ediční plán podzim 2016

Transkript

ediční plán podzim 2016
ediční plán
podzim
2016
podzim
2016
Vážení přátelé čtenáři,
věřím, že jste prožili hezké a pohodové
léto a našli jste si čas i na dobrou knihu.
My jsme ani v létě nezaháleli a připravova­
li do tisku tituly, které vás snad potěší na
podzim i o Vánocích. I tentokrát pro vás
chystáme tituly nejen našich zavedených
autorů, ale přinášíme také řadu nových
literárních objevů, které, jak doufáme,
uspějí i u náročných českých čtenářů.
Jedním z vrcholů sezóny je bezpochyby
Kniha nových zvláštních věcí Michela Fa­
bera, nádherný a podmanivý román o víře
a lásce napříč světelnými roky i tváří v tvář
apokalypse, ke kterému se budete jistě
dlouho vracet. Velmi nás těší, že českým
čtenářům můžeme představit další román
Jonathana Franzena, jednoho z nejvýraz­
nějších a kritikou i čtenáři nejoceňovaněj­
ších amerických spisovatelů současnosti.
Jak již bývá u Franzena zvykem, také jeho
nový román Purity není jen napínavým
příběhem o mezilidských vztazích, je
také naléhavou výpovědí o světě, v němž
žijeme.
Na podzim jsme pro vás přichystali také
několik nových titulů na poli kvalitní
krimi literatury. Milovníky klasických
detektivek jistě potěší Rozkazy z Berlína,
román z prostředí válečných špionážních
služeb, Simona Tolkiena, vnuka slavného
J. R. R. Tolkiena. V žánru psychologic­
kých thrillerů jednoznačně vyniká román La
Loba amerického spisovatele Alana Russella,
v němž jednu z hlavních postav ztvárnila nepo­
skvrněná a nezkrotná aljašská příroda. Máme
velkou radost, že do řad našich detektivních
autorů přibyla nová hvězda ze Severu, norský
spisovatel a bývalý policejní komisař Jørn Lier
Horst, jehož knihy doporučuje i Jo Nesbø. Jeho
první knihu série s komisařem Williamem Wistin­
gem vydáváme v listopadu a věříme, že vás stejně
jako nás oslní kromě dramatického příběhu také
autorovy technické znalosti vyšetřovacích metod
a cit pro komplexní vylíčení zločinu jak ze strany
oběti, tak ze strany pachatele.
Samozřejmě jsme nezapomněli ani na malé mi­
lovníky dobrodružných knih, pro které chystáme
příběh o osmiletém klukovi z Norska, který umí
luštit šifry jako nikdo jiný na světě, jen neví,
kdo doopravdy je, a proč má pořád nebezpečí
v patách. První díl série o Williamu Wentono­
vi s názvem Zloděj luridia vydáváme s našimi
originálními ilustracemi a pro děti chystáme navíc
interaktivní webové stránky, kde si užijí spolu
s Williamem a roboty spoustu zábavy.
Doufám, že si z naší nabídky vyberete a že naše
knihy vám budou blízkým a věrným společníkem
v čase podzimních plískanic i dlouhých zimních
večerů.
Marek Turňa
šéf nakladatelství
Světová beletrie
obsah
Vlčí ostrov
LAJLA ROLSTADOVÁ
2.1
Purity
JONATHAN FRANZEN
2.2
Kniha nových zvláštních věcí
MICHEL FABER
2.3
Fahrenheitova dvojčata
MICHEL FABER
2.4
Knihy českých autorů
Krimi & Thrillery
Rozkazy z Berlína
SIMON TOLKIEN
1.1
La Loba
ALAN RUSSELL
1.2
Zářivý anděl
NELSON DEMILLE
1.3
Nic na sobě nemít
PAVEL PETR
3.1
Otisky
MIROSLAV HOLMAN
3.2
Baťovský prodavač
SILVIE LEČÍKOVÁ
3.3
Knihy o umění
Sedm dní ve světě umění
SARAH THORNTONOVÁ
Miovo blues
KRISTINA OHLSSONOVÁ
1.4
Důl
ANTTI TUOMAINEN
1.5
Honicí psi
JØRN LIER HORST
1.6
Zloděj luridia
BOBBIE PEERS
5.1
1.7
O slůněti, které chtělo usnout
CARL-JOHAN FORSSÉN EHRLIN
5.2
Virál
HELEN FITZGERALDOVÁ
4.1
Knihy pro děti
Rozkazy
z Berlína
Ačkoli Simon dílo svého dědečka J. R. R. Tolkiena miluje, vždy své
čtenáře upozorňuje, že elfy a hobity budou v jeho knihách hledat
marně. Jeho příběhy stojí nohama pevně na zemi, nikoli na Středo-
SIMON TOLKIEN
zemi. Přesto mají jeho knihy s dědečkovými jedno společné téma:
boj dobra se zlem. Nejinak je tomu i ve čtenářsky úspěšném románu Rozkazy z Berlína, v němž Simon Tolkien vykresluje do detailů
foto: Lawrence K. Ho
SIMON TOLKIEN (1959)
Úspěšný advokát se specializací na
Strhující thriller z období druhé světové války se
odehrává v roce 1940. Po pádu Francie je Londýn
dnem i nocí bombardován německými vzdušný­
mi silami a dvojitý agent zavrtaný v samém srdci
britské tajné služby MI6 dostává rozkaz z Berlína,
aby zavraždil Winstona Churchilla a tím zvrátil
průběh války. Hitler věří, že po odstranění Chur­
chilla Anglie uzavře s Německem mír.
atmosféru válečného Londýna a drží čtenáře v napětí až do poslední stránky.
„Simon Tolkien, bývalý advokát, píše s vervou, pronikavým pohledem člověka, který je
zvyklý nahlížet pod povrch věcí, a představi-
trestní právo je vnukem světoznámého autora Pána prstenů J. R. R. Tolkie­
na a synem Christophera Tolkiena,
který po smrti svého otce připravil
k vydání do té doby nepublikovaná
díla, například Silmarillion nebo Nedokončené příběhy.
Alberta Morrisona, bohatého vdovce a bývalého
šéfa MI6, někdo shodí přes zábradlí před jeho
londýnským bytem. Dopadne mrtvý přímo k no­
hám své dcery Avy, která však ve tmě nedokáže
rozeznat prchajícího útočníka. Na místo činu jsou
vysláni dva detektivové Scotland Yardu, inspektor
Quaid a mladý detektiv konstábl Trave. Quaid je
přesvědčen, že jde o jasný případ domácí rozepře,
ale Trave si není tak jistý. V kapse mrtvého se
najde lístek se záhadným textem a od Morriso­
novy dcery se dozvídá o podivném vzkazu, který
jejího otce rozrušil. Pouze detektiv Trave a dcera
zavražděného mohou celý oříšek rozlousknout
a zmařit chystané spiknutí, jenže čas neúprosně
běží a všechny okolnosti hrají proti nim…
vostí někoho, kdo se vyzná jak v historii, tak
v literatuře.“
— Santa Barbara Independent
„Tolkienův styl je velmi působivý a popis bombardovaného Londýna velmi živý.“
— The Times
„Napůl Christie a napůl Grisham.“
— Los Angeles Times
„Tolkien umí čtenáře vtáhnout do příběhu prostřednictvím fascinujících historických detailů,
včetně zajímavostí o Churchillovi, Hitlerovi
a šéfovi Gestapa Reinhardu Heydrichovi.“
— The Booklist
1.1
Krimi & Thrillery | THRILL
podzim 2016
KNIHA ZLIN
Přeložila Irena Steinerová
Vychází v říjnu
La Loba
Alan Russell, autor mnoha výborných thrillerů a detektivek a dr-
ALAN RUSSELL
žitel několika ocenění v tomto žánru, patří k předním americkým
autorům tzv. mystery novels. Recenzenti shodně vyzdvihují jeho
schopnost vymyslet nečekané zápletky, udržet napětí a napsat živé
dialogy. Materiál ke knize La Loba sbíral Russell více než dvacet let.
Tato snaha vyústila v jeho doposud nejlepší thiller. La Loba je příběh o lsti, zradě a břemenech minulosti, ale především o nezdolné
ženské odvaze a sounáležitosti, v němž jednu z hlavních postav
zdroj: www.alanrussell.net
ztvárnila i samotná divoká a neposkvrněná aljašská příroda.
ALAN RUSSELL (1956)
V rozmezí tří let se v hlubinách zmrzlé Aljašky
ztratí dvě mladé ženy. Tváří v tvář nehostinné kra­
jině je ruka zákona liknavá a nedůsledná, ale se­
wardský seržant Hamilton a Greg Martin, manžel
první zmizelé, mezi oběma případy vidí jasnou
