Pierwsze kroki

Transkript

Pierwsze kroki
3.3 Jeżeli używamy systemu Windows 98SE
lub Me, zostaniemy poproszeni o ponowne
uruchomienie komputera. Jeżeli używamy
systemu Windows 2000 lub XP, należy kliknąć
przycisk „Finish” (Zakończ), aby dokończyć
proces instalacji.
Finish
(kliknąć)
systemowym (w prawym dolnym narożniku
na większości ekranów) pojawi się niewielka
(czerwona) ikona wskaźnika sygnału. Należy
kliknąć dwukrotnie ikonę wskaźnika sygnału,
aby wyświetlić ekran „Wireless Network”
(Sieć bezprzewodowa).
systemowym powinna zmienić kolor na zielony
(lub żółty jeżeli sygnał jest słaby), co oznacza,
że komputer jest aktualnie podłączony do sieci.
Instalacja została zakończona!
Pierwsze
kroki
(kliknąć dwukrotnie)
Pojawi się ekran ukazany po lewej stronie.
3.5 Wybrać sieć z którą chcemy się połączyć
w części „Available networks” (Dostępne sieci)
i kliknąć „Connect” (Połącz).
Connect
(kliknąć)
3.6 Ikona wskaźnika sygnału w zasobniku
Należy kliknąć dwukrotnie ikonę wskaźnika
sygnału, aby wyświetlić ekran „Wireless
Network” (Sieć bezprzewodowa).
3.4 Po zakończeniu instalacji, w zasobniku
Kliknięcie przycisku „Advanced”
(Zaawansowane) pozwala wyświetlić
i skonfigurować dalsze opcje karty. Przycisk
„Advanced” (Zaawansowane) uruchamia
Oprogramowanie narzędziowe Belkin
bezprzewodowych sieci LAN.
(kliknąć)
Advanced
Potrzebna pomoc? Aby uzyskać dalsze informacje odnośnie instalacji niniejszego produktu, prosimy
zapoznać się z instrukcją obsługi, odwiedzić stronę http://www.belkin.com/networking lub zadzwonić
na naszą bezpłatną linię działu wsparcia technicznego, czynną 24 godziny na dobę.
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich • Niemcy
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Holandia
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Francja
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Instrukcja szybkiej
instalacji
© 2004 Belkin Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nazwy towarowe są zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich wymienionych producentów. BROADCOM, 54g, logo 54g, 125 High
Speed Mode oraz logo 125 High Speed Mode są znakami towarowymi Broadcom Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Aby wyświetlić dostępne sieci, komputer
musi znajdować się w pobliżu działającego
bezprzewodowego routera lub punktu dostępu.
5
3.3 Windows 98SE vagy Me használata
esetén újra kell indítania a számítógépet.
Windows 2000 vagy XP használata esetén
a telepítési folyamat befejezéséhez
kattintson a „Finish” („Befejezés”) gombra.
3.4 Amikor a telepítés befejeződött, a Tálcán,
rendszerint a képernyő jobb alsó sarkában
megjelenik a piros színű „Signal Indicator”
(„Jelkijelző”) ikon. Kétszer a „Signal
Indicator” („Jelkijelző”) ikonra kattintva
hívja be a „Wireless Network” („Vezeték
nélküli hálózat”) képernyőt.
6
hálózatok”) ponton belül jelölje ki azt
a hálózatot, amelyhez csatlakozni
kíván, majd kattintson a „Connect”
(„Csatlakozás”) gombra.
Nagy sebességű
vezeték nélküli G
hálózati kártya
noteszgéphez
Nagy sebességű
vezeték nélküli G
hálózati kártya
noteszgéphez
3.6 A Tálcán lévő Jelkijelző ikon ekkor zöldre
vált (vagy sárgára, ha gyenge a jel). Ez
azt jelzi, hogy Ön most csatlakoztatva
van a hálózatra.
Ezzel
kezdje
Kétszer a „Signal Indicator” („Jelkijelző”)
ikonra kattintva hívja be a „Wireless
Network” („Vezeték nélküli hálózat”)
képernyőt.
(kétszeres kattintás)
Az „Advanced” („Speciális”) gombra
kattintva a Kártya további opcióit
tekintheti meg és konfigurálhatja.
