruh
(výměník tepla/bazén).
− Využít funkci MTPO DE a nastavit teplotu podle potřeby
výměníku tepla.
− Strmost topné křivky okruhu A nastavit na 0.
− Okruh A nastavit na ohřev bazénu: OKRUH A: BAZEN
− Oběhové čerpadlo primárního okruhu kotel/výměník te−
pla zapojit na svorky − čerpadlo A.
− Teplota MTPO DE. je zajištěna jak v létě tak i v zimě
v časovém intervalu "denní teploty" programu A.
2. Bazén má vlastní regulaci, která má zůstat zachována.
V tomto případě DIEMATIC−m Delta řídí pouze primární okruh
kotel/výměník tepla.
− Využít funkci MTPO DE a nastavit teplotu podle potřeby
výměníku tepla (80°C).
− Strmost topné křivky okruhu A nastavit na 0.
− Okruh A nastavit na ohřev bazénu: OKRUH A: BAZEN
− Oběhové čerpadlo primárního okruhu kotel/výměník tepla
zapojit na výstup − čerpadlo A.
− Teplota MTPO DE je zajištěna jak v létě tak i v zimě v časovém
intervalu "denní teploty" programu A.
− Sekundární čidlo (balení DB 116 jako speciální vyba−
vení) zapojit na výstup CIDLO A mezi 2 a 3. Toto čidlo
udává teplotu vody v bazénu. Její hodnotu je možné
odečíst na straně #MERENI v řádku TEPL. BAZENU.
− Teplotu lze nastavit tlačítkem
v rozmezí od 0,5 do
35°C.
49
7.5 Aktivování nebo deaktivování kotlového okruhu (pøímý okruh A) regulátorem
DIEMATIC Delta resp. DIEMATIC-m Delta.
Soustava s kotlovým okruhem (pøímý okruh A)
okruh
A
okruh
C
okruh
B
M
M
22
V tomto pøípadì je pøímý okruh A aktivován tímto
zpùsobem:
- ponechat na pøipojovací svorkovnici èidel na místì
odpor, namontovaný mezi svorkami 33 - 34 (1) nebo 43
- 44 (2).
- Pokud existuje na kotlovém okruhu (pøímý okruh A)
prostorové èidlo (analogové dálkové ovládání, obalová
jednotka BG 20), odstranit odpor a èidlo pøipojit na
svorkách 32 - 33 a 34 (1) nebo 42 - 43 a 44 (2).
GT 210/2100 DIEMATIC-Delta
DTG / DTG B /DTG H / DTG M / DTG E / DTG EB / DTG EH / DTG EM 120 NEZ (Eco. Nox) DIEMATIC
SBK.DIEMATIC-Delta
»IDLA
RT SCH SEXT SAMB SF
(A)
3 2 1
42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30
SB
odpor
SCH SEXT SAMB
SF
(A)
3 2 1
52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40
RT
SPALINY
OKRUH (A)
MÕSTNOST
VENKOVNÕ »IDLO
OKRUH (A)
TELEFONNÕ REL…
RT
dálkové ovládání
BG 20
GT 210 DIEMATIC-m Delta
GT 300/400 DIEMATIC-m Delta
GTE 500 DIEMATIC-m Delta
DTG 220 / 320 DIEMATIC-m Delta
SBK..DIEMATIC-m Delta
SB
PÿÕSLUäENSTVÕ
SCH SEXT SAMB
SF
(A)
3 2 1
42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30
SB
(2)
Z¡SOBNÕK TUV
/
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
SPALINY
OKRUH (A)
MÕSTNOST
OKRUH (A)
KOTEL
TELEFONNÕ REL…
Z¡SOBNÕK TUV
VENKOVNÕ »IDLO
PÿÕSLUäENSTVÕ
PÿÕSLUäENSTVÕ
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
»IDLA
PÿÕSLUäENSTVÕ
KOTEL
(1)
8227N081
/
odpor
SCH SEXT SAMB
SF
(A)
3 2 1
52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40
SB
RT
dálkové ovládání
BG 20
