Menu - Macao restaurant

Transkript

Menu - Macao restaurant
MACAO
& WOK
Vítame Vás v Restauraci MACAO & WOK,
která má od svého otevření v roce
1993 již dlouholetou tradici. Restaurace je charakteristická svou širokou
nabídkou asijských jídel připravených z
čerstvých a kvalitních surovin nejvyšší
KLASICKÁ ČÍNA
kategorie, to nejen
, na
kterou jste zvyklí, ale i ORIGINÁLNÍ ČÍNA ,která
přinese pravou chuť z čínské kuchyně.
Welcome to the restaurant MACAO &
WOK, which has made its own tradition since its opening in 1993. The restaurant is characteristic with its wide
offer of Asian dishes that are prepared
using fresh and excellent ingredients
of the highest quality category, not
only CLASSICAL CHINA, which you are used
to, but also ORIGIONAL CHINA , which gives
you the origin taste of chinese cuisine.
macaowok
KLASICKÁ
ČÍNA
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
Prosťe klasika,
na kterou jste zvyklí.
page 6-33
nejoriginálnější čínská kuchyně,
která vás příjemně překvapí.
page 34-53
SPECIALITY
SPECIALITY
特色
s8
特色
s1
Speciality
s1 铁板香酥雞
s4
s6 三鮮铁板
Tři druhy masa na horké plotýnce
Three kinds of meat on hot iron plate
299.-
s8 水煮牛肉
349.-
s9 铁板鴨
329.-
Voňavé hovězí s paprikou
Crispy beef with pepper
Hovězí Suej - Cu
Beef Suizu
s2 三鮮鍋巴
259.Křupavá rýže s třemi druhy masa a zeleninou
Crispy rice with three kinds of meat
and vegetables
s3 海鮮鍋巴
349.-
s4 魚香肉絲
229.-
Křupavá rýže s mořské plody a zeleninou
Crispy rice with seafood and vegetables
Kachna na horké plotýnce
Duck on hot iron plate
s10
八宝鴨
Kachna s osmy poklady
Duck with eight treasures
299.-
s11
菠蘿蝦仁炒飯
Smažené rýže s krevetami v ananase
Fried rice with shrimps in pineapple
349.-
s12
海鮮豆腐煲
Tofu s mořské plody
Seafood and Tofu Soup
399.-
Stir-fried Shredded Pork with Sweet & Chili
s5 八宝辣醬
Osm pokladů
Eight treasures
239.-
s11
s7 干煸牛肉
219.-
Voňavé křehké kuře na horké plotýnce
Fried crispy chicken on hot iron plate
Vepřové ve sladko-pálivé omáčce
269.-
s12
8
9
12
2
KLASICKÁ
ČÍNA
SOUPS
1
酸辣湯
スーラータン(辛味と酸味のスープ)
Pikantní polévka
Hot and Sour Soup
2
魚湯 魚のスープ
Rybí polévka
Fish soup
3
雞肉蛋花湯 雞肉と卵のスープ
Kuřecí polévka s vejcem
Chicken and Egg Soup
4
肉丸粉絲湯 肉団子の麺入りスープ
69.Polévka s masovými knedlíčky a nudle
Noodle Soup with Meatballs
5
餛飩湯 ワンタンスープ
Polévka wan-tchan
Wonton Soup
75.-
6
玉米湯コーンスープ
Polévka s kukuřicí a kuřecím masem
chicken and corn Soup
65.-
7
素菜湯 野菜スープ
Zeleninová polévka
Vegetable Soup
59.-
8
雙冬雞肉湯 キノコと筍入りチキンスープ
Kuřecí polévka s bambusem a houbami
Chicken Soup with Bamboo shoots
and Chinese Mushroom
69.-
9
泰国咖喱虾湯 ワンタンスープ
Thajská polévka s krevetami
Thai soup with shrimp
99.-
49.-
1
109.-
49.-
5
9
10
11
KLASICKÁ
ČÍNA
KLASICKÁ
ČÍNA
16
11
炸蔬菜
Smažená zelenina