Az „Advanced” („Speciális”) gombra
kattintva a Belkin vezeték nélküli LAN
segédprogramhoz juthat el.
Connect
(kattintás)
Advanced
Segítségre van szüksége? A termék telepítésével kapcsolatos további tájékoztatást
a kézikönyvben találhat, vagy látogasson a www.belkin.com/ networking weboldalra,
vagy hívja ingyenesen hívható, 24 órás műszaki ügyeletünket.
Belkin Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Nagy-Britannia
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich • Németország
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Hollandia
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Franciaország
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Belkin műszaki támogatás
Európa: 00 800 223 55 460
USA: +1 877 736 5771
+1 310 898 1100, mellék: 2263
MEGJEGYZÉS:
Gyors telepítési
útmutató
© 2004 Belkin Corporation. Minden jog fenntartva. Az összes kereskedelmi név az egyes felsorolt
gyártók bejegyzett védjegye. A BROADCOM, az 54g, az 54g logo, a 125 High Speed Mode, és a
125 High Speed Mode logo a Broadcom Corporation Egyesült Államokban illetve más országokban
bejegyzett védjegyei.
Az „Available Network” („Rendelkezésre álló
hálózat”) megtekintése érdekében közel
kell lennie egy működő vezeték nélküli
útválasztóhoz vagy hozzáférési ponthoz.
Konfigurálás
5
3.3 Pokud používáte Windows 98SE nebo Me,
budete vyzváni k restartování počítače.
Pokud používáte Windows 2000 nebo XP,
klepnutím na “Finish” (Dokončit) dokončíte
postup instalace.
(klepněte na)
Finish
Konfigurálás
6
F5D7011
P74489ee
Velmi rychlá
bezdrátová síťová
karta pro notebooky
pracující v režimu G
Velmi rychlá
bezdrátová síťová
karta pro notebooky
pracující v režimu G
3.6 Ikona Indikátor signálu v hlavním panelu
vašeho systému by měla změnit barvu
na zelenou (pokud je signál slabý, tak
na žlutou), což je informace, že jste nyní
připojeni k síti.
Instalace je nyní hotova!
Začněte
zde
Poklepáním na ikonu Indikátor signálu
vyvoláte obrazovku “Wireless Network”
(Bezdrátová síť).
3.4 Když je instalace hotova, objeví se
v hlavním panelu vašeho systému (na
většině obrazovek v pravém dolním rohu)
malá ikona Indikátor signálu (červená).
Poklepáním na ikonu Indikátor signálu
vyvoláte obrazovku “Wireless Network”
(Bezdrátová síť).
(poklepejte)
Objeví se obrazovka vlevo.
3.5 Pod “Available networks” (Dostupné sítě)
vyberte síť, kterou chcete připojit,
a klepněte na “Connect” (Připojit).
(klepněte na)
F5D7011
P74489ee
Megjelenik a bal oldalon látható képernyő.
3.5 Az „Available networks” („Elérhető
(kattintás)
Konfiguracja
A telepítés ezzel befejeződött.
Finish
(kattintás)
Klepnutí na tlačítko “Advanced” (Upřesnit)
vám umožní zobrazit a zkonfigurovat další
volby vaší karty. Tlačítko “Advanced”
(Upřesnit) vás převede do obslužného
programu bezdrátové LAN sítě Belkin.
Connect
(klepněte na)
Belkin Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Spojené království
Velké Británie a Severního Irska
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Nizozemí
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Advanced
Potřebujete pomoc? Potřebujete-li další informace týkající se instalace tohoto
produktu, nahlédněte, prosím, do své příručky, navštivte server http://www.
belkin.com/networking nebo zatelefonujte na naši bezplatnou technickou
podporu, která je v provozu 24 hodin denně.
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich • Německo
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Francie
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Technická podpora společnosti Belkin