spojitost. Společně jdou po stopách tajemného
Grizzlyho Adamse, drsného zálesáka skrývajícího
se v divočině. Mezitím se Nina, druhá žena nási­
lím držená v pustině, připravuje na největší klání
svého života, v němž zvítězit znamená přežít.
Napsal dvanáct oceňovaných románů
s tajemstvím, thrillerů a detektivek
a řadí se k současné špičce autorů tzv.
mystery novels. Velkého ohlasu se
dostalo jeho trilogii The Burning Man
(2012), Guardians of the Night (2015)
a Lost Dog (2016), kterou spojuje
postava detektiva Michaela Gideona
a jeho policejního psa Siriuse. Alan
Tuto knihu z hlavního proudu žánrové literatury
vyděluje prostředí Aljašky. Americký stát s nejniž­
ší hustotou zalidnění, v němž se snoubí nedotče­
nost přírody s extrémní izolovaností, se zde stává
jedním z protagonistů příběhu. Autor studoval
prostředí a sbíral materiál k této knize přes dvacet
let a čtenáři předkládá kromě strhujícího příběhu
i řadu fascinujících reálií.
Russell začal psát během rekonvalescence po poranění zad, které přerušilo jeho slibnou kariéru basketbalo„Tento neobvyklý thriller nabízí čtenářů nejen
vého hráče. Po studiích na univerzitě
dramatický boj o přežití, ale také fascinující
v San Diegu pracoval přes dvacet let
zážitek z aljašské divočiny.“
v turistickém průmyslu a dokonalou
— Booklist
znalost prostředí – hotelů, restaurací
a vyhlídkových jízd – často úročí ve
„Vynikající thriller. (…) Sledovat proměnu Niny
svých příbězích.
z role oběti do role mstitele je bolestivé, ale
naprosto přesvědčivé.“
— Publishers Weekly
Přeložila Karolína Ryvolová
Vychází v září
KNIHA ZLIN
podzim 2016
Krimi & Thrillery | THRILL
1.2
Zářivý anděl
NELSON DEMILLE
„Spíše bych Johna Coreyho přirovnal ke Columbovi. Bez laciného
doutníku, baseta a neviditelné ženy (Corey je rozvedený a tak trochu děvkař), ale dostatečně chytrý, bystrý a spratkovsky drzý na to,
abyste si ho oblíbili.“
foto: Sandy DeMille
NELSON RICHARD DEMILLE (1943)
Narodil se v New Yorku. V dětství se
rodina přestěhovala na Long Island.
DeMille podobně jako jeho literární
vzor Ernest Hemingway odjakživa
toužil po dobrodružství. Studoval
tři roky na Hofstra University, poté
vstoupil do armády a byl přijat do
důstojnické školy. Stal se poručíkem
americké armády a zúčastnil se bojů
ve Vietnamu. Byl vyznamenán Letec­
kou medailí, Bronzovou hvězdou
a vietnamským Křížem za statečnost.
Po návratu do Spojených států znovu nastoupil na Hofstra University
a dosáhl univerzitního titulu v oboru
politických věd a historie. Rané DeMil­
lovy knihy jsou detektivky z prostředí
New Yorku. Jeho prvním velkým
DeMillův mrazivý a prorocký román proniká pod
povrch nové studené války mezi Ruskem a Spo­
jenými státy. Po střetu s nechvalně proslulým
jemenským teroristou známým jako Panter ode­
šel John Corey od protiteroristické operační
skupiny a vrátil se domů do New Yorku, kde
přijal zaměstnání u diplomatické dozorovací služ­
by. Ta je sice považována za „oázu klidu“, Corey
je ovšem rád, že se vymanil z moci FBI a její
ubíjející byrokracie. Zároveň si nicméně uvědo­
muje něco, čeho si nejvyšší americké kruhy dosud
nevšímají: velice akutní hrozbu představovanou
novým rozmachem Ruska. Sledování ruského
špeha Vasilije Petrova, kryjícího se za diplomatic­
kou funkci při OSN, zdánlivě představuje pouze
další rutinní úkol, když však Petrov záhadně
zmizí z večírku ruského oligarchy na Long Islan­
du, nabere operace dočista jiný spád. Co a proč
Rusové chystají? Podaří se ruského špióna najít
a zastavit, než bude pozdě? Nebo Corey konečně
narazil na soupeře, kterému nestačí? V hledáčku
teroristů se ocitá opět Manhattan a John Correy
musí odvrátit jejich ničivý útok…
— Neoluxor.cz
„DeMilleho knih se po světě prodávají miliony,
patří k tomu nejlepšímu ze svého žánru.“
— iDnes.cz
„Nelson DeMille je skvělým vypravěčem. Je
vidět, že zná místo, o kterém píše, zná jeho
historii, zná lidi, kteří tam žijí a vše to umí
spojit do čtivé podoby.“
— Databázeknih.cz
„Detektiv John si mě okamžitě získal převážně
svými drzými ironickými poznámkami, sarkastickými komentáři i smyslem pro humor.“
— Wolfdraven.eu
románem byl titul By the Rivers of
Babylon (1978). DeMille je členem
amerického Cechu autorů, organizace Mystery Writers of America a americké Menzy. Je držitelem tří čestných
doktorátů: doktor humanitních věd
z Hofstra University, doktor literatury z Long Island University a doktor
humanitních věd z Dowling College. 1.3
Krimi & Thrillery | THRILL
podzim 2016
KNIHA ZLIN
Přeložil Pavel Bakič
Vychází v září
Miovo blues
„Kristině Ohlssonové se podařilo to, o co se mnozí před ní jen po-
KRISTINA OHLSSONOVÁ
koušeli: pozvednout švédský detektivní román na novou a nečekanou úroveň.“
— Arne Dahl
foto: Thron Ullberg
„Lotosové blues i Miovo blues jsou na­prosto
KRISTINA OHLSSONOVÁ (1979)
úchvatné knihy, jedinečné způsobem vyprá-
Vystudovala politologii, pracovala
vění, a Kristina Ohlssonová si jimi upevnila
mj. jako analytička v Organizaci pro
pozici jedné z nejzajímavějších spisovatelek
bezpečnost a spolupráci v Evropě
na poli švédské krimiliteratury.“
— Berlingske, Dánsko
(OSCE), na švédském ministerstvu zahraničních věcí a Policejním prezidiu,
rok působila ve Vídni jako expertka
„Lotosové blues i jeho pokračování Miovo
na otázky terorismu. Literární kariéru
blues připomínají spíše knihy amerického
zahájila roku 2009 krimirománem Ne-
spisovatele Jamese Ellroye než švédský styl
chtění (česky 2013). Její druhý román
Henninga Mankella a spol.“
Sedmikrásky (2010, česky 2013) získal
— Jyllands-Posten, Dánsko
cenu Stabilopriset a byl nominován
na nejlepší švédskou detektivku roku.
„Kristina Ohlssonová dokáže napsat příběh
V letech 2011–2013 vydala další tři
s takovou elegancí, jaké její švédští kolegové
díly kriminální série s vyšetřovatelkou
nejsou schopni dosáhnout. (…) Je to po všech
Fredrikou Bergmanovou: Andělé
stránkách skvělý příklad osvěžující zábavy
strážní (česky 2014), Oběti ráje (česky
nejen na prázdniny.“
2014) a Davidovy hvězdy (česky 2015).
— Ekstra Bladet, Dánsko
Kam se poděl Mio? Co se vlastně stalo poslední
den, kdy byl ve školce? Advokát Martin Benner
je proti své vůli zatažen do pátrání po čtyřletém
zmizelém chlapci. Dokud ho nenajde, nenechá
ho tajemný Lucifer na pokoji. Martin však má
k dispozici jen minimum stop a Miovo zmizení
není jeho jediným problémem. Musí také zjistit,
kdo se mu snaží hodit na krk vraždy, které nespá­
chal. Jeho paranoia den ode dne vzrůstá. Kdo
jenom může sledovat každý jeho krok, aniž by byl
sám vidět? Kdo tahá v pozadí za nitky? Honba
za pravdou Martina postaví před děsivé dilema:
dokáže zachránit Mia a zároveň sám sebe? Anebo
bude muset zemřít další člověk?
Miovo blues začíná tam, kde skončil thriller Lo­
tosové blues. Nenechte si ujít napínavé pokračo­
vání.
Roku 2013 debutovala na poli dětské