Fried vegetables
95.-
17
炸蟹角
Smažené krabí maso
Fried crab meat
89.-
18
79.-
89.虾春卷
Jarní závitky s krevetami 3ks
Spring rolls filled with shrimp (3pcs)
炸雞翅
Smažená kuřecí křídélka
Fried chicken wings
19
85.-
小春卷
79.Mini jarní závitky 6ks
Mini spring rolls (hara maki 6 ps)
炸排骨
Smažená žebírka
Fried spareribs
20
炸虾
Smažené krevetky
Fried shrimps
21
土豆条
Hranolky
Fried chips
49.-
22
皮蛋
Černé kachní vejce
Black duck egg
65.-
STARTERS
12
10
11
14
12
13
15
16
14
15
春卷
Jarní závitek
Spring roll
49.-/ks
炸虾片
Smažené krevetové lupínky
Fried shrimp chips
55.-
炸餛飩
Smažené “wonton”
Fried “wonton”
75.-
猪舌头
Vepřový jazyk
Pork tongue
109.23
20
109.-
139.毛豆
Edamame
Green Soybeans (Edamame)
22
23
12
13
KLASICKÁ
ČÍNA
26
Dim sum is an integral part of Chinese cuisine, closely associated with
the tradition of taking tea. Most people eat dim sum is usually served in
the late morning through the early afternoon, although some establishments serving it are open later. It is a meal that should be lingered over,
in multiple courses that traditionally have a set order.
25
餃子
Taštičky ťiaco-č (4 KS)
Dumplings jiao zi
89.-
26
小籠包
Taštičky siao-lung-pao (4 KS)
Dumplings XiaoLongBao (4 pc)
99.27
109.-
27
虾餃
Sia-ťiao s krevetami (4 KS)
Dumplings with shrimps
28
燒麥
99.Šao-Maj s rýží a masem (4 KS)
Shao-Mai filled with rice and meat
29
鍋貼
Smažené taštičky (6 KS)
Fried dumplings
139.-
30
水晶包
Křišťalové Pao - č (4 KS)
Crystal Pao - chi
109.-
31
炸粉果
Smažené Fenguo (4 KS)
Fried Fenguo
31
99.-
14
15
35
KLASICKÁ
ČÍNA
37
SALADS
33
辣沙拉
Pikantní salát
Hot and sour salad
49.-
34
豆芽沙拉
Sojové klíčky
Soya bean sprouts salad
75.-
35
煎三文鱼沙拉
Salát s grilovaným lososem
Salad with grilled salmon
36
什錦生菜沙拉
Mícháný ledový salát
lettuce salad
37
蝦仁生菜沙拉
Mícháný ledový salát
s krevetami a omáčky
lettuce salad with shrimp
and sauce
38
韓國泡菜
Korejské kimči
Korean kimchi
39
159.36
89.-
109.-
79.-
89.雞絲玉米沙拉
Salát s kuřecím masem a kukuřicí
Salad with chicken and corn
38
16
17
KLASICKÁ
ČÍNA
KLASICKÁ
ČÍNA
48
42
CHICKEN
41
44
Kuře s bambusovými výhonky a houbami
Chicken with mashrooms and bamboo shoots
239.-
咖哩雞
Kuře na kari
Chicken with curry
189.-
44
水果雞
Kuře s ovocem
Chicken with fruits
199.-
45
199.西蘭花蘆筍雞
Kuře s chřestem a brokolicí
Chicken with asparagus and broccoli
46
杏仁雞
Kuře s mandlemi
Chicken with almonds
43
香酥雞
Voňavé křehké kuře
Fried crispy chicken
48
酸甜雞
179.Smažené kuře ve sladkokyselé omáčce
Fried chicken with sweet and sour sauce
189.-
宫爆雞丁
Kuře kong pao
Chicken kong pao
42
50
双冬雞
47
199.-
49
铁板雞肉
Kuře na horké železné plotýnce
Chicken on hot iron plate
50
辣汁雞
“MaCao” kuře
Chicken “MaCao”
52
紅咖哩雞
53
綠咖哩雞
Kuře s červeným kari, kokosovým mlékem,
bazalkou a bambusem
