ZDE. - Restaurant Buena Vista

Transkript

ZDE. - Restaurant Buena Vista
WWW.RESTAURANT-BUENA-VISTA.CZ
Předkrmy / Appetizers
70 g Losos naložený v marinádě z červené řepy, sóji a vodky
podávaný s fenyklo-bramborovým pyré4, 6, 7
70 g Salmon marinated in mixture of beet root, soya sauce and vodka
served with fennel-potato purée4, 6, 7
149 Kč
80 g Variace českých ryb nejen z naší udírny s koprovým krémem
a piniovými oříšky1, 3, 4, 7
80 g Variations of Czech fishes not only from our smokehouse
with dill dip and pine nuts1, 3, 4, 7
129 Kč
80 g Domácí mozaika z husích jater a jarní zeleniny podávaná s rozpečenou bagetou7, 9, 12
80 g Home-made mosaic of goose liver and spring vegetable served with crispy baguette7, 9, 12
129 Kč
120 g Variace uzených mas z naší udírny, doplněná o strouhaný křen, nakládanou zeleninu
a kouskem čerstvého kozího sýru, podávaná s domácím chlebem1, 3, 7
120 g Variation of smoked meats from our smokehouse supplemented with grated horseradish,
pickles and piece of fresh goat cheese served with home-made bread1, 3, 7
139 Kč
50 g Tatarský biftek z pravé svíčkové (již namíchaný)
podávaný s topinkami, česnekem a kapari1, 3, 9, 10
50 g Sirlion tartar beef (already mixed) served with toasts, garlic and capari1, 3, 9, 10
149 Kč
Polévky / Soups
0,25 l Hráškový krém s čerstvým kozím sýrem a medvědím česnekem1, 3, 7, 9, 12
0,25 l Cream of peas with fresh goat cheese and wild garlic1, 3, 7, 9, 12
75 Kč
0,25 l Consommé z volského žebra s masem, nudlemi a krájenou zeleninou1, 3, 9
0,25 l Ox rib consommé with meat, noodles and vegetables1, 3, 9
75 Kč
0,25 l Polévka velouté s masovým knedlíčkem, houbami, cibulí a křepelčím vejcem1, 3, 6, 7, 9
0,25 l Velouté soup with meat dumpling, mushrooms, onion and quail egg1, 3, 6, 7, 9
90 Kč
Pasty a risotta / Pasta and risotto
300 g Domácí ravioli plněné směsí vepřového a krůtího masa
s rajčatovou omáčkou a gorgonzolou1, 3, 7, 9, 12
300 g Home-made ravioli filled with mixture of pork and turkey meat
with tomato sauce and gorgonzola cheese1, 3, 7, 9, 12
169 Kč
300 g Domácí tagliatelle podávané s nastrouhaným lanýžem1, 3, 7
300 g Home-made tagliatelle served with grated black truffles1, 3, 7
249 Kč
300 g Domácí tmavé gnocchi s křupavou slaninou a chřestem1, 3, 12
300 g Home-made dark gnocchi with crispy bacon and asparagus1, 3, 12
169 Kč
Saláty / Salads
300 g Salát z rukoly a polníčku s plátky v naší udírně uzeného kachního prsíčka,
brusinkami a pomerančem1, 3, 6, 12
300 g Salad of rocket and lamb´s lettuce with slices of home-made smoked duck breast
with cranberries and oranges1, 3, 6, 12
199 Kč
250 g Zeleninový salát z pečené červené cibule zakápnutý olivovým olejem
podávaný se sýrem stilton, krutony a na přání s pancettou7, 12
250 g Vegetable salad with baked red onion topped with olive oil
served with stilton cheese, croutons and, if whished, pancetta7 ,12
169 Kč
250 g Listový salát s podávaný s uzeným uhořem z naší udírny,
křepelčím vejcem a ředkvičkami1, 3, 4, 7, 12
250 g Leaves salad served with smoked eel from our smokehouse,
quail eggs and radish1, 3, 4, 7, 12
199 Kč
Hlavní chody / Main courses
150 g Smažený candát v trojobalu podávaný s mrkvovo-celerovým pyré1, 3, 4, 6, 7, 9
150 g Breaded pikeperch fillets served with carrot-celery purée1, 3, 4, 6, 7, 9
289 Kč
150 g Pečený losos podávaný s opékanými brambory, ovocným relish s mátou
a servírovaný s malým salátkem z klíčků4, 7
150 g Baked salmon served with roasted potatoes, fruit relish with mint
and accompanied by small sprout salad4, 7
289 Kč
150 g Pečená kachní prsíčka doprovázená hrachovo-špenátovým krémem,
omáčkou demi-glace s pivem a podávaná s bramborovým fondantem1, 3, 7, 9, 12
150 g Roast duck breasts with pea-spinach cream, demi-glace sauce with beer,