literatury knihou Skleněné děti, jež
sklidila nadšené recenze. V letech
2014 a 2015 jí vyšla dvoudílná série
o advokátovi Martinu Bennerovi,
Lotosové blues a Miovo blues (česky
2015, 2016). Její knihy byly přeloženy
již do více než 20 jazyků a těší se
celosvětovému zájmu.
V sérii již vyšlo
Lotosové blues
Přeložila Luisa Robovská
Vychází v srpnu
KNIHA ZLIN
podzim 2016
Krimi & Thrillery | THRILL
1.4
Důl
„Schopnost využívat všechny úskoky detektivního románu a všech-
ANTTI TUOMAINEN
ny nástroje poezie činí Tuomainenovy knihy jedinečnými a díky
této kombinaci se čtenáři do jeho stylu zamilují.“
— Sofi Oksanenová, spisovatelka
foto: www.anttituomainen.com
ANTTI TUOMAINEN (1971)
Žije v Helsinkách. V minulosti pracoval
v reklamě, nyní se věnuje vlastní literární tvorbě a pravidelně také přispívá
do různých časopisů. Kritika ho řadí
Ctižádostivému novináři Jannemu Vuorimu se
v průběhu několika zasněžených lednových dnů
převrátí život naruby. Nejprve obdrží anonymní
tip – jistý niklový důl na severu Finska vážně po­
škozuje životní prostředí, činnost dolu provázejí
nezákonné machinace, propletenec vlastnických
vztahů je neprůhledný a celá situace hrozí v do­
hledné době katastrofou. Brzy nato se Janne po­
prvé po třiceti letech shledá se svým otcem, který
se nečekaně vrátil z ciziny do Helsinek. A navíc se
Jannemu začíná rozpadat manželství — pohár
manželčiny trpělivosti přetekl, jeho žena po něm
chce, aby jí a jejich malé dcerce dokázal, zda je
pro něho přednější rodina, nebo práce.
Již vyšlo
Moje temné srdce a Léčitel
„Tuomainen si v žánru krimi vytvořil svůj vlastní
styl, důmyslný jak jazykem, tak zápletkou.
Knize nechybí sociální aspekt, hrdina (nikoliv
policista), který jedná v souladu s vyšší morálkou, ani výborné popisy a asociace. Je to
čistá radost ze čtení.“
— Etelä-Saimaa
„Vytříběný styl i myšlení, originální a odlišné
k autorům noir detektivek, fanoušci
oceňují především jeho řízný styl,
svižné dialogy, neotřelá témata i nápadité přesahy do jiných literárních
žánrů.
Román Důl vypráví příběh otce a syna, dvou cíle­
vědomých lidí a jedné neobyčejné rodiny. Příběh,
který se zažírá jak pod povrch země, tak pod kůži,
klade aktuální otázky a požaduje věčné odpovědi.
A jakousi vše zastřešující otázkou je, jak daleko
člověk dokáže zajít, aby ochránil ty, jež miluje.
Důl je román o hamižnosti a tajemstvích, o krev­
ních poutech a krvavých činech, román o vraždě
a odpuštění.
od mainstreamu.“
— Iltalehti
„V této knize si můžete vychutnat to nejlepší
se Severu: intenzitu Stiega Larsona a reminiscence na tele­vizní seriál The Bridge. Tuomai­
nenův styl je téměř dokonalý.“
— Kainuun Sanomat
„Tuomainenův úsporný a výstižný styl i svižné
Antti Tuomainen si zachovává fazónu ze svých
předešlých, celoevropsky úspěšných knih Léčitel
a Moje temné srdce. Nechybí čtivé, „naposlou­
chané“ dialogy, výstižné a originální popisy at­
mosféry i míst, ani pečlivě utkané předivo vztahů
a vazeb mezi hlavními postavami. A ještě zbyl
prostor pro nepředvídatelné rozuzlení.
1.5
Krimi & Thrillery | THRILL
podzim 2016
KNIHA ZLIN
dialogy ho řadí k tradici nejlepších noirových
detektivek. Intenzita děje i vyprávění umocňují přímočarý realismus jeho jazyka.“
— ze zprávy poroty Ceny za nejlepší finský
detektivní román
Přeložil Vladimír Piskoř
Vychází v listopadu
Honicí psi
Autor, který má na kontě více než milion a půl prodaných knih.
Jeho detektivky čte norský ministr spravedlnosti a doporučuje
JØRN LIER HORST
i Jo Nesbø.
Zkušenosti z dvacetiletého působení u policie hrají v jeho díle
významnou roli. Nejenže díky nim dokáže skvěle vylíčit čistě technické detaily týkající se vyšetřování, nýbrž především umí dokonale
popsat, jak zločin ovlivňuje jak oběti, tak pachatele.
foto: Visuello
„Lépe už to snad ani nejde. (…) Honicí psi obsahují vše, co si lze
v tomto žánru přát: náboj, velmi propracovanou zápletku a hluboký
psychologický popis jak ústřední postavy, tak pachatele. A to vše
JØRN LIER HORST (1970)
Patří k nejvýznamnějším norským
detektivkářům. Věnuje se výhradně
nám předkládá spisovatel, který umí děj dobře vystavět i posouvat
žánru krimi a detektivky píše nejen
vpřed a který dokáže dodat látce naprostou věrohodnost.“
pro dospělé, nýbrž i pro děti a mlá-
— Tønsbergs Blad, Norsko
dež. Vystudoval policejní akademii,
kriminologii, psychologii a filozofii. Téměř 20 let pracoval jako vyšetřovatel,
a ačkoli je od roku 2013 spisovatelem
Po sedmnácti letech je znovu otevřen případ
vraždy mladé dívky s tím, že rozhodující důkaz,
který vedl k usvědčení pachatele, byl zfalšován.
Vrchní komisař William Wisting je jako šéf ně­
kdejšího vyšetřovacího týmu pohnán k zodpo­
vědnosti a suspendován. Po celou svou policejní
kariéru honil zločince, teď se však stává štvanou
zvěří sám. Má na krku policejní inspekci i média
a všichni mu kladou nepříjemné otázky. Na vlast­
ní pěst se musí pokusit očistit své jméno a zjistit,
kdo tehdy falešný důkaz vyrobil. Nechce se mu
přitom věřit, že by to byl někdo z jeho týmu. Ale
kdo tedy? A jaký k tomu měl důvod? Nabízí se
také další otázka: Byl onen odsouzený člověk
skutečně nevinný? Když zakrátko zmizí další děv­
če, mají nejen Wisting, ale i jeho kolegové o čem
přemýšlet a hon se na všech stranách rozbíhá
naplno.
na plný úvazek, stále udržuje kontakt
s oborem. Jeho velkou výhodou
„Úžasná zápletka, skvěle napsaný román,
proto je dokonalá znalost policejní
komplexní a plný napětí.“
práce, kterou se snaží líčit přesně
— Crime Time, Velká Británie
Cena za výjimečnost v detektivním žánru
(Polsko, 2016)
a bez příkras. Za to také často sklízí
pochvalné kritiky. Svou první detek-
„Jeho novou knihu by si měli přečíst všichni
tivku, v níž uvedl na scénu kriminalistu
milovníci detektivek. Je prostě výjimečně
Williama Wistinga, napsal v roce 1995.
Cena Švédské akademie autorů detektivek
zdařilá.“
Nesla název Klíčový svědek (Nøkkel-
(Švédsko 2014)
— Dagbladet, Norsko
vitnet) a byla založena na skutečné,
Cena Skleněný klíč (Severské země, 2013)
„Honicí psi jsou skvělý příběh. Mají výborně
vzniklo v této sérii 10 knih, prozatím
napsané postavy a chytrou zápletku s několi-
nejnovější pochází z roku 2015.
nikdy neobjasněné vraždě. Doposud
Cena Riverton (Norsko, 2012)
ka dějovými linkami a postupně narůstajícím
napětím.“
— Örnsköldsviks Allehanda, Švédsko
Přeložila Kateřina Krištůfková
Vychází v listopadu
KNIHA ZLIN
podzim 2016
Krimi & Thrillery | THRILL
1.6
Virál
HELEN FITZGERALDOVÁ
„Virál je, navzdory některým slabinám, chytrá, vtipná a psychologicky dobře vystavěná kniha.“
— The Guardian
zdroj: The Scotsman Publications Ltd
HELEN FITZGERALDOVÁ (1966)
Autorka úspěšných thrillerů pro
dospělé i mládež, z nichž největšího
věhlasu dosáhly romány Dead Lovely
(2007, Smrtelně krásná), My Last
Confession (2009, Poslední dozná-