Chicken with red curry, coconut milk,
basil and bamboo
Kuře se zeleným kari, kokosovým mlékem,
bazalkou a ananasem
Chicken with green curry, coconut milk,
basil and pineapple
189.-
52
209.-
209.-
209.-
209.-
53
18
19
KLASICKÁ
ČÍNA
65
PORK
61
双冬猪
62
四川猪
S-čchuanské vepřové
Sichuan pork
199.-
63
蘑菇猪
Vepřové na žampionech
Pork with champingons
酸甜猪
199.-
64
209.-
Vepřové s bambusovými výhonky a houbami
Pork with bamboo shoots and mashrooms
Smažené vepřové ve sladkokyselé omáčce
Fried pork with sweet and sour sauce
65
糖醋排骨
66
豆芽猪
189.-
239.Smažené vepřové žebírko ve sladkokyselé omáčce
Fried spareribs with sweet and sour sauce
199.-
Vepřové se sojovými klíčky, česnekem a čili
Pork with bean sprouts, garlic and chili
67
61
铁板猪
Vepřové na horké železné plotýnce
Pork on hot iron plate
219.-
67
20
21
KLASICKÁ
ČÍNA
78
75
BEEF
71
双冬牛肉
209.-
hovězí s bambusovými výhonky a houbami
Beef with bamboo shoots and mashrooms
72
四川牛肉
S-čchuanské hovězí
Sichuan beef
209.-
73
紅咖哩牛肉
229.-
Hovězí s červeným kari, bazalkou
a kokosovým mlékem
Beef with red curry, basil and coconut milk
76
蚝油牛肉
Hovězí v ústřicové omáčce
Beef in oyster sauce
洋葱牛肉
Hovězí s cibulí
Beef with onions
青椒牛肉
77
黑胡椒牛肉
74
75
219.-
209.-
229.-
Hovězí s paprikou
Beef with green pepper
219.-
Hovězí s černým pepřem a zeleninou
Beef with black pepper and vegetables
78
289.Hovězí na horké železné plotýnce se salátem
Beef on hot iron plate with salad
铁板牛肉包菜
76
22
23
87
KLASICKÁ
ČÍNA
DUCK
289.-
81
双冬鴨
82
四川鴨
S-čchuanská kachna
Sichuan duck
269.-
83
咖哩鴨
Kachna na kari
Duck with curry
279.-
84
甜酸鴨
Kachna ve sladkokyselé omáčce
Duck with sweet and sour sauce
269.-
85
319.-
86
香酥鴨海鮮醬
Kachna v omáčce Chaj-Sing
Duck with HaiXing sauce
香酥鴨
87
北京鴨
86
Kachna s bambusovými výhonky a houbami
Duck with bamboo shoots and mushrooms
299.-
Voňavá a křehká kachna
Fried crispy duck
499.-
Pekingská kachna
Beijing duck
CELÁ KACHNA NA REZERVACI
WHOLE DUCK, RESERVATION IS NEEDED
24
25
KLASICKÁ
ČÍNA
96
94
SEAFOOD
95
91
什錦魚
Ryba se zeleninou
Fish with vegetables
199.-
92
四川魚
Ryba po sečuansku
Sichuan fish
199.-
93
甜酸魚
Ryba ve sladkokyselé omáčce
Fish with sweet and sour sauce
189.-
94
香酥魚
Voňavá křehká ryba
Fried crispy fish
199.-
95
蔥油多宝鱼
Kambala na oleji s pórkem
Turbot on scallion oil
699.-
96
鐵板三文魚
Losos na horké železné plotýnce
Salmon on hot iron plate
359.-
97
海鮮煲
Dary moře se zeleninou
v porcelánové misce
Seafood with vegetables in bowl
409.-
100
101
26
27
KLASICKÁ
ČÍNA
KLASICKÁ
ČÍNA
LAMB
103
104
98
蔬菜魷魚
Kalamáry se zeleninou
Squid with vegetables
279.-
111
洋蔥羊肉
Skopové s cibulí a zázvorem
Lamb with onions and ginger
289.-
99
四川魷鱼
Kalamáry a lá S-čchuan
Sichuan squid
279.-
112
四川羊肉
Skopové a lá S-čchuan
Sichuan lamb