served with potato fondant1, 3, 7, 9, 12
249 Kč
150 g Kuřecí prsíčko Buena Vista se zeleninou orestovanou
na pánvi wok podávané se salsou chimichuri
150 g Chicken breast Buena Vista with wok vegetable
and served with chimichuri sauce
189 Kč
200 g Jelení hřbet v houbové krustě doprovázený pečenou hruškou,
chatní z lesního ovoce a bramborovým suflé1, 3, 6, 7, 12
200 g Deer hump in mushroom crust supplemented with baked pear,
forest fruit chutney and potato soufflé1, 3, 6, 7, 12
369 Kč
200 g Jehněčí panenka balená ve slanině se smetanovou kapustou
a houbovým ragů na polentě doprovázená paprikovým pyré7, 12
200 g Lamb tenderloin wrapped in bacon with creamy cabbage
and mushroom ragout on polenta served with pepper purée7, 12
459 Kč
300 g Telecí maso s kostí připravené na červeném víně na milánský způsob
podávané s rizotem z rýže arborio7, 12
300 g Ossobuco on red wine in Milan style
served with risotto Arborio7, 12
279 Kč
200 g Vídeňský řízek se staročeskými brambory1, 3, 6, 7
200 g Wiener schnitzel with traditional potatoes1, 3, 6, 7
219 Kč
150g Tradiční svíčková na smetaně s brusinkami, šlehanou smetanou
a variací knedlíků1, 7, 9
150g Traditional sirloin with creamy sauce and cranberries,
whipped cream and dumplings variation1, 7, 9
210 Kč
170 g Telecí líčka dušená na červeném víně
podávaná s flambovanými žampiony a karlovarským knedlíkem7
170 g Veal cheeks braised in red wine and served with flambéed mushrooms
and Carlsbad dumplings7
249 Kč
150 g Minutkový guláš ze svíčkové s karlovarským knedlíkem1, 3, 7
150 g Quick sirloin stew with Carlsbad dumpling1, 3, 7
330 Kč
200 g Vepřová panenka balená v tyrolském špeku
servírovaná se šťouchanými brambory a křupavou cibulí7
200 g Pork tenderloin wrapped in Tyrolean speck served with traditional
mashed potatoes and crunchy onions7
249 Kč
200 g Vepřová panenka v hořčicové krustě
podávaná s čočkovým salátkem s bylinkami a jablky3, 9, 10
200 g Pork tenderloin in mustard crust
served with lentil salad with herbs and apples3, 9, 12
269 Kč
Steaková masa
Česká svíčková
Pruh svaloviny pod páteří (roštěncem), jedná se o nejlahodnější, a tedy i nejdražší část hovězího.
Svalovina v této části hřbetu je vystavena velice malé námaze, maso ze svíčkové je proto křehké, jemné,
vláknité a libové. Excelentní na minutky. Ze špičky je skvělý tatarský biftek.
Irská svíčková z plemene Angus
Plemeno Aberdeen Angus pochází ze severovýchodního Skotska z hrabství Aberdeenshire. Na počátku
19. století se jej podařilo vyšlechtit z místního skotu chovateli Hughovi Watsonovi z Keilloru (kraj
Angus). Maso plemene Aberdeen Angus patří mezi nejchutnější steaková masa. Jedná se o vysoce
kvalitní maso se specifickou chutí, které je ideální ke kulinářskému zpracování. Při dobrém způsobu
výživy zvířete maso dosahuje vysokého stupně mramorování, navíc se vyznačuje křehkostí, jemností
a šťavnatostí.
Vysoký roštěnec (rib eye steak) z Argentiny
Přední část roštěnce přecházející do nízké roštěné. Vysoký roštěnec je jemné, tukem prorostlé maso
z přední čtvrtě (před osmým žebrem). Tato část je pěkně prorostlá, a proto také skvěle šťavnatá. Pro
milovníky prorostlých steaků neexistuje nic lahodnějšího. Vysoký roštěnec je hned po svíčkové nejměkčí
část hovězího.
Cap of Rump z plemene Angus z USA (květová špička)
Nejlepší část zadního hovězího. Tohle velice jemné maso najdete v horní části kýty, upravit lze téměř
jakkoli. Hodí se k pomalejší úpravě v celku (pečení), vynikající je také na minutky jako "rump steak". Po
grilování nebo smažení před konzumací se maso nechává několik minut odpočinout na pánvi nebo grilu.
Vykostěné žebro Wagyu z Austrálie
Původní japonské plemeno s více než tisíciletou historií. Vše, co se v Japonsku týká dobytka, je "wagyu".
