Jídelní lístek
Transkript
Jídelní lístek
1ks Utopenec "Pikant" s cibulí, peèivo 39 Kè Pickled sausage, bread / Eingelegte Würste mit Zwiebeln, Gebäck 150g Domácí tlaèenka s cibulí a octem/hoøèicí, peèivo 39 Kè Home-made headcheese with onions in vinegar bread / Hausgemachte Presswurst mit Essigzwiebeln/Senf, Gebäck 100g Uzený domácí bùèek s hoøèicí a køenem, peèivo 35 Kè Home-made brisket of pork with mustard and horseradish, bread / Hausgemachter geräucherter Bauchspeck mit Senf und Meerrettich, Gebäck 1ks Nakládaný hermelín v oleji s cibulí a feferonkou, peèivo 1pc/1St. Marinated Hermelin cheese, bread / 57 Kè Eingelegter Camembert-Käse mit Zwiebeln und Pfefferoni, Gebäck 1 pár Párek jemný s hoøèicí/keèupem, peèivo 29 Kè A pair of Frankfurters with mustard or ketchup, bread / Feine Würstchen mit Senf/Ketchup, Gebäck 1ks Topinka s ïábelskou smìsí a sýrem 1pc/1St. Devil's toast / Teufelstoast mit Käse 45 Kè 1ks Topinka s èesnekem 1pc/1St. Garlic toast / Knoblauchtoast 10 Kè Drš2ková, peèivo 35 Kè 250ml Tripe soup, bread / Kuttelflecksuppe, Gebäck dále dle denní nabídky see daily offer / nach dem täglichen Angebot 1ks Peèená kachna min.2kg èervené a bílé zelí, drbáky, houskový a bramborový knedlík/pro 4 osoby/ Roast duck, red cabbage and white sauerkraut, white bread and potatoe dumplings /4 people/ Bratente, Rot- und Weisskraut, Semmel- und Kartoffelknödel /4 Personen/ 580 Kè 1ks Peèená husa min.3kg èervené a bílé zelí, drbáky, houskový a bramborový knedlík/pro 4 osoby/ Roast goose, red cabbage and white sauerkraut, white bread and potatoe dumplings /4 people/ Gänsebraten, Rot- und Weisskraut, Semmel- und Kartoffelknödel /4 Personen/ 895 Kè (pouze na objednávku 24hodin pøedem) 350g Pikantní køupavé kuøe na zeleninovém salátì (150g) 135 Kè Spicy crunchy chicken with vegetables salad / Pikantes knuspriges Hähnchen mit Gemüsesalat 300g Zeleninový salát s kuøecím masem a dresingem a bagetkou (150g) 125 Kè Vegetable salad with chicken and dressing and baget / Gemüsesalat mit Hühnerfleisch und Dressing und Baguette 250g Smìs listových salátù s mozzarellou, èerstvými rajèaty a bagetkou 89 Kè Fresh Tomato and Mozzarella Salad with baget / Frischen Tomaten und Mozzarella Salat mit baget 300g Øecký salát s olivami 75 Kè Greek salad with olives / Griechischer Salat mit Oliven 250g Šopský salát 55 Kè Vegetable salad with Balkan white cheese / Schopsalat 250g Zeleninový salát s èesnekovým dresingem 49 Kè Vegetable salad with garlic dressing / Gemüsesalat mit Knoblauch-Dressing 150g Rajèatový salát s cibulkou 25 Kè Tomato salad / Tomatensalat mit Zwiebeln 150g Okurkový salát 25 Kè Cucumber salad / Gurkensalat 150g Kysané zelí Sauerkraut / Sauerkraut 18 Kè 70g Kuøecí plátek pøírodní, hranolky /bramborová kaše/ 100g 75 Kè Chicken steak, french fries or mashed potatoes/Hühnersteak, Pommes Frites oder Kartoffelpüree 70g Kuøecí øízeèek smaāený, hranolky /bramborová kaše/ 100g 75 Kè Fried chicken schnitzel, french fries or mashed potatoes/Hühnerschnitzel, Pommes Frites oder Kartoffelpüree 250g Šišky plnìné mákem 75 Kè Potato buns with poppy / Kartoffelnocken gefüllt mit Mohn 300g Bramborové noèky Sorrentino /rajèata, lilek, cuketa, èesnek, parmazán/ 89 Kè Gnocchi Sorrentino (tomatoes, eggplant, zucchini, garlic, parmesan) 120g Smaāený eidam 75 Kè Fried Edam cheese / Bratkäse 100g Smaāený hermelín 75 Kè Fried curd cheeses / Panierter Hermelin 300g Zapeèené americké brambory s brokolicí a sýrovou omáèkou 85 Kè Baked home fries with broccoli and cheese sauce/ Überbäkst Bratkartoffeln mit Brokkoli und Käsesauce 250g Grilovaná zelenina /paprika, cibule, cuketa, lilek/ 75 Kè Grilled vegetables (pepper, onion, zucchini) / Gemüse vom Grill (Paprika, Zucchini, Zwiebel) 4ks Bramboráèky se zelím 45 Kè Potato pancakes with sauerkraut / Kartoffelpuffer mit Sauerkraut 200g Pstruh na másle /10g navíc = 3,-/ 109 Kè Trout braised in butter (every extra 10g...3 CZK)/Forelle mit Butter gebraten (weitere 10g...3 CZK) 150g Smaāené rybí filé exclusiv 85 Kè Breaded fish fillet exclusive / Paniertes Fischfilet exclusive Moøská ryba dle nabídky Sea fish of the offer / Seefische der Speisekarte - Kè 180g Kuøecí prsa plnìná mozzarellou a pršutem (150g) 105 Kè Chicken pocket with mozzarella and prosciutto / Hühnchentasche gefüllt mit Mozzarella und Prosciutto 200g Kuøecí soté /fazolky, āampiony, paprika a smetana/ (150g) 105 Kè 74 89 Kè 62 89 Kè 62 125 Kè 88 85 Kè 60 Chicken sauté (beans, mushrooms, peppers and cream) / Hühnchen sauté 150g Smaāený kuøecí øízek Fried chicken schnitzel / Hühnerschnitzel 250g Marinovaná kuøecí køidélka (chilli omáèka) Spicy chicken wings (chili sauce) / Hähnchenflügel (Chilisoße) 300g Bramborové noèky s kuøecím masem, špenátem a sýrovou omáèkou (100g) Gnocchi with chicken meat, spinach and cheese sauce Kartoffelnocken mit Hühnerfleisch Spinat und Käsesauce 150g * * Steak z kuøecích prsíèek Chicken steak / Hühnersteak Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen: Lišková omáèka 25 Kè Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce Sýrová omáèka 18 Kè Cheese sauce / Käsesauce Pepøová omáèka 18 Kè Pepper sauce / Pfeffersauce Brusinková omáèka 18 Kè Cranberry sauce / Preiselbeersauce Doporuèujeme: Steak z kuøecích prsíèek se sýrovou omáèkou a americkým bramborem Chicken steak with cheese sauce and home fries Hühnersteak mit Käsesauce und Bratkartoffeln 135 Kè 150g Smaāený vepøový øízek 89 Kè 62 125 Kè 88 135 Kè 95 169 Kè 118 Fried pork schnitzel, Schweineschnitzel 250g Vepøová smìs "Kocanda" (150g) Pork mix "Kocanda" / Schweinegemisch "Kocanda" 150g Medailonky z vepøové panenky se slaninovými lupínky a pepø. omáèkou Pork tenderloin with crunchy bacon and pepper sauce Schweinelende mit Speckblättchen und Pfeffersauce 250g Grilovaná vepøová panenka nadívaná sušenými rajèaty a parmazánem(200g) Grilled pork tenderloin stuffed with dried tomatoes and parmazzan Gegrillte Schweinelende gefüllt mit Trockentomaten und Parmesan 600g Grilované vepøové koleno, hoøèice, køen, kozí rohy, peèivo (100g navíc 12 Kè) 125 Kè Grilled pork knuckle (every extra 100g - 12 CZK) / Gegrillte Eisbein (weitere 100g - 12 CZK) doba pøípravy cca 1 hod. / preparation time c. 1 hour / Enrichtzeit zirka 1 Std. 450g Grilovaná marinovaná vepøová āebra, peèivo chilli omáèka nebo hoøèice s køenem 115 Kè 81 95 Kè 67 130 Kè 91 Grilled marinated pork ribs, bread - (chili sauce x mustard, horseradish) Gegrillte marinierte Rippchen, Brot - (Chilisoße x Senf, Meerrettich) 200g * * 200g * Vepøový steak Pork steak / Schweinesteak Grilovaná vepøová panenka Grilled pork tenderloin / Gegrillte Schweinelende Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen: Lišková omáèka 25 Kè Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce Sýrová omáèka 18 Kè Cheese sauce / Käsesauce Pepøová omáèka 18 Kè Pepper sauce / Pfeffersauce Brusinková omáèka 18 Kè Cranberry sauce / Preiselbeersauce Doporuèujeme: Grilovaná vepøová panenka s liškovou omáèkou a bramboráèky (4ks) Grilled pork tenderloin with chanterelle sauce and potato pancake Gegrillte Schweinelende mit Pfifferlingsauce und Kartoffelpuffer 187 Kè 200g Rumpsteak s moøskou hrubozrnnou solí a olivovým olejem 195 Kè 137 165 Kè 116 Rumpsteak with coarse-grained sea salt (rare, medium, well done) Rumpsteak mit grobkörnigem Meersalz 150g Hovìzí medailonky s fazolkami