50
321
321
8227N080
Soustava bez kotlového okruhu
(bez pøímého okruhu A)
okruh
B
M
okruh
C
M
22
8227N084
V tomto pøípadì nesmí být aktivován pøímý okruh A.
(1)
Odstranit z pøipojovací svorkovnice èidel SAMB (A)
odpor, pøipojený mezi svorkami 33 a 34.
GT 210/2100 DIEMATIC-Delta
DTG / DTG B /DTG H / DTG M / DTG E / DTG EB / DTG EH / DTG EM 120 NEZ (Eco. Nox) DIEMATIC
SBK.DIEMATIC-Delta
»IDLA
SPALINY
OKRUH (A)
MÕSTNOST
VENKOVNÕ »IDLO
KOTEL
OKRUH (A)
PÿÕSLUäENSTVÕ
TELEFONNÕ REL…
Z¡SOBNÕK TUV
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
PÿÕSLUäENSTVÕ
SCH SEXT SAMB
SF
(A)
3 2 1
42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30
SB
RT
odstranit
odpor
/
(2)
GT 210 DIEMATIC-m Delta
GT 300/400 DIEMATIC-m Delta
GTE 500 DIEMATIC-m Delta
DTG 220 / 320 DIEMATIC-m Delta
SBK..DIEMATIC-m Delta
SCH SEXT SAMB
SF
(A)
3 2 1
52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40
SB
RT
odstranit
odpor
51
8227N083
7.6 SvorkovÈ schÈma zapojenÌ smÏöovan˝ch okruh˘ B a C pomocÌ p¯ÌsluöenstvÌ
DB 115 pro regul·tory DIEMATIC Delta a DIEMATIC-m Delta
7.6.1 Zapojení s regulátorem DIEMATIC−Delta
DTG / -B / -E / - H / -M / -EB / -EH / -EM 120 NEZ
(Eco.NOx) DIEMATIC-Delta
GT 210 / 2100 DIEMATIC-Delta
A
PÿÕSLUäENSTVÕ
PÿÕSLUäENSTVÕ
C
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
PROSTOROV… »IDLO OKRUH (C)
V›STUPNÕ VODA OKRUH (C) *
48 49 50 51 52
1 2 3
(C)
(C)
SAMB SDEP
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
V›STUPNÕ VODA OKRUH (B)
PROSTOROV… »IDLO OKRUH (B) *
43 44 45 46 47
1 2 3
(B)
(B)
SAMB SDEP
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
Z¡SOBNÕK TUV
TELEFONNÕ REL…
KOTEL OKRUH (A)
VENKOVNÕ »IDLO
PROSTOROV… »IDLO OKRUH (A)
SPALINY
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3
(A)
SF
SAMB SEXT SCH RT SB
B
PÿÕSLUäENSTVÕ
PÿÕSLUäENSTVÕ
»IDLO
»IDLO
»IDLO
8388N177
7.6.2 Zapojení s regulátorem DIEMATIC−m Delta
DTG 220 / 320 DIEMATIC-m Delta
GT 210 / 2100 DIEMATIC-m Delta
GT 300 / 400 DIEMATIC-m Delta
GTE 500 DIEMATIC-m Delta
A
PÿÕSLUäENSTVÕ
»IDLO
PÿÕSLUäENSTVÕ
C
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
V›STUPNÕ VODA OKRUH (C) *
PROSTOROV… »IDLO OKRUH (C)
58 59 60 61 62
1 2 3
(C)
(C)
SAMB SDEP
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
V›STUPNÕ VODA OKRUH (B) *
PROSTOROV… »IDLO OKRUH (B)
53 54 55 56 57
1 2 3
(B)
(B)
SAMB SDEP
DIALOGOV… D¡LKOV… OVL¡D¡NÕ
Z¡SOBNÕK TUV
TELEFONNÕ REL…
KOTEL OKRUH (A)
VENKOVNÕ »IDLO
PROSTOROV… »IDLO OKRUH (A)
SPALINY
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1 2 3
(A)
SF
SAMB SEXT SCH RT SB
B
PÿÕSLUäENSTVÕ
PÿÕSLUäENSTVÕ
»IDLO
»IDLO
8502N129
* P¯ÌloûnÈ Ëidlo teploty smÏöovanÈho okruhu je souË·stÌ p¯ÌsluöenstvÌ DB 115.
52
7.7 P¯ipojenÌ bezpeËnostnÌho termostatu kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku kotl˘ GT 300 C