Nicméně Wagyu je také název plemene, které se před 170 lety v japonském městě Kóbe odvodilo od
původního asijského skotu. Maso wagyu je specifické a ceněné pro své mramorování.
Péče o dobytek ze strany farmářů je zcela nadstandardní. Striktně dodržují zásadu, že není důležitá
rychlost růstu svalové hmoty, ale kvalita masa. Při tomto procesu se nedá nic urychlit, nicméně na
mramorové struktuře masa má zásluhu hlavně genetická predispozice. Rovnoměrně rozptýlené
mramorování po celém svalu je výsledkem staleté selekce nejlepších jedinců, čím více tukových
vlásečnic a samotného tuku maso obsahuje, tím vyšší je jeho kvalita. Možná vám masa různých
plemen budou mezi sebou připadat dost podobná, nicméně maso Wagyu určitě nepřehlédnete.
Nitrosvalový tuk vyznačující se nízkým bodem tání, je prostě všudypřítomný. Díky těmto vlastnostem je
maso plemene Wagyu celosvětově nejvyhledávanější hovězí pochoutkou a současným gurmánským
šlágrem. Zatímco zvířata jiných plemen několik týdnů před porážkou potřebují pohyb, u Wagyu je
zvýšená tělesná aktivita nežádoucí. Pokud se totiž Wagyu nehýbe, nehrozí úbytek nitrosvalového tuku
(mramorování), a o to jde u tohoto plemene především.
Již několik staletí je export a import hovězího skotu v Japonsku zakázaný. Nicméně navzdory soustavným
snahám Japonska uchránit své „rodinné stříbro“ na ostrově, se podařilo uskutečnit několik exportů zvířat,
které daly základ populacím Wagyu skotu v Austrálii, na Novém Zélandu, Jižní a Severní Americe a před
dvaceti lety také v Evropě.
Zdroj: http://www.topbeef.cz/
Steak meat
Czech sirloin
This steak is cut from the beef tenderloin, part of the short loin primal. It is greatly desired for being the
most tender but of beef. Several steaks are actually cut from this region, the Filet Mignon,
Chateaubriand, and Tournedos. The extreme tenderness of these steaks comes at the cost of the flavor
(though still very good).
Irish Angus sirloin
Angus beef develops with better marbling than most cattle. Marbling is the amount of intramuscular fat.
Most people agree that marbling improves flavor, tenderness, and keeps meat moist while cooking
(especially at high temperatures).
Argentinian rib eye
The Rib-Eye is cut from the roast that sits at the top of the rib primal. As a roast is known as a standing
rib roast or, more commonly, Prime Rib (though technically only if it is prime grade beef). The Rib-Eye is
a boneless cut. When the bone is attached it is called a Rib Steak. Because of excellent marbling in the
meat of this cut it is loaded with flavor and remains tender during cooking. This steak is best grilled (ask
anyone) and will remain tender up to medium, though it is still good at medium well.
US Angus Cap of Rump (picanha)
In Brazil, the most prized cut of meat tends to be the picanha, which is most accurately translated as
the rump cap. It is, in fact, the capping muscle over to the sirloin/rump area. It is the topmost layers of
muscle covered in a layer of thick fat. To locate the picanha cut more specifically, one must realize that
the capping muscle actually has a right side and a left side. One side (the larger side) is called the tri tip,
and the other side (the smaller side) is the Brazilian picanha. Thus, one can see that the tri tip and the
picanha cuts are in fact different (albeit similarly located) cuts of beef.
Australian boneless Wagyu rib
Tender, extremely juicy, rich textures with plenty of flavour, and pleasant lasting taste on the palate.
Extraordinary beef.” Judges’ comments, Australian Wagyu Association – Branded Beef Competition.
Wagyu is high in monounsaturated fats and with the ratio of monounsaturated to saturated fats of 2:1
Wagyu beef also contains more conjugated linoleic acid (CLA) – Omega 6 per gram than any other