289.-
100
泰國魷魚
Kalamáry po Thajsku
Thaj squid
289.-
113
299.铁板羊肉
Skopové na horké železné plotýnce
Lamb on hot iron plate
101
四川大蝦
Krevety a lá S-čchuan
Sichuan shrimps
399.-
102
103
105
113
104
105
121
TOFU
399.酸甜大蝦
Smažené krevety ve sladkokyselé omáčce
Fried shrimps with sweet and sour sauce
121
鐵板大蝦
Krevety na horké železné plotýnce
Shrimps on hot iron plate
449.-
麻辣豆腐
Ma-Pcho Tofu
Mapo Tofu
122
龙井虾仁
Krevety s čínským čajem “Longjing”
Shrimps with green tea “Longjing”
399.-
189.薑蔥豆腐
Smažené ToFu s pórkem a zázvorem
Fried Tofu with leek and ginger
椒鹽大蝦
Smažené krevety Ťiao-Jen
Fried shrimps JiaoYan style
449.-
199.-
123
四川豆腐
ToFu a lá S-čchuan
Sichuan tofu
124
199.西蘭花蘆筍豆腐
ToFu s chřestem a brokolicí
Tofu with asparagus and broccoli
179.-
122
28
29
KLASICKÁ
ČÍNA
132
1
VEGETABLES
135
1
131
羅漢齋
Michaná zelenina
Mixed vegetables
179.-
132
炒豆芽
Smažené sójové klíčky
Fried soya bean sprouts
169.-
133
炒大白菜
Smažené čínské zelí
Fried chinese cabbage
169.-
134
179.蒜泥西蘭花
Smažená brokolice s česnekem
Fried broccoli with garlic
1
135
炒青剛菜
Smažená zelenina (Bio)
Fried vegetables
189.-
136
炒四季豆
Smažená fazole
Fried green bean
179.-
134
136
30
31
KLASICKÁ
ČÍNA
143
RICE
144
1
141
雞肉炒飯
Smažená rýže s kuřecím masem
Fried rice with chicken
109.-
142
三鮮炒飯
Smažená rýže se třemi druhy masa
Fried rice with three kinds of meats
139.-
143
三文鱼炒飯
Smažená rýže s lososem
Fried rice with salmon
219.-
144
咖哩炒飯
Smažená rýže na kari
Fried rice with curry
119.-
145
蔬菜炒飯
Smažená rýže se zeleninou
Fried rice with vegetables
146
小蝦炒飯
Smažená rýže s krevetami
Fried rice with shrimps
147
香酥鴨炒飯
189.Smažená rýže s kachnou a teriyaki omáčkou
Fried rice with duck and teriyaki sauce
1
1
海鮮炒飯
Smažená rýže s dary moře a zeleninou
Fried rice with seafood and vegetables
99.-
149.-
199.-
飯
白
35.-
ová rýže Ja
sm
mín
in
Jas
ric
e
148
148
32
33
KLASICKÁ
ČÍNA
KLASICKÁ
ČÍNA
151
NOODLES
151
雞肉炒麵
Smažené nudle s kuřecím masem
Fried noodles with chicken
152
139.三鮮炒麵
Smažené nudle se třemi druhy masa
Fried noodles with three kinds of meat
154
158
153
咖哩炒麵
Smažené nudle na kari
Fried noodles with curry
154
蔬菜炒麵
Smažené nudle se zeleninou
Fried noodles with vegetables
155
小蝦炒麵
Smažené nudle s krevetami
Fried noodles with shrimps
158
海鮮炒麵
Smažené nudle s mořskými plody
Fried noodles with seafood
199.-
159
湯麵
Nudlová polévka s vejcem
Noodle soup with egg
169.-
109.-
Rice noodle
119.-
161
129.雞肉炒米粉
Smažené rýžové nudle s kuřecím masem
Fried rice noodles with chicken
99.-
162
139.豬肉炒米粉
Smažené rýžové nudle s vepřovým masem
Fried rice noodles with pork
149.-
163
蔬菜炒米粉
Smažené rýžové nudle se zeleninou
Fried rice noodles with vegetables
156
189.香酥鴨炒麵
Smažené nudle s kachnou a omáčkou teriyaki