BezpeËnostnÌ termostat kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku je nutno
namontovat ve vöech p¯Ìpadech (viz mont·ûnÌ list).
Podrobnosti k p¯ipojenÌ:
l Ovl·dacÌ panel Standard
- Odstranit v ovl·dacÌm panelu zkratovacÌ spojku,
oznaËenou "STW", a p¯ipojit t¯i vodiËe bezpeËnostnÌho
termostatu, p¯ich·zejÌcÌ od kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku.
- Na uzemÚovacÌ svorku ovl·dacÌho panelu p¯ipojit zeleno
/ ûlut˝ vodiË.
l Ovl·dacÌ panel K
- OddÏlit kabelovÈ koncovky
bezpeËnostnÌho termostatu.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
dvou
vodiˢ
14 15
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
ALI
- Po odstranÏnÌ zkratovacÌ spojky p¯ipojit dva vodiËe na
svorky 14 - 15, oznaËenÈ "CS".
VA - TS
CS
VA
odstranit b
min. 2x 0,75 mm2
230V 50Hz
- Zeleno / ûlut˝ vodiË p¯ipojit na uzemÚovacÌ svorku
ovl·dacÌho panelu.
bezpeËnostnÌ termostat
kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku
8555N200 A
l Ovl·dacÌ panel DIEMATIC-m Delta
CR VA
TS
N
6 25 24 23 22 21
(VI)
- OddÏlit kabelovÈ koncovky dvou vodiˢ
bezpeËnostnÌho termostatu.
(C)
(C)
N
L N
20 19 18 17 16 15 14
(B)
(B)
L N
N
13 12 11 10 9 8 7
CS VA
ALI
L N
6 5 4 3 2 1
- Po odstranÏnÌ zkratovacÌ spojky p¯ipojit dva vodiËe na
svorky 5 - 6, oznaËenÈ "CS".
min. 2x 0,75 mm2
5 6
- Zeleno / ûlut˝ vodiË p¯ipojit na uzemÚovacÌ svorku
ovl·dacÌho panelu.
8555N201 A
bezpeËnostnÌ termostat
kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku
ElektrickÈ p¯Ìpojky ovl·dacÌho panelu kotle
Tato schÈmata jsou shodn· se schÈmaty pro kotle GT 300 / GT 400 / GTE 500 na str. 44, 55 a 58.
53
odstranit bÌl˝
vodiË zkratovacÌ
spojky
7.8 Zapojení s ovládacími panely “K”
Øízení kaskády:
(VI)
ALI
CR
230V-50Hz
L
1
N
N
2
3
VA-TS
L N
4 5
KOTLOV… »ERPADLO
OBÃHOV… »ERPADLO TOPENÕ
POPLACHOV¡ INDIKACE TS
NAP¡JENÕ 230 V / 50 HZ
SCH
POMOCN› KONTAKT
»IDLO KOTLOV… TEPLOTY
SF
UZAVÕRACÕ VENTIL
»IDLO TEPLOTY SPALIN
PÿÕSLUäENSTVÕ
VA
L
6
BLOK. KONTAKT PRO PÿIPOJENÕ VNÃJä. ZABEZPE». ZAÿÕZENÕ
Ovládací panel “K”
SIGNALIZACE ROZPOJENÕ BEZPE». TERMOSTATU
Pøíslušenství AD 135
CS
N
7
L
8
N
L N
9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
SF
SCH
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
ALI
uzavÌracÌ ventil
sÌùov· p¯Ìpojka
230 V
CS
VA
3 x 0,75 mm2 min.
VA - TS
3 x 1,5 mm2
4 x 0,75 mm2 min.
230V 50Hz
kotlovÈ Ëerpadlo
nebo
ovl·d·nÌ vinutÌ stykaËe
8555N104A-F
Maximální hodnota proudu pro jeden výstup
èiní 2 A cos ϕ = 0,7 (= motor 450 W nebo
0,5 k, nábìhový proud menší než 16 A).
Pøekroèí-li zatížení nìkterou z tìchto hodnot, je nutno
uskuteènit øízení pøes stykaè, který musí být
namontován mimo ovládací panel K.
54
7.8.1 Kotle øady GT 210K, GT 300K, GT 400K a GTE 500K (s ovládacím panelem K)
Kotel je nutno napájet proudovým okruhem, v nìmž
je zaøazen na všech pólech spínaè (vzdálenost kontaktù
> 3 mm).
a) Soustava s 1 kotlem bez pøíslušenství
