Profil společnosti 2016
Transkript
SKUPINA EUROVIA CS V ČESKÉ A SLOVENSKÉ REPUBLICE 2016 SKUPINA EUROVIA CS V ČESKEJ A SLOVENSKEJ REPUBLIKE 2016 EUROVIA CS GROUP IN THE CZECH AND SLOVAK REPUBLICS 2016 www.eurovia.cz www.eurovia.sk Obsah Contents 6 Slovo předsedy představenstva A word from the Chairmanal 8 Struktura Skupiny EUROVIA CS EUROVIA CS Group structure 10 Působení Skupiny EUROVIA CS EUROVIA CS Group locations 11 Obalovny a lomy Skupiny EUROVIA CS EUROVIA CS Group's asphalt plants and quarries 12 Obchodní a finanční výsledky Business and financial results 14 Oblast Čechy západ Western Bohemian Operations 18 Oblast Čechy střed Western Bohemian Operations 22 Oblast Morava Moravian Operations 26 Oblast Slovensko Slovak Operations 30 Oblast Železniční stavby a mosty Railway and Bridge Engineering Operations 34 Obalovny a lomy Asphalt plants and quarries 36Technologie Technology 38Laboratoře Laboratories 40 Společenská odpovědnost Social responsibility 42Certifikáty Certificates 44 Naši zaměstnanci Our employees 46 Dosažené úspěchy Achievements 48 Kontakty Contacts 5 Slovo předsedy představenstva Chairman of the Board editorial Vážení, uplynulý rok byl plný různých překážek, které se nám podařilo překonávat a přeměnit v úspěchy. Do nového roku jsme tak vstoupili s optimismem. Jsem přesvědčen, že rok 2016 bude pro Skupinu EUROVIA CS opět plný zajímavých stavebních příležitostí a výzev, na které jsme bezpochyby připravení. Na jaře 2015 se portfolio služeb Skupiny rozšířilo o cementobetonové technologie (CB). Jelikož se nám tato činnost osvědčila, rozhodli jsme se je v únoru 2016 vyčlenit do samostatného závodu. Dokážeme tak lépe reagovat na poptávku práce v jednotlivých regionech napříč celou Českou i Slovenskou republikou. V roce 2015 byly týmy sektoru CB nasazeny při opravách dálnice D2 v úseku mezi Hustopečemi a Břeclaví, pracovaly na Letišti Václava Havla v Praze, podílely se na pracích na R6 (dnes D6) v úseku Lubenec – Bošov. Kromě již zmíněných projektů stojí za zmínku také zahájení prací na dalších dvou úsecích dálnice D3 na jihu Čech, pokročily práce na dálnici D11 i D8, zahájili jsme modernizaci dálnice D1 v úseku Měřín – Velké Meziříčí, opravili jsme povrch na několika místech dálnice D5, D2 a opravili jsme také kilometry regionálně významných silnic. V Táboře jsme dokončili protipovodňová opatření, v Jaroměři jsme realizovali most, dokončena byla modernizace železniční trati Veselí nad Lužnicí – Soběslav, mnoho dalších železničních zakázek aktuálně provádíme. V Karlových Varech mají novou cyklostezku s krásným doplňkem v podobě dřevěné lávky přes Ohři atd. Ze slovenského prostředí musím zmínit dokončení technicky a technologicky velmi náročného projektu Starého mostu v Bratislavě. Přes veškerá úskalí, s nimiž se stavba Starého mostu a systému MHD v okolí potýkala, skončila úspěšně v prosinci 2015. V Košicích pak byl realizován projekt modernizace všech tramvajových uzlů ve městě a pokročily práce na stavbě dálnice D3, obchvatu Žiliny. Nedílnou součástí Skupiny EUROVIA CS je surovinová základna, do které patří obalovny a lomy. Díky zvýšené poptávce po kamenivu a živičných směsích evidujeme významný nárůst odběru směsí oproti roku 2014. Stavební Skupina EUROVIA CS prováděla v roce 2015 stovky velkých i malých projektů, nelze je všechny vyjmenovat. Další mimo již uvedené najdete na stránkách tohoto profilu. Každopádně za všemi těmito projekty stáli naši zaměstnanci – zkušení a schopní lidé, kterým všem patří velké poděkování za jejich nasazení a přístup 6 ke každému jednotlivému projektu, a to kdekoliv na území České i Slovenské republiky. Věřím, že jsme, a v roce 2016 i nadále budeme, dobrými partnery pro naše zákazníky a rovněž pro občany žijící v okolí našich staveb, protože kde pracujeme, tam také žijeme. Jsme vaši sousedé! Ing. Martin Borovka předseda představenstva Dear readers, The past year was a year full of various obstacles we managed to overcome and transform into successes. Thus we have entered the new year with optimism. I am convinced that for the EUROVIA CS Group, 2016 will once again be a year full of interesting construction opportunities and challenges that we will no doubt be ready for. In spring of 2015, the Group's portfolio of services expanded to include cement-concrete technology (CB). As this activity has turned out well for us, we decided to allocate it its own construction office in February 2016. This will allow us to better react to demand for work in various regions across the Czech and Slovak Republics. In 2016, CB sector teams were deployed during repairs to the D2 motorway section between Hustopeče and Břeclav, also working at the Václav Havel Airport in Prague and contributing to works on the R6 (now D6) in the section Lubenec – Bošov. Aside from the projects already mentioned, it is also worth mentioning that work began on two further segments of the D3 motorway in South Bohemia and continued on the D11 and D8 motorways, we commenced with modernising the D1 motorway in the stretch Měřín – Velké Meziříčí, we mended surfaces at several sites on the D5 and D2 and also repaired kilometres of major regional roads. In Tábor we completed flood prevention measures; in Jaroměř we implemented a bridge; modernisation of the Veselí nad Lužnicí – Soběslav railway track was completed, while many other railway contracts are still underway. In Karlovy Vary they have a new bicycle trail with the beautiful addition of a wooden footbridge over the Ohře, etc. From Slovakia I must mention the completion of the technically and technologically highly complex project of Bratislava's Old Bridge. Despite all the pitfalls involved with construction of the Old Bridge and the public transport system in the vicinity, work ended successfully in December 2015. In Košice a project for modernising all tram junctions in the city was implemented, and work on construction of the Žilina bypass on the D3 motorway continued. An integral part of the EUROVIA CS Group is its raw material base, which includes the asphalt plants and quarries. Thanks to increased demand for aggregates and asphalt mixtures, we recorded significant growth in the offtake of mixtures compared to 2014. The EUROVIA CS Construction Group carried out hundreds of projects, large and small, in 2015, and it would be impossible to name them all. Others not mentioned above can be found on the pages of this profile. At any rate, behind all these projects were our employees – experienced and capable people who deserve great thanks for their commitment and approach to each individual project anywhere in the Czech and Slovak Republics. Ing. Martin Borovka Ing. Luboš Trojánek Ing. Zdeněk Synáček předseda představenstva místopředseda představenstva člen představenstva Chairman of the Board Deputy Chairman of the Board Member of the Board Ing. Erika Kohoutová Ing. Michal Sýkora personální ředitelka technický ředitel HR Director Technical Director Ing. Martin Pekáček Ing. Róbert Šinály Ing. Zdeněk Novák ředitel oblasti Obalovny a lomy ředitel oblasti Slovensko ředitel oblasti Čechy západ Director of Asphalt Plants and Quarries Director of Slovak Operations Director of West Bohemian Operations I trust that we have been, and will remain in 2016, good partners for our customers, as well as for the people living near our works, because we also live where we work. We are your neighbours! Ing. Pavel Jiroušek Ing. Miroslav Trnka Ing. Ján Špaňo ředitel oblasti Žel. stavby a mosty ředitel oblasti Morava Ing. Martin Borovka Chairman of the Board ředitel oblasti Čechy střed Director of Central Bohemian Operations Director of Railway and Bridge Engineering Operations Director of Moravian Operations 7 Struktura Skupiny EUROVIA CS EUROVIA CS Group structure EUROVIA CS, a. s. předseda představenstva Ing. Martin Borovka člen představenstva Ing. Zdeněk Synáček místopředseda představenstva Ing. Luboš Trojánek personální úsek Ing. Erika Kohoutová finanční úsek kancelář PP útvar komunikace a marketingu Iveta Štočková, DiS. technický úsek Ing. Michal Sýkora oblast Čechy západ Ing. Zdeněk Novák oblast Železniční stavby a mosty Ing. Miroslav Trnka oblast Čechy střed Ing. Pavel Jiroušek oblast Morava Ing. Ján Špaňo oblast Obalovny a lomy Ing. Martin Pekáček obchodní útvar Ing. Josef Roubíček útvar mechanizace, dopravy a investic Ing. Zdeněk Langer závod Plzeň Ing. Jan Muzika závod Železniční stavby Michael Gelo závod Liberec Ing. Miroslav