od 22. 6. do 22. 7. 2006

Transkript

od 22. 6. do 22. 7. 2006
Armáda České republiky
Velitelství Sil podpory a výcviku
Vojenský umělecký soubor ONDRÁŠ • Brněnské kulturní centrum
Folklorní sdružení JÁNOŠÍK Brno • Folklorní sdružení České republiky
uvádějí
LETNÍ FOLKLORNÍ VEČERY
od 22. 6. do 22. 7. 2006
F SCÉNA 2006 se koná pod záštitou
hejtmana Jihomoravského kraje Stanislava Juránka
a velitele Sil podpory a výcviku generálporučíka Jana Ďurici
ORGANIZAČNÍ VÝBOR VYJADŘUJE TOUTO FORMOU PODĚKOVÁNÍ
VŠEM UVEDENÝM INSTITUCÍM, PODNIKŮM A FIRMÁM ZA VÝZNAMNOU
POMOC PŘI ZABEZPEČOVÁNÍ PŘÍPRAVY A PRŮBĚHU F SCÉNY 2006.
• ARMÁDA ČESKÉ REPUBLIKY
• VELITELSTVÍ SIL PODPORY A VÝCVIKU
• VOJENSKÝ UMĚLECKÝ SOUBOR ONDRÁŠ
• BRNĚNSKÉ KULTURNÍ CENTRUM
• FOLKLORNÍ SDRUŽENÍ JÁNOŠÍK BRNO
• FOLKLORNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY
• MUZEUM MĚSTA BRNA
• AGRIS, spol. s r.o.
• AGRO BRNO - TUŘANY, a.s.
• ART LIGHTING PRODUCTION, s.r.o.
• ASOCIACE OBRANNÉHO PRŮMYSLU ČESKÉ REPUBLIKY
• AŽD Praha s.r.o., divize automatizace silniční techniky Brno
• BRNĚNSKÉ KOMUNIKACE, a.s.
• CUKRÁŘSKÁ VÝROBA - Dr. Pavel Řiháček, Brno
• CULLIGAN, spol. s r.o.
• ČESKÁ ZBROJOVKA, a.s.
• ECOLAB HYGIENE, s. r.o.
• FOTEX PLUS, a.s.
• HOBAS CZ, spol. s r.o.
• HUTIRA Brno, s.r.o.
• IBM, a.s.
• LUBOMÍR MLČEK – ASTONA
• MK CETR, s.r.o.
• PARTY STYL – Zdeněk Strnka
• PIVOVAR ČERNÁ HORA, a.s.
• PRAMACOM PRAGUE, s.r.o.
• PRVNÍ BRNĚNSKÁ STROJÍRNA VELKÁ BÍTEŠ, a.s.
• PRVNÍ ELEKTRO, a.s.
• REC, spol. s r.o.
• SKANSKA, a.s.
• STAROBRNO, a.s.
• ŠETRA, s.r.o.
• VINNÉ SKLEPY LECHOVICE, s.r.o.
• VOJENSKÁ LÁZEŇSKÁ A REKREAČNÍ ZAŘÍZENÍ
• VOJENSKÉ LESY A STATKY ČR, s.p.
• ŽĎAS, a.s.
PROJEKT JE REALIZOVÁN ZA PODPORY
• MINISTERSTVO ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY
• STATUTÁRNÍ MĚSTO BRNO
MEDIÁLNÍ PARTNEŘI F SCÉNY 2006
• ČESKÝ ROZHLAS Brno
• Radio PROGLAS
L E T N Í
F O L K L O R N Í
V E Č E R Y
ÚVODEM ...
ČESKÁ REPUBLIKA (10 milionů obyvatel) je velmi mladým státem. Její
samostatná existence se datuje od rozdělení České a Slovenské federativní
republiky dne 1. 1. 1993. Její tradice však vychází z bývalého
Československa, které mělo ve světě dobrý zvuk; příkladem mohou sloužit
např. Škoda Plzeň, Tatra Kopřivnice (Rallye Paříž-Dakar), plzeňský
Prazdroj, českobudějovický Budvar, ze známých českých osobností to
pak jsou např. český král Karel IV. (zakladatel Karlovy univerzity
v Praze), středověký bojovník za práva českého lidu a mučedník Jan
Hus, hrdina husitských válek Jan Žižka, první prezident Československé
republiky, humanista a filozof T. G. Masaryk, dramatik a první prezident
České republiky Václav Havel, hudební skladatelé Antonín Dvořák,
Bedřich Smetana, Leoš Janáček, sportovci Emil Zátopek, Věra Čáslavská,
Martina Navrátilová, Jaromír Jágr, Dominik Hašek, Jan Železný.
Česká republika je někdy označována za „srdce Evropy“. Rozkládá se
skutečně uprostřed Evropy - na západě sousedí s Německem, na jihu
s Rakouskem, na východě se Slovenskem a na severu s Polskem. Podnebí
je mírné, střídají se zde teplá léta i mrazivé zimy.
Hlavním městem České republiky je Praha, nazývaná „stověžatá“, jejíž
dominantu nad řekou Vltavou tvoří Hradčany s Pražským hradem - sídlem
prezidenta republiky - a světoznámým chrámem sv. Víta s hrobkou českých
králů. V celé zemi je mnoho historických památek, hradů a zámků, lze
zde nalézt stovky rybníků a řek, rozsáhlé lesy, hory a nížiny.
THE CZECH REPUBLIC (10 milion inhabitants) is very “young“ state. The republic was born after the Czech and Slovak
Federal Republic had divided January 1, 1993 however. Its traditions, have its origin in former Czechoslovakia, well
known in the world.
As an example we can name Škoda Plzeň, Tatra Kopřivnice (Rallye Paris-Dakar), Pilsen Prazdroj, Budvar from České Budějovice.
Famous people e.g. Czech King Karel IV (Founder of Charles Univerzity in Prague), Jan Hus - the Czech humanist in
Middle age, Jan Žižka - hero of the Middle age wars, the first president of the Czechoslovak Republic, humanist and philosopher T.G.Masaryk, dramatist and first president of the Czech Republic Václav Havel, composers Antonín Dvořák,
Bedřich Smetana, Leoš Janáček, and sportsmen Emil Zátopek, Věra Čáslavská, Martina Navrátilová, Jaromír Jágr, Ivan
Lendl, Dominik Hašek and Jan Železný.
Sometimes the Czech Republic is called “The heart of Europe“, because is really situated in its centre. Its neighbours are
west - Germany, south - Austria, east - Slovakia and north - Poland.
The climate is moderate, with hot summer and frosty winters.
The capital of Czech Republic is Prague, called “the town of hundred towers“ with its dominating feature - Hradčany and
the Prague Castle - seat of president and well known S. Vít`s Cathedral - crypt of Czech kings. There are many historical
monuments, castles and maisons in the Czech Republic, as well as hundreds of lakes, rivers, large forests, mountains and
lowlands.
DIE TSCHECHISCHE REPUBLIK (10 Millionen Einwohner) ist ein sehr junger Staat. Ihre selbständige Existenz datiert
von der Spaltung der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik am 1. 1. 1993. Ihre Tradition geht aber von
der ehemaligen Tschechoslowakei aus, welche in der Welt einen guten Namen hatte; als Beispiel kann man Škoda Plzeň
(Pilsen), Tatra Kopřivnice (Rallye Paris - Dakar), Pilsner Prazdroj (Urquell), Budweiser Budvar erwähnen, aus den
tschechischen Persönlichkeiten sind es z.B. der tschechische König Karel IV. (er hat die Karlsuniversität in Prag gegründet), der mittelalterliche Kämpfer für die Rechte des tschechischen Volkes und Märtyrer Jan Hus, der Held der
Hussitenkriege Jan Žižka, der erste Präsident der Tschechoslowakischen Republik, Humanist und Philosoph T. G.
Masaryk, der Dramatiker und erster Präsident der Tschechischen Republik Václav Havel, die Komponisten Antonín
Dvořák, Bedřich Smetana, Leoš Janáček, die Sportler Emil Zátopek, Věra Čáslavská, Martina Navrátilová, Jaromir Jágr,
Dominik Hašek, Jan Železný.
Die Tschechische Republik wird manchmal als “Herz Europas“ bezeichnet. Sieerstreckt sich wirklich inmitten Europas - im
Westen grenzt sie an Deutschland, im Süden an Österreich, im Osten an die Slowakei und im Norden an Polen. Das
Klima ist hier mild, es wechseln hier die warmen Sommer und Frostwinter ab.
Die Hauptstadt der Tschechischen Republik ist PRAG, es wird auch “hunderttürmig“ genannt, seine Dominante über dem
Fluß Vltava (Moldau) bilden Hradčany mit Prager Burg - der Sitz des Präsidenten der Republik - und mit dem
weltbekannten Sankt - Veits - Dom mit Grüften der tschechischen Könige. Im ganzen Land gibt es viele historische
Sehenswürdigkeiten, Burgen und Schlösser, man findet hier Hunderte von Teichen und Flüssen, ausgedehnte Wälder,
Bergen und Tiefebenen.
AÎD Praha s.r.o.