Pøipojit kabely tak, jak je uvedeno na vedlejším obrázku.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
VA-TS: signalizace rozepnutí bezpeènostního
termostatu (max. 2A)
signalizace poruchy hoøáku (max. 2A)
N
L
N
L
N
L
N
L
N
ALI
síová pøípojka
230 V
CS
VA
odstranit bílou
zkratovací
spojku
min. 2x 0,75 mm2
VA - TS
min. 3x 0,75 mm2
230V 50Hz
min. 3x 1,5 mm2
VA:
14 15
L
obìhové
èerpadlo topení
hlídaè
proudìní
kotlové vody
8555N060
55
b) Soustava s deskou pro kaskádové øízení
Viz str. 54
c) Pøipojení svìtelné signalizace poruchy hoøáku
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
ALI
VA - TS
CS
VA
min. 2x 0,75 mm2
230V 50Hz
signalizace
poruchy hoøáku
8555N067
d) Pøipojení signalizace rozepnutí bezpeènostního termostatu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
ALI
VA - TS
VA
CS
min. 2x 0,75 mm2
230V 50Hz
signalizace rozepnutí
bezpeènostního termostatu
8555N068
56
7.8.2 Kotle øady DTG 220K a DTG 320K (s ovládacím panelem K)
a) Soustava s 1 kotlem
N
SONDE SONDE
SONDE SONDE
1
2
3
4
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
8502N095
Svorkovnice pro zapojení čidel a regulátoru řady SR.
230V 50Hz
ALI
L
N
8502N086
3x 0,75 mm2 min.
1
L
Oběhové
čerpadlo
topení
3x 1,5 mm2 min.
AF
N
Připojení
k síti 230 V
COMMANDE A DISTANCE
FERNBEDIENUNG
CS
L
N
L
N
VA-TS
L
N
VS
L
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Popis svorkovnice
CS
− blokovací svorky
VA−TS − signalizace rozepnutí bezpečnostního
termostatu
VS
− bezpečnostní plynový ventil
1−2−3−4 : směšovací ventil (max. 2A)
5−6−7
: nabíjecí čerpadlo TUV (max. 2A)
8−9
: čidlo TUV − typ TF 6 WW
(volitelné příslušenství)
10−11
: příložné čidlo směšovaného okruhu
12−13
: kotlové čidlo
14−15
: venkovní čidlo
16−17−18 : dálkové ovládání FE 6
19
: nezapojeno
b) Soustava s deskou pro kaskádové řízení − viz str. 54
Vodiče čidel a kabel s napětím 230 V je nutné
uložit odděleně, aby nedocházelo k rušení.
Minimální přípustná vzdálenost je 10 cm.
Uvnitř kotle
Mimo kotel
− Kotel s jedním kabelovým kanálem :
Kabely s napětím 230 V uložit z jedné strany a kabely
čidel z druhé strany kabelového kanálu. Kabely připevnit
pomocí kabelových úchytek.
Použít dvě trubky nebo kabelové kanály vzdálené od
sebe min. 10 cm.
Nedodržením těchto zásad mohou vznikat
interferenční jevy, které vedou k rušení funkcí
regulátoru a mohou způsobit i poškození
elektrických obvodů.
− Kotel s dvěma kabelovými kanály:
Kabely s napětím 230 V uložit v jednom kabelovém kanálu
a kabely čidel v druhém kabelovém kanálu. Kabely
připevnit pomocí kabelových úchytek.
57
7.9 Kotle øady GT 300, GT 400 a GTE 500 s ovládacím panelem Standard
Pøipojení elektrického napájení
Podle obrázku pøipojit elektrické napájení na svorkovnici ovládacího panelu na svorky 1-2-3.
Hlídaè proudìní kotlové vody