Slatinka závod Zlín Ing. Michal Friedlaender EUROVIA Kamenolomy, a. s. Dipl. Ing. Michael Junge právní útvar Mgr. Petr Doubrava útvar nákupů Ing. Radim Hliňák závod Ústí nad Labem Ing. Roman Hek závod Mosty a konstrukce Ing. František Mašek závod Čechy východ Ing. Michal Šumpík závod Ostrava Ing. Jan Klimša EUROVIA Kameňolomy, s. r. o. Ing. Ľudovít Kováč útvar bezpečnosti práce, požární ochrany a ekologie Ing. Daniel Kukuczka závod Karlovy Vary Ing. Josef Král GJW Praha spol. s r. o. Ing. Milan Koudelka závod Praha západ Ing. Petr Tesař závod Morava jih Ing. Ludvík Šumbera útvar informatiky Ing. Jaroslav Valenta závod České Budějovice Ing. Pavel Vrba PREFA PRO, a. s. Ing. František Kozel závod Praha východ Ing. Tomáš Juna EUROVIA Silba, a. s. Josef Matoušek OK Třebestovice, a. s. Ing. Tomáš Chlasták závod Emulze Kolín Ing. Leoš Bešťák závod Cementobetonových technologií Ing. Petr Škoda závod Obalovny CZ Ing. Antonín Hnízdo 5 provozoven: Dalovice, Černovice, Úžín, Středokluky, Klecany OBALOVNA LETKOV, spol. s r. o. Václav Sinkule Jihočeská obalovna, spol. s r. o. Jan Mašek Pražská obalovna Herink, s. r. o. Roman Kadlec VČO – Východočeská obalovna, s. r. o. Petr Červinka OMT – Obalovna Moravská Třebová, s. r. o. Ing. Jiří Jůn Liberecká obalovna, s. r. o. Zdeněk Zeman Machnín, Červený Kostelec Vysvětlivky: Notes: 8 ředitelství společnosti company management dceřiná společnost subsidiary company SILASFALT s. r. o. Ing. Tomáš Bortl oblast region závod division Olomoucká obalovna Hněvotín, s. r. o. Pavel Samson oblast Slovensko EUROVIA SK, a. s. Ing. Róbert Šinály obchodní ředitel Ing. Juraj Dančišín závod Dopravné stavby Ing. Ladislav Macura závod Bratislava Ing. Peter Tekeľ závod Košice Ing. Štefan Balint závod Prešov Ing. Marek Reisinger závod Stred Ing. Marián Kmeť závod Operation Ing. Ivan Očenáš závod Obaľovne Ing. Marcel Baláž UNIASFALT s. r. o. Ing. Martin Máté 9 Působení Skupiny EUROVIA CS EUROVIA CS Group locations Obalovny a lomy Skupiny EUROVIA CS EUROVIA CS Group's asphalt plants and quarries Horní Řasnice Liberec Ústí nad Labem Karlovy Vary Machnín (LO) Královec Dubnice Liberec Úžín Bezděčín Dolánky Chlum Tachov Košťálov Chomutov Libochovany Červený Děpoltovice Kostelec (LO) Chraberce Dalovice Klecany Hradec Králové – Plačice (VČO) Straškov Rvenice Horní Tašovice Praha Plaňany Velká Černoc Středokluky* Chrtníky Chomutovice Herink Třebnuška Těškov Pňovany Letkov Litice Zápy Praha Říčany Hradec Králové Třebestovice Kolín Pardubice Ostrava Moravská Třebová Plzeň Hněvotín Brno Svrčovec Zlín Chornice Hněvotín (OOH) Ostrava-Kunčice Jakubčovice nad Odrou Staré Město Šenov u Nového Jičína Jihlava (OOH) Zádveřice Česká u Brna Planá (JČO) Smolín České Budějovice ředitelství / headquarters dceřiná společnost kamenolom / / subsidiary company quarry oblast / area of operation závod / construction office dceřiná společnost / subsidiary company dceřiná společnost obalovna / / subsidiary company asphalt plant Žilina Poprad emulzní a modifikační stanice / / emulsion and modification stations Banská Bystrica Šelpice Uniasfalt Prešov Košice Bratislava Liptovská Mara Žilina Horný Hričov provozovna kamenolom / quarry provozovna pískovna / sand quarry provozovna obalovna / asphalt plant Dubná Skala recyklační centrum / recycling center Beladice Kvetnica Malužiná Sekier Šelpice 10 Bystřec Borušov (OMT) Dubiná Vydumanec Borovník Juskova Voľa Hradová Zbudza Sedlice Šemša Brehov Vígľaš Hanišberg 11 Obchodní a finanční výsledky Business and financial results Konsolidované výkony [v mil. Kč] Consolidated results [in millions of CZK] Dle účetních standardů IFRS / According to IFRS Struktura zákazníků v roce 2015 [%] Client structure in 2015 [%] 4 % Hospodářský výsledek před zdaněním [v mil. Kč] Group financial results before taxes [in millions of CZK] Rentabilita před zdaněním [%] Pre-tax profit margin [%] 18 000 1 000 16 000 750 4,8 % 5,3 % 3,7 % 39 % 57 % 14 000 500 12 000 250 10 000 0 2013 13 187,6 2014 15 443,5 2015 2013 2014 2015 18 530,0 692,5 569,0 897,0 stát | kraje, města a obce | soukromý sektor state government | regional and municipal governments | private sector Počet zaměstnanců [k 31. 12. 2015] Number of employees [as of 31 December 2015] Struktura stavebních prací v roce 2015 [%] Structure of construction contracts in 2015 [%] 11 % 1 500 1 250 3 000 8 % 1 000 2 500 46 % 35 % 12 3 500 silnice, dálnice, měst. kom. | železnice a tramvajové trati | mosty | ostatní roads | railway and tram tracks | bridges | other Kapacita samofinancování [v mil. Kč] Capacity for self-financing [in millions of CZK] 750 2 000 500 1 500 250 1 000 0 2013 2014 2015 2013 2014 2015 2 718 2 687 2 792 1 047,9 871,5 1 578,8 13 Oblast Čechy západ Western Bohemian Operations Od jara 2015 chrání město Tábor nová protipovodňová zeď o délce 1 074 m. Práce na protipovodňové ochraně začaly v září 2013 a dokončeny byly v květnu 2015. Since 2015 the city of Tábor has been protected by a new 1 074 m long flood wall. Work on flood protection began in September of 2013 and was completed in May of 2015. Stavba je založena na převrtávané pilotové stěně a její nadzemní část je z návodní strany obložena kamennou zdí. Souběžně s tím proběhla také revitalizace nábřežní zóny pravého břehu řeky Lužnice, kde vznikla mlatová cesta, několik tůní a výhonů tak, aby stavba byla co nejvíce v souladu s okolní přírodou. The structure was founded on a drilled pile wall, and its above-ground section is lined with a stone wall on the side facing the water. In conjunction with this, the riverside of the Lužnice's right bank was also revitalised, with a footpath built along with several pools and dykes so as to fit in as much as possible with the surrounding landscape. Součástí stavby byla také obnova povrchu pozemní komunikace s využitím nízkohlučné směsi VIAPHONE®, která zajistí obyvatelům v lokalitě příznivější životní klima. The works also included resurfacing roads using the VIAPHONE® low noise mix to ensure more favourable living conditions for local residents. Zbyněk Hořejší hlavní stavbyvedoucí, závod Ústí nad Labem Project Manager, Ústí nad Labem Construction Office Protipovodňová opatření a revitalizace nábřežní zóny pravého břehu řeky Lužnice v Táboře 14 15 V listopadu 2015 byl slavnostně zahájen provoz na R6 (D6, od roku 2016) v úseku Lubenec – Bošov na hlavním tahu mezi Prahou a Karlovými Vary. Nový úsek je dlouhý 4,12 km. Komunikace odvádí tranzitní dopravu mimo zastavěná území obcí, čímž se podstatně zlepšily životní podmínky jejich obyvatel. 16 In November 2015, the R6 (since 2016 the D6) in the section Lubenec – Bošov on the main route between Prague and Karlovy Vary was officially inaugurated. The new segment is 4.12 km long. The road reroutes transit traffic away from the built-up areas of municipalities, thereby significantly improving the living conditions of their inhabitants. EUROVIA CS se podílela i na výstavbě v samotných Karlových Varech. V červnu 2015 byla slavnostně dokončena stavba Cyklostezka Doubský most – Tašovice – Svatošská ul., v rámci projektu Cyklostezka Ohře III. Trasa je dlouhá 2 016 m a kromě samotné cyklostezky zahrnuje také 83 m dlouhou lávku s dřevěnou mostovkou. Už měsíc po otevření cyklostezky skončila výstavba ojedinělého komplexu Centra zdraví a bezpečí v Karlových Varech. Unikátní projekt slouží pro vzdělávání a trénink prevence rizik a mimořádných životních situací pro děti i jejich rodiče. EUROVIA CS also contributed to construction work in Karlovy Vary itself. In June 2015, the structure Bicycle Path Doubský most – Tašovice – Svatošská ul. was officially completed as part of the project Bicycle Path Ohře III. The route is 2 016 m long and in addition to the bike path itself also includes a long footbridge with a wooden deck. Just a month after the bicycle path opened, construction finished on the unique complex Health and Safety Centre Karlovy Vary. This exclusive project serves to educate and train risk prevention in emergency situations for children and their parents. V dubnu 2015 skončila v centru Plzně významná modernizace tramvajových tratí. Současně byly předány hned dva projekty (Rekonstrukce tramvajové trati Pražská – U Zvonu v Plzni a Rekonstrukce tramvajové trati, vodovodu a kanalizace v Pražské ulici a kanalizace na náměstí Republiky v Plzni). Stavební práce trvaly 13 měsíců. In April 2015, a major upgrade to the tram tracks in the centre of Plzeň was completed. Two projects were handed