Divize automatizace silniãní dopravy
KfiiÏíkova 32 , 612 00, Brno – Královo Pole
KfiiÏovatky, parkovi‰tû, parkovi‰tû P + R
Systémy s rozpoznáním RZ (Entrycon® Speedcon®
Redcon® Redrail® MUR-05®)
V˘jezdy vozidel HZS (RZS)
¤e‰ení uzavírek
Dopravní systémy
Dopravní prÛzkum a poradenská ãinnost
Videodetekãní systém VANTAGE
Systémy energetického zabezpeãení
DrÏitel certifikátu jakosti ISO 9001, 14001, OHSAS 18001
Tel.: + 420 5 49 21 00 75-6
www.azd.cz
Fax: + 420 5 49 21 00 74
[email protected]
BRNO with its 400.000 inhabitants is the second largest town in the Czech Republic, and one of the most important in-
BRNO
Brno se svými bezmála 400 000 obyvateli je druhým největším městem
České republiky, jedno z jejích nejvýznamnějších průmyslových, obchodních
a kulturních center.
Historické památky - chrám svatého Petra a Pavla, jakož i návrší s hradem
Špilberk připomínají středověké počátky města. První zmínka o Brně je
z roku 1091 - v té době to byl hrad. Městem se stalo Brno v lednu roku
1243, kdy mu český král Václav I. udělil soubor městských práv. Význam
města ve 13. a 14. století rostl, řemesla a obchod vzkvétaly, Brno se stalo
hlavním městem Moravy. Počátek 15. století znamenal čilý stavební ruch;
v té době byl např. dostavěn kostel svatého Jakuba, jehož stavitelem
nebyl nikdo jiný, než tvůrce svatoštěpánského dómu ve Vídni Anton
Pilgram. V první polovině 17. století zdokonalilo Brno svůj pevnostní
systém, takže Švédové obléhající je v letech 1643 a 1645 město nedobyli.
Vzmáhající se stavební ruch znamenal výstavbu mnoha významných
budov v barokním stylu. V 19. století se stal hrad Špilberk neslavně
proslulou „věznicí národů“. Rozhodnutím vítěze bitvy tří císařů u Slavkova
byly brněnské hradby zbořeny a tím byla uvolněna cesta k rozšiřování
města. Bylo vybudováno železniční spojení Brna s Vídní a posléze
i s Prahou, vyrůstaly textilní továrny, vznikaly významné strojírenské podniky.
V období tzv. první republiky (1918 - 1939) bylo Brno zemským hlavním
městem, byly zakládány střední i vysoké školy, město se stává kulturním
centrem. Hudební skladatel Leoš Janáček, básník Petr Bezruč i dramatik Jiří
Mahen spojili své životy s metropolí Moravy. Období mezi dvěma světovými válkami znamená pro Brno rozmach, připojením okolních obcí se
rozrostlo, vzrůstá i jeho význam jako průmyslového velkoměsta; uplatňuje
se moderní architektura. Za všechny průkopnické stavby jmenujme alespoň
vilu Tugendhat architekta Ludwiga Miese van der Rohe v Brně-Černých
Polích. Po skončení druhé světové války v roce 1945 muselo Brno zacelovat
rány po válečných poškozeních, postupně byly postaveny impozantní
hotely a jiné veřejné budovy, v roce 1965 budova nového moderního
Janáčkova divadla, na okrajích města vznikají nová sídliště.
Brno navazuje také na své veletržní tradice; poloha výstaviště v BrněPisárkách je výjimečná (výstavba areálu započala již v roce 1927), v září
roku 1959 se otevřely brány 1. mezinárodního strojírenského veletrhu.
V následujících letech se stalo brněnské výstaviště dějištěm světově proslulých
výstav a veletrhů nejrůznějšího zaměření.
Také okolí města je příjemné - ať už máme na mysli lesy v jeho bezprostřední blízkosti nebo Kníničskou přehradu, která svou velikostí a překrásnou
polohou mezi lesy nabízí obyvatelům Brna a okolí vhodný prostor k odpočinku.
dustrial, business and cultural centres.
Historical monuments both - S. Peter and Paul`s Cathedral and Špilberk are monuments of the town`s establishment in
the Middle age. Brno has been mentioned for the first time it was as the castle in the year 1091. In January of the year
1243 the Czech King Václav I gave to Brno the municipal rights and Brno became a town. The importance of the town
was increasing, and a trade was going well. Brno has become the capital of Moravia. The beginning of the 15th century was the start of building boom in Brno. In this period was built als The S. Jakob`s Church, well known because of its
master - builder Anton Pilgrim (S.Stephan`s Cathedral in Wien). In the 17th century the fortification of the town was improved, so it was well protected against Swedish soldiers during the war in 1643 - 1645.
Because of the building boom many buildings were built in the baroque style. In the 19th. century the castle Špilberk became well known “Prison of nations“. According to decision of “The three emperors battle“ winner, the fortification
were destroyed, so there was posibility for a town enlargement.
There were also built the railway communications ( Prague, Wien ), and new factories. In the years 1918 - 1939 Brno
was the capital of the district, many schools and universities were built, and the town became the cultural centre too.
Composer Leoš Janáček, poet Petr Bezruč and dramatist Jiří Mahen had an attitude to the capital of Moravia.
The period between two world wars has been the time of Brno`s enlargement, also the industrial importance has increased, the new architecture has been used. E.g. The house Tugendhat (architect Ludwig Miese van den Rohe) in BrnoČerná Pole.
After The second world war in the year 1945 there was the need for reconstructions after the fights. Step by step new impressive hotels and other public buildings have been built. In the year 1965 the building of The Janáček`s Theatre was
built. There were new habitations built.
Brno has also its well known fair traditions. The exhibition grounds, situated in Brno-Pisárky, were built in 1927. In
September 1959 there was the first international industrial fair. In the last years the exhibition ground in Brno has became a place of famous exhibitions and fairs.
The surrounding of the town is also very nice - the near forests and well situated Kníničky dam-lake offer nice possibility
to relax in a beautiful nature.
BRÜNN mit fast 400.000 Einwohnern ist die zweitgrößte Stadt in der Tschechischen Republik, eines der bedeutend-
sten Industrie-, Geschäfts- und Kulturzentren.
Die historischen Sehenswürdingkeiten - der St. Peter und Pavel Dom, sowie auch die Anhöhe mit der Burg Špilberk
erinnern uns an die mittelalterlichen Anfänge der Stadt. Die Stadt Brno (Brünn) wurde zum ersten Mal im Jahre 1091 erwähnt, zu dieser Zeit war es schon eine Burg. Zu einer Stadt wurde Brno (Brünn) im Januar 1243, wo ihr der tschechische König Václav I. einen Komplex von Stadtrechten erteilt hat. Die Bedeutung der Stadt nahm im 13. und 14. Jh. zu,
Handel und Gewerbe blühten auf. Brno (Brünn) wurde zur Hauptstadt Mährens. Der Anfang des 15. Jhs. bedeutete eine rege Bautätigkeit; zu dieser Zeit wurde z. B. die St. Jakub-Kirsche, deren Baumeister niemand anderer als der Autor
des St. Stephans - Doms in Wien, Anton Pilgram war, fertig gebaut. In der Hälfte des 17. Jhs. hat Brno (Brünn) sein
Befestigungssystem vervollkommnet. Und als die Schweden in den Jahren 1643 und 1645 Brno (Brünn) belagert haben,
haben sie die Stadt nicht erobert. Das blühende Bauwesen bedeutete den Aufbau von vielen Gebäuden im Barockstil.
Im 19. Jh. wurde die Burg Špilberk zum unrühmlich bekannten “Gefängnis der Völker“. Aufgrund der Entscheidung des
Siegers der Schlacht der drei Kaiser bei Slavkov, wurden die Brünner Wälle zerstört, und dadurch wurde die Erwieterung
der Stadt ermöglicht. Durch die Eisenbahn wurde die Stadt Brno (Brünn) mit Wien und später auch mit Prag verbunden,
es entstanden Textilfabriken, bedeutende Maschinenbaufabriken - die erste Brünner Maschinenbaufabrik und die
Kralovopolská Maschinenbaufabriken - beide sind mit der Stadt Brno (Brünn) bis heute unwegdenkbar verbunden.
Während der ersten Republik (1918 - 1939) wurde die Stadt zur Landeshauptstadt, es wurden Mittel - und Hochschulen
gegründet, die Stadt wurde zum Kulturzentrum. Der Komponist Leoš Janáček, der Dichter Petr Bezruč und auch der
Dramatiker Jiří Mahen haben ihr Leben mit der Metropole Mährens verbunden. Der Zeitraum zwischen den zwei
Weltkriegen bedeutete für die Stadt einen großen Aufschwung. Es kam zur Erweiterung der Stadt durch den Anschluß
der naheliegenden Dörfer, auch ihre Bedeutung als Industriegroßstadt wächst. Es kommt die moderne Architektur zur
Geltung. Von allen Pionierbauten nennen wir wenigstens die Villa Tugendhad vom Architekten Ludwig Miese van der
Rohe in Brno (Brünn) - Černa pole (Schwarzes Feld). Nach dem Ende des zweiten Weltkrieges, im Jahre 1945 mußte die
Stadt ihre Wunden der Kriegsbeschädigungen heilen, schrittweise wurden imposante Hotels und andere öffentlichen
Gebäude gebaut, im Jahre 1965 wurde das Gebäude des neuen modernen Janáček theaters aufgebaut, am Stadtrand
entstanden neue Siedlungen.