foodstuff – 30 per cent more than other beef breeds. CLA is a fatty acid with potent anti-carcinogenic
properties, as well as being an anti-inflammatory agent.
Wagyu offers the finest quality of beef available in Australia. Highly prized for the exceptional meat
quality. Wagyu genetics yield a beef higher in Omega-3 and Omega-6 fatty acids than typical beef.
Steaky – bez příloh / Steaks – without side dish
200 / 300 g Steak z pravé české svíčkové
200 / 300 g Czech sirloin steak
290 / 390 Kč
200 / 300 g Steak z Irské svíčkové plemene Angus
200 / 300 g Irish Angus steak
530 / 750 Kč
200 / 300 g Argentinský rib eye steak
200 / 300 g Argentinian rib eye steak
320 / 430 Kč
200 / 300 g Cap of Rump (picanha) z plemene Angus ze Spojených států
200 / 300 g US Angus Cap of Rump (picanha) steak
260 / 350 Kč
100 g Australské vykoštěné žebro Wagyu (cena je za 100 g – každé žebro je trochu jiné)
100 g Australian boneless Wagyu rib (price is per 100g as every rib is a bit different)
140 Kč
Ke steakům nabízíme / We offer to steaks
Bylinkové máslo7 / Smetanovou pepřovou omáčku7, 10 / Fazolové lusky
Herbal butter7 / Pepper cream sauce7, 10 / Green beans
40 Kč
Smetanovou omáčku z lesních hub1, 7
Cream sauce with forest mushrooms1, 7
50 CZK
A dále přílohy / And further side dishes
150 g Hranolky / 150 g Americké brambory / 200 g Vařené brambory / 150 g Přílohový
rajčatový salátek /100 g Přílohový listový salátek / 150 g Přílohový okurkový salátek
150 g Pommes frites / 150 g Fried potatoes / 200 g Boiled potatoes /
150 g Tomato salad / 100 g Lettuce salad / 100 g Cucumber salad
40 Kč
150 g Grilovaná zelenina
150 g Grilled vegetables
60 Kč
Sýry / Cheeses
100 g Variace evropských sýrů7
100 g Variation of European cheeses7
179 Kč
Dezerty / Desserts
100 g Suflé ze 70% čokolády Lindt,
podávané s lehce podušenými jahodami a šlehačkou1, 3, 6, 7, 8
100 g 70 % Lindt chocolate soufflé,
served with lightly braised strawberries and cream1, 3, 6, 7, 8
125 Kč
Tvarohové knedlíčky plněné marcipánem s karamelem podávané s créme anglais1, 3, 6, 7, 8, 11
Dumplings with cottage cheese filled with marzipan with caramel
served with créme anglais1, 3, 6, 7, 8, 11
125 Kč
Mousse au chocolat doprovázené s marakujovým triem – pěnou, želé a sorbetem3, 6, 7, 8
Mousse au chocolat accompanied by passion fruit trio – foam, gelé and sorbet3, 6, 7, 8
125 Kč
Výběr domácích zmrzlin a sorbetů (cena za 2 kopečky)1, 3, 5, 7, 12
Choice of home made ice creams and sorbets (price per 2 scoops)1, 3, 5, 7, 12
70 Kč
Další kopeček
Additional scoop
30 Kč
Alergeny / Allergens
1 – lepek, 2 – korýši, 3 – vejce, 4 – ryby, 5 – arašídy, 6 – sója, 7 – mléko, 8 – skořápkové plody, 9 – celer,
10 – hořčice, 11 – sezam, 12 – oxid siřičitý a siřičitany, 13 – vlčí bob, 14 – měkkýši
1 – gluten, 2 – crustaceans, 3 – eggs, 4 – fishes, 5 – peanuts, 6 – soya, 7 – milk, 8 – nuts, 9 – celery, 10 – mustard,
11 – sesam, 12 – sulfur dioxide and sulphites, 13 – lupines, 14 – mollusks
Vážení hosté, potřebujete-li, nebo máte-li zájem o podrobné informace o složení našich pokrmů, rád Vám je na
Vaše přání poskytne náš personál.
Dear guest, if you need, or if you are interested in detailed information about composition of our dishes, our
personel will be happy to provide you with them.

Podobné dokumenty

menu předkrmy a polévky / starters and soups

menu předkrmy a polévky / starters and soups Palace burger nebo cheeseburger s hranolkami Julienne a salátem Coleslaw 1,3,7 Palace beef burger or cheeseburger with pommes frites Julienne and Coleslaw 1,3,7

Více

Sýry/Cheese Dezerty/Desserts Domácí sorbety

Sýry/Cheese Dezerty/Desserts Domácí sorbety Sýry/Cheese Výběr francouzských farmářských sýrů Selection of French AOC cheeses

Více