over at the same time (Refurbishment of tram tracks Pražská – U Zvonu in Plzeň and Refurbishment of tram tracks, water lines and sewers on Pražská ulice and sewers on Náměstí Republiky in Plzeň). The construction work took 13 months. Cyklostezka Doubský most – Tašovice – Svatošská ul., v rámci projektu Cyklostezka Ohře III Centrum zdraví a bezpečí, Karlovy Vary Health and Safety Centre, Karlovy Vary Rekonstrukce tramvajové trati Pražská – U Zvonu v Plzni Refurbishment of tram tracks Pražská – U Zvonu in Plzeň Doubský most – Tašovice – Svatošská ul. bicycle path as part of Ohře III Bicycle Path project R6 Lubenec - Bošov R6 Lubenec – Bošov 17 Oblast Čechy střed Central Bohemian Operations V září byl slavnostně zprovozněn tunelový komplex Blanka v Praze, jehož součástí byla také samostatná stavba, a to 500 m dlouhé propojení stávajícího Strahovského tunelu s novým komplexem Blanka. Tento projekt proběhl pod vedením EUROVIA CS a zahrnoval rovněž stavební úpravy v Patočkově a Myslbekově ulici včetně tramvajových tratí. V lokalitě také vznikla klidová a volnočasová zóna – nový park Maxe van der Stoela. In September, the Blanka tunnel complex in Prague was officially opened, including a separate structure – a 500 m long connection between the existing Strahov Tunnel and the new Blanka complex. This project was executed under the leadership of EUROVIA CS and also involved structural modifications on Patočkova and Myslbekova streets, including tram tracks. A new rest and leisure zone – the new Max van Der Stoel Park – was also created in the area. Petr Tesař ředitel závodu Praha západ Director, Prague-West Construction Office Strahovský tunel 2. stavba – část 2. B hloubený tunel MO 18 19 Povodně v roce 2013 nenávratně poničily historický most Komenského v Jaroměři. Nový most pro pěší a cyklisty je dlouhý 61,5 m a iroký 4,5 m a svými pilíři nezasahuje do koryta řeky. Dokončen byl v březnu 2015. The floods in 2013 irreparably damaged the historical Komenský Bridge in Jaroměř. The new bridge for pedestrians and cyclists is 6.15 m long and 4.5 m wide, and its pillars do not interfere with the riverbed. It was completed in March 2015. V říjnu 2015 byl zprovozněn 3 028 m dlouhý opravený úsek silnice III. třídy spojující obce Bedřichov a Hrabětice v Libereckém kraji. In October 2015, a 3 028 m long mended segment of the Class III road connecting Bedřichov and Hrabětice in the Liberec Region was opened. Od konce října 2015 cestují obyvatelé a návštěvníci Prahy komfortněji a bezpečněji tramvají od křižovatky ulic Střešovická a Patočkova k tramvajové smyčce Petřiny. Na 3 423 m dlouhém úseku bylo původní panelové uložení kolejí nahrazeno zatravněným svrškem. Součástí projektu byla také rekonstrukce tramvajové točny na Petřinách. Since the end of October 2015, Prague residents and visitors have been able to travel more comfortably and safely by tram from the intersection of Střešovická and Patočkova to the Petřiny tram loop. The original panel base for the tracks was replaced with a grasscovered surface on a 3 423 m long segment. The project also included refurbishing of the tram turn-around in Petřiny. Před koncem roku 2015 byla dokončena rekonstrukce silnice III/27235, která je jednou z hlavních přístupových komunikací do centra města Bělá pod Bezdězem. V rámci rekonstrukce byly provedeny úpravy stávajících inženýrských sítí a ploch přiléhajících ke komunikaci. V místě vznikla také nová kruhová křižovatka. 20 RTT Střešovická Tram track refurbishing Střešovická Výstavba Komenského mostu v Jaroměři Construction of Komenský Bridge in Jaroměř III/29022 Bedřichov – Hrabětice III/27235 Bělá pod Bezdězem, průtah III/29022 Bedřichov – Hrabětice III/27235 Bělá pod Bezdězem, throughway Just before the end of 2015, refurbishing of the III/27235 road, which is one of the main access roads to the centre of the town of Bělá pod Bezdězem, was completed. As part of the road work, modifications were made to the existing utilities infrastructure and land adjacent to the road. A new roundabout was also installed at the site. 21 Oblast Morava Moravian Operations V říjnu 2015 byla otevřena silnice I/11 z Mokrých Lazců na hranice okresu mezi Opavou a Ostravou. Nová komunikace je součástí připravované trasy mezi oběma klíčovými městy severomoravského regionu a navazujícím propojením se Slovenskem v Mostech u Jablunkova. Úsek silnice v délce 9,75 km výrazně ulehčil dopravě mezi obcemi Hrabyně, Velká Polom a Josefovice. Součástí nové silnice jsou tři mimoúrovňové křižovatky u obcí Mokré Lazce, Hrabyně a Velká Polom i dva ocelobetonové mosty v délce 325 m a 525 m přes potoky Hrabyňka a Kremlice. In October 2015, the I/11 road from Mokré Lazce to the district boundary between Opava and Ostrava was opened. The new road is part of the planned route between the two key cities of the North Moravia region and the connection with Slovakia linking up in Mosty u Jablunkova. The 9.75 km length of road significantly lightened the traffic load between Hrabyně, Velká Polom and Josefovice. The new road includes three gradeseparated intersections by the municipalities Mokré Lazce, Hrabyně and Velká Polom, as well as two reinforced concrete bridges of 325 and 525 m over the streams Hrabyňka and Kremlice. Pavel Fischer, Bohdan Pernica hlavní stavbyvedoucí, závod Ostrava Project Managers, Ostrava Construction Office I/11 Mokré Lazce – hranice okresu Opava, Ostrava 22 23 Na Moravě EUROVIA CS dokončila v roce 2015 hned několik významných projektů. Patří mezi ně oprava více jak 14 km dlouhého úseku dálnice D2 v úseku Hustopeče - Břeclav. Řidiči mohou využít novou vozovku s celobetonovým krytem, který nahradil původní nevyhovující povrch. EUROVIA CS completed several important projects in Moravia in 2015. Among them are the repairs to more than 14 km of the D2 motorway in the section Hustopeče – Břeclav. Drivers could make use of a new carriageway with a fully concrete surface, which replaced the previous unsuitable surface. V Jihlavě prošla celkovou rekonstrukcí ulice Buková včetně zastávky MHD v ulici S. K. Neumana. V rámci projektu vznikla nová okružní křižovatka s odvodněním a kanalizací, dále chodníky a veřejné osvětlení. Okolním obyvatelům pomáhá od hluku ze silniční dopravy nový povrch komunikace s použitím asfaltové směsi VIAPHONE©. In Jihlava, Buková ulice underwent full refurbishing, including the public transport stop on ul. S. K. Neumanna. As part of the project, a new roundabout was also built with drainage and sewer systems, as well as sidewalks and street lighting. The new road surface using the VIAPHONE© asphalt mixture will help reduce noise for nearby inhabitants. Společnosti EUROVIA CS se podařilo v rekordním čase 11 měsíců, a to včetně technologické přestávky, postavit 3 061 m dlouhý obchvat obce Příseka mezi Jihlavou a Třebíčí. Stavba zahrnovala nové napojení obce na obchvat, křížení s účelovými komunikacemi nebo přeložení stávajících inženýrských sítí. EUROVIA CS managed to construct a 3 061 m long bypass of the municipality of Příseka between Jihlava and Třebíč in a record time of 11 months, including a technological break. The works included a new connection between the municipality and bypass, intersection with utility roads and the relocation of existing utilities infrastructure. Rozsáhlé sanační práce na starých asfaltových vrstvách, výstavba nové kruhové křižovatky a oprava mostu byly součástí rekonstrukce silnice II. třídy z Velkého Meziříčí do Jabloňova v okrese Žďár nad Sázavou. 24 II/602 Hr. Kraje – Pelhřimov, 4. stavba – 1. úsek II/602 regional boundary – Pelhřimov, Work 4 – Section 1 II/405 Příseka – obchvat Komunikace ul. Buková a úprava zastávek MHD ul. S.K. Neumanna, Jihlava Buková ulice and modification of public transport stop on ul. S.K. Neumanna, Jihlava Rekonstrukce CB vozovky D2 km 28,4 – 42,7 vpravo Refurbishing of D2 carriageway, 28.4 – 42.7 km, right side II/405 Příseka – bypass road Extensive rehabilitation work on the old asphalt layers, construction of new roundabouts and bridge repairs were all part of the refurbishing of the Class II road from Velké Meziříčí to Jabloňov in the district of Žďár nad Sázavou. 