Co kdyby to nejhorší, co se vám v životě stalo,
někdo zachytil na kameru a proti vaší vůli umístil
na internet? Co kdyby se tohle video virálním
způsobem šířilo a rozmetalo váš současný život
na prach?
Lea a její adoptivní sestra Su jsou skoro stejně
staré, ale odmalička představují naprosté protikla­
dy: zatímco Lea je rebelka a prudká povaha, Su
je vzorná dcera a příkladná studentka. Když se
společně vydají na Mallorcu do prázdninového
rezortu Magaluf, který je proslulý svými kluby
a nevázaným nočním životem, má jejich matka
Ruth starost především o Leu. Z výletu se však
nevrátí Su.
ní), The Donor (2011, Dárce) nebo
The Cry (2013, Pláč, Kniha Zlin 2017),
který se dostal do nominace na cenu
Theakston´s Old Peculier Crime Novel
of the Year, udělovanou nejlepším
britským autorům v žánru krimi, a také
Su je na útěku, skrývá se, pronásledována stra­
chem a výčitkami svědomí. Někdo totiž natočil
video, na němž pod vlivem drog provozuje orální
sex postupně s dvanácti muži. A tohle video se
nezadržitelně šíří po internetu.
dová ve svých knihách těží z vlastních
profesních zkušeností, pracovala více
než deset let jako sociální pracovnice
u kriminální policie. Pochází ze třinácti
dětí, vyrostla v australském státě
Victoria, dnes s manželem a dvěma
dětmi žije v Glasgow.
Zatím to vidělo dvacet tři tisíc devadesát šest lidí.
přestože by byla mnohem působivější bez
nich. Lea se vyspala se spoustou kluků, a do-
Mohla mezi nimi být moje matka, můj otec, moje
konce i s několika o dost staršími muži. Na
mladší sestra, babička, druhá babička, děda, můj šéf,
displeji mého mobilu by teď měla být Lea.
můj učitel biologie a James, kluk, se kterým už šest
Musím mít telefon v nabíječce, abych si to
týdnů chodím.
mohla přehrávat pořád dokola. Tohle je kaž-
Kde jsi? Už asi ikstá esemeska od Jamese.
dopádně moje zelená květovaná halenka, to
Nehodlám mu to prozradit. Ani jemu, ani nikomu
jsou moje vlasy, moje ústa, moje oči. Brada?
dalšímu.
Ano, jsem to fakt já. A naši to viděli, anebo se
Dvacet čtyři tisíc sto čtyřicet tři. Třeba naše trenérka
na to zrovna teď dívají.“
netballu, ten prodavač ze Sparu na Long Road. Barry
Craig, ten kluk odvedle. Ta vypadá jako… nejspíš si
říkal, když na to koukal u sebe v pokoji. No ne! Zvětšit, stopnout. Tak je to ona? Ty bláho, Su!
„FitzGeraldová se nebojí odpudivých detailů,
Celkový počet mých orálních sexuálních styků do-
naopak čtenáři zprostředkovává úplný, ničím
sáhl po incidentu v Coconut Lounge čísla dvanáct.
necenzurovaný příběh a zamýšlí se nad
Správně, nikdy před tím jsem to nedělala. Dokonce
hrozbami moderních technologií dnešního
ani tehdy, když ho na mě Greg Jamieson vytáhl
světa. Její postavy mají své kouzlo a její kniha
v křoví během expedice v rámci programu Cena
vévody z Edinburghu. Dokonce ani s Jamesem,
je velmi čtivá.“
— 100percent Rock Magazine
který se před dvěma týdny dostal teprve na druhou
na cenu deníku Guardian nazvanou
Not the Booker Prize. Helen FitzGeral-
„V Magalufu jsem kouřila péro dvanácti klukům.
Ruth, matka obou dívek a úspěšná glasgowská
soudkyně, zuří. Jak se něco takového vůbec moh­
lo stát a jak lze něco takového zastavit? Jakou roli
v celé věci sehrála Lea? Jak potrestat muže, kteří
využili situace a Su takhle zneuctili? A dokáže
svou milovanou dceru dostat zpátky domů, když
se Su brání jakémukoli kontaktu a zametá za
sebou stopy?
metu. Jsem přece upjatá, prudérní Su. Skoro nikam
„Je to opravdu skvělý psychologický thriller,
nechodím, radši se doma učím, a když už vyrazím
v němž jsou témata oběti a pomsty zachyce-
ven, většinou jsem ta, která ostatním dolévá vodu,
na s prozíravostí a vhledem. Příjemně svižné
kupuje chipsy a pak zavolá taxíka. Nemám potřebu
dialogy a stopy autorčina černého humoru
mluvit sprostě a nelíbí se mi, když mluví sprostě
z něj činí příjemné čtení. Je však taky důle-
ostatní, pokud to pro přesné vystižení situace není
žitým morálním příběhem z doby internetu.“
absolutně nezbytné (viz výše, první řádka).
— Scotsman
Mám vážně tak špičatou bradu? To nemůžu být já.
Nejsem žádná sexuální dračice ani rebelka. Černá
ovce rodiny je přece Lea. Lea se každý víkend opíjí.
Lea vyšperkovává svá sdělení peprnými výrazy,
1.7
Krimi & Thrillery | THRILL
podzim 2016
KNIHA ZLIN
Přeložil Lukáš Novák
Vychází v listopadu
Vlčí ostrov
Příběh je konzistentní a dobře napsaný, témata tak jednoduchá
LAJLA ROLSTADOVÁ
a přitom tak uni­verzální — jak překonat vlastní strach, jak nalézt mír
sám v sobě a důvěru ve svět. Vnější cesta zrcadlí cestu vnitřní, ale
nikdy ne­v yznívá jako klišé nebo banálně. Je to silná kniha.
— z lektorského posudku pro dánské nakladatelství Batzer & Co.
foto: Geir Dokken
Románové roadmovie z Kanady, kombi­
LAJLA ROLSTADOVÁ (1978)
nace Jacka Londona, Jacka Kerouaca a Joni
Vystudovala filozofii a literární vědu.
Mitchel­lové, napsané s velkým ci­tem, neo-
Debutovala v roce 2009 gotickým
chvějnou průrazností, opravdovým nadšením
románem s punkovými prvky Nekro-
a jazzovou melodičností.
naut. Zkušenosti a prožitky z dlouhých
— Fredrik Wandrup, Nejlepší knihy roku
podle deníku Dagbladet
cest po Kanadě a Spojených státech
zúročila v knize Vlčí ostrov, kterou
Lékař jí kdysi říkal, že musí brát léky a vést bez­
pečný a předvídatelný život, aby svou nemoc
dokázala zvládat. Lajla Rolstadová se však roz­
hodne pro pravý opak — žít nezávisle na cizí
pomoci i na lécích.
Odlétá do Kanady a následující měsíce tráví
uprostřed divočiny nebo na cestách, mezi lidmi
dobrovolně žijícími na okraji společnosti v od­
lehlých oblastech či se samorosty a podivíny, s ni­
miž se náhodně potkává — ať už jsou to pěstitelé
marihuany, lovci, kovbojové, hippies, dobrodruzi,
či léčitelé. Navazuje hluboká přátelství, prožívá
nesmělou lásku, ale především poznává sebe
samu, své touhy i obavy, a učí se žít v souladu
s přírodou. Kerouac v sukních po šedesáti letech?
vydala na jaře 2015.
Autobiografický román Vlčí ostrov dokumentuje
spisovatelčin život na kanadském ostrově, něko­
likaměsíční cestování autem Amerikou a téměř
meditativní přezimování v chatě kanadských
přátel. Autorka líčí tato období překvapivě pro­
stým a upřímným stylem a nenechává čtenáře na
pochybách, že všechno, co čtou, je ničím nezkres­
lená pravda.
Díky nevyumělkovanému vyprávění v ich-formě o cestách podnikaných zdánlivě
nazdařbůh a o hledání nezávislého života
v jakékoli podobě představuje Vlčí ostrov
podmanivý a vřelý román, který čtenáře místy
velmi překvapí.
— Bernhard Ellefsen, Morgenbladet
Přeložila Kateřina Krištůfková
Vychází v srpnu
KNIHA ZLIN
podzim 2016
Světová beletrie | FLEET
2.1
Purity
„Franzen je možná nejlepší současný americký spisovatel. Zcela
JONATHAN FRANZEN
jistě je nejvíc veřejně exponovaný, a to nejen díky tomu, že zaujal
i Oprah Winfreyovou a že kraluje žebříčkům bestsellerů — i když
