AB 980 - Domyos.com

Transkript

AB 980 - Domyos.com
AB 980
NOTICE D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE
NÁVOD K POUŽITÍ
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ
• MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
1x
4x
3
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ
• MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
PLIAGE - FOLDING - PLIEGUE - EINKLAPPEN
- PIEGATURA - DICHTVOUWEN - DOBRAGEM
- SKŁADANIE - ÖSSZEHAJTÁS - СКЛАДЫВАНИЕ ΑΝΟΙΓΜΑ - PLIERE - SKLADANIE - SLOŽENÍ - ᡬ䗁
DEPLIAGE - UNFOLDING - DESPLIEGUE - AUSKLAPPEN
- APERTURA - OPENVOUWEN - DESDOBRAGEM ROZKŁADANIE - SZÉTNYITÁS - РАСКЛАДЫВАНИЕ - ΚΛΕΙΣΙΜΟ
- DEPLIERE - ROZKLADANIE - ROZLOŽENÍ - ᠧᓔ
3
2
1
1
2
3
4
Poignées - Handles
Empuñaduras - Griffe
Impugnature Handvaten - Pegas
Uchwyty - Fogantyúk
- Ручки - Λαβές
- Mânere - Rúčky
- držadla
ᡞ᠟
Appui-tête - Head rest
Reposacabezas - Kopfstütze Poggiatesta Hoofdsteun Apoio para a cabeça
Podgłówek - Fejtámasz
Подголовник - Στήριγµα κεφαλής
Suport pentru cap - Opierka
hlavy - Podpěrka hlavy
༈ᵩ
Leste 0,5 kg - 0.5kg ballast
Lastre 0,5 kg - Gewicht 0,5 kg
Zavorra 0,5 kg - Gewicht 0,5 kg
Lastro de 0,5 kg - Ciężarek 0,5 kg
Nehezék 0,5 kg - Утяжеление 0,5 кг
Έρµα 0,5 kg - Greutate 0,5 Kg
Závažie 0,5 kg - Zátěž 0,5 kg
य़ഫ.J
Tapis de sol (protection pour le dos) - Floor mat (back protection)
Tapiz de suelo (protección para la espalda) - Matte (Schutz für den Rücken)
Tappeto da pavimento (protezione per la schiena) - Mat (bescherming van de rug)
Tapete do chão (protecção para as costas) - Dywanik (dla zabezpieczenia pleców)
Talajszőnyeg (a hát védelmére) - Напольное покрытие (защита для спины)
Τάπητας γυµναστικής (προστασία για την πλάτη) - Covor pentru sol (protecţie pentru spate)
Koberec (ochrana chrbta) - Podlahový koberec (ochrana pro záda)
ഄൿ˄ֱᡸ㚠䚼
AB 980
5,2 kg
11,44 lbs
MAXI
110 kg / 242 lbs
94 x 64 x 63,5 cm
37 x 25,2 x 25 inch
5
DECATHLON
4, bd de Mons, 59 650 Villeneuve d'Ascq - FRANCE
: +00 33 (0) 320335000
WARNING
Code:
MADE IN
HECHO EN
DP
STT : XXXXXXX
Prod : XXXXXXXXX
???????????
WW-YY
CNPJ: 02.314.041/0001-88
• Misuse of this product may
result in serious injury.
• Read user’s manual and
follow all warnings and
operating instructions prior
to use.
• Do not allow children on
or around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce
produit risque de provoquer
des blessures graves.
• Avant toute utilisation,
veuillez lire attentivement le
mode d’emploi et respecter
l’ensemble des avertissements
et instructions qu’il contient.
• Ne pas permettre aux
enfantsd’utiliser cette machine
et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si l’autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il
convient de le remplacer.
• Ne pas approcher vos
mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement.
AVISO
• Qualquer utilização imprópria
deste produto comporta o risco
de causar danos graves.
• Antes de cada utilização, leia
atentamente as instruções de
utilização
e respeite o conjunto dos
avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho
afastado das crianças e não
permita a sua utilização por
estas.
• Se o autocolante estiver
danificado, ilegível ou ausente,
é conveniente substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos,
pés e cabelos das peças em
movimento.
ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a
acestui produs riscă să provoace
răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să
citiţi cu atenţie modul de folosire şi
să respectaţi toate
• Atenţionările şi instrucţiunile pe
care acesta le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze
această maşină şi ţineţi-i departe
de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat,
ilizibil sau lipseşte, este indicat
să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele
şi părul de piesele în mişcare.
ADVERTENCIA
• Cualquier uso impropio de
este producto puede provocar
heridas graves.
• Antes de cualquier utilización,
lea atentamente el modo de
empleo y respetar todas las
advertencias e instrucciones
que contiene.
• No permitir a los niños utilizar
esta máquina y mantenerlos
alejados
de la misma.
• Si faltase la pegatina, o si la
misma estuviera dañada o
ilegible, conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y
cabello de todas las piezas en
movimiento.