25 Oblast Slovensko Slovak Operations Hlavním účelem zakázky bylo propojení komunikačního systému města Bratislavy mezi Šafárikovým náměstím na bratislavské straně Dunaje a Bosákovou ulicí v Petržalce. Součástí stavby byly tři mostní objekty Estakáda Artmedia, Estakáda Einsteinova a Starý most. Nejnáročnější bylo na celé výstavbě zvládnutí koordinace výstavby v intravilánu hlavního města Slovenska, zejména sítí a tramvajové trati, dále pak překonání evropského veletoku Dunaje – největším mostem zakázky Starý most. Projekt rovněž zahrnoval rozsáhlé přeložky inženýrských sítí, kanalizace, rekonstrukcí prošly přilehlé tramvajové trati i zastávky a dotčené komunikace. The primary objective of this contract was to connect the Bratislava road system between Šafárikovo námestie on the Bratislava side of the Danube and Bosákova ulica in Petržalka. The work included three bridge structures – Estakáda Artmedia, Estakáda Einsteinova and Starý most (Old Bridge). The most difficult part of the whole job was managing to coordinate construction in the urban centre of the Slovakian capital, particularly in terms of utility infrastructure and tram tracks, as well as spanning the mighty Danube – the contract's largest bridge, the Old Bridge. The project also included extensive relocation of utilities infrastructure and sewer systems, and refurbishing of adjacent tram tracks and stops and affected roads. Peter Tekeľ riaditeľ závodu Bratislava, EUROVIA SK Director, Bratislava Construction Office, EUROVIA SK Nosný systém mestskej hromadnej dopravy, prevádzkový úsek Janíkov Dvor – Šafárikovo námestie v Bratislave, 1. časť Bosákova ulica – Šafárikovo námestie 26 27 Na konci listopadu 2015 byla slavnostně otevřena dálnice D1 v 9 540 m dlouhém úseku Jánovce – Jablonov, II. Kromě tělesa dálnice se jednalo také o stavbu/výstavbu velkého odpočívadla přístupného z obou směrů s výhledem na město Levoča. Unikátem stavby je dominantní most překonávající údolí Lodinského potoka ve výšce 59 m nad terénem. V Košicích proběhla modernizace a přestavba tramvajových uzlů. Antivibrační rohože a obložení kolejnic, které se při rekonstrukci použily, přispěly ke snížení negativních účinků dopravy na okolní prostředí. Součástí modernizace bylo také trakční vedení, vybudování nových nástupišť či nového informačního systému. V loňském roce prošla opravami státní silnice I/68 nedaleko Prešova. Vozovka s převážně rovinatým reliéfem prochází územím obcí Červenica a Pečovská Nová Ves. V rámci stavebních úprav došlo k odstranění asfaltového podkladu, pokládce koberců z asfaltového betonu tř. I, ACL 16 – I, po zhutnění tl. 50 mm a pokládce dvouvrstvého mikrokoberce Gripfibre. At the end of November 2015, the 9 540 m long Jánovce – Jablonov II section of the D1 motorway was officially opened. In addition to the body of the motorway, a large one-sided rest area looking out on the town of Levoča and accessible from both directions was built. A unique structure is the dominant bridge crossing the valley of Lodinský potok at a height of 59 m above the ground. In Košice, modernisation and remodelling of tram junctions was executed. The anti-vibration mats and track lining used for the remodelling helped reduce the negative effects of traffic on the surrounding environment. The modernisation also included overhead lines, building new boarding platforms and a new information system. Last year, state road I/68 underwent repairs near Prešov. This road passes through the municipalities of Červenica and Pěcovská Nová Ves and has predominantly flat topography. The structural modifications included removing the asphalt base layer, laying asphalt concrete of Class I, ACL 16 – I, then compression to 50 mm and laying of a double layer of Gripfibre microsurfacing. Diaľnica D1 – výstavba úseku Jánovce – Jablonov, II. úsek D1 motorway – construction of Jánovca – Jablonov, II section Modernizácia električkových uzlov v rozsahu MET v meste Košice Modernisation of tram junctions in MET range in city of Košice I/68 Červenica – Pečovská Nová Ves oprava cesty v km 54,583-56,588 – pokládka mikrokoberce Gripfibre I/68 Červenica – Pečovská Nová Ves repairs to route on 54.583-56.588 km – laying of Gripfibre microsurfacing 28 29 Oblast Železniční stavby a mosty Railway and Bridge Engineering Operations V září 2015 skončila modernizace další části 4. tranzitního železničního koridoru z Prahy do Českých Budějovic. Šlo konkrétně o 6 400 m dlouhý úsek Veselí nad Lužnicí – Soběslav. Pro cestující se tak zkrátila jízdní doba, trať je po rekonstrukci také pohodlnější a bezpečnější. V celém úseku je nyní dvoukolejná trať, po které mohou vlaky jezdit rychlostí až 160 km/h. Stavbaři modernizovali nádraží v Soběslavi, vybudovali dvě nová nástupiště a podchod se schodišti a výtahy. Kromě toho zde vznikla nová technologická budova. Součástí bylo také vybudování moderního zabezpečovacího zařízení. Dva stávající železniční přejezdy byly nahrazeny mimoúrovňovým křížením, zbývající zrušeny. Výjimku tvoří přejezd u zastávky Řípec-Dráchov, který zůstane po dokončení stavby dočasně zachován. In September 2015, modernisation was completed on a further section of the 4th railway transit corridor from Prague to České Budějovice. Specifically, this was the 6 400 m long section Veselí nad Lužnicí – Soběslav. Travel time was thus shortened for passengers and the track is also more comfortable and safer following the work. There is a double track along the whole section now, on which trains can travel as fast as 160 km/h. The train station in Soběslav was modernised, with two new boarding platforms built along with an underpass with stairs and elevators. A new technological building was also added. Modern safety facilities were also added. The two existing railway crossings were replaced by a grade-separated crossing; the others eliminated. The exception is the crossing at the stop Řípec-Dráchov, which will remain temporarily until construction is finished. Tomáš Pechr stavbyvedoucí, závod Železniční stavby Site Manager, Railway Engineering Construction Office Modernizace trati Veselí nad Lužnicí – Tábor – II. část, úsek Veselí nad Lužnicí – Doubí u Tábora 1. etapa: Veselí nad Lužnicí – Soběslav 30 31 32 V říjnu 2015 skončila 1. etapa projektu Rail Baltica v Litvě. Během této etapy byl vystavěn úsek od Polsko-Litevské hranice do Kaunasu o celkové délce 125 km. In October 2015, Phase 1 of the project Rail Baltica in Lithuania was completed. During this phase, a 125 km segment from the Polish-Lithuanian border up to Kaunas was built. Do ledna 2016 probíhala modernizace dalšího úseku 4. tranzitního železničního koridoru z Prahy do Českých Budějovic. Šlo o úsek Horusice – Veselí nad Lužnicí, celková délka stavby je 4,964 km. Po moderní dvoukolejné trati mohou vlaky jezdit rychlostí až 160 km/h. Součástí stavebního díla je také přestavba železniční stanice a železniční zastávky ve Veselí nad Lužnicí. Up until January 2016, modernisation of a further segment of the 4th railway transit corridor from Prague to České Budějovice took place. The segment was Horusic – Veselí nad Lužnicí and the total length was 4.964 km. Trains can now travel as fast as 160 km/h along the modern double track. The work also included renovating the train station and stop in Veselí nad Lužnicí. V listopadu 2015 byl uveden do provozu II. úsek slovenské dálnice D1 Jánovce – Jablonov. Na 14. kilometru byl vystavěn zcela nový most, který překlenuje potok Lodina a silnici I/18. Jedná se o nejvyšší dálniční most na území Slovenska. Dlouhý je celkem 480 m a vysoký až 59 m. In November 2015, Section II of the Slovakian motorway D1 Jánovce – Jablonov was inaugurated. A completely new bridge was built at the 14th kilometre spanning the Lodina stream and I/18 road. It is the highest motorway bridge in Slovakia. It is a total of 480 m long and as much as 59 m high. Do konce roku 2015 probíhala elektrizace trati č. 293 Šumperk – Kouty nad Desnou v celkové délce 19 300 m. Ve všech zastávkách v úseku byla rekonstruována nástupiště na bezbariérová, zrekonstruovány byly také železniční mosty. Electrification of track no. 293 Šumperk – Kouty nad Desnou took place up until the end of 2015 in a total length of 19.300 m. The boarding platforms were renovated to become handicap accessible at all stops in the segment and the railway bridges were also refurbished. Modernizace trati Ševětín – Veselí nad Lužnicí – II. část, úsek Horusice – Veselí nad Lužnicí a 2. – 4. stavba Modernisation of track Ševětín – Veselí nad Lužnicí – Section II, segment Horusice – Veselí nad Lužnicí and Work 2 – 4 Dálnice D1 Jánovce – Jablonov, II. úsek, most na dálnici nad potokem Lodina, nejvyšší dálniční most na území Slovenska D1 motorway Jánovce – Jablonov, Section II, motorway bridge over Lodina stream, the highest motorway bridge in Slovakia Rekonstrukce stávajícího železničního úseku Marijampolé – Kazlu Ruda. Rekonstrukce železničního úseku Marijampolé – Kazlu Ruda – Kaunas výstavbou dodatečné koleje s rozchodem 1 435 mm vedle stávající železniční tratě, anebo souběžné koleje s rozchodem 1 435/1 520 mm. 1. část objektu nákupu – Rekonstrukce železniční tratě Kaišiadorys – Kybartai na železničním úseku Kazlu Ruda – Mauručiai (2. stavba) Elektrizace trati č. 293 Šumperk – Kouty nad Desnou Electrification of track no. 293 Šumperk – Kouty nad Desnou Refurbishing of existing railway segment Marijampole - Kazlu Rūda. Refurbishing of railway segment Marijampole - Kazlu Rūda - Kaunas through construction of additional track with 1435mm gauge next to the existing railway line or parallel tracks with a gauge of 1435/1520mm. Part 1 of object of purchase - Refurbishing of Kaišiadorys - Kybartai railway line on segment Kazlu Rūda - Mauručiai (Work 2) 33 Obalovny a lomy Asphalt plants and quarries Kvalitní suroviny tvoří základ, bez kterého se žádná stavební společnost neobejde. Kámen, písek a asfaltové směsi jsou součástí všech liniových staveb. Pro Skupinu EUROVIA CS tvoří obalovny a lomy důležitou surovinovou základnu, sdružující celkem 31 lomů, 28 obaloven a 6 pískoven na území České i Slovenské republiky. Loňský rok byl pro obalovny i lomy Skupiny EUROVIA CS úspěšný. Došlo ke zvýšení výroby asfaltových směsí i těžby kameniva v řádech desítek procent. Quality raw materials form the basis without which no construction company could function. Stone, sand and asphalt mixtures are a component of all linear structures. For EUROVIA CS Group, asphalt plants and quarries form an important resource base, comprising a total of 31 quarries, 28 asphalt plants and 6 sand quarries in the Czech and Slovak Republics. Obalovňa Beladice Beladice Asphalt Plant Last year was a successful year for EUROVIA CS Group asphalt plants and quarries. There was an increase in the production of asphalt mixtures and aggregate extraction in the tens of percentage points. Kamenolom Plaňany Plaňany Quarry Kameňolom Malužiná Malužiná Quarry 34 35 Technologie Technology Rekonstrukce CB vozovky D2, km 28,4–42,7 vpravo Skupina EUROVIA CS vyvíjí a zavádí v rámci praxe nové technologie a realizuje ojedinělé stavební postupy. Za rok 2015 stojí za zmínku: Butacite® Butacite® je univerzální polyvinyl butyralová fólie (PVB) používaná pro výrobu bezpečnostních skel (například v automobilovém průmyslu). Při recyklaci použitých skel lze fólii oddělit a tento odpadní materiál za určitých podmínek použít jako částečnou náhradu asfaltového pojiva. PVB se do směsi dávkuje tak, aby obalil hrubé kamenivo před nástřikem asfaltu. Takto vyrobená směs má následně lepší odolnost proti trvalým deformacím (vyjíždění kolejí), čehož lze využít zejména u ložních vrstev. Poprvé byla tato technologie využita při opravách Masarykovy ulice v Rudné u Prahy. Cementobetonové technologie Nabídka cementobetonových technologií je ve struktuře Skupiny EUROVIA CS nováčkem. Přesto už má za sebou první úspěšnou sezónu. První realizací byly v rámci 1. etapy výstavby R6 v úseku mezi Lubencem a Bošovem monolitické betonové žlaby „curb king“ pro odvodňování vozovky. Pokládka byla prováděna finišerem Wirtgen SP 250, který za směnu na místě vytvořil od 350 do 400 bm žlabů. Technologické vybavení i základní know-how pro cementobetonové technologie sdílí EUROVIA CS s německou EUROVIA GmbH v rámci společné firmy EUROVIA Concrete Technologies GmbH (ECT). Celkem bylo do firmy vloženo přes 40 položek technického a technologického vybavení. Pro pokládku betonových desek má společnost nyní k dispozici speciální multifunkční finišery Wirtgen SP 1500, Wirtgen SP 250 a Wirtgen SP 250, vhodných především pro použití na silnicích, dálnicích a letištích. Tyto práce si EUROVIA CS v roce 2015 již vyzkoušela, a to jak na Letišti Václava Havla v Praze, tak na dálnici D2. 36 Starý most – výsuv mostní ocelové konstrukce Tato výjimečná akce se uskutečnila v létě 2015. Během tří dnů řeku Dunaj v Bratislavě překlenula ocelová konstrukce dlouhá téměř 80 metrů, a to za použití podpůrné konstrukce, jež byla umístěna na soulodí pod mostem. Jednalo se o zcela unikátní postup. Velký důraz byl kladen na přesnost, konstrukce byla po celou dobu ze břehů sledována speciálními měřicími přístroji, stejně tak byla věnována pozornost hladině Dunaje. Hmotnost vysouvané konstrukce byla 800 tun. The EUROVIA CS Group develops and implements new technologies and realises unique construction techniques. Worth mentioning for 2015 are: Butacite® Butacite® is a universal polyvinyl butyral film (PVB) used to produce safety glass (for example in the automotive industry). When recycling used glass, the film can be separated and this waste material under certain conditions can be used as a partial replacement for asphalt binder. PVB is added to mixtures so as to envelop the coarse aggregate before spraying asphalt. This mixture then has better resistance against permanent deformation (rutting), which can be especially useful for bedding layers. This technology was first used in repairs to Masarykova ulice in Rudná u Prahy. Cement-concrete technologies The offer of cement concrete technologies is something new in the structure of the EUROVIA CS Group. Nevertheless, it has completed its first successful season. The first application was as part of Phase 1 of construction of the R6 in the segment between Lubenec and Bošov, with monolithic concrete "curb king" gutters for road drainage. Installation was carried out with a Wirtgen SP 250 finisher, which created 350 to 400 bm of gutter per shift. Refurbishing of D2 carriageway, 28.4 – 42.7 km, right side EUROVIA CS shares the technical equipment and basic know-how for cement-concrete technologies with the German company EUROVIA GmbH as part of the joint company EUROVIA Concrete Technologies GmbH (ECT). Overall over 40 items of technical and technological equipment were entered into the company. The company now has at its disposal the Wirtgen SP 1500, Wirtgen SP 250 and Wirtgen SP 250 special multifunctional finishers for laying concrete slabs, which are primarily appropriate for use on roads, motorways and airports. EUROVIA CS tried out these works in 2015 at Václav Havel Airport and on the D2 motorway. Old Bridge – extension of steel bridge structure This exceptional project took place in summer of 2015. Over three days, a steel structure nearly 80 metres long spanned the Danube in Bratislava using a support structure placed on a system of boats under the bridge. This technique was completely unique. Great emphasis was placed on precision and the structure was monitored by special measuring devices the whole time, with attention also paid to the surface of the Danube. The weight of the extended structure was 800 tonnes. Výsuv oceľovej konštrukcie na Starom moste v Bratislave Extension of steel bridge structure on Old Bridge in Bratislava Pokládka polyvinyl butyralové fólie Butacite® v Rudné u Prahy Laying of Butacite® polyvinyl butyral film in Rudná u Prahy 37 Laboratoře Laboratories Laboratoře Skupiny EUROVIA CS působí ve všech regionech České a Slovenské republiky. Centrální laboratoř provádí i některé speciální zkoušky, jako např. zjišťování přítomnosti dehtu v recyklátu. Naše laboratoře poskytují zkoušky také pro zahraniční firmy skupiny VINCI. V minulosti se jednalo například o návrhy emulzí pro výrobnu Eurovia v Polsku či návrhy asfaltových mikrokoberců pro pobočku Eurovia v Litvě. Kontrola rozptýlení polymeru v modifikovaném asfaltu pomocí UV mikroskopu Checking the dispersion of polymer in a modified asphalt mix using an UV microscope V loňském roce poskytovaly laboratoře společnosti komplexní služby v oblasti technologií a kontroly kvality na nejvýznamnějších stavbách Skupiny EUROVIA CS. Pokračovala práce na výzkumných úkolech v rámci programu CESTI (Centrum pro efektivní a udržitelnou dopravní infrastrukturu), kde úzce spolupracujeme se stavebními fakultami ČVUT a VUT zejména v oblasti asfaltových směsí s vyšším obsahem pojiva pro podkladní vrstvy typu RBL (Rich Bottom Layer). Pokračoval také výzkum snižovaní teplot, zejména u litých asfaltů, a dlouhodobého sledování akustických vlastností vybraných typů obrusných vrstev. EUROPVIA CS Group laboratories operate in every region of the Czech Republic and Slovakia. The