V Evropě: 00 800 223 55 460
Ve Spojených státech: +1 877 736 5771
+1 310 898 1100 linka 2263
POZNÁMKA:
Návod na rychlou
instalaci
© 2004 Belkin Corporation. Všechna práva vyhrazena. Veškeré obchodní názvy jsou registrovanými
ochrannými známkami příslušných výrobců uvedených v seznamu. BROADCOM, 54g, logo 54g ,
125 High Speed Mode a logo 125 High Speed Mode jsou registrované ochranné známky společnosti
Broadcom Corporation ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích.
Abyste uviděli svoji “Available Network”
(Dostupnou síť), musíte být poblíže zapnutého
bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu.
Konfigurace
P74489ee_F5D7011_QIG.indd 1
Belkin Ltd.
Express Business Park • Shipton Way Rushden
• NN10 6GL • Zjednoczone Królestwo
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Dział Wsparcia Technicznego Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
Stany Zjednoczone: +1 877 736 5771
+1 310 898 1100 ext. 2263
UWAGA:
Konfiguracja
Bezprzewodowa karta
sieciowa wysokiej szybkości
standardu G do komputerów
typu notebook
Bezprzewodowa karta
sieciowa wysokiej szybkości
standardu G do komputerów
typu notebook
5
Konfigurace
6
P74489ee
F5D7011
7/6/04 11:26:18 am
Należy sprawdzić,
czy dostępne są
następująceelementy:
Dysk CD zawierający
oprogramowanie
instalacyjne
1. Instalacja
2. Podłączenie
3. Konfiguracja
Ważna uwaga: Oprogramowanie należy zainstalować
przed umieszczeniem karty w gnieździe.
Umieścić kartę w dostępnym gnieździe CardBus
komputera typu laptop.
System Windows dokończy instalację
Bezprzewodowa karta
sieciowa standardu G do
komputerów typu notebook
1.1 Umieścić dysk CD zawierający oprogramowanie
Wymagania systemowe
1.2 Automatycznie pojawi się ekran konfiguracyjnego
Komputer typu laptop kompatybilny ze standardem PC, wyposażony
w jedno dostępne gniazdo CardBus
Windows® 98SE, Me, 2000, XP
1.3 Aby uruchomić instalator oprogramowania,
1
Az alábbi dolgokra
lesz szüksége:
Telepítő
szoftver CD
3.2 Może również pojawić się ekran podobny do
przedstawionego na ilustracji. To NIE oznacza,
że wystąpił jakikolwiek problem. Nasze
sterowniki zostały w pełni przetestowane i są
kompatybilne z tym systemem operacyjnym.
Należy wybrać „Continue Anyway” (Kontynuuj
mimo wszystko) i postępować zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
kliknąć przycisk „Finish” (Zakończ).
(kliknąć)
przycisk „Next” (Dalej) i postępować zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
(kliknąć)
Finish
UWAGA:
Jeżeli ekran konfiguracyjnego oprogramowania
narzędziowego nie pojawi się w ciągu 20 sekund, należy
przejść na dysk CD-ROM klikając dwukrotnie ikonę „My
Computer” (Mój komputer), a następnie klikając dwukrotnie
stację dysków CD-ROM, w której umieszczono instalacyjny
dysk CD. Kliknąć dwukrotnie folder o nazwie „Files”, a
następnie kliknąć dwukrotnie ikonę o nazwie „setup.exe”.
Wygląd poszczególnych ekranów może
się różnić w zależności od używanej wersji
systemu operacyjnego Windows.
Instalacja
2
Podłączenie
3
Konfiguracja
1. Telepítés
2. Kapcsolódás
3. Konfigurálás
Fontos megjegyzés: Előbb a szoftvert telepítse,
s csak ezután helyezze be a Kártyát.
Tegye a kártyát a noteszgép egyik szabadon álló
CardBus bővítőhelyébe.
A Windows elvégzi a telepítés hátralévő lépéseit.
1.1 Helyezze a telepítő szoftver CD-t
2.1 A telepítési folyamat során be kell majd
a CD-ROM meghajtóba.
Rendszerkövetelmények
telepítési segédprogram (ez 15-20
másodpercet is igénybe vehet).
PC kompatibilis noteszgép, szabadon álló CardBus bővítőhellyel