obojí samozřejmě hraje svou roli — ale i proto, že jako všichni velcí
foto: Patrick Post
JONATHAN FRANZEN (1959)
Americký spisovatel, esejista a překladatel. Za svůj román Rozhřešení (The
Corrections, 2001) získal americkou
Národní knižní cenu a několik dalších
Pip Tylerová má neuspokojivou, špatně place­
nou práci, bydlí v anarchistickém squatu, splácí
obrovskou studentskou půjčku a nemá tušení,
kdo vlastně je. Ví, že se ve skutečnosti jmenuje
Purity, ale matka jí odmítá prozradit totožnost
jejího otce i své vlastní pravé jméno, dokonce jí
nechce ani říct, kdy se narodila. Andreas Wolf je
charismatický provokatér původem z bývalého
východního Německa, který založil v Bolívii
organizaci podobnou WikiLeaks. Leila Helouo­
vá je americká novinářka libanonského původu
provdaná za stárnoucího invalidního spisovatele.
Pracuje pro internetový deník, jehož provozovate­
lem a majitelem je Tom Aberant — Leilin milenec.
ocenění. Podobného uznání se dočkal i román Svoboda (Freedom,
2010), díky němuž se Franzen objevil
na titulní straně časopisu Time s titulkem „Velký americký spisovatel“.
Franzen rovněž pravidelně píše pro
sborník The Kraus Project – vlastní
překlady tří významných esejů rakouského spisovatele, novináře a dramatika Karla Krause.
tech odhaluje pravou tvář světa, v němž žijeme… Dobrý spisovatel
se vždycky snaží očistit svou prózu od všemožných klišé. Ale jen
geniální spisovatel jim dokáže vrátit jejich původní sílu a význam.“
— Sam Tanenhaus, The New Republic
„Příběhy jednotlivých postav nejen agresiv-
je přímočarou, příjemnou připomínkou jeho
ně uhánějí kupředu, ale otevírají se dovnitř,
spisovatelského bystrozraku.“
noří se hluboko do svých duší a jen zdůrazňu-
Stejně jako předcházející Franzenovy knihy není
Purity jen výpovědí o mezilidských vztazích, je
také naléhavým svědectvím o světě, ve kterém ži­
jeme, a příslovečným tavicím kotlíkem myšlenek,
které naši dobu charakterizují.
— Radhika Jonesová, Time
jí Franzenovo zjevné odhodlání stavět na tom,
co začal už v předchozí Svobodě, a tvořit
Vztahy mezi hlavními postavami jsou zastřené
nesčetnými tajemstvími a odkrývají se jen ne­
smírně pomalu. Mladistvý idealismus, nevinnost
a věrnost se střetávají se složitým předivem lží,
manipulací, špionáží a vraždou.
New Yorker, je autorem řady esejů
a kritických statí. V roce 2013 vydal
spisovatelé minulosti, i on nás dokáže přesvědčit, že ve svých tex-
„Purity demonstruje Franzenovu schopnost
hrdiny, kteří jsou nejen schopni se změnit,
tvořit důmyslné zápletky, přetavit chaos
ale možná i překročit vlastní stín… Jednotlivé
reálného života v okamžiky, jež působí pře-
linky příběhu do sebe důmyslně zapadají,
kvapivě, a přece naprosto nevyhnutelně…
byť k tomu leckdy přispívá notná dávka až
Franzenův styl se vyznačuje dokonalou vyvá-
dickensovské souhry náhod, a četné zvraty
žeností a plynulostí… Purity nabízí neúnavně
jsou zdrojem napětí i pobavení…. Franzen
provokující sled provokativních postřehů, od
rozšířil rozsah svého spisovatelského záběru
jakoby náhodně utroušených poznámek… až
o další oktávu.“
po promyšlené úvahy o morálních kompro-
— Michiko Kakutaniová, The New York Times
misech v žurnalistice.“
— Ron Charles, The Washington Post
„Purity přichází pět let po Svobodě a čtrnáct
let po Rozhřešení. Oba předchozí romány
jsou označovány za vrcholná díla americké
beletrie; kdybychom řekli totéž i o Purity,
bude to nejspíš pravda, ale knihu to ani
zdaleka nevystihuje. Mistrovství je Franze-
The New York Times bestseller
novi jednoduše vlastní a jeho nový román
Amazon ji řadí mezi doposud nejlepší knihy
roku 2016.
2.2
Světová beletrie | FLEET
podzim 2016
KNIHA ZLIN
Přeložila Lucie Mikolajková
Vychází v listopadu
Kniha nových
zvláštních věcí
„Kniha nových zvláštních věcí je Faberovým druhým mistrovským
kusem — naprosto se liší od Kvítku karmínového a bílého, je však
stejně oslnivá a impozantní. Je to portrét důvěrného, živoucího
MICHEL FABER
vztahu narušeného vzdáleností; je to zkoumání hor, které víra přenáší, i hor, jimiž už víra nepohne. Je to šíleně podmanivý román.“
— David Mitchell, spisovatel
foto: David Rose / REX
„Tak jako jakékoli geniální dílo jsem byl tímto ro­má­nem přímo posedlý těch sedm večerů, co jsem ho četl, a pořád se k němu musím
ve vzpomínkách vracet. Tenhle příběh o víře,
MICHEL FABER (1960)
o lásce tváří v tvář apokalypse, o lidstvu na
Napsal osm dalších knih. Kromě
jiné planetě uhrane věřící i nevěřící — Kniha
románu Pod kůži, který se dostal
nových zvláštních věcí je zoufale krásná, smut-
do užšího vý­běru na Whitbreadovu
ná a nezapomenutelná.“
cenu, je autorem neoviktoriánské-
— David Benioff, producent seriálu
Hra o trůny
ho opusu Kvítek karmínový a bílý,
povídkových sbírek Fahrenheitova
dvojčata a Někdy prostě prší, kratšího
„Žádná kniha mě už dlouho nedokázala takhle
románu Evangelium ohně a dvou
ustavičně a neomylně překvapovat. Připadá
novel. Vyhrál povídkovou soutěž Iana
mi napro­sto strhující a uvěřitelná a nesmírně
St Jamese, Neila Gunna a triumfoval
jsem ji obdivoval.“
— Philip Pullman, spisovatel
i v Macallanově ceně. Narodil se
v Holandsku, vyrostl v Austrálii a dnes
Peter Leigh, misionář s pohnutou minulostí, se
vydává na nejdůležitější cestu svého života a od­
létá do jedné ze sousedních galaxií, aby místní
obyvatele, lačné po křesťanské víře, zasvětil do
učení Bible — „knihy nových zvláštních věcí“.
Tato výprava vystaví zatěžkávací zkoušce nejen
Peterovo náboženské přesvědčení, jeho povědomí
o tom, co ještě zvládne lidské tělo, a ze všeho
nejvíc prověří jeho lásku k manželce Bee.
Kniha nových zvláštních věcí je veskrze originál­
ním dobrodružným příběhem o víře a poutech
mezi dvěma lidmi, které od sebe dělí mnoho svě­
telných let. V tomto důležitém románu, prvním
velkém od Kvítku karmínového a bílého, se
Faber jako již tolikrát předtím vymknul veškerým
žánrovým očekáváním, stvořil fascinující fikční
svět a současně načrtnul jeden z možných scénářů
budoucnosti lidstva.
žije na Skotské vrchovině.
Román získal v roce 2015 cenu Saltire za nejlepší
knihu roku a objevil se v žebříčcích nejlepších
knih roku 2014 v denících The Guardian, The
Independent, The Observer a The International
New York Times.
„Tenhle člověk by mohl vyučovat Conrada, jak
napsat dokonalou větu.“
— The Guardian
„Jádrem Knihy nových zvláštních věcí je otázka: Koho — či co — milujete a co jste — či
nejste — pro tu lásku ochotni udělat? Výsledkem je úžasný, dechberoucí román, za jehož
tempo by se nemusela stydět ani lokomotiva!“
— Yann Martel, spisovatel
Přeložila Viktor Janiš
Vychází v září
KNIHA ZLIN
podzim 2016
Světová beletrie | FLEET
2.3
Fahrenheitova
dvojčata
Nic na sobě
nemít
MICHEL FABER
PAVEL PETR
Michela Fabera porůznu přirovnávali k Ianu
McEwanovi, Paulu Austerovi či Roaldu Dahlovi,
ale sbírka povídek Fahrenheitova dvojčata bohatě