central laboratory also carries out several special tests, for example to detect the presence of tar in recycled material. Our laboratories also provide tests for foreign companies in the VINCI group. In the past this has included emulsion proposals for the Eurovia plant in Poland and asphalt microsurfacing proposals for the Eurovia branch in Lithuania. Last year the company's laboratories provided comprehensive services in the field of technology and quality control at the EUROVIA CS Group's most important works. Stanovení obsahu pojiva a zrnitosti pomocí analyzátoru Establishing the binder content and grain size using an analyser Work continued on research projects under the CESTI programme (Centre for Effective and Sustainable Transport Infrastructure), where we work closely with the structural engineering faculties of CTU and VUT, particularly in the field of asphalt mixtures with a higher concentration of binder for RBL (Rich Bottom Layer) type underlayers. Research into reduction of temperatures continued, particularly for poured asphalts, as did long-term monitoring of the acoustic properties of selected types of top layers. Sítový rozbor kameniva Sieve analysis of aggregates 38 39 Společenská odpovědnost Social responsibility Skupina EUROVIA CS je společensky odpovědná firma, které záleží na prostředí i poměrech, ve kterých žijeme. The EUROVIA CS Group is a socially responsible company that cares about the environment and the conditions we live in. Jednou z aktivit společnosti EUROVIA CS je podpora fyzicky handicapovaných spoluobčanů, kteří se i přes své znevýhodnění rozhodli být v životě aktivní. One of EUROVIA CS's activities is supporting physically handicapped citizens who, despite their disadvantage, have decided to live active lives. Společnost EUROVIA CS je od roku 2014 hrdým partnerem českého týmu curlingu vozíčkářů, fungující v rámci Českého svazu curlingu. Společným cílem je účast české reprezentace na paralympiádě. Rádi bychom posílili myšlenku odstraňování bariér mezi širokou veřejností a zároveň upozornili na skutečnost, že zdravotní handicap nemusí znamenat pasivitu. Since 2014, EUROVIA CS has been a proud partner of the Czech wheelchair curling team, which operates under the Czech Curling Association. Together their goal is for the Czech team to attend the Paralympics. We would like to reinforce the idea of breaking down barriers with the general public and at the same time draw attention to the fact that a disability does not have to mean passivity. Zlepšování kvality života a pozitivní vliv na životy lidí jsou společným úsilím skupiny EUROVIA CS. Soubor vzdělávacích aktivit s názvem „Rozhlédni se!“ je jedním z klíčových projektů v oblasti společenské odpovědnosti, který od roku 2010 společnost EUROVIA CS podporuje. Improving quality of life and having a positive influence on people's lives is the joint effort of EUROVIA CS. A set of educational activities entitled "Look Around!" is one of the key projects in the area of social responsibility that EUROVIA CS has been supporting since 2010. Projekt Nadačního fondu Kolečko zaměřený na prevenci úrazů dětí v silničním provozu odstartoval v lednu roku 2010 v Olomouci. Cílovou skupinou jsou děti od 6 do 10 let. Speciálních vzdělávacích akcí se za 5 let existence zúčastnilo téměř 8 000 dětí ze 40 měst a obcí celé České republiky. V roce 2015 se akce uskutečnily např. v Předměřicích n. Labem, Hradci Králové, Mirošově, Rokycanech, Jakubčovicích, v Praze 4 a 10, Tišnově, Kuřimi, Karlových Varech a Zelenči. V regionech, kde působíme, věnujeme pozornost a podporu také dalším aktivitám z oblasti sportu, kultury či životního prostředí. Např. na Slovensku je společnost EUROVIA CS partnerem Slovenské basketbalové ligy. Jako člen světového koncernu VINCI je součástí Nadace VINCI, jež podporuje projekty, které pomáhají jakkoliv znevýhodněným zapojit se plnohodnotně do života. 40 A project started by the Kolečko foundation in 2010 in Olomouc is focused on preventing children from being injured in traffic. The target group is children from 6 to 10 years. Nearly 8 000 children from 40 towns and villages around the Czech Republic have taken part in the special educational events over its 5 years of existence. In 2015, events took place in such places as Předměřice n. Labem, Hradec Králové, Mirošov, Rokycany, Jakubčovice, Prague 4 and 10, Tišnov, Kuřim, Karlovy Vary and Zeleneč. In the regions where we operate we also devote attention and support to other activities in the field of sport, culture and the environment. For example, in Slovakia, EUROVIA CS is the partner of the Slovak Basketball League. As a member of the global concern VINCI, it is part of the VINCI Foundation, which supports projects that help the disadvantaged to participate fully in life. 41 Certifikáty Certificates Společnost EUROVIA CS klade důraz na bezpečnost při práci, a proto věnuje velkou pozornost bezpečnosti a ochraně zdraví svých zaměstnanců. Je naším společným cílem usilovat o dosažení nulové úrazovosti na všech pracovištích. Četnost a závažnost pracovních úrazů dlouhodobě sledujeme a výsledky průběžně vyhodnocujeme. Pozitivní zprávou je dlouhodobý pokles těchto událostí. EUROVIA CS je držitelem certifikátu systému managementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle normy ČSN OHSAS 18001. Představitelé Skupiny EUROVIA CS si uvědomují dopad stavebních činností a jejich působení na krajinu. EUROVIA CS se proto snaží vyvíjet a využívat takové pracovní postupy a technologie, které minimalizují negativní dopady stavebních prací na životní prostředí a vedou k lepšímu využívání vstupů. Společnost je držitelem certifikátu systému managementu kvality podle normy ČSN EN ISO 9001 a systému environmentálního managementu podle normy ČSN EN ISO 14001. EUROVIA CS places emphasis on workplace safety and thus pays great attention to the safety and health of its employees. It is our shared goal to strive to achieve zero accidents at all worksites. We have long monitored the frequency and severity of occupational accidents and assess the results on an ongoing basis. It is positive news that such occurrences are in long-term decline. EUROVIA CS holds an occupational health and safety management system certificate under ČSN OHSAS 18001. EUROVIA CS representatives are aware of the impact of construction activities and their effect on the landscape. EUROVIA CS thus endeavours to develop and make use of technologies and working practices that minimise the negative impact of construction work on the environment and lead to a better utilisation of inputs. The company holds a quality management system certificate under ČSN EN ISO 9001 and an environmental management system certificate under ČSN EN ISO 14001. 42 43 Naši zaměstnanci Our employees Největším bohatstvím Skupiny EUROVIA CS jsou její zaměstnanci. Jejich zodpovědnost k práci, dlouholeté zkušenosti a odborné znalosti jsou hodnotami, na kterých si zakládáme a které jsou zárukou spokojenosti zákazníka. Zaměstnanci jsou naším největším bohatstvím. The wealth of the EUROVIA CS Group is our employees. Neustále se snažíme pracovat na zlepšování standardů bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, aby každý náš zaměstnanec odešel po práci v pořádku domů. Profesní kulturu BOZP podporujeme nejen mezi našimi zaměstnanci, ale též u našich subdodavatelů. Pořádáme pravidelná školení, na pracovištích intenzivně diskutujeme o rizicích spojených s prací, provádíme preventivní opatření a účastníme se rovněž mezinárodních akcí BOZP. Naším cílem je nulová úrazovost. K tomu nám pomáhá i zavedený proces hlášení „Skoronehod“, který během tří let existence zaznamenal a vyřešil několik set nebezpečných situací, které by při chvilkové nepozornosti mohly vést k nepříjemnému úrazu. Naším cílem je nulová úrazovost. Naše zaměstnance podporujeme i v dalším vzdělávání. V rámci mezinárodní skupiny Eurovia pořádáme výměnné stáže, spolupracujeme s technickými středními, vyššími odbornými i renomovanými vysokými školami. Our greatest wealth at the EUROVIA CS Group is our employees. Their responsible approach, long years of experience and expertise are the values on which we pride ourselves and which are a guarantee of customer satisfaction. We are constantly working to improve occupational health and safety standards so that every employee goes home after work safely. We support a professional culture of OHS not only among our employees, but also among our suppliers. We organise regular training sessions, have intense discussions about risks associated with work, execute preventive measures and also take part in international OHS events. Our goal is to have zero accidents. 