Kontakt hlídaèe proudìní kotlové vody se pøipojí v bezpeènostním øetìzci mezi svorku 5 kotle a svorku L1
hoøáku.
12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
7
6
5
4
L
2
1
N
ALI
T2
T1
L1
N
230
V
/ 50 Hz
VA S3 T8 T7 T6
12 11 10 9
8
x 1,5 mm
mm
33
x 0,75
22
8219N087
N
L1
T1, T2
T6
T7
T8
S3
VA
Nulový vodiè
Fáze 230 V
Svorky pro pøipojení beznapìového kontaktu kotlového termostatu
1. stupnì (zamìnitelné)
Vstup kotlového termostatu 2. stupnì (fáze 230 V)
Vypínací kontakt kotlového termostatu 2. stupnì
(nebo "ménì" u modulaèního hoøáku)
Spínací kontakt kotlového termostatu 2. stupnì
(nebo "více" u modulaèního hoøáku)
Signalizace poruchy od automatiky hoøáku (fáze 230 V)
Signalizace poruchy od automatiky hoøáku (fáze 230 V)
58
PØEVODY FYZIKÁLNÍCH JEDNOTEK
Pøevodní tabulka jednotek energie, práce a množství tepla
kcal
Mcal
J = Ws
kJ
MJ
kWh
1 kcal
1
0,001
4 186,8
4,1868
0,00418
0,001163
1 Mcal
1 000
1
4 186 800
4 186,8
4,1868
1,163
1 J = 1 Ws
0,000 239
0,000 000 239
1
0,001
0,000 001
0,000 000 277 8
1 kJ
0,238 8
0,000 239
1 000
1
0,001
0,000 2777 8
1 MJ
238,8
0,238 8
1 000 000
1 000
1
0,277 8
1 kWh
860
0,860
3 600 000
3 600
3,6
1
Pøevodní tabulka jednotek tepelného výkonu
kcal/h
kcal/min
J/s = W
kW
MJ/h
1 kcal/h
1
0,016 67
1,163
0,001 163
0,004 186 8
1 kcal/min
60
1
69,768
0,697 68
0,251 2
1 J/s = W
0,860
0,014 33
1
0,001
0,003 6
1 kW
860
14.33
1000
1
3,6
1 MJ/h
238,8
3,98
277,8
0,277 8
1
Pøevodní tabulka jednotek tlaku
N/m2 = Pa
bar
mbar
mm H2O
kp/cm2
= atm
Torr
atm
1 N/m2
= 1 Pa
1
10-5
0,000 01
10-2
0,01
0,102
1,02x10-5
0,000 010 2
7,5x10-3
0,007 5
9,87x10-6
0,000 009
87
1 bar
105
100 000
1
103
1 000
1,02x104
10 200
1,02
7,5x102
750
0,987
1 mbar
102
100
10-3
0,001
1
10,2
1,02x10-3
0,001 02
0,750
9,87x10-4
0,000 987
mm H2O
9,81
9,81x10-5
0,000 098 1
9,81x10-2
0,098 1
1
10-4
0,000 1
7,355x10-2
0,073 55
9,68x10-5
0,000 096 8
1 kp/cm2
= 1 atm
9,81x104
98 100
0,981
9,81x102
981
104
10 000
1
7,355x102
735,5
0,968
1 Torr
1,333x102
133,3
1,333x10-3
0,001333
1,333
13,6
1,36x10-3
1
1,32x10-3
0,001 32
1 atm
1,013x105
101 300
1,013
1,013x103
1013
1,033x104
1,033
7,6x102
760
1
59
LEGENDA K HYDRAULICK›M SCH…MATŸM
1.
2.
3.
4.
5.
V˝stupnÌ voda
Vratn· voda
Pojistn˝ ventil 3 bar
TlakomÏr
HlÌdaË pr˘toku
(souË·st dod·vky u GTÖ 400 a GTE 500Ö)
HlÌdaË pr˘toku zabr·nÌ spuötÏnÌ ho¯·ku, je-li pr˘tok vody kotlem < 1/3
jmenovitÈho pr˘toku Qn
6. OdluËovaË vzduchu
7. Automatick˝ odvzduöÚovaË
8. RuËnÌ odvzduöÚovaË
9. OddÏlovacÌ ventil
10. SmÏöovacÌ 3-cestn˝ ventil
11. ObÏhovÈ Ëerpadlo topnÈho okruhu
12. OdkalovacÌ n·doba
13. OdkalovacÌ ventil
14. Manostat tlaku vody
15. ZkratovacÌ Ëerpadlo kotle
- doporuËuje se pro kotle o v˝konu ≥ 70 kW
- povinnÏ se p¯edepisuje pro kotle o v˝konu ≥ 116 kW kdyû konfigurace
otopnÈ soustavy neumoûÚuje systematicky zajistit alespoÚ 1/3