Brno (Brünn) knüpft auch an die Messetraditionen an, die Lage des Messegeländes in Brno (Brünn) - Pisárky ist
außergewöhnlich (mit dem Bau des Areals hat man im Jahre 1927 angefangen), im September 1959 haben sich die
Tore der 1. internationalen Baumaschinenmesse geöffnet. In den nächsten Jahren wurde das Brünner Messegelände zum
Schauplatz von international bekannten Ausstellungen und Messen mit verschiedensten Facrichtungen.
Auch die Umgebung der Stadt ist sehr angenehm - nicht nur die Wälder in der unmittelbaren Nähe, sondern auch die
Kninicer Talsperre, welche durch ihre Größe und wunderschöne Lage in den Wäldern den Bewohnern der Stadt Brno
(Brünn) und der Umgebung eine geeignete Möhlichkeit für das Ausruhen bietet.
STARÁ RADNICE V BRNĚ
je podle dochovaných zpráv nejstarší světskou stavbou města. Nachází se
na spojnici dvou hlavních brněnských náměstí - náměstí Svobody
a Zelného trhu. Základem dnešního komplexu budov je městský dům z první
poloviny 13. století, postavený z pevného materiálu (již ne tedy ze dřeva)
s hranolovou věží. V jeho prvním patře se dochovala asi z roku 1240
v původní podobě - téměř nedotčena časem - místnost v burgundskocisterciáckém slohu, která poskytovala bezpečnou ochranu penězům
a jiným cennostem před častými požáry.
Pro potřebu města byly přikoupeny domy v sousedství a areál se v průběhu
staletí dále rozšiřoval a přestavoval. V 17. století zde působil architekt
Jan Křtitel Erna i stavitel svatoštěpánského dómu ve Vídni Anton
Pilgram, jehož nádherný kamenný portál na radniční věži dodnes
obdivujeme.
Podle návrhu Kamila Fuchse byl radniční areál restaurován a slouží
především kulturním a společenským účelům. Nádvoří Staré radnice,
které je s výjimkou východní strany zcela původní, se již řadu let mění
na letní scénu. Zpřístupněný ochoz radniční věže je lákavým vyhlídkovým
místem s nezvyklým pohledem do historického jádra města Brna.
Kontaktní adresa:
Brněnské kulturní centrum
Radnická 4 - 10
658 78 Brno
Tel.: +420 542 214 379
www.kultura-brno.cz
[email protected]
THE OLD TOWN HALL IN BRNO
The Old Town hall is the oldest profane building in the town. It`s situated between two main Brno`s squares - Náměstí
Svobody and Zelný trh. The town hall buildings are based on the house, built in the 13th century. This house had been already built of stones (not timber), with prism-shaped tower.
There is well preserved room in the Burgund-cistercian style (1240) on its first floor. This room had been used for money
and jewels protection during frequent fires.
Houses in neighbourhood were bought for municipal purposes, and in the course of centuries the whole area has been
enlarged and rebuilt. We can admire the beautiful stone portal on the tower made by Anton Pilgram - the master builder
of the S. Stephan`s cathedral in Wien, who had worked in Brno in 17th century, as well as architect Jan Křtitel Erna.
According to the Kamil Fuchs`s proposal, the town hall area has been renovated and now is use mainly for cultural purposes. The courtyard of Old town hall is original, except the eastern part. In the last years an open - air scene becomes
every summer. The bridge on the town hall tower, now open, is an attractive place with the possibility of unusual view of
the historical part of the town.
ALTES RATHAUS IN BRÜNN
Es ist gemäß den erhaltenen Berichten das älteste weltliche Gebäude der Stadt. Es befindet sich auf der Verbindungslinie
der beiden Brünner Hauptplätze - Platz der Freiheit und Krautmarkt. Die Grundlage des heutigen Gebäudekomplexes ist
das Stadthaus aus der ersten Hälfte des 13. Jhs., welches aus einem festen Material (also ohne Holz) mit einem
Prismenturm gebaut ist. Im ersten Stock blieb ein Raum im Burgunder-Zisterzienserstil etwa aus dem J. 1240 in
ursprünglicher Gestalt, von der Zeit fast überhaupt nicht angerührt, erhalten. Er gewährte den sicheren Schutz von Geld
und anderen wertvollen Sachen vor öfteren Bränden.
Für den Bedarf der Stadt wurden weitere Häuser in der Nachbarschaft gekauft, und das Areal wurde im Laufe der
Jahrhunderte erweitert und umgebaut. Im 17. Jh. wirkten hier der Architekt Jan Křtitel Erna und der Baumeister des St.
Stephans-Domes in Wien Anton Pilgram, dessen wunderschönen Steinportal auf dem Rathausturm wir bis heute bewundern können.
Nach dem Entwurf des Kamil Fuchs wurde das Areal des Rathauses restauriert, und jetzt dient es zu kulturellen und gesellschaftlichen Zwecken. Der Hofplatz des Alten Rathauses, welcher mit der Ausnahme der östlichen Seite ursprünglich
ist, wechselt schon jahrelang zur Sommerszene ab. Die zugänglich gemachte Galerie der Rathausturmes ist ein lockender Aussichtsturm mit ungewöhnlicher Aussicht auf den historischen Kern der Stadt Brno (Brünn).
Myšlenka vytvořit cyklus letních folklorních večerů vznikla z pocitu rozšířit
nabídku brněnského kulturního kalendáře v letních měsících. Proto
Brňanům a lidem, kteří přijeli do Brna, ať už ze zahraničí nebo z České
republiky, nabízíme seznámení s lidovými tradicemi (hudbou, písněmi,
tancem a zvyky).
Organizátory devátého ročníku letních folklorních večerů F SCÉNA
2006 jsou Velitelství Sil podpory a výcviku, Vojenský umělecký soubor
ONDRÁŠ, Brněnské kulturní centrum, Folklorní sdružení JÁNOŠÍK Brno
a Folklorní sdružení České republiky. Nad celou akcí převzal záštitu
hejtman Jihomoravského kraje Stanislav Juránek a velitel Sil podpory
a výcviku generálporučík Jan Ďurica. V historickém centru města Brna
v amfiteátru na nádvoří Staré radnice budou vystupovat přední folklorní
soubory, zástupci různých národopisných oblastí, kteří divákům předvedou rozmanitost a krásu folkloru své země. Představení se budou
konat v období od 22. 6. do 22. 7. 2006 za každého počasí vždy ve
20.30 hodin na nádvoří Staré radnice (zahajovací představení 22. 6. na
nádvoří hradu Špilberk) v Brně.
Uvidíte tyto folklorní soubory:
Sie werden folgende Volkskunstgruppen sehen:
The audiences will have a chance to see the following folklore ensembles:
22. 6. 2006
23. - 24. 6. 2006
29. 6. - 1. 7. 2006
6. - 8. 7. 2006
13. - 15. 7. 2006
20. - 22. 7. 2006
VUS ONDRÁŠ, Brno (Špilberk)
KONCERT NÁRODNOSTNÍCH MENŠIN žijících na jižní
Moravě - Souznění pod Špilberkem
BYSTRINA, Banská Bystrica - Slovensko
SLEZSKÝ SOUBOR HELENY SALICHOVÉ, Ostrava
VUS ONDRÁŠ, Brno
ÚSMĚV, Horní Bříza
F SCENE 2006
The idea of a serie of summer folklore evenings resulted from the feeling that it was necessary to fill a gap in the cultural
calendar of Brno in summer months when most theatres, cinemas and other culture centers are closed. That is why we have decided to offer to the citizens and visitors of Brno, both from the Czech Republic and from abroad, a chance to learn something about folk traditions (folk music, folksongs, dances and customs) of ethnic regions.
The organizers of the ninth "F Scene 2006", a serie of summer evenings of folklore, include the Support and Training command, Military Art Ensemble ONDRÁŠ, Brno Culture Center, Folklore Society JÁNOŠÍK of Brno, and Folklore Society of
the Czech Republic. The event will be held under the auspices of Stanislav Juránek, South Moravia district commissioner
and the Commander of the Support and Training command Lieutenant-General Jan Ďurica
The historic centre of the city of Brno, namely the open air theatre in the yard of the Old Town Hall, will see performances by leading folklore ensembles, representatives of different ethnic regions, which introduced the variety and beauty
folklore. The performances will take place at 8.30 p.m. among 22th June to 22th July 2006 whatever weather.
F
SZENE 2006
Die Idee, einen Zyklus der Sommerabende der Volkskunst zu bilden, ist vom Gefühl der Notwendigkeit entstanden, einen
lichten Platz im Brünner Kulturkalender in Sommermonaten auszufüllen. Im Sommer, Zeit der touristischen Hochsaison, haben Touristen und Besucher von Brünn nicht viele Gelegenheiten kulturell zu leben. Wir bieten daher den Brünnern und
den Menschen, die nach Brünn, sei es vom Ausland sei es aus der Tschechischen Republik, kommen, die Mőglichkeit an,
sich mit Volkstraditionen (Musik, Liedern, Tanz und Sitten und Bräuchen) kennenzulernen.