44 We support our employees in improving their education. To help with this we have implemented a process of "near misses", which over three years of existence has recorded and resolved several hundred dangerous situations which could, at a moment's carelessness, have led to an unfortunate accident. We also support our employees in continued education. As part of the international Eurovia group, we organise exchanges and work with technical secondary and higher vocational schools, as well as renowned universities. Neustále zlepšujeme standardy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. We attempt to work to improve occupational health and safety standards. 45 Dosažené úspěchy Achievements CENA VEŘEJNOSTI 2014 VYPISOVATEL: SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 2 0 14 STAVBA: PŘIHLAŠOVATEL: DODAVATEL: PROJEKTANT: INVESTOR: CENA UDĚLENA ZA: CENA MINISTRA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ČR 2014 HLAVNÍ PARTNER: VYPISOVATEL: SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 2 0 14 ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ STAVBA: SILNICE II/231 V PLZNI, PLASKÁ – NA ROUDNÉ – CHRÁSTECKÁ, 1. ETAPA PŘIHLAŠOVATEL: EUROVIA CS, a. s. DODAVATEL: EUROVIA CS, a. s., SWIETELSKY veřejstavební s. r. o. SUDOP PRAHA a. s., Ing. Marek Stádník PROJEKTANT: SÚS Plzeňského kraje, Statutární město Plzeň INVESTOR: nejvyšší počet hlasů získaných v anketě mediálních partnerů soutěže VÝROK GARANTA: 16. června 2015 HLAVNÍ PARTNER: ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ MOST PŘES SLOVANSKÉ ÚDOLÍ V KM 0,610 – 0,907 NA STAVBĚ MĚSTSKÝ OKRUH DOMAŽLICKÁ – KŘIMICKÁ V PLZNI METROSTAV a. s. Sdružení Městský okruh Domažlická – Křimická v Plzni (BERGER BOHEMIA a. s., METROSTAV a. s., STRABAG a. s., EUROVIA CS, a. s.) PRAGOPROJEKT, a. s. Správa a údržba silnic Plzeňského kraje Za most přes Slovanské údolí, který je součástí městského okruhu Domažlická – Křimická v Plzni. Tato stavba odvede velkou část silniční dopravy z centra města a přispěje ke zlepšení kvality ovzduší a tedy i kvality života obyvatel Plzně. VYPISOVATEL: SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 17.06.15 20:38 Diplomy_A3_cenyPARTNERU.indd 12 12.06.15 10:17 2 0 14 STAVBA: PŘIHLAŠOVATEL: DODAVATEL: CENA ČASOPISU STAVEBNICTVÍ CENA ČKAIT PRO PROJEKTANTA 2014 VYPISOVATEL: VYPISOVATEL: HLAVNÍ PARTNER: SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 2 0 14 STAVBA: 2 0 14 PRO: LETIŠTE LEOŠE JANÁČKA, OSTRAVA, KOLEJOVÉ NAPOJENÍ STAVBA: PŘIHLAŠOVATEL: PŘIHLAŠOVATEL: EUROVIA CS, a. s. DODAVATEL: EUROVIA CS, a. s. PROJEKTANT: INVESTOR: VÝROK REDAKCE: DODAVATEL: Pyöry Enviromnent a. s. Moravskoslezský kraj PROJEKTANT: INVESTOR: Stavba byla časopisem Stavebnictví oceněna, protože je významná z hlediska kvalitního a rychlého spojení letiště s městem Ostrava. Řeší napojení hromadné dopravy vlakem z Ostravy na letiště Leoše Janáčka v Mošnově. Kolejové napojení je vybudováno ze železniční stanice Studénka, ležící na II. železničním tranzitním koridoru. Součástí stavby je také koncový terminál navazující na letištní halu. VÝROK GARANTA: HLAVNÍ PARTNER: SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 2 0 14 ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ Ing. STANISLAVA VÁVRU, HIP projektu Rekonstrukce žst. Přerov STAVBA: REKONSTRUKCE ŽST. PŘEROV, 1. STAVBA OHL ŽS, a. s. PŘIHLAŠOVATEL: „Sdružení Přerov“ (OHL ŽS, a. s., EUROVIA CS, a. s, AŽD Praha s. r. o.) DODAVATEL: MORAVIA CONSULT Olomouc a. s. PROJEKTANT: SŽDC, s. o. INVESTOR: Za koordinaci činnosti ostatních projektantů, vlastní podíl na rozhodující části stavby a operativní přístup během autorského dozoru na stavbě vysoké důležitosti v rámci železniční dopravy. VÝROK GARANTA: 16. června 2015 Diplomy_A3_cenyPARTNERU.indd 17 INVESTOR: CENA UDĚLENA ZA: 12.06.15 10:18 Diplomy_A3_cenyPARTNERU.indd 6 Ing. Miloslava Veselá, organizátor Diplomy_A3_cenyPARTNERU.indd 13 STAVBA: SILNICE II/231 V PLZNI, PLASKÁ – NA ROUDNÉ – CHRÁSTECKÁ, 1. ETAPA EUROVIA CS, a. s. PŘIHLAŠOVATEL: EUROVIA CS, a. s., SWIETELSKY veřejstavební s. r. o. DODAVATEL: SODOP PRAHA a. s., Ing. Marek Stádník PROJEKTANT: SÚS Plzeňského kraje, Statutární město Plzeň INVESTOR: nejvyšší počet hlasů získaných v anketě mediálních partnerů soutěže VÝROK GARANTA: HLAVNÍ PARTNER: ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ REKONSTRUKCE SILNICE DRUHÉ TŘÍDY č. 219 NEJDEK–PERNINK Karlovarský kraj EUROVIA CS, a. s. MORAVIA CONSULT Olomouc a. s. Krajská správa a údržba silnic Karlovarského kraje Za velmi citlivé technické řešení rekonstrukce silnice druhé třídy ve složitém horském terénu. Komunikace křižuje železniční trať Karlovy Vary – Potůčky v jejím nejvyšším bodě ve výšce 915 m n. m. mezi zastávkami Pernink a Oldřichov u Nejdku. Stavba byla citlivě realizována s ohledem na horskou krajinu jak po stránce projekční, tak i dodavatelské. Rovněž tak je nutno ocenit práci zadavatele, kterým je Karlovarský kraj. 16. června 2015 Ing. Miloslava Veselá, organizátor prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty SILNICE I/44 VLACHOV – RÁJEC Ing. Miloslava Veselá, organizátor prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty Diplomy_A3_cenyPARTNERU.indd 22 12.06.15 10:18 Diplomy_A3_cenyPARTNERU.indd 15 12.06.15 10:17 EUROVIA CS, a. s. EUROVIA CS, a. s., IDS – Inženýrské a dopravní stavby Olomouc, a. s., STRABAG a. s., D.I.S., spol. s r. o. DOPRAVOPROJEKT Brno, a. s., Ing. Pavel Müller Ředitelství silnic a dálnic ČR Výstavbou přeložky silnice č. I/44 došlo nejen ke zlepšení životních podmínek v obcích Vlachov a Zvole, kterými vedla její původní trasa, ale především ke zvýšení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu v tomto úseku komunikace. Silnice č. I/44 je důležitou součástí komunikační sítě České republiky a její význam je, s ohledem na skutečnost, že probíhá mezi Mohelnicí a hraničním přechodem do Polska v Mikulovicích, mezinárodní. prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty 12.06.15 10:17 SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 16. června 2015 CENA ŘSD ČR 2014 16. června 2015 prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty Ing. Miloslava Veselá, organizátor VYPISOVATEL: 2 0 14 ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ HLAVNÍ PARTNER: ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ 16. června 2015 prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty PROJEKTANT: CENA ŘEDITELE SLUŽBY DOPRAVNÍ POLICIE POLICEJNÍHO PREZIDIA ČR 2014 VYPISOVATEL: ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ HLAVNÍ PARTNER: Ing. Miloslava Veselá, organizátor prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty Diplomy_A3_cenyPARTNERU.indd 22 SOUTĚŽ PODPORUJÍ: CENA ČSSI 2014 CENA VEŘEJNOSTI 2014 16. června 2015 Ing. Miloslava Veselá, organizátor prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty VYPISOVATEL: Ing. Miloslava Veselá, organizátor 12.06.15 10:17 SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 2 0 14 STAVBA: PŘIHLAŠOVATEL: DODAVATEL: PROJEKTANT: INVESTOR: VÝROK GARANTA: TITUL ČDS&T 2014 HLAVNÍ PARTNER: VYPISOVATEL: SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 2 0 14 ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ KATEGORIE: VÝSTAVBA DÁLNICE D3 0308A SOBĚSLAV – VESELÍ NAD LUŽNICÍ A D3 0308B MOST PŘES LUŽNICI STAVBA: PRAGOPROJEKT, a. s. Sdružení firem STRABAG, a. s., Metrostav, a. s., EUROVIA CS, a. s., Inžinierske stavby a. s. PŘIHLAŠOVATEL: DODAVATEL: PRAGOPROJEKT, a. s. Ředitelství silnic a dálnic ČR PROJEKTANT: INVESTOR: VÝROK POROTY: Jedná se o dvě stavby ze souboru staveb na tahu spojujícím Prahu s Českými Budějovicemi a dále zajišťující spojení s Rakouskem. Stavby jsou na síti TEN-T a na evropském tahu ze švédského Helsingboru do řecké Kalamaty označeném E55. Postupně realizovaná dálnice D3 patří mezi dopravně nejvýznamnější komunikační tahy České republiky. 