Beef tournedo with green beans / Rindfleisch-Tournedo mit Bohnen 100g Tatarský biftek, 6ks topinek, èesnek 135 Kè Tartar steak, 6 pc of toast, garlic / Tatarbeefsteak, 6 St. Brotschnitte, Knoblauch 200g * * Rumpsteak (krvavý, narùāovìlý, propeèený) 190 Kè Rumpsteak (rare, medium, well done) Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen: Lišková omáèka 25 Kè Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce Sýrová omáèka 18 Kè Cheese sauce / Käsesauce Pepøová omáèka 18 Kè Pepper sauce / Pfeffersauce Brusinková omáèka 18 Kè Cranberry sauce / Preiselbeersauce Doporuèujeme: Rumpsteak s pepøovou omáèkou a belgickými bramborovými lupínky Rumpsteak with pepper sauce and belgian potato chips Rumpsteak mit Pfeffersauce und Belgische Kartoffel Chips 243 Kè 133 1ks Dìtský pohár se zmrzlinou, šlehaèkou a lentilkami 49 Kè Childrens sundae with whipped cream and candy Kinderbecher mit Eis, Sahne und Schoko-Linsen-Bonbons 1ks Ovocný pohár se zmrzlinou, šlehaèkou a polevou 49 Kè Fruit sundae with whipped cream and frosing / Eisbecher mit Obst, Schlagsahne und Schmelz 1ks Horké maliny se zmrzlinou a šlehaèkou 55 Kè Hot raspberries with ice-cream and whipped cream, Heiße Himbeeren mit Eis und Schlagsahne 2ks Palaèinka s marmeládou 35 Kè Pancake with jam, Palatschinke mit Marmelade 1ks Palaèinka s ovocem, zmzlinou, šlehaèkou a èokoládovou polevou 49 Kè Pancake with fruit, ice-cream and whipped cream / Palatschinke mit Obst, Eis, Schlagsahne und Schokolade 1ks Zmrzlina vanilková, èokoládová, jahodová /1 kopeèek/ 12 Kè Ice-cream - vanilla, chocolate, strawberry (1 scoop) / Eis: Vanille, Schokolade, Erdbeere (1 Kugel) 1ks Medovník Medovník honey cake / Honigkuchen Medovník 45 Kè 200g 200g 170g 170g 170g 200g 1ks 160g 150g 1ks 1ks Vaøené brambory s máslem / Boiled potatoes with butter / Gekochte Kartoffel mit Butter Š2ouchané brambory / Crushed potatoes / Gestampfte Kartoffel Hranolky / French fries / Pommes Frites Americké brambory / Home fries / Bratkartoffeln Belgické bramborové lupínky / Belgian potato chips / Belgische Kartoffel Chips Bramborová kaše / Mashed potatoes / Kartoffelpüree Bramboráèek / Potato pancake / Kartoffelpuffer Dušená rýāe / Rice / Reis Zelené fazolky se slaninou / Green beans with bacon / Grüne Bohnen mit Speck Bramborový knedlík/Potato dumpling/Kartoffelknödel Houskový knedlík / White bread dumpling / Semmelknödel 25 30 30 30 35 30 10 25 45 5 3 1ks 1ks Rohlík / Roll / Croissant / Chléb / Bread / Brot Opeèená bagetka/ Baked baguette / Gerostetes baguette 5 Kè 12 Kè 50ml 30ml 1 porce 1 porce 1 porce 50g Tatarka / Tartar sauce / Tatarensoße Keèup / Ketchup / Ketchup Hoøèice / Mustard / Senf Køen / Horseradish / Meerrettich Chilli omáèka / Chili sauce / Chilisoße Kyselá okurka / Gherkin / Saure Gurke 15 12 7 10 12 10 Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Kè Za polovièní porci úètujeme 70% z ceny pokrmu At half portion we account 70% of the dish price / Für eine halbe Portion berechnen wir 70% des Preises Hmotnost masa je uvedena v syrovém stavu. Ve smìsích a salátech je podíl syrového masa uveden v závorce. Weight of meat is stated in raw state / Fleischgewicht wird im Rohzustand angegeben 18 21 21 21 25 21 18 32 Jídelní a nápojový lístek Menu poslední objednávky na jídlo pøijímáme ne - èt do 20.30h pá - so do 21.30h Za polovièní porci úètujeme 70% z ceny pokrmu At half portion we account 70% of the dish price / Für eine halbe Portion berechnen wir 70% des Preises Hmotnost masa je uvedena v syrovém stavu. Ve smìsích a salátech je podíl syrového masa uveden v závorce. Weight of meat is stated in raw state / Fleischgewicht wird im Rohzustand angegeben