jmenovitÈho pr˘toku Qn kotlem, kter˝ je v provozu. ZkratovacÌ Ëerpadlo
musÌ zajistit alespoÚ 1/3 jmenovitÈho pr˘toku Qn kotlem, kter˝ je v
provozu.
16. ExpanznÌ n·doba
17. VypouötÏcÌ ventil
18. NapouötÏnÌ kotlovÈho okruhu (s hydraulick˝m oddÏlovaËem dle
platn˝ch hygienick˝ch p¯edpis˘)
19. ⁄prava vody je-li pH < 7,2 ; TH > 25∞ franc., tj. 14∞ nÏm., mÏrn˝ odpor
< 2000 Ω/cm
20. VodomÏr
21. »idlo venkovnÌ teploty
22. »idlo kotlovÈ teploty nebo teploty p¯ÌmÈho topnÈho okruhu
23. P¯ÌloûnÈ Ëidlo teploty smÏöovanÈho okruhu
24. Vstup do v˝mÏnÌku z·sobnÌku TUV
25. V˝stup z v˝mÏnÌku z·sobnÌku TUV
26. NabÌjecÌ Ëerpadlo TUV
27. ZpÏtn· klapka
28. Vstup studenÈ vody
29. RedukËnÌ ventil, je-li tlak vodovodnÌho ¯·du > 80 % OP pojistnÈho
ventilu
31. Z·sobnÌkov˝ oh¯ÌvaË TUV s nep¯Ìm˝m oh¯evem
32. CirkulaËnÌ Ëerpadlo TUV (volitelnÏ)
33. »idlo teploty TUV
34. Prim·rnÌ Ëerpadlo
35. Hydraulick· spojka, nenÌ-li instalov·na vertik·lnÏ, p¯edpokl·d· se
odkalovacÌ n·doba mezi hydraulickou spojkou a vratkou kotle
36. UzavÌracÌ servoventil
37. VyvaûovacÌ regulaËnÌ ventil
38. D·lkovÈ ovl·d·nÌ s nebo bez Ëidla prostorovÈ teploty
39. KotlovÈ Ëerpadlo nebo obÏhovÈ Ëerpadlo kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku
40. Vstup do kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku
41. V˝stup z kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku
42. SifÛn a odpadovÈ potrubÌ pro odvod kondenz·tu (rozebÌrateln· sestava
umoûÚuje ËiötÏnÌ n·drûe kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku)
43. ZkratovacÌ ventil (by-pass) umoûÚuje nastavit pr˘tok vody
kondenzaËnÌm v˝mÏnÌkem na poûadovanou hodnotu
44. OmezovacÌ termostat 65∞C pro blokov·nÌ podlahovÈho vyt·pÏnÌ
45. HlÌdaË pr˘toku blokujÌcÌ provoz kotle, pokud nedoch·zÌ k zavodÚov·nÌ
kondenzaËnÌho v˝mÏnÌku
46. T¯Ìcestn˝ 2-polohovÏ ¯Ìzen˝ p¯epÌnacÌ ventil
47. Proudov˝ chr·niË 30 mA
In = jmenovit˝ proud v z·vislosti na p¯ipojenÈ z·tÏûi
∆I = 30 mA
48. SpoleËnÈ obÏhovÈ Ëerpadlo zapojenÈ na svorky pro prim·rnÌ Ëerpadlo
49. SilovÈ relÈ nebo stykaË, musÌ b˝t povinnÏ instalov·n v p¯ÌpadÏ ovl·d·nÌ
t¯Ìf·zov˝ch Ëerpadel nebo jednof·zov˝ch za¯ÌzenÌ s vÏtöÌm elektrick˝m
p¯Ìkonem neû je povolen· max. z·tÏû pro jednotlivÈ elektrickÈ v˝stupy
regul·toru DIEMATIC-m Delta :
Maxim·lnÌ proudov· z·tÏû 1 v˝stupu : 2 A, cos ϕ = 0,7 (nebo 400 W)
Ho¯·k :
Maxim·lnÌ elektrick˝ p¯Ìkon 450 VA, n·bÏhov˝ proud ≤ 16 A
50. Hydraulick˝ oddÏlovaË
51. Termostatick˝ ventil (kohout)
52. DiferenËnÌ (p¯epouötÏcÌ) ventil
53. BezpeËnostnÌ sada
54. P¯eruöenÌ odpadnÌho potrubÌ
55. Pojistn˝ ventil nastaven˝ na OP = 7 bar
56. Vstup cirkulace TUV do z·sobnÌku TUV
57. V˝stup TUV
58. Zaslepen˝ otvor
67. RuËnÌ kohout
68. NeutralizaËnÌ za¯ÌzenÌ
69. TlumÌcÌ objÌmka (kompenz·tor) na stranÏ vody
70. TlumÌcÌ manûeta (spaliny)
71. Z·sobnÌk pro p¯edeh¯ev TUV o objemu ≈ 500 l pro tepeln˝ v˝kon kotle