dokazuje, že pro Fabera jsou všechny škatulky
příliš těsné. V sedmnácti povídkách mění žánry
skoro tak často jako místo: od Skotské vysoči­
ny až po vlhkou Jakartu, od kousavé sociální
satiry až po science fiction, od pocty Poeovi až
po pastiš na Irvina Welshe. Vezměte si například
první větu povídky Jak málo stačí, v níž se mladá
matka strachuje, že ji tíha mateřství připraví o pří­
četnost i o život: „Když jednou ve středu ráno
nedávala Christine na chvilku pozor, upustila dítě
na podlahu a ono se jí polámalo.“ Další povídky
zase pojednávají o pacientovi, který se po pěti
letech překvapivě probudí z kómatu, celá země
se tajemně noří do tmy, bezdomovci končí ve zlo­
věstném útulku a spekuluje se nad osudem myši
vyhozené z okna činžáku. Vítejte ve Faberově
znepokojujícím světě, v němž se záhadné, roz­
pustilé a makabrózní prvky mísí v bizarní, a přece
půvabné harmonii. Tak jako Auster i Faber rád
zasazuje své postavy nejen na okraj společnos­
ti, ale i na pomezí duševního zdraví a dokonce
samotné reality. Odtud jim autor určí nejistý směr
a vyšle je na pochod. Někteří uspějí, jiní ne, ale
všichni čtenáře zaujmou.
Přeložil
Viktor Janiš
Druhé vydání
Vychází v říjnu
2.4
Světová beletrie | FLEET
podzim 2016
KNIHA ZLIN
PAVEL PETR (1969)
Vyučil se obráběčem kovů, pracoval jako zámečník,
dílenský plánovač. V polovině devadesátých let
byl blízkým spolupracovníkem revue Box, v letech
1995–97 byl redaktorem brněnského časopisu Host.
Jeho básně se objevují v mnoha českých a zahraničních antologiích a jsou přeloženy do několika
světových jazyků. Pavel Petr dnes pracuje v Krajské
galerii výtvarného umění ve Zlíně, kde se stará
o doprovodné kulturní programy a pořádá autorské
večery věnované poezii (Básníci v prostoru Zlín, Orfeův krevní obraz). Dříve spolupracoval jako redaktor
s nakladatelstvím Kniha Zlín a v současné době působí také jako redaktor v revui Prostor Zlín, v níž sleduje
tvorbu současných českých básníků.
V roce 2007 vydalo nakladatelství Kniha Zlín jeho
básnický deník Z Javoriny. V nakladatelství Host
vyšel výbor z poezie Aréna pegas a v nakladatelství
Protimluv výbor z lyriky nazvaný Ucítíš slanou chuť
a potom vůni hermelínu. V roce 2010 vydalo nakladatelství Kniha Zlín sbírku milostné poezie Apollónové
s černými olivami, na jejíž typografickou úpravu
navazuje nejnovější Petrova sbírka Nic na sobě nemít.
V současné době vychází v angličtině rozsáhlejší
výbor z poezie Pavla Petra, který přeložila Sylva Ficová a výtvarně jej doprovodil slovenský malíř Andrej
Dúbravský.
KNIHA ZLIN
podzim 2016
Knihy českých autorů | WALT
3.1
Otisky
Baťovský
prodavač
MIROSLAV HOLMAN
SILVIE LEČÍKOVÁ
MIROSLAV HOLMAN (1938)
Je absolventem chemické průmyslovky v Ústí nad Labem a také divadelní
vědy, kterou v letech 1964 až 1970
dálkově vystudoval na brněnské
Masarykově univerzitě. Celý život
pracoval jako chemik. Patřil k okruhu
přátel sdružených kolem brněnského filozofa Josefa Šafaříka a básníka
Kniha vychází jako souborné básnické dílo jedno­
ho z nejvýraznějších a přitom nejméně známých
autorů generace soustředěných kolem brněnské­
ho filozofa Josefa Šafaříka a vytvářejících samiz­
datovou edici Texty přátel, kde také převážně své
práce publikoval. Po roce 1989 byl blízce spjatý
s nakladatelstvím Vetus via Jaroslava Erika Friče.
Naše edice poskytuje přehledný pohled na celé
Holmanovo dosavadní slovesné dílo a dostává se
do blízkosti knih jemu blízkých autorů, generač­
ních souputníků a přátel, které jsme dosud vydali
v edici Walt — Zdeňka Gáby, Eduarda Zachy či
Rostislava Valuška.
Jiřího Kuběny, rovněž tak se pohyboval v blízkosti samizdatové edice
Texty přátel. Oficiálně začal Miroslav
Holman publikovat až v roce 1996
v brněnském nakladatelství Vetus Via.
Autor o sobě říká: „K čemu se tedy
v ‚oboru písemnictví‘ hlásím bez
újmy? Ke svému glosátorství. K mnohdy marnému, někdy nadějnému kroužení slov kolem Osy. V nich se hledám
a nalezené hlídám. Odlétne-li hlas
Ať už vás žene nostalgie nebo hledáte inspiraci
a zkušenosti prověřené historií, na stránkách kni­
hy Baťovský prodavač máte možnost nahlédnout
pod pokličku hrnce, v němž se ve dvacátých a tři­
cátých letech 20. století „vařil“ baťovský prodejní
systém. Prodavači totiž měli — snad nejvíce ze
všech profesí sdružených pod značkou Baťa — ne­
zvykle velký prostor, na němž mohli zanechat svě­
dectví o své práci, o svých vítězstvích i prohrách,
radostech i strastech. Projevy Tomáše a Jana
Baťových, odborné příručky, ale také Zpravodaj
prodavačů firmy Baťa či zápisy z kontrolních cest
v sobě ukrývají nejen hutné historické pravdy,
ale i mnohem roztomilejší detaily. Každý z nich
dodává suchým teoriím o baťovském sytému
řízení tolik potřebný lidský rozměr, představuje
v méně známém světle všechny zúčastněné, od
šéfa k poslednímu příručímu, a přitom v mnoha
ohledech odhaluje jejich způsob uvažování přes­
něji než stostránková stať o efektivitě baťovského
managementu.
glos ode mne, pak raduji se z ozvěn.“
SILVIE LEČÍKOVÁ (1964)
Dlouhá léta se věnovala především
westernovému sportu a chovu koní,
publikovala řadu odborných článků
a seriálů na tato témata, na něž navázala i knihou Westernové ježdění
(Montanex, 2004) a překladem knihy
Marka Rashida Koně nikdy nelžou
(Montanex, 2006). Práce průvodkyně
v expozici Princip Baťa Muzea jihovýchodní Moravy ve Zlíně ji přivedla
k novému tématu a následně i k myšlence podělit se o principy a postupy
baťovského prodejního systému
i s dalšími čtenáři, kteří sdílí její nostalgii po časech první republiky.
Literární kritik Miroslav Kovářík připodobňuje Holmanovy básně k matematickým strukturám a označuje je za
vydestilovaný lexikální materiál.
3.2
Knihy českých autorů | WALT
podzim 2016
KNIHA ZLIN
KNIHA ZLIN
podzim 2016
Knihy českých autorů | WALT
3.3
Sedm dní
ve světe umění
Nekonvenční, reportážní formou psaná etnogra­fická sociálně–historická studie odhalující zásady fungování sofistikovaných subkultur,
které utvářejí svět současného umění. Thorntonová na této knize
SARAH THORNTONOVÁ
pracovala pět let a její závěry vycházejí z dvou set padesáti rozhovorů s významnými světovými umělci, galeristy, kritiky, sběrateli,
kurátory nebo účastníky aukcí.
zdroj: www.koreajoongangdaily.joins.com
„Průvodce po divokých vodách současného
umění. Kniha sice vznikala ve víru vášnivého
světa umění, ale je zamýšlena jako sociologická studie.“
— The New York Times
SARAH THORNTONOVÁ
Vystudovala dějiny umění a získala
„Thorntonová je Jane Goodallová uměleckého světa.“
— The Washington Post
doktorát ze sociologie. V současnosti
píše knihy a působí jako novinářka na
volné noze. Píše články o současném
umění pro významná periodika jako
„Výstižný portrét pozoruhodné společnosti.“
jsou The Economist, The Guardian,
— The Vogue
The New Yorker a Artforum. Jako host
