Jídelní lístek

Transkript

Jídelní lístek
1ks
Utopenec "Pikant" s cibulí, peèivo
39 Kè
Pickled sausage, bread / Eingelegte Würste mit Zwiebeln, Gebäck
150g
Domácí tlaèenka s cibulí a octem/hoøèicí, peèivo
39 Kè
Home-made headcheese with onions in vinegar bread /
Hausgemachte Presswurst mit Essigzwiebeln/Senf, Gebäck
100g
Uzený domácí bùèek s hoøèicí a køenem, peèivo
35 Kè
Home-made brisket of pork with mustard and horseradish, bread /
Hausgemachter geräucherter Bauchspeck mit Senf und Meerrettich, Gebäck
1ks
Nakládaný hermelín v oleji s cibulí a feferonkou, peèivo
1pc/1St. Marinated Hermelin cheese, bread /
57 Kè
Eingelegter Camembert-Käse mit Zwiebeln und Pfefferoni, Gebäck
1 pár
Párek jemný s hoøèicí/keèupem, peèivo
29 Kè
A pair of Frankfurters with mustard or ketchup, bread /
Feine Würstchen mit Senf/Ketchup, Gebäck
1ks
Topinka s ïábelskou smìsí a sýrem
1pc/1St. Devil's toast / Teufelstoast mit Käse
45 Kè
1ks
Topinka s èesnekem
1pc/1St. Garlic toast / Knoblauchtoast
10 Kè
Drš2ková, peèivo
35 Kè
250ml
Tripe soup, bread / Kuttelflecksuppe, Gebäck
dále dle denní nabídky
see daily offer / nach dem täglichen Angebot
1ks
Peèená kachna
min.2kg èervené a bílé zelí, drbáky, houskový a bramborový knedlík/pro 4 osoby/
Roast duck, red cabbage and white sauerkraut, white bread and potatoe dumplings /4 people/
Bratente, Rot- und Weisskraut, Semmel- und Kartoffelknödel /4 Personen/
580 Kè
1ks
Peèená husa
min.3kg èervené a bílé zelí, drbáky, houskový a bramborový knedlík/pro 4 osoby/
Roast goose, red cabbage and white sauerkraut, white bread and potatoe dumplings /4 people/
Gänsebraten, Rot- und Weisskraut, Semmel- und Kartoffelknödel /4 Personen/
895 Kè
(pouze na objednávku 24hodin pøedem)
350g
Pikantní køupavé kuøe na zeleninovém salátì (150g)
135 Kè
Spicy crunchy chicken with vegetables salad / Pikantes knuspriges Hähnchen mit Gemüsesalat
300g
Zeleninový salát s kuøecím masem a dresingem a bagetkou (150g)
125 Kè
Vegetable salad with chicken and dressing and baget / Gemüsesalat mit Hühnerfleisch und
Dressing und Baguette
250g
Smìs listových salátù s mozzarellou, èerstvými rajèaty a bagetkou
89 Kè
Fresh Tomato and Mozzarella Salad with baget /
Frischen Tomaten und Mozzarella Salat mit baget
300g
Øecký salát s olivami
75 Kè
Greek salad with olives / Griechischer Salat mit Oliven
250g
Šopský salát
55 Kè
Vegetable salad with Balkan white cheese / Schopsalat
250g
Zeleninový salát s èesnekovým dresingem
49 Kè
Vegetable salad with garlic dressing / Gemüsesalat mit Knoblauch-Dressing
150g
Rajèatový salát s cibulkou
25 Kè
Tomato salad / Tomatensalat mit Zwiebeln
150g
Okurkový salát
25 Kè
Cucumber salad / Gurkensalat
150g
Kysané zelí
Sauerkraut / Sauerkraut
18 Kè
70g
Kuøecí plátek pøírodní, hranolky /bramborová kaše/ 100g
75 Kè
Chicken steak, french fries or mashed potatoes/Hühnersteak, Pommes Frites oder Kartoffelpüree
70g
Kuøecí øízeèek smaāený, hranolky /bramborová kaše/ 100g
75 Kè
Fried chicken schnitzel, french fries or mashed potatoes/Hühnerschnitzel, Pommes Frites oder Kartoffelpüree
250g
Šišky plnìné mákem
75 Kè
Potato buns with poppy / Kartoffelnocken gefüllt mit Mohn