UWAGA
• Nieprawidłowe użytkowanie
produktu
może być przyczyną
wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi
i przestrzegaj wszystkich
zaleceń i instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom
na zabawę na i w pobliżu
urządzenia.
• Wymień etykiety w przypadku
uszkodzenia, nieczytelności lub
ich braku.
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów
do elementów w ruchu.
UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie
tohoto výrobku môže vyvolať
vážne poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím
výrobku si starostlivo prečítajte
návod na použitie a rešpektujte
všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento
prístroj používali a približovali
sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci
štítok poškodený, nečitateľný
alebo štítok chýba na výrobku,
je potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a
vlasy k súčiastkam, ktoré sa
pohybujú.
WARNHINWEIS
• Jede unsachgemäße Benutzung
dieses Produktes kann schwere
Verletzungen zur Folge haben.
• Vor jedem Gebrauch bitte
diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise
und Anweisungen befolgen.
• Kindern ist die Benutzung
dieser Maschine zu untersagen
und sie sind davon fernzuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt,
unleserlich oder nicht mehr
vorhanden, muss er ersetzt
werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare
von allen drehenden Teilen
fernhalten.
FIGYELMEZTETÉS
• A szerkezet helytelen
használata súlyos sérülésekhez
vezethet
• Használat előtt olvassa el a
felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést,
illetve használati útmutatást
• Ne hagyja, hogy a gyerekek
a gépre vagy közelébe
kerüljenek
• Cserélje ki a címkét, ha sérült,
olvashatatlan vagy hiányzik
• Tartsa távol a kezeket,
lábakat, a hajat a mozgó alka
wtrészektől
UPOZORNĚNÍ
• Jakékoliv nevhodné použití
tohoto výrobku může způsobit
vážná poranění.
• Před jakýmkoliv použitím
výrobku si pečlivě pročtěte
návod k použití a respektujte
všechna upozornění a pokyny,
která jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby
tento přístroj používaly a
přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek
poškozen, je nečitelný nebo
na výrobku chybí, je nutné jej
vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy
a vlasy k pohybujícím se
součástkám.
6
AVVERTENZA
• Ogni uso improprio del
presente articolo rischia di
provocare gravi incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi
preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e
di rispettare le avvertenze
e le modalità d’impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla
macchina e non permettere
loro di utilizzarla.
• Se l’etichetta è danneggiata,
illeggibile o assente, occorre
sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e
capelli ai pezzi in movimento.
Предупреждение
• Некорректная эксплуатация
данного изделия может вызвать
тяжелые поражения
• Перед использованием
внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все
предосторожности и
рекомендации, которые содержит
этот документ
• Не позволяйте детям использовать
эту машину. Не допускайте детей
близко к аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена,
стерта или отсутствует, ее
необходимо заменить
• Необходимо следить за тем, чтобы
руки, ноги и волосы находились
вдали от движущихся частей
аппарата
WAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product
kan ernstige verwondingen
veroorzaken.
• Voordat u het product gaat
gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle
waarschuwingen en instructies
die hij bevat toepassen.
• Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in
de buurt ervan laten komen.
• Als de sticker beschadigd,
onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen
worden.
• Uw handen, voeten of haar
niet in de buurt van de
bewegende delen brengen.
Προειδοποίηση
• Η ακατάλληλη χρήση του
προϊόντος εγκυµονεί κίνδυνο
σοβαρού τραυµατισµού.
• Πριν από κάθε χρήση, διαβάστε
προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και
τηρείτε όλες τις προφυλάξεις και τις
οδηγίες που περιέχουν.
• Μην επιτρέπετε τη χρήση του
µηχανήµατος από παιδιά και
κρατήστε τα µακριά από αυτό.
• Εάν κάποιο αυτοκόλλητο έχει
καταστραφεί, είναι δυσανάγνωστο ή
λείπει, θα πρέπει να αντικατασταθεί
• Μην πλησιάζετε τα χέρια, τα
πόδια και τα µαλλιά σας σε κινητά
εξαρτήµατα
Č E S K Y
Vybrali jste si fitness stroj značky DOMYOS. Děkujeme Vám za důvěru.
Značku DOMYOS jsme vytvořili, abychom umožnili všem sportovcům udržovat se ve formě.
Výrobek vytvořili sportovci pro sportovce.
Budeme rádi, jestliže nám zašlete své připomínky a návrhy k výrobkům DOMYOS.
Pracovníci obchodu, kde jste stroj zakoupili, jsou Vám k dispozici stejně jako vývojové oddělení společnosti DOMYOS.
Další informace naleznete také na www.DOMYOS.com
Přejeme vám úspěšný trénink a doufáme, že tento výrobek DOMYOS pro vás bude synonymem potěšení.
P Ř E D S T AV E N Í
Tento fitness přístroj Vám pomůže zpevnit břišní svaly, zejména velké přímé a šikmé břišní svalstvo.
Skládá se z:
1. Rámce, který vám umožňuje pomoci si a řídit pohyb.
2. Podpěrky hlavy, díky které si nebudete příliš namáhat krční obratle.
3. 2 odstranitelných zátěží o hmotnosti 500 gr každá.