Windows® 98 SE, Me, 2000, XP
1.3 A „Menu” („Menü”) ablakban húzza a
kurzort az „Install” („Telepítés”) gombra,
majd az ettől jobbra eső „Click here” („Ide
kattintson”) gombra kattintva indítsa el a
szoftvertelepítő programot.
Gyors telepítési útmutató
(kattintás)
a „Found New Hardware Wizard” („Új hardver
hozzáadása”) képernyő is. Válassza ki az „Install
the software automatically. (Recommended)”
(„A szoftver automatikus telepítése. (Javasolt)”)
tételt, ajánlott majd kattintson a „Next”
(„Tovább”) gombra.
befejezése után nem szólította fel a Kártya
behelyezésére, akkor helyezze azt be most.
Click here
3.2 Esetleg egy ehhez hasonló képernyőt is fog
2.2 A telepítés befejezése után kattintson a
látni. Ez még NEM jelenti azt, hogy probléma
van. Az illesztőprogramok teljes tesztelésen
estek át, és kompatibilisek ezzel az operációs
rendszerrel. Kattintson a „Continue Anyway”
(„Folytatás mindenképpen”) gombra, és kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
„Finish” („Befejezés”) gombra.
(kattintás)
Finish
(„Tovább”) gombra, majd kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Přesvědčte se, že máte
následující:
CD s instalačním
softwarem
Next
MEGJEGYZÉS:
Ha a telepítési segédprogram nem jelenik meg 20
másodpercen belül, akkor a CD-ROM meghajtóhoz
így férhet hozzá: kattintson kétszer a „My Computer”
(„Sajátgép”) ikonra, majd kattintson kétszer annak a CDROM meghajtónak az ikonjára, melybe a telepítő CD-t
helyezte. Kattintson kétszer a „Files” („Fájlok”) elnevezésű
mappára, majd kattintson kétszer „setup. exe” ikonra.
A Windows operációs rendszer verziójától
eltérőek lehetnek a konkrét képernyők.
Telepítés
2
3
Konfigurálás
2. Připojení
3. Konfigurace
Důležitá poznámka: Instalujte software před zasunutím
karty.
Na svém přenosném počítači zasuňte kartu do
dostupné pozice CardBus.
Nechte Windows dokončit instalaci
instalačního nástroje Belkin (než se objeví,
může to trvat 15 až 20 vteřin).
Přenosný počítač, PC-kompatibilní, dostupnou paticí CardBus
Windows® 98SE, Me, 2000, XP
1.3 V okně „Menu“ (Nabídka) táhněte myš
POZNÁMKA: Pokud vás váš systém po
dokončení instalace nevyzval k zasunutí
karty, učiňte tak, prosím, nyní.
přes tlačítko ”Install” (Instalovat) a potom
vyberte ”Click here” (Klepněte sem), které
se nachází napravo od tlačítka ”Install”
(Instalovat), čímž spustíte program na
instalaci softwaru.
Rychlé nastavení
(klepněte na)
(klepněte na)
“Finish” (Dokončit).
Click here
(klepněte na)
3.2 Také možná uvidíte obrazovku podobnou této.
To NEZNAMENÁ, že existuje nějaký problém.
Naše ovladače byly plně otestovány a jsou
kompatibilní s tímto operačním systémem.
Vyberte ”Continue Anyway” (Chci pokračovat)
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Finish
Next
(klepněte na)
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
Pokud se obrazovka instalačního nástroje nezobrazí
do 20 vteřin, poklepáním na ikonu “My Computer”
(Tento počítač) otevřete svoji jednotku CD-ROM,
kde je nasazeno instalační CD. Poklepejte na složku
nazvanou “Files” (Soubory), potom poklepejte na
ikonu nazvanou “setup.exe”.
Konkrétní obrazovky se liší podle toho, kterou
verzi operačního systému Windows používáte.
Instalace
Next
2.2 Po dokončení instalace klepněte na
1.4 Nyní se spustí instalační program. Klepněte
na “Next” (Další) a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
(klepněte na)
používáte, se vám také může zobrazit obrazovka
“Found New Hardware Wizard” (Průvodce nově
rozpoznaným hardwarem). Vyberte “Install