300g
Bramborové noèky Sorrentino /rajèata, lilek, cuketa, èesnek, parmazán/
89 Kè
Gnocchi Sorrentino (tomatoes, eggplant, zucchini, garlic, parmesan)
120g
Smaāený eidam
75 Kè
Fried Edam cheese / Bratkäse
100g
Smaāený hermelín
75 Kè
Fried curd cheeses / Panierter Hermelin
300g
Zapeèené americké brambory s brokolicí a sýrovou omáèkou
85 Kè
Baked home fries with broccoli and cheese sauce/ Überbäkst Bratkartoffeln mit Brokkoli und Käsesauce
250g
Grilovaná zelenina /paprika, cibule, cuketa, lilek/
75 Kè
Grilled vegetables (pepper, onion, zucchini) / Gemüse vom Grill (Paprika, Zucchini, Zwiebel)
4ks
Bramboráèky se zelím
45 Kè
Potato pancakes with sauerkraut / Kartoffelpuffer mit Sauerkraut
200g
Pstruh na másle /10g navíc = 3,-/
109 Kè
Trout braised in butter (every extra 10g...3 CZK)/Forelle mit Butter gebraten (weitere 10g...3 CZK)
150g
Smaāené rybí filé exclusiv
85 Kè
Breaded fish fillet exclusive / Paniertes Fischfilet exclusive
Moøská ryba dle nabídky
Sea fish of the offer / Seefische der Speisekarte
-
Kè
180g
Kuøecí prsa plnìná mozzarellou a pršutem (150g)
105 Kè
Chicken pocket with mozzarella and prosciutto / Hühnchentasche gefüllt mit Mozzarella und Prosciutto
200g
Kuøecí soté /fazolky, āampiony, paprika a smetana/ (150g)
105 Kè
74
89 Kè
62
89 Kè
62
125 Kè
88
85 Kè
60
Chicken sauté (beans, mushrooms, peppers and cream) / Hühnchen sauté
150g
Smaāený kuøecí øízek
Fried chicken schnitzel / Hühnerschnitzel
250g
Marinovaná kuøecí køidélka (chilli omáèka)
Spicy chicken wings (chili sauce) / Hähnchenflügel (Chilisoße)
300g
Bramborové noèky s kuøecím masem, špenátem a sýrovou omáèkou (100g)
Gnocchi with chicken meat, spinach and cheese sauce
Kartoffelnocken mit Hühnerfleisch Spinat und Käsesauce
150g
*
*
Steak z kuøecích prsíèek
Chicken steak / Hühnersteak
Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen:
Lišková omáèka
25 Kè
Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce
Sýrová omáèka
18 Kè
Cheese sauce / Käsesauce
Pepøová omáèka
18 Kè
Pepper sauce / Pfeffersauce
Brusinková omáèka
18 Kè
Cranberry sauce / Preiselbeersauce
Doporuèujeme:
Steak z kuøecích prsíèek se sýrovou omáèkou a americkým bramborem
Chicken steak with cheese sauce and home fries
Hühnersteak mit Käsesauce und Bratkartoffeln
135 Kè
150g
Smaāený vepøový øízek
89 Kè
62
125 Kè
88
135 Kè
95
169 Kè
118
Fried pork schnitzel, Schweineschnitzel
250g
Vepøová smìs "Kocanda" (150g)
Pork mix "Kocanda" / Schweinegemisch "Kocanda"
150g
Medailonky z vepøové panenky se slaninovými lupínky a pepø. omáèkou
Pork tenderloin with crunchy bacon and pepper sauce
Schweinelende mit Speckblättchen und Pfeffersauce
250g
Grilovaná vepøová panenka nadívaná sušenými rajèaty a parmazánem(200g)
Grilled pork tenderloin stuffed with dried tomatoes and parmazzan
Gegrillte Schweinelende gefüllt mit Trockentomaten und Parmesan
600g
Grilované vepøové koleno, hoøèice, køen, kozí rohy, peèivo
(100g navíc 12 Kè)
125 Kè
Grilled pork knuckle (every extra 100g - 12 CZK) / Gegrillte Eisbein (weitere 100g - 12 CZK)
doba pøípravy cca 1 hod. / preparation time c. 1 hour / Enrichtzeit zirka 1 Std.