Die Organisatoren des neunten Jahrganges der Sommerabende der Volkskunst "F SZENE 2006" sind Kommandantur für
Unterstützung und Ausbildung, das Militär Künstler Ensemble ONDRÁŠ Brünn, Kulturzentrum der Stadt Brünn,
Folklorvereinigung JÁNOŠÍK Brünn und Folklorvereinigung der Tschechischen Republik. F SZENE 2006 wird unter der
Schirmherrschaft des Hauptmannes Bezirk-Südmähren Stanislav Juránek und des Kommandanten des Unterstützung–
und Ausbildungskommandos Generalleutnant Jan Ďurica stattfindet.
Unsere führenden Volkskunstgruppen, Vertreter von verschiedenen Volksgebieten, die den Zuschauern Vielfältigkeit und
Schőnheit Volkskunst vorführen, werden im historischen Zentrum von Brünn im Amphitheater auf dem Burghof des Alten
Rathauses auftreten. Die Vorstellungen werden immer um 20.30 Uhr bei jedem Wetter stattfinden.
VOJENSKÝ UMĚLECKÝ SOUBOR ONDRÁŠ Z BRNA
Vojenský umělecký soubor ONDRÁŠ sídlí v Brně a jeho zřizovatelem je
Armáda České republiky – Velitelství sil podpory a výcviku. V roce 2004
oslavil 50 let od svého založení.
Počátky činnosti souboru sahají do roku 1954. V Olomouci byl tehdy založen
amatérský Vojenský soubor písní a tanců Jánošík, jenž roku 1957 přesídlil pod
stejným názvem do Brna. K výrazným změnám došlo v roce 1993, kdy soubor
změnil své jméno, z amatérského souboru se stal soubor poloprofesionální
a v rámci hudební složky byl vytvořen Orchestr lidových nástrojů.
Pod názvem Vojenský umělecký soubor ONDRÁŠ působí nyní v naší republice jako jediné profesionální těleso svého druhu, které patří ke špičce ve svém
oboru. Soubor je tvořen mladými talentovanými umělci, ať již tanečníky,
hudebníky či zpěváky. Inspiraci čerpá z lidové tradice, z projevu nejlepších
zpěváků a vynikajících primášů, ale je si vědom i vztahu hudebních velikánů
(např. Leoše Janáčka, Bély Bartóka, Jaroslava Juráška a dalších) k lidové
tradici, hudbě a tanci. Vedle profesionálních uměleckých a organizačních
pracovníků působí v souboru také amatérští členové, a to jak v taneční, tak
i v hudební a pěvecké skupině.
Díky Armádě České republiky může soubor pracovat v profesionálních podmínkách a také proto klade velký důraz na profesionální práci a interpretační
úroveň všech svých členů.
Od roku 1993 se VUS ONDRÁŠ dramaturgicky zaměřuje především na národopisné oblasti Moravy a Čech. V repertoáru se však nezřídka objevují
i programová čísla, jejichž inspirací se staly lidové tance a melodie regionů
Slovenska, Maďarska, Rumunska apod. Celková dramaturgie souboru se
při tvorbě jednotlivých typů programů neomezuje pouze na umělecky ztvárněné folklorní pořady vycházející z lidových tradic, ale vytváří i divadelní
programy s folklorní tématikou a dějovým námětem (Příběhy tancem vyzpívané –
1999, Čertovinky – 2004).
Soubor připravuje i samostatné hudební programy, a to jak v podobě vystoupení svých cimbálových
muzik, které hrají k poslechu i tanci, tak i v podobě hudebních koncertů, ve kterých často dochází k prolínání hudebních žánrů (folklor, vážná a etnická hudba) a v nichž často spoluúčinkují osobnosti folkloru
(např. Luboš Holý, Dušan Holý, Lubomír Málek, Bohumil Smejkal, Karel Rajmic a mnoho dalších), ale také
osobnosti a skupiny z jiných žánrů (např. Pavel Šporcl, Zora Jandová, český chlapecký sbor Boni pueri,
skupina Natalika apod.). Kromě spolupráce s těmito osobnostmi je snahou souboru rovněž vyhledávat
a široké veřejnosti představovat nové, doposud „neobjevené" talentované zpěváky a muzikanty.
Šíře uměleckého záběru tohoto téměř stočlenného kolektivu je svým způsobem jedinečná. Soubor každoročně
uvádí také divácky oblíbené a ceněné vánoční koncerty a rovněž uskutečňuje výchovné koncerty pro
dětské diváky.
Souborové statistiky hovoří o tom, že ONDRÁŠ každoročně uskuteční 150 - 200 vystoupení po celé České
republice a s úspěchem reprezentuje i v zahraničí, kde získává vedle řady ocenění i své nové příznivce
(namátkou lze jmenovat zájezdy do Izraele, Japonska, USA, Anglie, Francie, Holandska, Litvy a dalších států).
Současný repertoár souboru tvoří různé druhy programů. Jsou to:
• celosouborové vystoupení Povedená sezóna aneb Z každého rožku trošku
(10 - 14 tanečních párů, dívčí pěvecký sbor a orchestr lidových nástrojů)
• celosouborové vystoupení – lidové taneční divadlo Čertovinky( premiéra 25. 9. 2004)
(12 - 16 tanečních párů, dívčí pěvecký sbor a orchestr lidových nástrojů)
• vystoupení malých forem Veselé dovednosti ( premiéra 8. 9. 2005)
(5 tanečních párů a cimbálová muzika)
• hudební koncert orchestru lidových nástrojů (v loňském roce slavnostní koncert Okouzlen(í) písní věnovaný
nedožitým osmdesátinám dlouholetého uměleckého vedoucího Jaroslava Juráška (25.11.2005 Uherské
Hradiště a 27.11.2005 Brno)
• vystoupení cimbálové muziky Hraje cimbálová muzika VUS ONDRÁŠ ( k poslechu i tanci, při nejrůznějších společenských akcích)
• koncert Vánoční vinšování s Ondrášem (orchestr lidových nástrojů se sólisty a dívčí pěvecký sbor)
K rozšíření repertoáru jsou v současné době připravovány dva nové hudebně-taneční programy určené
zejména pro dětské diváky:
• Zatoulané pohádky (pro věk 5 - 10 let)
• Rande naslepo aneb Hudebně-společenská převýchova (pro věk 11 - 15 let)
V roce 2004 byl Českou televizí Brno natočen a odvysílán dokument Padesátiletý ONDRÁŠ věnovaný 50.
výročí souboru. Při této příležitosti byla vydána i reprezentační publikace s názvem Jánošík – ONDRÁŠ –
50 let vojenského uměleckého souboru. V březnu 2005 zemřel dlouholetý umělecký vedoucí VUS ONDRÁŠ Jaroslav Jurášek (1925 – 2005), který působil v souboru téměř 30 let. Při příležitosti jeho nedožitých
osmdesátin byla vydána publikace Jaroslav Jurášek - Kniha vzpomínek aneb Střípky vzácného života.
Nedílnou součástí činnosti souboru je spolupořadatelství či účinkování na benefičních a charitativních akcích.
VUS ONDRÁŠ je rovněž spolupořadatelem dalších každoročně se konajících významných kulturních akcí:
• cyklus letních folklorních večerů pod názvem F SCÉNA, který se koná v Brně na nádvoří Staré radnice
a hradu Špilberk
• celoměstská akce Brno – město uprostřed Evropy, aneb Festival zábavy pod hrady Špilberk a Veveří
• mezinárodní armádní folklorní festival Rožnovská valaška, který se koná vždy v červnu v areálu
Valašského muzea v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm
• pravidelné galakoncerty Zpěváčci – Slávik (přehlídka vítězů celostátních soutěží dětských zpěváků
České republiky a Slovenska).
KONTAKTNÍ ADRESA:
VUS ONDRÁŠ; P.O.BOX 541/A, 602 00 Brno
Tel.: +420 973 442 046; fax: +420 973 442 446
http://www.vusondras.cz; e-mail: [email protected]
MILITARY ARTISTIC ENSEMBLE ONDRÁŠ FROM BRNO
The Military Artistic Ensemble ONDRÁŠ is resident in Brno, Czech Republic, and it is
established and promoted by the Army of the Czech Republic – Command for Support
and Training Forces. In 2004, the ensemble celebrated 50 years from its establishment.
The origins of the ensemble’s activities date back to 1954. In that year, an amateur
(non-professional) Military Ensemble of Songs and Dances Jánošík was founded in
Olomouc, which moved to Brno in 1957, keeping its name. Significant changes took
place in 1993, when the amateur ensemble became semi-professional and an
Orchestra of Folk Instruments was created within its music section.