a odborník na současné umění vystupuje v televizních debatách, v panelových diskuzích v muzeích nebo na
univerzitách po celém světě. Její knihy
jsou přeloženy do mnoha světových
jazyků.
Kniha byla v roce 2008 deníky The New
York Times a The Sunday Times označena za
Pro svá pozorování Thorntonová zvolila formát
„jeden den v životě“. Jednotlivé příběhy se odehrá­
vají během sedmi dnů v šesti nejvýznamnějších
městech umělecké scény — New Yorku, Los
Angeles, Londýně, Basileji, Benátkách a Tokiu.
Vystupuje v nich pestrá škála postav, které hájí
protichůdné definice umění — pro některé je lu­
xusním zbožím nebo zábavou, pro jiné intelektu­
ální prací či jakýmsi alternativním náboženstvím.
Thorntonová sleduje strhující dramata při večerní
dražbě v aukční síni Christie‘s, průběh proslulé­
ho semináře CalArts, elitní prodejní přehlídku
umění v Basileji, zákulisí soutěžení o Turnerovu
cenu pořádanou galerií Tate, zvláštnosti časopi­
su Artforum a kritiků pro něj píšících, eskapády
v ateliéru Takašiho Murakamiho a Benátské
bienále jako kurátorskou říši divů. V jednotlivých
kapitolách zachycuje proměnlivost dynamických
sil uměleckého světa, zkoumá otázky tvořivosti,
vkusu i získávání statutu a zamýšlí se nad význa­
mem života ve světě, v němž není nic důležitější­
ho než umění samo.
nejlepší knihu roku.
Přeložila Eva Lee
Vychází v září
KNIHA ZLIN
podzim 2016
Knihy o umění
4.1
Zloděj luridia
BOBBIE PEERS
Kniha Zloděj luridia je jako divoká jízda novým, fantastickým světem. Autorovi se podařilo napsat vzrušující příběh plný pozoruhodných detailů, humoru a napětí. Román už stačil zaujmout literární
kritiky, ovládnout přední příčky žebříčků prodejnosti a získat literár-
Seznamte se s Williamem Wentonem, osmiletým
klukem, který umí luštit šifry jako nikdo jiný
na světě. Jediný háček tkví v tom, že neví, kdo
doopravdy je…
ní ocenění. Práva k této knize se prozatím prodala do 37 zemí.
Fantastický hrdina mezinárodních proporcí
foto: Niklas Lello
BOBBIE DANIEL K. PEERS (1974)
Norský režisér, scenárista, ilustrátor
a spisovatel. Za film Sniffer získal
v roce 2006 na festivalu v Cannes
Zlatou palmu za nejlepší krátký film.
Zloděj luridia je jeho první knihou
z plánované série knih o Williamu
Wentonovi.
William Wenton si uvědomuje, že není jako ostat­
ní děti a že jeho minulost je zahalena tajemstvím.
Nikdo mu nikdy neprozradil, proč jeho rodina
používá krycí jméno a proč se z Anglie přestěho­
vala do ospalého Norska. A proč jeho dědeček
před osmi lety beze stopy zmizel v londýnském
metru. Teprve když náhodou vyluští Nemožnost,
nejsložitější šifru na světě, pošlou ho rodiče do
londýnského Centra posthumánního výzkumu
a jeho život nabere nový a nečekaný směr. Po­
malu ale jistě začne odhalovat rodinná tajemství,
ale nebezpečí má neustále v patách. Potřebuje
pomoc, a proto musí co nejrychleji najít ztracené­
ho dědečka...
(…) Jestliže norský svět dětských knih něco
potřebuje, je to mezinárodní bestseller.
A tady je. Zloděj luridia Bobbieho Peerse má
všechen potenciál stát se novým Percym
Jacksonem.“
— Dagbladet, Norsko
Filmový režisér Bobbie Peers stvořil svět, který by se dobře hodil pro hollywoodský film
se spektakulárními počítačovými efekty.“
— Verdens Gang, Norsko
Cena Nejlepší kniha roku (2016)
Dětská literární cena Ark (2015)
5.1
Knihy pro děti | TRIX
podzim 2016
KNIHA ZLIN
Přeložila Marie Voslářová
Vychází v listopadu
O slůněti, které
chtělo usnout
Čtení před spaním probíhá v každé rodině jinak. Rodiče čtecímu
rituálu přikládají různý význam a mají různá očekávání. Tato kniha
však, jak se mnozí psychoterapeuti shodují, může být neocenitel-
CARL-JOHAN FORSSÉN EHRLIN
ným pomocníkem v obdobích, kdy je dítě vystaveno větší zátěži,
je nemocné nebo zpracovává příliš mnoho vjemů. Kniha totiž dokáže děti zklidnit a uvolnit tak, aby se jim lépe usínalo. Ze zkušeností maminek vyplývá, že kniha je neocenitelným pomocníkem v obdobích, kdy dětem rostou zoubky, vyrovnávají se s přechodem do
foto: Elin Carlholt
jeslí či školky, strachem nebo s velkým množstvím prožitků.
CARL-JOHAN FORSSÉN EHRLIN
Na začátku je však potřeba opustit předsta-
(1978)
vu, že dítěti čtete klasickou pohádku. Kniha
Vystudoval psychologii a pedagogi-
sice obsahuje jednoduchý příběh o slůněti,
ku. Působí jako psychoterapeut, píše
ale zápletka je úmyslně tak jednoduchá, aby
knihy o osobním růstu, přednáší na
dítě příliš nerušila od usnutí. Při čtení je třeba
univerzitách a vede kurzy osobního
pominout i to, že si chvíli budete připadat,
růstu v soukromých firmách. První kni-
jako byste dítě hypnotizovali. Jak poukazuje
hu O králíčkovi, který chtěl usnout vy-
Umakanth Khatwa, ředitel spánkové labora-
dal nejprve vlastním nákladem, kniha
Také máte doma malého nespavce? Zapomeňte
na počítání oveček a ostatní zklidňující prostřed­
ky, nejnovější zbraň v pradávné bitvě mezi rodiči
a dětmi při uspávání je na světě! Kniha O slů­
něti, které chtělo usnout vám totiž za pomoci
účinných psychologických triků pomůže zdolat
nekonečné potíže s usínáním dětí a ukládání do
postýlek proměnit v láskyplný a zklidňující rituál.
Slůně Elenka nemůže usnout. Putuje i s ma­
minkou do kouzelného lesa, kde potkává nové
kamarády, krtka Dřímálka, vílu Chrupinku, myš­
ku Popletu i králíčka Káju, od kterého dostane
kouzelný uspávací prášek, aby mohla konečně
usnout. Cestou se Elenka od přátel učí, jak může
být usínání zábavné a příjemné současně.
toře při bostonské dětské klinice, tato jemná
se však během několika měsíců stala
forma hypnózy je však velmi účinná, protože
celosvětovým bestsellerem a spásou
má všechny klíčové prvky, které usínání
pro mnoho unavených rodičů.
Tento jednoduchý příběh volně navazuje na
Forssén Ehrlinovu knihu O králíčkovi, který
chtěl usnout, která zaznamenala rovněž mezi
českými rodiči velký ohlas. Tato kniha je také
psána netradičním způsobem a používá účin­
né relaxační techniky, které dítěti pomohou se
uvolnit a během krátké chvíle klidně usnout. Část
knihy je věnována také nejčastějším dotazům
rodičů. V této části autor vysvětluje, jak s knihou
pracovat, aby metoda byla co nejúčinnější a děti
naučila zdravým spánkovým návykům.
KNIHA ZLIN
Knihy pro děti | TRIX
usnadňují. V prvé řadě je to jednoduchý
příběh, který si batolata a děti předškolního
věku, pro které je kniha určena, dokážou velmi dobře představit a pochopit ho. Dále
se děti mohou snadno ztotožnit s hrdinou
příběhu a pomalu s ním společně usínat (dítě
je totiž od začátku do příběhu zapojeno
a oslovováno jménem). Nejdůležitější ingrediencí je — nejen podle Khatwy — účelné
použití všech jazykových prostředků takovým
způsobem, aby se dítě dokázalo oprostit od
všech vjemů a klidně usnout.
Přeložila Zuzana Pospíšilová
Vychází v listopadu
podzim 2016
5.2
ediční plán
podzim 2016
Kniha Zlin
Mostní 5552, 760 01 Zlín
[email protected]