450g
Grilovaná marinovaná vepøová āebra, peèivo
chilli omáèka nebo hoøèice s køenem
115 Kè
81
95 Kè
67
130 Kè
91
Grilled marinated pork ribs, bread - (chili sauce x mustard, horseradish)
Gegrillte marinierte Rippchen, Brot - (Chilisoße x Senf, Meerrettich)
200g
*
*
200g
*
Vepøový steak
Pork steak / Schweinesteak
Grilovaná vepøová panenka
Grilled pork tenderloin / Gegrillte Schweinelende
Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen:
Lišková omáèka
25 Kè
Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce
Sýrová omáèka
18 Kè
Cheese sauce / Käsesauce
Pepøová omáèka
18 Kè
Pepper sauce / Pfeffersauce
Brusinková omáèka
18 Kè
Cranberry sauce / Preiselbeersauce
Doporuèujeme:
Grilovaná vepøová panenka s liškovou omáèkou a bramboráèky (4ks)
Grilled pork tenderloin with chanterelle sauce and potato pancake
Gegrillte Schweinelende mit Pfifferlingsauce und Kartoffelpuffer
187 Kè
200g
Rumpsteak s moøskou hrubozrnnou solí a olivovým olejem
195 Kè
137
165 Kè
116
Rumpsteak with coarse-grained sea salt (rare, medium, well done)
Rumpsteak mit grobkörnigem Meersalz
150g
Hovìzí medailonky s fazolkami
Beef tournedo with green beans / Rindfleisch-Tournedo mit Bohnen
100g
Tatarský biftek, 6ks topinek, èesnek
135 Kè
Tartar steak, 6 pc of toast, garlic / Tatarbeefsteak, 6 St. Brotschnitte, Knoblauch
200g
*
*
Rumpsteak (krvavý, narùāovìlý, propeèený)
190 Kè
Rumpsteak (rare, medium, well done)
Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen:
Lišková omáèka
25 Kè
Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce
Sýrová omáèka
18 Kè
Cheese sauce / Käsesauce
Pepøová omáèka
18 Kè
Pepper sauce / Pfeffersauce
Brusinková omáèka
18 Kè
Cranberry sauce / Preiselbeersauce
Doporuèujeme:
Rumpsteak s pepøovou omáèkou a belgickými bramborovými lupínky
Rumpsteak with pepper sauce and belgian potato chips
Rumpsteak mit Pfeffersauce und Belgische Kartoffel Chips
243 Kè
133
1ks
Dìtský pohár se zmrzlinou, šlehaèkou a lentilkami
49 Kè
Childrens sundae with whipped cream and candy
Kinderbecher mit Eis, Sahne und Schoko-Linsen-Bonbons
1ks
Ovocný pohár se zmrzlinou, šlehaèkou a polevou
49 Kè
Fruit sundae with whipped cream and frosing / Eisbecher mit Obst, Schlagsahne und Schmelz
1ks
Horké maliny se zmrzlinou a šlehaèkou
55 Kè
Hot raspberries with ice-cream and whipped cream, Heiße Himbeeren mit Eis und Schlagsahne
2ks
Palaèinka s marmeládou
35 Kè
Pancake with jam, Palatschinke mit Marmelade
1ks
Palaèinka s ovocem, zmzlinou, šlehaèkou a èokoládovou polevou
49 Kè
Pancake with fruit, ice-cream and whipped cream / Palatschinke mit Obst, Eis, Schlagsahne und Schokolade
1ks
Zmrzlina vanilková, èokoládová, jahodová /1 kopeèek/
12 Kè
Ice-cream - vanilla, chocolate, strawberry (1 scoop) / Eis: Vanille, Schokolade, Erdbeere (1 Kugel)
1ks
Medovník
Medovník honey cake / Honigkuchen Medovník
45 Kè
200g
200g
170g
170g
170g
200g
1ks
160g
150g
1ks
1ks
Vaøené brambory s máslem / Boiled potatoes with butter / Gekochte Kartoffel mit Butter
Š2ouchané brambory / Crushed potatoes / Gestampfte Kartoffel
Hranolky / French fries / Pommes Frites
Americké brambory / Home fries / Bratkartoffeln
Belgické bramborové lupínky / Belgian potato chips / Belgische Kartoffel Chips
Bramborová kaše / Mashed potatoes / Kartoffelpüree
Bramboráèek / Potato pancake / Kartoffelpuffer
Dušená rýāe / Rice / Reis
Zelené fazolky se slaninou / Green beans with bacon / Grüne Bohnen mit Speck
Bramborový knedlík/Potato dumpling/Kartoffelknödel
Houskový knedlík / White bread dumpling / Semmelknödel
25
30
30
30
35
30
10
25
45
5
3
1ks
1ks
Rohlík / Roll / Croissant / Chléb / Bread / Brot
Opeèená bagetka/ Baked baguette / Gerostetes baguette
5 Kè
12 Kè
50ml
30ml
1 porce
1 porce
1 porce
50g
Tatarka / Tartar sauce / Tatarensoße
Keèup / Ketchup / Ketchup
Hoøèice / Mustard / Senf
Køen / Horseradish / Meerrettich
Chilli omáèka / Chili sauce / Chilisoße
Kyselá okurka / Gherkin / Saure Gurke
15
12
7
10
12
10
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Kè
Za polovièní porci úètujeme 70% z ceny pokrmu
At half portion we account 70% of the dish price / Für eine halbe Portion berechnen wir 70% des Preises
Hmotnost masa je uvedena v syrovém stavu. Ve smìsích a salátech je podíl syrového masa uveden v
závorce.
Weight of meat is stated in raw state / Fleischgewicht wird im Rohzustand angegeben
18
21
21
21
25
21
18
32
Jídelní a nápojový lístek
Menu
poslední objednávky na jídlo pøijímáme
ne - èt
do 20.30h
pá - so
do 21.30h
Za polovièní porci úètujeme 70% z ceny pokrmu
At half portion we account 70% of the dish price / Für eine halbe Portion berechnen wir 70% des Preises
Hmotnost masa je uvedena v syrovém stavu.
Ve smìsích a salátech je podíl syrového masa uveden v závorce.
Weight of meat is stated in raw state / Fleischgewicht wird im Rohzustand angegeben