Being now called the Military Artistic Ensemble ONDRÁŠ, it is presently active as the
only professional body of its kind in the Czech Republic and belongs among the best
artistic bodies in its genre. The ensemble incorporates young talented artists, including
dancers, musicians and singers. It draws inspiration from the folk tradition, from the performances of the best folk singers and outstanding leading violinists, but is aware of the
ties of the ingenious musicians and composers (e.g. Leoš Janáček, Béla Bartók,
Jaroslav Jurášek and others) to the folk tradition, music and dance. Next to professional artists and administration staff, the ensemble involves also non-professional members, being active in its dance, music as well as singing sections.
Thanks to the support from the Army of the Czech Republic, the ensemble can work in
professional conditions. And indeed, it pays great attention to the professional level of
work and interpretation of all of its members.
Since 1993, the dramatic art performance of MAE ONDRÁŠ focuses on the ethnographical areas of Moravia and Bohemia (the two historic lands of the Czech
Republic). However, its repertoire frequently includes also performances inspiring themselves by the folk dances and melodies of Slovakia, Hungary, Romania and other
countries. In the production of the individual programmes, the overall dramatic repertoire of the ensemble does not limit itself to artistically adapted folk performances coming out of folk traditions, but also theatre performances are created with folk themes
and a theatrical plot (Tales sung by the dance – 1999, "Čertovinky" – 2004).
The ensemble prepares also separate music performances, both in the form of concerts of its dulcimer music bands
performing for listening as well as for dancing, and in the form of larger music concerts often involving blending of
music genres (folk, classical and ethic music) and starring great folk music artists (e.g. Luboš Holý, Dušan Holý,
Lubomír Málek, Bohumil Smejkal, Karel Rajmic and many others) as well as great artists and ensembles of other music genres (e.g. Pavel Šporcl, Zora Jandová, Czech boys choir Boni pueri, the group Natalika, etc.). Next to cooperating with these great artists, the ensemble strives also to seek and present to the wide public new and so far "undiscovered" talented singers and musicians.
The broadness of the artistic span of this ensemble of nearly hundred members is rather unique. Every year, the ensemble gives also Christmas concerts that are popular with the public and critically much acclaimed, and it also gives
educating concerts for child audience.
The statistics of the ensemble tell that in a year, ONDRÁŠ gives 150 to 200 performances all over the Czech Republic and
represents the country also internationally, where it has received a number of awards and prizes and attracts new supporters (name just its missions to Israel, Japan, the USA, Great Britain, France, the Netherlands, Latvia and other countries).
The current repertoire of the ensemble involves various programmes, including:
• whole-ensemble performance of A Good Season or rather A Bit from each Corner
(10 - 14 dance couples, girls chor and an orchestra of folk instruments)
• performances – folk dance theatre "Čertovinky"
(12 - 16 dance couples, girls choir and an orchestra of folk instruments)
• performances of small forms Joyful Skills
(5 dance couples and a dulcimer music band) – premiere 8. 9. 2005, Brno
• music concerts of an orchestra of folk instruments Musicians, play! (from the last season, the festive concert
Enchantment by Song dedicated to the 80th birthday of the deceased, long-time artistic manager Jaroslav Jurášek
– 25. 11. 2005 Uherské Hradiště a 27. 11. 2005 Brno)
• performances of dulcimer musing band Playing is the dulcimer band of MAE ONDRÁŠ (for listening or dancing,
on occasion of various social events)
• Christmas concert Celebrate Christmas with ONDRÁŠ (orchestra of folk instruments with solo singers and girls choir)
To change the repertoire, we presently prepare a new whole-ensemble performance and a performance for the
attention of in particular the child audience:
• Lost Fairy-Tales (for children 5-10 years old)
• Blind date or rather A Musical-Social Re-education (for children 11-15 years old)
In 2004, the Czech Television in Brno filmed and screened the document ONDRÁŠ is Fifty dedicated to the 50th anniversary of the ensemble. On this occasion, also a presentation book was published, entitled Jánošík – ONDRÁŠ –
50 years of the military artistic ensemble. In March 2005 died the long-term artistic manager of the MAE ONDRÁŠ
Jaroslav Jurášek (1925-2005), who had worked with the ensemble for almost 30 years. To commemorate his birthday anniversary there has been published the book Jaroslav Jurášek – Book of Memories or rather Bits of the Precious Life.
An integral part of the ensemble’s activities is a co-production or performing in beneficial or charity events. MAE
ONDRÁŠ is also the co-organiser of further annual art events, including:
• Series of summer folk evenings entitled the F SCENE, which takes place in Brno on the courtyard of the Old Town
Hall an on the castle Špilberk;
• City-wide event Brno – City in the Middle of Europe, or the Festival of Entertainment in the Foot-hills of the Castles
Špilberk and Veveří;
• International army folk festival Rožnovská valaška, which takes place in June each year on the site of the
"Wallachian Museum in Nature" in Rožnov pod Radhoštěm;
• regular gala-concerts Little Singers – Slávik (a show of the winners of the nation-wide competitions of child singers
of the Czech Republic and Slovakia).
CONTACT ADDRESS:
VUS ONDRÁŠ; P.O.BOX 541/A, 602 00 Brno
Tel.: +420 973 442 046; fax: +420 973 442 446
http://www.vusondras.cz; e-mail: [email protected]
MILITÄRKUNSTENSEMBLE ONDRÁŠ AUS BRÜNN
Das Militärkunstensemble ONDRÁŠ hat seinen Sitz in Brünn und sein Gründer ist die
Armee der Tschechischen Republik – Kommandantur für Unterstützung und
Ausbildung. Im 2004 feierte das Ensemble seinen 50. Jahrestag seit der Gründung.
Die Anfänge der Tätigkeit des Ensembles gehen auf das Jahr 1954 zurück. In Olomouc
wurde damals das Amateur-Militärensemble für Lieder und Tänze Jánošík gegründet,
das im Jahre 1957 unter dem gleichen Namen seinen Sitz nach Brünn verlegte.
Bedeutende Änderungen erfolgten im 1993, als sich der Name des Ensembles änderte, wobei aus einem Amateurensemble ein halbprofessionelles Ensemble und im
Rahmen der Musik das sog. Orchester der Volksinstrumente gebildet wurden.
Unter dem Namen Militärkunstensemble ONDRÁŠ ist das Ensemble zur Zeit in unserer
Republik als einziger professioneller Körper dieser Art tätig, der zur absoluten Spitze
in seiner Branche gehört. Das Ensemble wird durch junge talentierte Künstler gebildet,
sowohl durch Tänzer, Musiker, als auch durch Sänger. Seine Inspiration schöpft es aus
volkstümlichen Traditionen und aus Vorstellungen bester Sänger und ausgezeichneter
Kapellmeister, wobei das Verhältnis der großen Musikgenies (z.B. Leoš Janáček, Béla
Bartók, Jaroslav Jurášek und weitere) zur volkstümlichen Tradition, zur Musik und zum
Tanz nicht außer Acht gelassen wird. Neben professionellen Kunst- und
Organisationsmitarbeitern sind im Ensemble auch Amateurmitglieder tätig, und zwar
sowohl in der Tanz-, als auch in der Musik- und Sängergruppe.
Dank der Armee der Tschechischen Republik kann das Ensemble in professionellen
Bedingungen arbeiten, und deshalb wird auch großer Wert auf professionelle Arbeit
und ein hohes Interpretationsniveau aller Mitglieder gelegt.
Seit dem Jahre 1993 konzentriert sich das Ensemble VUS ONDRÁŠ in dramaturgischer
Hinsicht vor allem auf etnographische Gebiete Mährens und Böhmens. Im Repertoire sind
nicht selten solche Programmnummern enthalten, die durch Volkstänze und Melodien
verschiedener Regionen der Slowakei, Ungarns, Rumäniens, usw. inspiriert wurden.
Die Gesamtdramaturgie des Ensembles ist bei der Bildung einzelner Programmtypen nicht
nur auf künstlerisch gestaltete, auf volkstümlichen Traditionen basierende folkloristische
Programme beschränkt, sondern es entstehen auch verschiedene Theaterprogramme mit
folkloristischer Thematik und Handlungsthemen (Příběhy tancem vyzpívané (mit Tanz
besungene Geschichten)) – 1999, Čertovinky (Teuflische Geschichten) – 2004).
Das Ensemble bereitet auch selbständige Musikprogramme vor, und zwar sowohl als Musikaufführungen seiner
Zimbalmusik, die zum Hören und zum Tanz spielt, als auch als Musikkonzerte, bei denen sich oft verschiedene
Musikgenres überlappen (Folklore, klassische und ethnische Musik) und bei denen oft bekannte Persönlichkeiten der
Folklore (z.B. Luboš Holý, Dušan Holý, Lubomír Málek, Bohumil Smejkal, Karel Rajmic und viele andere) und
Persönlichkeiten und Gruppen anderer Musikgenres (z.B. Pavel Šporcl, Zora Jandová, tschechischer Knabenchor Boni
pueri, Band Natalika, usw.) mitwirken. Außer der Zusammenarbeit mit diesen Persönlichkeiten bemüht sich das
Ensemble auch, neue, bis jetzt „nicht entdeckte" talentierte Sänger und Musiker zu finden und sie der breiten
Öffentlichkeit zu präsentieren.