the software automatically (Recommended)”
(Instalovat software automaticky (doporučeno))
a klepněte na “Next” (Další).
vložení své karty. Zasuňte kartu štítkem
NAHORU pevně a na doraz do patice
CardBus svého počítače. Pokud je
zasunuta správně, rozsvítí se kontrolka
napájení umístěná v její horní části.
1.2 Automaticky se zobrazí obrazovka
4
3.1 Podle verze operačního systému Windows, který
2.1 V průběhu instalace budete vyzváni ke
jednotky CD-ROM.
Požadavky na systém
P74489ee_F5D7011_QIG.indd 2
Kapcsolódás
1. Instalace
1.1 Vložte CD s instalačním softwarem do
1
Continue Anyway
(kattintás)
MEGJEGYZÉS:
Bezdrátová síťová karta
pro notebooky pracující
v režimu G
Přesvědčte se, že máte následující
Next
(kattintás)
MEGJEGYZÉS: Ha a rendszer a telepítés
1.4 A telepítő beindul. Kattintson a „Next”
(kattintás)
4
3.1 A Windows verziójától függően megjelenhet
helyeznie a Kártyát. Helyezze be a kártyát
(címkével felfelé) a számítógép CardBus
bővítőhelyére, hogy az stabilan álljon
benne. Helyes behelyezés esetén a felső
részen lévő, bekapcsolást jelző lámpa
kigyullad.
1.2 Automatikusan megjelenik a Belkin
1
Continue Anyway
(kliknąć)
Next
UWAGA:
Vezeték nélküli G
hálózati kártya
noteszgéphez
Az alábbi dolgokra lesz szüksége
Next
(kliknąć)
2.2 Po zakończeniu instalacji należy
Click here
1.4 Instalator rozpocznie działanie. Należy kliknąć
Należy sprawdzić, czy dostępne są następujące elementy
UWAGA: Jeżeli system nie wyświetlił monitu
o wprowadzenie karty do gniazda po
zakończeniu instalacji, należy to teraz uczynić.
w oknie „Menu” należy przeciągnąć mysz ponad
przycisk „Install” (Instaluj), a następnie wybrać
tekst „Click here” (Kliknij tutaj), który znajduje się
na prawo od przycisku „Install” (Instaluj).
(kliknąć)
operacyjnego Windows, może również pojawić
się ekran „Found New Hardware Wizard”
(Kreator znajdowania nowego sprzętu). Należy
wybrać „Install the software automatically
(Recommended)” (Zainstaluj oprogramowanie
automatycznie (Zalecane)) i kliknąć przycisk
„Next” (Dalej).
o włożenie karty. Należy wsunąć kartę – etykietą
skierowaną KU GÓRZE – do gniazda CardBus
komputera, aż do wyczuwalnego oporu. Jeżeli
karta jest umieszczona poprawnie, to zaświeci
kontrolka zasilania w jej górnej części.
oprogramowania narzędziowego Belkin (do jego
pojawienia może upłynąć 15-20 sekund).
Szybka instalacja
3.1 W zależności od używanej wersji systemu
2.1 Podczas procesu instalacji pojawi się monit
instalacyjne w stacji CD-ROM.
2
Připojení
3
Continue Anyway
Konfigurace
4
7/6/04 11:26:26 am

Podobné dokumenty

Zaznajomienie się z bezprzewodową kartą sieciową do komputerów

Zaznajomienie się z bezprzewodową kartą sieciową do komputerów Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Spojené království Velké Británie a Severního Irska Tel : +44 (0) 1933 35 2000 Fax : +44 (0) 1933 31 2000

Více

2. Konfigurálás 2. Konfiguracja 2. Konfigurace

2. Konfigurálás 2. Konfiguracja 2. Konfigurace a potem inne elementy sieci, takie jak karty dla komputerów przenośnych i stacjonarnych.

Více

802.11b 802.11b

802.11b 802.11b Zasuňte kartu do volného slotu.

Více

2. Konfigu

2. Konfigu hálózati kábelt a vezetéknélküli G Ethernetadapter hátulján levő LANportra, a kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép

Více

Udostępnianie szerokopasmowego połączenia internetowego i

Udostępnianie szerokopasmowego połączenia internetowego i • Przyspieszenie działania gier dla wielu graczy • Ochrona całej Waszej sieci przed nieautoryzowanym dostępem.

Více