100 kW
72. Hydraulick˝ zkrat (by-pass) v p¯ÌpadÏ instalace s podlahov˝m
vyt·pÏnÌm, volitelnÈ, peËlivÏ dimenzovat
73. OmezovacÌ termostat
74. Termostat z·sobnÌku pro p¯edeh¯ev TUV (poûadovan· teplota ≤ 55∞C)
75. »erpadlo vhodnÈ pro cirkulaci TUV
76. Pojistn˝ ventil s nastaven˝m OP = 6 bar
77. RegulaËnÌ ventil pr˘toku
- v sekund·rnÌm okruhu v˝mÏnÌku pro bazÈn
- bazÈnovÈ vody
78. »idlo teploty p¯ÌmÈho okruhu (vzduchotechnika)
81. Elektrick· topn· vloûka
82. T-kus pro napouötÏnÌ vody do topnÈho systÈmu
83. SystÈmovÈ Ëerpadlo
230 V, 50 Hz
»idla
24 V
PropojovacÌ kabely nÌzkÈho napÏtÌ (230 V) a malÈho napÏtÌ (24 V) musÌ b˝t
d˘slednÏ oddÏleny po celÈ svÈ trase.
Minim·lnÌ doporuËen· vzd·lenost : 10 cm.
55
53
17
9 29
28
2 cm (54)
Detaill E
Koment·¯e:
Uveden· hydraulick· schÈmata kladou d˘raz na p¯ehlednost a Ëitelnost. V praxi je potom t¯eba u svisl˝ch hydraulick˝ch spojek
navrhovat okruh s nejvyööÌ provoznÌ teplotou na nejv˝öe umÌstÏnou p¯Ìpojku.
Topn˝ okruh s nejvyööÌ provoznÌ teplotou je ¯Ìzen bez smÏöovacÌho ventilu. Je oznaËen vûdy jako okruh A. M˘ûe b˝t rovnÏû vyuûit
pro okruh vzduchotechniky s vlastnÌ regulacÌ t¯ÌcestnÈho ventilu na v˝stupu, jako bazÈnov˝ okruh nebo jako 2. okruh p¯Ìpravy TUV.
(*) TopnÈ k¯ivky p¯ÌmÈho a smÏöovan˝ch topn˝ch okruh˘ jsou vz·jemnÏ nez·vislÈ a jsou autoadaptivnÌ, jestliûe je p¯ipojeno d·lkovÈ
ovl·d·nÌ s Ëidlem prostorovÈ teploty BG 20 nebo d·lkovÈ ovl·d·nÌ s komunikaËnÌm displejem DB 118 vËetnÏ n·stÏnnÈho
drû·ku s Ëidlem prostorovÈ teploty DB 117 pro kaûd˝ topn˝ okruh zvl·öù.
RegulaËnÌ systÈm DIEMATIC-m Delta umoûÚuje ¯Ìdit zkratovÈ Ëerpadlo 15, kotlovÈ Ëerpadlo 39, prim·rnÌ Ëerpadlo 34,
systÈmovÈ Ëerpadlo 83, cirkulaËnÌ Ëerpadlo TUV 32 a uzavÌracÌ servoventil 36, umoûÚuje p¯ipojit hlÌdaË (hlÌdaËe) pr˘toku 5 a 45,
manostat tlaku vody 14 a omezovacÌ termostat 73.
(**) RegulaËnÌ systÈm DIEMATIC-m Delta umoûÚuje ¯Ìdit dobÏh kotlov˝ch Ëerpadel kaûdÈho kotle.
(1) S : »idlo kotlovÈ teploty ovl·dacÌho panelu DIEMATIC-m Delta je
Minim·lnÌ rychlost proudÏnÌ vody v mÌstÏ instalovanÈho Ëidla
t¯eba v p¯ÌpadÏ modulovanÈ kask·dy umÌstit do jÌmky kaûdÈho
PoËet kotl˘
o3
o6
o 10
kotle (viz rovnÏû str. 20).
(4) V p¯ÌpadÏ, ûe nejsou pouûity uzavÌracÌ servoventily, je t¯eba
Minim·lnÌ rychlost
0,2 m/s
0,4 m/s
0,6 m/s
povinnÏ pouûÌt zpÏtnÈ klapky.
(7) Pro potrubÌ o vnit¯nÌm ∅ > 120 mm je t¯eba kotlovÈ Ëidlo 22 stejnÏ jako Ëidlo (Ëidla) smÏöovanÈho okruhu 23 nahradit soupravou
"ponornÈ Ëidlo + jÌmka" - obalov· jednotka BP 42.
t
PRO »TENÕ LEGENDY A KOMENT¡ÿŸ K HYDRAULICK›M SCH…MATŸM ODKLOPTE TUTO Z¡LOéKU
GENER¡LNÕ ZASTOUPENÕ PRO »ESKOU A SLOVENSKOU REPUBLIKU:
STIEBEL ELTRON, spol. s r.o., K H·j˘m 946, 155 00 Praha 5 - Stod˘lky, »esk· republika
Telefon: 02 - 5111 6111*, Fax: 02 - 3551 2122
e-mail: [email protected], http://www.stiebel-eltron.cz