Der Umfang künstlerischer Tätigkeiten dieses beinahe hundertköpfigen Kollektivs ist gewissermaßen einzigartig. Das
Ensemble organisiert alljährlich beim Publikum sehr beliebte und geschätzte Weihnachtskonzerte, sowie
Bildungskonzerte fürs Kinderpublikum.
Aus den Statistiken des Ensembles geht hervor, daß das ONDRÁŠ-Ensemble alljährlich 150 - 200 Aufführungen in
ganz Tschechien organisiert, wobei es auch relevante Erfolge im Ausland erreicht hat, wo dieser Körper neben einer
Reihe Preise auch neues Publikum gewann (als Beispiel können Tournees nach Israel, Japan, in die USA, nach
England, Frankreich, Holland, Litauen und in weitere Länder genannt werden).
Das aktuelle Repertoire des Ensembles besteht aus verschiedenen Programmtypen. Es sind folgende:
• Aufführungen des gesamten Ensembles Gelungene Saison oder Aus jeder Ecke ein bisschen
(10 - 14 Tanzpaare und Orchester der Volksinstrumente)
• Aufführungen des gesamten Ensembles – Volkstümliches Tanztheater Čertovinky
(12 - 16 Tanzpaare, Mädchensängerchor und Orchester der Volksinstrumente)
• Aufführungen kleiner Formen Veselé dovednosti (Lustige Gewandtheiten)
(5 Tanzpaare und Zimbalmusik) – Premiere am 8. 9. 2005, Brünn
• Musikkonzert des Orchesters der Volksinstrumente (im vorigen Jahr das festliche Konzert Bezauberung durch das
Lied gewidmet dem nichterlebten achtzigsten Lebensjahr des langjährigen künstlerischen Leiters Jaroslav Jurášek
• Aufführungen der Zimbalmusik Es spielt die Zimbalmusik VUS ONDRÁŠ (Zum Hören und zum Tanz, bei verschiedenen Gesellschaftsveranstaltungen)
• Weihnachtskonzert Weihnachtswünsche mit ONDRÁŠ (Orchester der Volksinstrumente mit Solisten und
Mädchensängerchor)
Zur Repertoireerweiterung werden gegenwärtig zwei neue vor allem für Kinderzuschauer bestimmte musikalischtänzerische Programme vorbereitet:
• Verirrte Märchen (für das Alter 5 – 10 Jahre)
• Rendezvous blindlings oder Musikalischgesellschaftliche Umerziehung (für das Alter 11 – 15 Jahre)
Im Jahre 2004 wurde vom Tschechischen Fernsehen Brno das Fernsehdokument Der fünfzigjährige ONDRÁŠ gedreht und gesendet, das dem 50. Jahrestag des Ensembles gewidmet ist. Bei dieser Gelegenheit wurde auch eine hochwertige Publikation mit dem Namen Jánošík – ONDRÁŠ – 50 Jahre des Militärkunstensembles herausgegeben. Im
März 2005 starb der langjährige künstlerische Leiter des Ensembles VUS ONDRÁŠ Jaroslav Jurášek (1925 – 2005),
der im Ensemble fast 30 Jahre tätig war. Anlässlich seines nichterlebten achtzigsten Lebensjahrs wurde die Publikation
Jaroslav Jurášek – Buch der Erinnerungen oder Splitter eines seltenen Lebens herausgegeben.
Einen untrennbaren Bestandteil der Tätigkeit des Ensembles bildet die Mitorganisierung oder Teilnahme an verschiedenen Benefiz- und charitativen Veranstaltungen. Das Ensemble VUS ONDRÁŠ ist ebenfalls Mitveranstalter
von weiteren wichtigen Kulturveranstaltungen, die alljährlich stattfinden:
• Zyklus folkloristischer Sommerabende unter dem Namen F SCÉNA, der in Brünn auf dem Hof des Alten Rathauses
und auf der Špilberk-Burg stattfindet.
• Veranstaltung für die ganze Stadt Brno – die Stadt inmitten Europas oder Festival der Unterhaltung unterhalb der
Burgen Špilberk und Veveří.
• Internationales Folklore-Festival der Armee Rožnovská valaška (Rožnover Axt), das jeweils im Juni im Areal des
Walacher Museums unter freiem Himmel in Rožnov pod Radhoštěm stattfindet.
• Regelmäßige Galakonzerte Zpěváčci – Slávik (Kleine Sänger - Nachtigall) (Siegerparade gesamtstaatlicher
Musikwettbewerbe von Kindersängern der Tschechischen Republik und der Slowakei).
KONTAKTANSCHRIFT:
VUS ONDRÁŠ; P.O.BOX 541/A, 602 00 Brno
Tel.: +420 973 442 046; fax: +420 973 442 446
http://www.vusondras.cz; e-mail: [email protected]
CONSONANCY BENEATH ŠPILBERK OR THE MEETING OF MINORITY GROUPS ON F- STAGE
SOUZNĚNÍ POD ŠPILBERKEM
ANEB SETKÁNÍ NÁRODNOSTNÍCH MENŠIN NA F SCÉNĚ
Právo na národnostní a etnickou identitu jako součást lidských práv
respektuje identitu příslušníků národnostních menšin jako jednotlivců
i skupiny projevující se zejména vlastní kulturou, tradicemi či jazykem,
má na zřeteli vytváření multikulturní společnosti a usiluje o harmonické
soužití národnostních menšin s většinovým obyvatelstvem.
Na území města Brna vedle sebe žijí příslušníci různých národnostních
menšin a etnik, kteří se podílejí na kulturním, společenském a hospodářském životě a ve veřejných záležitostech.
Připravili jsme pro návštěvníky F-scény společný koncert národnostních
menšin, které žijí na území statutárního města Brna, ale i na celé jižní
Moravě. V programu se Vám představí soubory, skupiny i sólisté z bulharské, maďarské, romské, ruské, řecké a slovenské národnostní menšiny.
Společný multietnický koncert národnostních menšin je jedním z celé
řady akcí společného soužití menšin a seznamování se s jednotlivými
kulturami národů, které žijí kolem nás. Chceme široké veřejnosti ukázat
tradiční lidovou kulturu, kterou si uchovávají jednotlivé menšiny, předvést návštěvníkům koncertu lidové tance, písně, tradice, zvyky, kroje,
a tak připravit neobyčejný umělecký a kulturní zážitek vyvěrající
z národních tradic a folkloru jednotlivých národů zúčastněných
národností k vzájemnému obohacení účinkujících i diváků.
The right of national and ethnic identity as a feature of human rights respects the identity of minority group members expressing especially by their own culture, traditions, or language, keeps in mind the creation of the multi-cultural society
and stands out for intercommunity between minority groups and majority population.
In the area of the city of Brno members of various minority groups and ethnicities have been living next to one another
and they have been participating in the cultural, social, and economic life and public matters.
For the visitors of the F-stage we have prepared the united concert of minority groups living in the urban area of Brno
and South Moravia.
The ensembles and soloists from Bulgarian, Hungarian, Romany, Russian, Greek and Slovak minority groups will be interpreted in the program.
The united multi-ethnic concert of minorities is one of an entire range of events of co-existence of minority groups and meeting particular culture of various nations, which have been living around us.
We would like to introduce the traditional folklore of particular nations, to interpret folklore dances, songs, traditions, customs, and costumes and to enrich the visitors with the extraordinary artistic and cultural experience rising from the national heredity of the performing nations and nationalities to the public.
DAS MITKLINGEN UNTER DER BURG ŠPILBERK EINE BEGEGNUNG DER NATIONALEN MINORITÄTEN AUF DER F-BÜHNE
Das Recht auf nationale und ethnische Identität als unvergesslicher Bestandtteil der Menschrechte respektiert die Identität
der Mitglieder einer nationalen Minderheit, d.h. es respektiert sowie die Identität eines Einzelnen als auch Identität einer
Gruppe. Die Identität präsentiert sich vor allem mit eigener Kultur, Bräuchen und Sprache und nimmt auch eine
Entstehung von multikultureler Gesselschaft wahr sowie strebt nach einem harmonischen Zusammenleben von nationalen Minderheiten in der Gesellschaft an.
Auf dem Gebiet der Stadt Brno leben Mitglieder von verschiedenen nationalen und ethnischen Minoritäten zusammen,
die ihren Teil zum geselschafltichen, politischen und wirtschafltichen Leben in der Stadt beisteuern und sich auch in öffentlichen Angelegenheiten aktiv engagieren.
Wir haben für Sie ein Konzert vorbereitet, in dem sich Mitglieder der nationalen Minderheiten, die nicht nur in der Stadt
Brno, sondern auch in dem ganzen Südmärischen Kreis leben, präsentieren können. Sie sehen Ensebles, Tänzer und
auch Solisten, derer Mitwirkenden Verträter der bulgarischen, ungarischen, russischen, roma, griechischen und slowakischen Minderheit sind.