Fried noodles with duck and teriyaki sauce
164
蟹肉蝦仁炒米粉
157
新加坡炒麵
165
炒粉絲
Smažené nudle po Singaporsku
Fried noodles in Singapor style
109.-
169.-
189.Smažené rýžové nudle s krabím masem a krevety
Fried rice noodles with crab meat and shrimps
Smažené skleněné nudle se zeleninou
Fried glass noodles with vegetables
149.-
159
163
164
34
35
KLASICKÁ
ČÍNA
DESSERTS
171
炸香蕉加冰
Smažené banány se zmrzlinou
Fried banana with ice-cream
89.-
172
炸蘋果加蜜
Smažené jablko na medu
Fried apple with honey
69.-
173
炸草莓加冰
Smažené jahody se zmrzlinou
Fried strawberry with ice-cream
89.-
174
什錦水果加冰
Míchané ovoce se zmrzlinou
Mixed fruits with ice-cream
89.-
175
89.炸冰淇淋
Smažená zmrzlinová kulička (flambovaná)
Fried ice-cream ball
85.荔枝
1
1
176
1
177
177
178
179
Li-či v kompotu
Canned lizhi
89.麻球
Smažený sezamový dort (3 ks)
Fried sesame cake (3 pcs)
89.湯圓
Rýžové kuličky se sezamem (3 ks)
Sesame Rice Balls (3 pcs)
129.香蕉船
Plněný banán se zmrzlinou a šlehačkou
Banana split with icecream
178
36
37
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
Hot-pot je společenské, zábavné
a chuťově zajímavé. Obsahem je vařit
čerstvé suroviny v domácím vývaru
a ponořením do chutných omáček.
Hot-pot is a fun, sociable and tasty
dish. It involves cooking thin pieces
of meat and vegetables in stock broth
and dipping them in tasty sauces.
PRO 3-4 OSOBU | FOR 3-4 PERSON
4 druhy zeleniny (400g)
4 druhy mořské plody a maso (400g)
Omáčky Hot-pot
4 kinds of vegetables (400g)
4 kinds of seafood and meat (400g)
Sauce Hot-pot
/ osobu
/ person
OD 5 OSOBY | FROM 5 PERSON
6 druhů zeleniny (500g)
6 druhy mořské plody a maso (600g)
Omáčky Hot-pot
6 kinds of vegetables (500g)
6 kinds of seafood and meat (600g)
Sauce Hot-pot
38
39
183
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
SOUPS
181
181
榨菜肉絲湯
豚肉とザーサイのスープ
69.-
Shredded Pork and Zha cai Soup
182
75.酸菜豆腐湯
酢漬けのキャベツ豆腐スープ
Soup with picled cabbage and To-Fu
183
番茄蛋湯
トマト卵スープ
Tomato soup with egg
65.182
40
41
193
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
192
STARTERS
191
蒸餃子
蒸し餃子
steamed Dumplins (4 ps)
99.194
192
蝦餃
109.ハーカーウ
steamed dumplings with shrimps (4 ps)
193
鍋貼
燒き餃子
Fried Pork Dumplings (6 pcs)
194
燒麥
海老シュウマイ
steamed Shumai (4 pcs)
195
99.小籠包
ショーロンポー (豚挽肉包子の蒸籠蒸し)
Steamed Pork mincemeat Dumplings
(Xiaolongbao) (4pcs)
139.-
99.-
195
197
196
89.山粉餃
スペシャル餃子
Special steamed dumplings (3pcs)
197
小麻球
胡麻団子
Sesame Balls (3pcs)
89.-
42
202
43
205
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
198
207
198
小春捲
春巻き
Spring Rolls (6 pcs)
75.-
205
鹽水蝦
蒸し海老
Steamed Shrimp
189.-
199
海帶色拉
海藻サラダ
Seaweed Salad
99.-
206
皮蛋豆腐
ピータン豆腐
Black egg with Tofu
159.-
203
208
89.-
200
149.金針菇黃瓜色拉
エノキタケとキュウリのサラダ