16. června 2015 HLAVNÍ PARTNER: ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ A | DOPRAVNÍ STAVBY KŘIŽANY – SANACE VELKÉHO SESUVU NA TRATI LIBEREC – ČESKÁ LÍPA POMOCÍ VYZTUŽENÉ ZEMNÍ KONSTRUKCE ARCADIS CZ a. s. Sdružení Křižany (Chládek a Tintěra, Pardubice a. s., EUROVIA CS a. s., SEŽEV-REKO, a. s.) ARCADIS CZ, a. s. divize Geotechnika SŽDC, s. o. Titul je udělen za kompletní sanaci rozsáhlého sesuvu svahu pomocí vysokého vyztuženého náspu. Zásah přitom akcentoval dlouhodobou udržitelnost řešení. Všichni zúčastnění si zaslouží ocenění také za složité podmínky, v nichž se práce odehrávaly. Stavaři museli vyřešit mj. rovnání kolejí, odvodnění podloží, přeložku významné kabelové trasy. 16. června 2015 prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty Diplomy_A3_cenyPARTNERU.indd 9 Ing. Miloslava Veselá, organizátor Ing. Miloslava Veselá, organizátor prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty 12.06.15 10:17 Diplomy_A3_tituly_2014_7.indd 4 11.06.15 21:47 TITUL ČDS&T 2014 VYPISOVATEL: SOUTĚŽ PODPORUJÍ: 2 0 14 KATEGORIE: STAVBA: PŘIHLAŠOVATEL: DODAVATEL: PROJEKTANT: INVESTOR: VÝROK POROTY: HLAVNÍ PARTNER: ČESKÁ DOPRAVNÍ STAVBA, DOPRAVNÍ TECHNOLOGIE A VÝRAZNÁ INOVACE V DOPRAVĚ A | DOPRAVNÍ STAVBY SILNICE 1/35 BÍLÝ KOSTEL – HRÁDEK NAD NISOU EUROVIA CS, a. s. Sdružení R35 Bílý Kostel – Hrádek (EUROVIA CS, a. s., Integra stavby a. s., ELTODO EG, a. s.) Valbek, spol. s r. o. Ředitelství silnic a dálnic ČR Eurovia CS získává titul za důstojné dovršení zkapacitnění silnice I/35, coby významného dopravního tahu v euroregionu Nisa. Projekt udržel vysokou úroveň ochrany přírody a zachoval biokoridory a pomohl také místním obcím k lepší kvalitě života odvedením dopravy mimo zástavbu. 16. června 2015 prof. Dr. Ing. Miroslav Svítek, EUR ING, FEng., předseda poroty Diplomy_A3_tituly_2014_7.indd 3 46 Ing. Miloslava Veselá, organizátor 11.06.15 21:46 47 Kontakty Contacts EUROVIA CS, a. s. ředitelství společnosti Company Headquarters Národní 10, 110 00 PRAHA 1 T/ +420 224 952 022 E/[email protected] www.eurovia.cz EUROVIA Services, s. r. o. Národní 10, 110 00 PRAHA 1 T/ +420 224 952 222 E/[email protected] oblast Čechy západ Western Bohemian Lobezská 74, 326 00 PLZEŇ T/ +420 378 771 671 závod Plzeň Plzeň Construction Office Lobezská 74, 326 00 PLZEŇ T/ +420 376 901 255 E/[email protected] závod Ústí nad Labem Ústí nad Labem Construction Office U Dálnice 261, 403 39 CHLUMEC T/ +420 475 656 295 E/[email protected] závod Karlovy Vary Karlovy Vary Construction Office Sedlecká 72, 360 02 KARLOVY VARY T/ +420 353 225 231 E/[email protected] 48 závod České Budějovice České Budějovice Construction Office P. O. BOX 151 / Planá 72 370 01 ČESKÉ BUDĚJOVICE T/ +420 387 203 417 E/[email protected] EUROVIA Silba, a. s. Lobezská 74, 326 00 PLZEŇ T/ +420 377 457 384 E/[email protected] oblast Čechy střed Central Bohemian Operations Nedokončená 1332 198 00 PRAHA 9 – KYJE T/ +420 296 347 737 závod Praha východ Prague-East Construction Office Nedokončená 1332 198 00 PRAHA 9 – KYJE T/ +420 296 347 735 E/[email protected] závod Praha západ Prague-West Construction Office K Hájům 946 155 00 PRAHA 5 – STODŮLKY T/ +420 235 005 112 E/[email protected] závod Liberec Liberec Construction Office Londýnská 564, 460 11 LIBEREC T/ +420 485 252 311 E/[email protected] závod Emulze Kolín Emulze Kolín Construction Office Plynárenská 889, 280 02 KOLÍN 4 T/ +420 321 737 111 E/[email protected] GJW Praha spol. s r. o. P. O. BOX 86 / Mezitraťová 137/46 198 21 PRAHA 9 – HLOUBĚTÍN T/ +420 281 090 811 E/[email protected] závod Čechy východ Bohemia-East Construction Office Piletická 498 503 41 HRADEC KRÁLOVÉ T/ +420 495 859 111 E/[email protected] OK Třebestovice, a. s. Tovární 164, 289 12 TŘEBESTOVICE T/ +420 325 510 111 oblast Železniční stavby a mosty Railway and Bridge Engineering Operations Brožíkova 564, 530 09 PARDUBICE T/ +420 466 046 611 závod Železniční stavby Railway Engineering Construction Office Brožíkova 564, 530 09 PARDUBICE T/ +420 466 046 662 E/[email protected] závod Mosty a konstrukce Bridges and Structures Construction Office K Hájům 946 155 00 PRAHA 5 – STODŮLKY T/ +420 235 005 406 E/[email protected] PREFA PRO, a. s. Královická 267, 250 01 ZÁPY T/ +420 326 377 800 oblast Morava Moravian Operations Vídeňská 104, 619 00 BRNO T/ +420 547 212 157 závod Zlín Zlín Construction Office Louky 330, 763 02 ZLÍN T/ +420 577 116 913 E/[email protected] závod Ostrava Ostrava Construction Office Vratimovská 658/77 718 00 OSTRAVA-KUNČIČKY T/ +420 596 709 111 E/[email protected] závod Morava jih Moravia-South Construction Office Vídeňská 104, 619 00 BRNO T/ +420 547 428 811 E/eurovia-morava.j[email protected] závod Cementobetonových technologií Cement-concrete Technologies Construction Office Vídeňská 104, 619 00 BRNO T/ +420 604 111 177 E/[email protected] oblast Obalovny a lomy Asphalt Plants and Quarries Nedokončená 1332 198 00 PRAHA 9 – KYJE T/ +420 255 707 867 závod Obalovny CZ Obalovny CZ Construction Office Nedokončená 1332 198 00 PRAHA 9 – KYJE T/ +420 255 707 861 E/[email protected] Obalovna Letkov, spol. s r. o. Letkov 171, 326 00 PLZEŇ T/ +420 377 456 030 E/[email protected] Jihočeská obalovna, spol. s r. o. P. O. BOX 76 / Planá 76 370 01 ČESKÉ BUDĚJOVICE T/ +420 387 203 450 Pražská obalovna Herink, s. r. o. Herink 26 251 01 ŘÍČANY T/ +420 323 617 416 E/[email protected] VČO – Východočeská obalovna, s. r. o. Kutnohorská 227, 500 04 HRADEC KRÁLOVÉ – PLAČICE T/ +420 495 454 010 E/[email protected] OMT – Obalovna Moravská Třebová, s. r. o. Borušov 1 571 01 MORAVSKÁ TŘEBOVÁ T/ +420 461 619 761 www.omtsro.cz Liberecká obalovna, s. r. o. Hradecká 247 460 01 LIBEREC 33 – MACHNÍN T/ +420 482 725 844 E/[email protected] EUROVIA – Kameňolomy, s. r. o. Hlinská 40, 011 18 ŽILINA T/ +421 415 171 796 E/[email protected] oblasť Slovensko Slovak Operations EUROVIA SK, a. s. riaditeľstvo spoločnosti Company Headquarters Osloboditeľov 66, 040 17 KOŠICE T/ +421 557 261 101 E/[email protected] www.eurovia.sk EUROVIA Services, s. r. o. Osloboditeľov 66, 040 17 KOŠICE T/ +421 557 261 101 E/[email protected] Silasfalt, s. r. o. Štěpaňákova 693 719 00 OSTRAVA-KUNČICE T/ +420 596 238 145 E/[email protected] závod Košice Košice Construction Office Osloboditeľov 66, 040 17 KOŠICE T/ +421 557 261 328 E/[email protected] Olomoucká obalovna Hněvotín, s. r. o. Hněvotín 431, 783 47 HNĚVOTÍN T/ +420 585 944 682 E/[email protected] závod Prešov Prešov Construction Office Jelšová 24, 080 05 PREŠOV T/ +421 517 733 433 E/[email protected] EUROVIA Kamenolomy, a. s. Londýnská 637/79a 460 01 LIBEREC XI – RŮŽODOL I T/ +420 485 251 911 E/[email protected] závod Bratislava Bratislava Construction Office Pri trati 25a, 821 06 BRATISLAVA T/ +421 240 203 720 E/[email protected] závod Stred Stred Construction Office Medený Hámor 4A 974 01 BANSKÁ BYSTRICA T/ +421 917 478 967 E/[email protected] závod Operation Operation Construction Office Partizánska cesta 118/A 974 01 BANSKÁ BYSTRICA T/ +421 907 786 048 E/[email protected] závod Dopravné stavby Dopravné stavby Construction Office Partizánska 681/26 058 01 POPRAD T/ +421 527 721 911 E/[email protected] závod Obaľovne Obaľovne Construction Office Halatova 2 058 01 POPRAD T/ +421 908 774 139 E/[email protected] UNIASFALT, s. r. o. Šelpice 136, 919 09 T/ +421 902 986 327 E/[email protected] 49 Design a zlom | Design: Bison & Rose s. r. o. Texty | Text: EUROVIA CS, a. s., Bison & Rose s. r. o. Fotografie | Photographs: Adéla Bartoníčková, Vladimír Hůda, Ivo Kasal, Peter Kovaĺ, Jan Malý, Martin Malý, Marián Mancír, Petr Sznapka, Vladimír Veverka, archiv EUROVIA CS Vydala | Published by: EUROVIA CS, a. s., 2016 Tisk | Printed by: ASTROPRINT, s. r. o. www.eurovia.cz www.eurovia.sk
Podobné dokumenty
Profil společnosti 2014
heritage and expansion of the travel industry. EUROVIA CS workers
built new roads, parking places, a square, access roads and sidewalks,
and undertook park modifications. Work on revitalisation of ...
Profil společnosti 2015
Obalovny a lomy Skupiny EUROVIA CS
EUROVIA CS Group's asphalt plants and quarries
ToMU, kDo Má nápaD, svÍTÍ oČi
Poslední dvě jmenované kategorie byly vyhlášeny již podruhé. Vyhlašuje je Americká obchodní komora
v ČR, Sdružení pro zahraniční investice - AFI a Technologická agentura ČR. Po vzniku České inovace...
Generální zpráva - Konference ASFALTOVÉ VOZOVKY 2015
Využití georadaru při stanovení tlouštěk konstrukčních vrstev
2D laserový scanner + kamera s vysokým rozlišením
3D akcelerometru pro stanovení mezinárodního indexu IRI
Doplnění o zkoušky FWD (falli...
Aktuální verze SPL zde
o.s., Energia art & technology s.r.o., Vítězslav Fryč, Ing. Pavel Škrobánek, Občanské sdružení V mechu
a kapradí, Pavlína Pavlíková - "U KAŠTANU" ŘEZNICTVÍ A UZENÁŘSTVÍ - Výroba a prodej, Václav
He...