Das gemeinsame multiethnische Konzert der nationalen Minderheiten ist nur eins von ganzer Reihe von gemeinsamen
Veranstaltungen, die auf Frage der Zusammenleben der Majorität mit ethnischen und nationalen Minderheiten und aufs
Kennenlernen der einzelnen Kulturen der Ethnika und Minderheiten orientiert sind. Wir möchten der Öffentlichkeit eine
tradiotionelle Volkskultur, die sich die einzelnen Minderheiten bewahren, zeigen, Volkstänze, Lieder, Bräuche und
Traditionen sowie Trachten vorführenn lassen und dieserweise für die Besucher des Konzerts ein unvergessliches, kunstvolles Erlebnis vorbereiten, das aus den zahlreichen Traditionen und Folklor der Minderheiten quellt und zur
Anreichung der Mitwirkenden sowie auch der Zuschauer beiträgt.
KONTAKTNÍ ADRESA:
Agentura MUZA
Dr. Vlastimil Fabišik
Chodská 19i
612 00 Brno
tel.: +420 603 445 279
[email protected]
FOLKLORE ENSEMBLE BYSTRINA
BYSTRINA Z BANSKÉ BYSTRICE - SLOVENSKO
Folklórny súbor Bystrina z Banskej Bystrice vznikol v októbri 1980.
Viac ako 50 mladých ľudí, prevažne študentov stredných a vysokých
škôl, ktorých spája spoločný záujem o slovenský folklór, sa snaží
uchovávať ľudové tradície rázovitých regiónov Slovenska. Vyspelosť
tohto amatérskeho telesa potvrdzuje skutočnosť, že folklórny súbor
Bystrina na vysokej úrovni prezentuje tance z takmer celého Slovenska.
Domácim i zahraničným obdivovateľom takto ponúka ucelený obraz
o folklóre slovenského ľudu. Okrem tanečnej a hudobnej zložky má
súbor aj inštrumentálnu a spevácku zložku. Precestoval takmer celú
Európu a zúčastnil sa aj na festivaloch v Ázii a Afrike. Umeleckým
vedúcim a choreografom je od jeho vzniku Ján Pivoluska, organizačnou
vedúcou je Mgr. Stela Vrábeľová.
Die Volkstanzgrupe Bystrina aus Banská Bystrica wurde am 1980 gegrúndet. Mehr als 50 jungen Leute, vor allem die
Studenten der Mittel und Hochschulen, bearbeiten am hohen Niveau die Volkstraditionen von schneidigen Gebieten der
Slowakei. Die Volkstanzgruppe hat 4 Bestandteile: Tanz-Music-Gesang-und Instrumental-gruppe. Sie realisierte viele kúnstlerische Tourne nach Asien, Afrika und Europa. Der kúnstlerische Leiter, Choreograph und Begrúnder der
Volkstanzgruppe ist Ján Pivoluska.
DAS FOLKLOREENSEMBLE BYSTRINA
The folk ensemble Bystrina from Banská Bystrica was established in October 1980. It has more than 50 members, mostly students of high school and universities. What unites the members of the group is the idea of preserving Slovak folklore for next generations. Bystrina is an amateur ensemble, but in spite of that the performances of dancers, musicians and
singers are of a very high standard. They cover all Slovakia presenting typical folk traditions of different Slovak regions.
It has already danced in almost every country in Europe as well as in other parts of the would- Asia and Africa. Manager
of the folk ensemble Bystrina, Ján Pivoluska, has also been the main choreographer of the group since its very beginning.
KONTAKTNÍ ADRESA:
Občanské sdružení BYSTRINA
Ján Pivoluska – vedoucí
Radvanská 25
974 05 Banská Bystrica, Slovensko
Tel.: +421 484 330 616
[email protected]
SCHLESISCHES ENSEMBLE HELENA SALICHOVÁ
SLEZSKÝ SOUBOR HELENY SALICHOVÉ Z OSTRAVY
Soubor vznikl v roce 1977 v Ostravě-Porubě – a to pod názvem SATINA.
Založen byl etnografkou a uměleckou vedoucí souboru Hanou Podešvovou
a Annou Buroňovou. O rok později začala tanečníky doprovázet cimbálová
muzika pod vedením Jaromíra Dadáka, který je autorem všech hudebních úprav.
V roce 1985 se rozšířil o dětskou taneční složku a od roku 1996 působí při
Vysoké škole báňské – Technické univerzitě Ostrava.
Do názvu souboru bylo v roce 1982 přijato jméno akademické malířky Heleny
Salichové, sběratelky regionálního folkloru. Její práce, zejména pak písňové
zápisy, se staly podkladem pro velkou část hudební složky souborového repertoáru.
Dalším zdrojem písní jsou cenné zápisy pořízené Františkem Sušilem, Františkem
Myslivcem a Janem Vyhlídalem.
Souborový repertoár je velmi pestrý. Snaží se oživovat vesnický folklor
Opavského Slezska. Mezi tanečními čísly jsou klenotnicové choreografie zakladatelky
souboru Hany Podešvové, která ve svých dvou čtyřdílných cyklech (Čtyři podoby
Taňca, Polka jede) zachytila vývoj Taňce (Starodávný) a polky na Opavsku. Další
stylizované choreografie přibližují kromě vesnického folklóru i lidové zvyky
a obyčeje. (Koledy Opavského Slezska, Vítání jara, Cepový, Cupek, Chlopsky,
Klobukovy, Ševčička v oboře a další.) Jsou zde i čísla čistě pěvecká a hudební.
Svůj region soubor reprezentuje na různých festivalech a přehlídkách doma
i v zahraničí. (Dolní Lomná, Velká Bystřice, Strážnice, Bystřice p. Hostýnem,
Polsko – Katovice, Německo – Drážďany, Francie – Saujon.)
Od roku 2004 pořádá podzimní slavnost Třebovický koláč s pestrou hudební
i taneční programovou náplní.
Das Ensemble entstand im Jahre 1977 in Ostrava-Poruba unter dem Namen SATINA. Gegründet wurde das Ensemble
von der Etnografin und künstlerischen Leiterin des Ensembles Hana Podešvová und von Anna Buroňová. Ein Jahr später
entstand die Zimbelkapelle, deren Leiter Jaromír Dadák wurde. Er ist zugleich Autor von allen musikalischen
Bearbeitungen. Das Kinderensemble besteht seit dem Jahre 1985.
Seit 1982 trägt das Ensemble den Namen der akademischen Malerin Helena Salichová, der Sammlerin von regionaler
Folklore. Ihre Arbeit, besonders die Liederaufzeichnungen, lagen einem großen Teil des Ensemblerepertoirs zu Grunde.
Zu weiteren Quellen der Lieder gehören die von František Sušil, František Myslivec und Jan Vyhlídal anfertigten wertvollen Aufzeichnungen. Seit 1996 wirkt das Ensemble bei der VŠB-Technischen Universität Ostrava.
Das Ensemblerepertoir ist sehr bunt. Es strebt nach der Belebung von der ländlichen Folklore. Unter den Tanzstücken gibt
es auch die edlen Choreografien von der Ensemblegründerin Hana Podešvová, die in ihren zwei vierteiligen Zyklen (Vier
Gestalten von Taněc, Die Polka fährt) die Entwicklung von Taněc (Starodávný – Der Altertümliche) und der Polka in der
Opava-Region erfasste. Die nächsten stilisierten Choreografien bringen außer der ländlichen Folklore auch die volkstümlichen Sitten und Gebräuche näher (Weihnachtslieder von Opava-Schlesien, Frühlingsbegrüßung, Erntetanz, Cupek,
Chlopsky-Männertanz, Huttanz, Schusterin im Gehege u.a.). Es gibt auch reine Gesang- und Musikstücke.
Das Ensemble repräsentiert seine Region auf verschiedenen Festivals und Vorstellungen sowohl zu Hause als auch im
Ausland (Dolní Lomná, Velká Bystřice, Strážnice, Bystřice p. Hostýnem, Polen – Katowice, Frankreich – Saujon,
Deutschland – Dresden). Seit 2004 veranstaltet es Herbstfeier Třebovický koláč (Třebovicer Kuchen) mit einem bunten
musikalischen und tänzerischen Inhalt.
SILESIAN ENSEMBLE OF HELENA SALICHOVÁ
The ensemble was formed in 1977 in Ostrava - Poruba, namely with the title of SATINA. It was founded by the ethnographer and artistic leader Hana Podešvová and by Anna Buroňová. A year later the cimbalon music group was set up,
and Jaromír Dadák became its leader. He is also an author of all music arrangements. The children_s ensemble has been performing since 1985.
In 1982 the name of the academic lady artist Helena Salichová, the collector of region folklore, was put in the name of
the ensemble. Her work, particularly the song records, have become the foundation for great music components of the
ensemble repertoire. The valuable records registered by František Sušil, František Myslivec and Jan Vyhlídal are furthur
resources of songs. Since 1996 the ensemble has been acting at the VSB-Technical University of Ostrava.
The repertoire of ensemble is very manifold. It tries to revive the Opavian Silesia village folklore. Among dances there
are gem choreographies by Hana Podešvová, the founder of the ensemble, who in her four-piece dance cycle (The
Variations of Taněc, The Polka Is Going) captured the development of Taněc (Starodávný – The Age-Old) and the Polka
in Opava region. The further stylized choreographies draw except village folklore even customs and habits to the audience. (Opavian Silesia Christmas Carols, The Welcome of Spring, The Flail, The Cupek, The Chlopsky – The Menfolk
Dance, The Hatdance, The little shoemaker girl in the game preserve and other things.) There are performances only
choral or musical here.