Enoki mushroom and Cucumber Salad
207
炸蟹腳
揚げカニ足
Fried Crab Legs
201
涼拌海蜇
クラゲとキュウリの和え物
Jellyfish and Cucumber Salad
199.-
208
醬鴨
鴨肉の蒸し醬油煮込み
Braised Duck
189.-
202
拍黃瓜
キュウリの揚げニンニク和え
Cucumber and fried Garlic
159.-
209
毛豆
枝豆
Green Soybeans (Edamame)
139.-
203
鹵水豬舌
豚タンのマリネ
Marinated Pork Tongue
109.-
210
鹽水花生
ピーナッツ
Peanuts
129.-
204
五香牛肉
スパイシービーフ
Spicy Beef
189.-
211
炸雞翅
手羽唐揚げ
Deep fried Chicken Wings
199.-
204
206
209
210
44
45
224
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
221
MEATS
221
蔥油雞
蒸雞のねぎドレッシング和え
Steamed Chicken with Spring
onion dressing
259.-
222
八寶菜
八宝菜
Chop Suey
289.-
223
雪菜毛豆肉絲
豚肉と枝豆と高菜の炒め物
Stir-fried Pork and Green Soybeans
with Pickled Chinese Cabbage
199.-
225
224
229.魚香肉絲
ユィシャンロウス(細切り豚肉の甘辛炒め)
Stir-fried Shredded Pork with Sweet & Chili
225
韓國辣白菜豬肉煲
Kimchi Gige with pork in stone pot
329.-
46
47
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
232
228
226
回鍋肉
ホイコーロー(豚肉の辛味炒め)
Twice Cooked Pork
229.-
227
酢豚
酢豚
Sweet and sour Pork
189.226
228
229.青椒牛肉絲
ピーマン炒め細切り牛肉
Stir-fried Shredded beefwith Green Pepper
229
蠔油牛肉
牛肉のオイスターソース炒め
Stir-fried Beef with Oyster sauce
219.-
230
230
289.蔥爆羊肉
ラム肉と長葱の炒め物
Stir-fried Lamb and Leeks with Ginger
231
孜然羊肉
ラム肉のクミン炒め
Stir-fried Lamb with Cumin
289.-
232
麻婆豆腐
麻婆豆腐
Mapo Tofu
199.-
231
48
49
244
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
233
236
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
233
小蝦蒸蛋
小海老入茶碗蒸し
Steamed Eggs with Shrimps
229.-
234
番茄雞蛋
トマトと卵の炒め物
Scrambled Egg with Tomato
189.-
235
韭菜煎蛋
ニラ玉
Chives Omelet
189.-
236
魚香茄子煲
マーボー茄子
Eggplant and Pork mincemeat
with Garlic Sauce
269.-
241
SEAFOOD
241
349.菠蘿蝦仁炒飯
パイナップルエビチャーハン
Fried rice with shrimps in pineapple
242
蝦玉
えび玉
Shrimps Omelet
229.-
243
蟹玉
かに玉
Crabmeat Omelet
209.247
244
龙井虾仁
199.龍井エビ
Shrimps with green tea “Longjing”
245
海鮮豆腐煲
海鮮と豆腐のスープ
Seafood and Tofu Soup
399.-
246
蒜泥大蝦
海老ニンニク炒め
Stir-fried Shrimp with Garlic
399.-
247
辣汁蝦
海老チリ
Shrimp with Chili Sauce
399.-
248
449.椒鹽大蝦
海老唐揚げ Deep fried Prawns in JIAO-YAN Style (10 pcs)
248
50
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
250
252
51
250
香辣螃蟹
スパイシー蟹
Spicy Crab in Guang-Dong Style
251
249.雪菜魷魚
イカと高菜の炒め物
Stir-fried Squid with Pickled Chinese Cabbage
252
青椒魷魚
イカとピーマン炒め物
Stir-fried Squid and Green Paprika
269.-
253
蔥絲多寶魚
ひらめ
Steamed Flatfish with Spring Onions
699.-
254
海鮮鍋巴
海鮮とおこげ
Seafood with Rice Crusts
329.-
255
淡菜 / 海虹
ムール貝
Mussels
589.-
255
598.-
253
52
53
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
261
271
NUDDLES
VEGETABLES
271
海鮮炒麵
海鮮燒きそば
Seafood Fried Noodles
199.-
272
炸面
あんかけ揚げ中華そば
Fried Noodles
249.-
273
199.炸醬麵
ジャージャー面
Noodles in Soybean Sauce
274
素菜湯麵
野菜ラーメン
Vegetable Noodle Soup
169.-
275
四川湯麵
四川ラーメン
Seafood Noodle Soup