Podobné dokumenty

Univerzální hadice - Tubes International

Univerzální hadice - Tubes International g6,%h \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;l \;k \;k

Více

TUV - Ekosal

TUV - Ekosal HlavnÌ mÏdÏn˝ v˝mÏnÌk s ochranou vrstvou s vysokou tepelnou odolnostÌ umoûÚuje dos·hnout ˙Ëinnost spalov·nÌ aû 92 %. Kotle CITY jsou vybaveny plynov˝m atmosfÈrick˝m ho¯·kem s modulacÌ tepelnÈho v˝k...

Více

DTG 330 EcoNOx

DTG 330 EcoNOx Třída účinnosti: HHCE NOx < 70 mg/kW, třída 5 podle EN 297 Pr A2 Akustický výkon LW (A) < 57 dB (A) při jmenovitém tepelném výkonu kotle

Více

REGULAâNÍ SYSTÉM DIEMATIC

REGULAâNÍ SYSTÉM DIEMATIC a nucen˘ reÏim obûhového ãerpadla s pfiihlédnutím k venkovní teplotû (nastavitelná mezní hodnota) - Kontrola minimální teploty (nastavitelná), jsou-li pfiipojeny prostorová ãidla (je moÏno dodat jako...

Více

N·vod k obsluze a ˙dr˚bœ DTG 220 Eco.NOx DIEMATIC

N·vod k obsluze a ˙dr˚bœ DTG 220 Eco.NOx DIEMATIC Reklamace a z·ruka Na n·mi vyr·bÏn· litinov· tÏlesa a oh¯ÌvaËe uûitkovÈ vody je poskytov·na z·ruka po dobu 5 let od data uvedenÌ do provozu (viz z·ruËnÌ list). P¯edpokl·d· se, ûe kotel byl n·leûitÏ...

Více

Manuál produktu 690500-691000-692000-692500-693500

Manuál produktu 690500-691000-692000-692500-693500 UpozornÏnÌ jednotce a krytu filtru).

Více

DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus

DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus Platí pro Belgii : Německé osvědčení 300014251 je dostupné na vyžádání. Pro Švýcarsko platí : Návod v Italštině ref. 300016782 na vyžádání.

Více

Monoblokový horák pre topný olej M 1

Monoblokový horák pre topný olej M 1 OlejovÈ monoblokovÈ ho¯·ky sÈrie M 1 jsou kompaktnÌmi jednostupÚov˝mi ho¯·ky malÈho v˝konu, vyvinutÈ speci·lnÏ k tomu, aby zaruËovaly vysokou ˙Ëinnost a nejlepöÌ hodnoty spalov·nÌ. Ho¯·ky jsou pouû...

Více

VYSOKOV›KONN… Z¡SOBN`KY TUV s velkou kapacitou

VYSOKOV›KONN… Z¡SOBN`KY TUV s velkou kapacitou P¯i instalaci je nutno dodrûet kromÏ jinÈho normu »SN 06 0830. D˘leûitÈ upozornÏnÌ: Kaûd˝ uzav¯en˝ oh¯ÌvaË TUV je nutno vybavit nejmÈnÏ jednÌm povolen˝m (opat¯en˝m zkuöebnÌ znaËkou zkuöebny) membr·...

Více