The ensemble represents its region at various festivals and shows in our country and abroad. (Dolní Lomná, Velká
Bystřice, Strážnice, Bystřice p.Hostýnem, Poland – Katowice, Germany – Dresden, France – Saujon.) Since 2004 the
ensemble has been giving a celebration called the Třebovice Cake with the colourful music and dance contents.
KONTAKTNÍ ADRESA:
Slezský soubor Heleny Salichové
Lubor Kučera, vedoucí
Maďarská 1453
708 00 Ostrava – Poruba
tel.: +420 736 627 133
[email protected]
FOLKLORE-ENSEMBLE ÚSMĚV HORNÍ BŘÍZA
FOLKLORNÍ SOUBOR ÚSMĚV HORNÍ BŘÍZA
Psal se rok 1958 a vesnice Horní Bříza v okresu Plzeň-sever si zapsala
do své kroniky nový kulturní přírůstek - Folklórní soubor Úsměv. U jeho
kolébky stál hudební redaktor-folklorista Zdeněk Bláha, který je dodnes
jeho uměleckým vedoucím. Bohaté muzikantské a taneční zázemí okolí
Horní Břízy, Dolnobělska, Plasska, Kralovicka a Plzeňska se stalo studnicí pro souborovou tvorbu. Postupem doby vytvořili svůj vlastní interpretační styl, na němž bylo zcela evidentní, z kterých folklórních kořenů
vyrůstá. V češtině slovo úsměv navozuje radost a proto i hornobřízský
Úsměv se snažil přinášet na jeviště vtip, veselost a dobrosrdečný humor.
Z takových tradičních optimistických pramenů vybírá dodnes. Díky
výborné kapele, znamenitým zpěvákům a interpretačním schopnostem
tanečníků se soubor vypracoval mezi naše nejlepší folklórní kolektivy.
V době konání celostátních folklórních festivalů v sedmdesátých a osmdesátých letech jako jediný soubor získal dvakrát hlavní cenu - v Popradu
a v Košicích. I v dalších ročnících patřil k oceněným ať už za režii,
nejlepší muziku či choreografii. Svůj vyhraněný styl a repertoár prezentoval soubor s úspěchem také na mnoha mezinárodních festivalech
a zájezdech po Evropě. Soubor se prezentoval také samostatnými pořady
v televizi, je zachycen i na několika video-záznamech, hostoval i v několika
zahraničních studiích. V Českém rozhlasu nahrál přes 250 písní, gramofonové firmy mu věnovaly 5 LP desek a 6 CD.
Ve své tvorbě se Úsměv stále snaží, aby byl hoden toho, co o něm řekl
prof. Karel Plicka: "České písničky a tance mají vrozený optimismus,
který ve vašem podání přímo rozkvétá."
Im Jahre 1958 trug die Gemeinde Horní Bříza im Landkreis Pilsen-Nord einen neuen kulturellen Zuwachs in ihre
Chroniken ein – das Folklore-Ensemble Úsměv. An seiner Wiege stand der Musikredakteur und Volkskundler Zdeněk
Bláha, der bis heute sein künstlerischer Leiter ist. Die reichen Musik- und Tanztraditionen in der Gegend um Horní Bříza,
Dolní Bělá, Plasy, Kralovice und Pilsen waren die Quelle für das Schaffen des Ensembles. Im Laufe der Zeit bildete sich
ein ganz eigener Interpretationsstil aus, bei dem ganz offensichtlich war, aus welchen folkloristischen Wurzeln er entstanden war. „Úsměv" assoziiert im Tschechischen Freude, da es übersetzt „Lächeln" bedeutet. Darum bemühte sich auch
„Úsměv" aus Horní Bříza, Spaß, Fröhlichkeit und herzlichen Humor auf die Bühne zu bringen. Aus solchen traditionellen
optimistischen Quellen schöpft es bis heute. Dank einer ausgezeichneten Band, hervorragenden Sängern und den
Interpretationsfähigkeiten der Tänzer gehört „Úsměv" heute zu den besten Folkloreensembles in unserem Land. Während
der nationalen Folklorefestivals in den 70er und 80er Jahren erhielt es zweimal den ersten Preis - in Poprad und in Košice.
Auch in anderen Jahrgängen wurde es ausgezeichnet, ob nun für die Regie, die beste Musik oder die Choreographie.
Seinen charakteristischen Stil und sein besonderes Repertoire präsentierte das Ensemble mit Erfolg auch auf vielen internationalen Festivals und Tourneen durch Europa. Das Ensemble stellte sich ebenfalls mit eigenen Sendungen im Fernsehen
vor, ist auf zahlreichen Videoaufnahmen festgehalten und gastierte ebenfalls bei einigen ausländischen Schulungen. Im
Tschechischen Rundfunk spielte es mehr als 250 Lieder ein, Plattenfirmen gaben 5 LPs und 6 CDs heraus.
Bei seiner Arbeit bemüht sich „Úsměv" ständig, dem gerecht zu werden, was Prof. Karel Plicka einmal über das Ensemble
gesagt hat: "Die tschechischen Lieder und Tänze haben einen angeborenen Optimismus, der in Ihrer Darbietung direkt
aufblüht."
THE FOLKLORE ENSEMBLE "ÚSMĚV (SMILE)" FROM "HORNÍ BŘÍZA"
It was the year 1958 and the town of Horní Bříza in the North rural district of Pilsen had a new cultural event to be recorded in its chronicle – the folklore ensemble "Úsměv" was founded. Zdeněk Bláha, a music journalist and folklorist, was
present at its birth and is still its artistic director. The great music and dance background of the areas of Horní Bříza, Dolní
Bělá, Plasy, Kralovice and Pilsen became the source of the ensemble’s artistic activities. Gradually they developed their
own style of interpretation, whose background was evident. In the Czech language the word "úsměv (smile)" evokes joy;
therefore the ensemble bearing the name endeavored to bring wit, joy and gentle humor to the stage. And it has been
drawing on these traditional optimistic sources ever since. Thanks to its great singers and musicians in the band and the
interpreting abilities of the dancers, the ensemble has found its place among the ranks of the best folklore collectives in
our country. In the seventies and eighties when national folklore festivals were held, it was the only ensemble to be awarded the main prize twice – in Poprad and Košice. It won awards in later years too – for its arrangement, music and
choreography. The ensemble has successfully presented its distinguished style at many international festivals and tours all
over Europe. It has also had its own TV shows, there are several video-recordings, and group has appeared in several
foreign studios. It has recorded over 250 songs in the studio of Czech Radio and record labels have made 5 LP and 6
CD recordings with it.
In its artistic production the "Úsměv" ensemble tries to remain worthy of what professor Karel Plicka said of it: "Czech
songs and dances have a heritage of optimism, which your interpretation makes bloom."
KONTAKTNÍ ADRESA:
ÚSMĚV
Luboš Kepka – vedoucí
U klubu 280
330 12 Horní Bříza
tel.: +420 606 782 933
[email protected]
VINNÉ SKLEPY
LECHOVICE
Vinné sklepy Lechovice,
spol. s r.o.
Vinafiská oblast Morava,
podoblast znojemská
Lechovice 60
671 63
tel/fax: 515 271 209
e-mail: [email protected]
mobil: 603 267 674
NAJDETE NÁS
V BRNù
Restaurace U kola, Radniãní 10
Restaurace Empire, obchodní dÛm Rozkvût, nám. Svobody 2
DRAÎBA SEKTU ZE DNA VRANOVSKÉ P¤EHRADY
www.vslechovice.cz nebo 777 1SEKTY (777 173 589)
KONTAKTNÍ ADRESA
NA FOLKLORNÍ SDRUŽENÍ JÁNOŠÍK BRNO:
POZVÁNKA NA F SCÉNU 2007
Vážení přátelé,
desátý ročník F SCÉNA 2007 se uskuteční od 21. 6. do 21. 7. 2007.
Těšíme se na vaši návštěvu.
INVITATION CARD F SCENE 2007
Dear Friends,
FOS JÁNOŠÍK Brno
tř. Kpt. Jaroše 12
602 00 Brno
mobil.: +420 603 423 496
fax: +420 973 443 471
e-mail: [email protected]
http://vusondras.cz/janosik
the tenth F SCENE 2007 will be from 21 June to 21 July 2007.
We are looking forward to welcoming you in our streets.
EINLADUNG F SZENE 2007
Geehrte Freunde,
der zehnte Jahrgang von F SZENE 2007 verläuft vom 21. 6. bis 21. 7. 2007.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Vydal: Vojenský umělecký soubor ONDRÁŠ
Redakčně připravili: Ing. Hana Maděrová, Čestmír Komárek a Jiří Musil
Texty: plk. Mgr. Jiří Majkus, Dagmar Jurášková a Ing. Hana Maděrová
Překlad: ABACK Brno, překladatelské služby
Grafická úprava: Lenka Gajdová
Tisk: AVIS, Praha
V bulletinu jsou použity texty, překlady a fotografie vybrané z archivů folklorních souborů