199.-
276
牛肉麵
牛肉ラーメン
Beef Noodle Soup
189.-
277
烏冬湯麵
199.海鮮うどん
Seafood Udon Noodle Soup
278
担担麵
担担麵
Spicy Noodles
262
265
261
青剛菜(CHINZENSAI)
チンゲンサイ
Baby Bok Choy
262
空心菜
ヨウサイ
Stir-fried Chinese Water spinach
199.-
芥菜
カラシ菜の炒め物
Stir-fried Mustard Greens
179.-
酸辣土豆絲
土豆丝 ジャガイモの千切り
Sour and hot shredded potato
179.-
263
264
266
265
266
189.-
四季豆(豬肉末)
239.インゲン豆と豚肉炒め
Stir-fried String Beans with Minced Pork
蒜泥西蘭花
ブロッコリーのニンニク炒め
Stir-fried Broccoli with Garlic
179.-
199.-
275
276
54
55
285
ORIGINÁLNÍ
ČÍNA
283
RICE
281
天津飯
天津飯
Tianjin Egg Rice
169.-
282
中華飯
中華飯
Chinese Style Rice
179.-
283
海鮮炒飯
海鮮チャーハン
Seafood Fried Rice
199.-
284
夏威夷炒飯
ハワイチャーハ
Hawai fried rice
199.-
284
285
329.石鍋拌飯
ビビンバ Bibim Bap (Korean Dish)
Korean Mixed Rice
L5
MACAO & Wok
SPECIAL MENU FOR
L1
L2
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao
Voňavá křehká kachna / Crispy duck
Rýže / Rice
Dezert / Dessert
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Osm pokladů / Eight treasures
Voňavé křehké kuře / Crispy chicken
Rýže / Rice
Dezert / Dessert
L3
L4
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao
Voňavá křehká kachna / Crispy duck
Vepřové ve sladkokyselé omáčce
/ Pork with sweet and sour sauce
Hovězí se zeleninou
/ Beef with vegetables
Rýže / Rice
Dezert / Dessert
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Osm pokladů / Eight treasures
Voňavé křehké kuře / Crispy chicken
Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables
Ryba ve sladkokyselé omáčce
/ Fish with sweet and sour sauce
Rýže / Rice
Dezert / Dessert
L6
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao
Voňavá křehká kachna / Crispy duck
Vepřové ve sladkokyselé omáčce
/ Pork with sweet and sour sauce
Hovězí se zeleninou / Beef with vegetables
Smažené krevety / Fried shrimps
Rýže se zeleninou / Rice with vegetables
Dezert / Dessert
L7
L8
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao
Voňavá křehká kachna / Crispy duck
Vepřové ve sladkokyselé omáčce
/ Pork with sweet and sour sauce
Hovězí se zeleninou / Beef with vegetables
Smažené krevety / Fried shrimps
Kuře s červeným kari a kkokosovým mlékem
/ Chicken with red curry and coconut milk
Rýže se zeleninou / Rice with vegetables
Dezert / Dessert
L9
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Osm pokladů / Eight treasures
Voňavé křehké kuře / Crispy chicken
Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables
Ryba ve sladkokyselé omáčce
/ Fish with sweet and sour sauce
Hovězí s brokolicí / Beef with broccoli
Rýže se zeleninou / Rice with vegetables
Dezert / Dessert
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Pekingská kachna / Beijing duck
Vepřové ve sladkokyselé omáčce