Podobné dokumenty

Současná britská literatura

Současná britská literatura Jeanette Wintersonová: Na světě nejsou jen pomeranče (Argo, 1998) Zčásti autobiografická kniha vypráví v první osobě příběh dospívající dívky, jejíž život se v mnoha směrech liší od představ většin...

Více

Zpravodaj duben 2016

Zpravodaj duben 2016 Nejprve bychom chtěli moc poděkovat všem občanům, kteří se do této akce zapojili a odevzdali svůj anketní lístek na určená místa. Věnovali tak trochu svého osobního pohodlí a času ke zjištění zájmů...

Více

Ediční plán jaro

Ediční plán jaro Vážení přátelé, milí čtenáři, Je to už 12 let, co jsme vydali první knihu. Od té doby uplynulo v říčce Dřevnici již hodně vody a nám se podařilo vydat bezmála tři sta titulů. V poslední době vydává...

Více

우리[WOO:RI]: interrelation between you, myself and us

우리[WOO:RI]: interrelation between you, myself and us V  refektáři  kláštera  u  svatého  Jiljí  dominikáni  sídlí  od  roku  1626.  Toto  místo  bylo  a  pořád  je živým  a  otevřeným  centrem  intelektuálního  a  uměleckého  života.   „Vztah  církve...

Více

FIS Ski Jumping Grand Prix Men

FIS Ski Jumping Grand Prix Men TEPES Miran (FIS) Equipment Control GRATZER Sepp (FIS)

Více

Katalog Kuchyně

Katalog Kuchyně „Můj život je dost hektický, protože musím zvládat práci, rodinu a koníčky. Ale chci zkoušet nové věci, když vařím pro svou rodinu. Uvařit jim zdravé jídlo je můj způsob, jak jim ukázat, že mi na...

Více