/ Pork with sweet and sour sauce
Osm pokladů / Eight treasures
Rýže se zeleninou / Rice with vegetables
Dezert / Dessert
Pikantní polévka nebo jarní závitek
/ Hot and sour soup or spring rolls
Salát / Salad
Osm pokladů / Eight treasures
Voňavé křehké kuře / Crispy chicken
Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables
Ryba ve sladkokyselé omáčce
/ Fish with sweet and sour sauce
Hovězí s brokolicí / Beef with broccoli
Kalamáry a lá S-čchuan / Sichuan squid
Rýže se zeleninou / Rice with vegetables
Dezert / Dessert
Nápoje
39.39.35.45.125.149.35.39.45.65.75.-
59.39.39.39.39.69.45.49.65.65.75.79.-
29.39.45.49.75.39.-
DRINK
Coca Cola, Coca Cola Light,
49.49.49.89.79.59.75.75.145.95.-
55.55.59.59.59.89.89.89.89.319.-
(illy)
(illy)
(illy)
(illy)
45.59.69.59.69.269.-
55.89.155.89.89.99.89.-
125.179.279.-
Vinný lístek
Wines
Rozlévaná vína jakostní 2 dcl
White, Red wine 2 dcl
Bíla / White
59,- Chardonnay
Červená / Red
59,- Modrý Portugal Blue Portugal
59,- Rosé
Odrrůdová vína jakostní 0.75 l.
White wine 0.75 l.
Bíla / White
255,- Rulandské šedé Pinot Gris
288,- Tramín Červený - polosuché Traminer - semi dry
Odrůdová vína jakostní 0.75 l.
Red wine 0.75 l.
Červená / Red
235,- Modrý Portugal Blue Portugal
288,- Cabernet Sauvignon
Ročníková vána jakostní
Rosé wine 0.75 l.
Růžová / Rose
310,- Frankovka rosé
Přívlastková vína 0.75 l. Special wine
Bílá / White
360,- Neuburské pozdní sběr - Macao & Wok
Neubueger late harvest - Macao & Wok
505,- Chardonnay pozdní sběr
Chardonnay late harvest
545,- Sauvignon pozdní sběr
Sauvignon late harvest
Červená / Red
405,- Zweigeltrebe pozdní sběr - Macao & Wok
Zweigeltrebe late harvest - Macao & Wok
438,- Rulandské modré pozdní sběr
Pinot Noir late harvest
Sekty 0.75 l. Sparkling wine 0.75 l.
558,- Sekt Lechovice - Brut
Sparkling wine Lechovice - Brut
Argentinská vína 0.75 l.
Argentine wine 0.75 l.
Oblast Mendoza Jean Bousquet - Premium
Area Of Mendoza Jean Bousquet - Premium
588,- Premium Torrontes - Chardonnay
Premium Torrontes - Chardonnay
899,- Reserva Chardonnay - Pinot Gris
Reserva Chardonnay - Pinot Gris
Jean Bousquet Reserva Jean Bousquet Reserva
588,- Premium Malbec
899,- Reserva Pinot Noir
M18
M4
DENNÍ MENU
M15
M7
M22
M16
M17
M18
M9
M1
M19
M23
M20
M2
M21
M3
M22
M24
M10
M4
M23
M24
M12
M25
M27
M5
M6
M26
M7
M27
M8
M28
M9
M29
M10
M30
M11
M31
M28
M13
M12
M14
M32
M13
M33
M14
M30
M31
M34
M34
M35
M36
M37
M35
M38
M39
M37
M36
M38
M39
= ŠEFKUCHAŘ DOPORUČUJE
= SPECIALITY RESTAURACE
MACAO
& WOK
Truhlářská 3, Prague 1
Reservation on phone/fax:
+ 420 222 316 093
Mobile: +420 773 568 856
Centrum Černý Most (nákupní centrum)
Chlumecká 765/6, Prague 9
Tel: +420 222 316 093
www.macaorestaurant.cz
www.sumosushi.cz