UPOZORNĚNÍ
Před začátkem jakéhokoliv cvičebního programu se poraďte s vaším lékařem. To je zvláště důležité pro osoby starší než 35
let nebo osoby, které mají zdravotní problémy, či pokud jste již několik let nesportovali. Před použitím si přečtěte pokyny.
BEZPEČNOST
Upozornění: Než začnete výrobek používat, přečtěte si pozorně následující informace. Snížíte tak riziko zranění.
1. Montáž tohoto přístroje musí provést dospělá osoba.
11. Výrobek neskladujte ve vlhkém prostředí (okraj bazénu, koupelna….)
2. Výrobek používejte výhradně způsobem popsaným v této
příručce. Příručku uschovejte po dobu životnosti výrobku.
12. Výrobek může najednou použít pouze jedna osoba.
3. Vlastník musí zajistit, aby všichni uživatelé výrobku byli řádně
poučeni o způsobech jeho bezpečného používání.
13. Při cvičení mějte narovnaná záda.
14. Během cvičení si svažte vlasy, aby vám nepřekážely.
4. DOMYOS se zříká jakékoliv odpovědnosti týkající se stížností v
případě zranění nebo škod způsobených jakékoliv osobě nebo
na majetku, jejichž původem bylo použití nebo nesprávné použití
tohoto výrobku kupujícím nebo jakoukoliv jinou osobou.
15. Během cvičení nenoste volné oblečení, které by vám během
cvičení mohlo vadit.
16. Výrobek je nutno používat i skladovat mimo dosah dětí a
domácích zvířat.
5. Tento přístroj vyhovuje evropským normám (norma ES, norma EN
957-1). Nepoužívejte výrobek k žádným obchodním účelům,
nepronajímejte jej nebo jej používejte v rámci nějaké instituce.
17. Pro odstranění prachu použijte měkkou látku. Lepkavé stopy
(např. od potu) lze odstranit pomocí lehce navlhčené látky.
6. Výrobek použijte v interiéru na plochém povrchu, z dosahu
vlhkosti a prachu a ve volném prostoru.
Ujistěte se, že máte k dispozici dostatečný prostor pro bezpečný
přístup a průchod kolem přístroje. Výrobek neskladujte ani
nepoužívejte ve venkovních prostorách.
18. Pokud chcete zvýšit obtížnost cvičení, můžete přidat zátěž na
místo k tomu určené.
19. Maximální váha uživatele: 110 Kg (242 Lbs)
7. Je na odpovědnosti uživatele, aby před každým použitím zkontroloval a popřípadě dotáhl všechny díly. Všechny opotřebované
nebo poškozené části okamžitě vyměňte.
VÝSTRAHA: Pokud budete cítit závratě, nevolnost, bolest
na hrudníku nebo jakýkoliv jiný abnormální symptom,
okamžitě zastavte cvičení a obraťte se na vašeho lékaře
předtím, než znovu začnete cvičit.
8. Jakákoliv montáž/demontáž výrobku musí být prováděna
opatrně.
9. Na výrobku neprovádějte žádné úpravy.
10. V případě poškození výrobku jej zaneste do obchodu Décathlon
a výrobek znovu použijte až po kompletní opravě.
46
Č E S K Y
ÚDRŽBA
Nechcete-li, aby pot poškodil opěrku hlavy nebo ochranné pěny, používejte ručník jako podklad, nebo po každém používání osušte.
Pokud chcete přístroj umýt, použijte hubku namočenou v mýdlové vodě a osušte suchým hadrem.
POUŽITÍ
Přidejte do programu aerobních cvičení, jako jsou chůze, běh, plavání nebo cyklistika.
Mezi jednotlivými tréninky si udělejte alespoň jeden den v týdnu volno a nechte svaly odpočinout. Je důležité izolovat svaly od svalů
břišních a veškeré pohyby kontrolovat. Vašim cílem by měly být 3 až 4 série na každé cvičení, každá série by se měla opakovat 15-20x.
Chcete-li zvýšit obtížnost cvičení, přidejte zátěž na úroveň podstavců určených k tomuto účelu.
staženy) po dobu 5 vteřin.
Než přejdete k dalšímu cvičení, 30 vteřin si odpočiňte. Udělejte 3
cvičení z následujícího seznamu.
CVIČENÍ:
Pokud nejste sportovní typ, během prvních 3 až 4 týdnů dělejte
pouze cvičení pro začátečníky.
Pokud jde o dech, při posilování byste měli vydechovat a při
návratu do původní pozice naopak nadechovat.
To znamená, že při kontrakci břišních svalů vydechnete a při
povolení se nadechnete. Přizpůsobte dýchání rychlosti cvičení
tak, abyste nebyli udýchaní.
Cvičení různě obměňujte tak, aby si břišní svaly nezvykly na
ustálený rytmus a pořadí cviků.
ÚROVEŇ POKROČILÝ:
Zahřejte se sérií 15 opakování.
10 vteřin si odpočiňte.
Pokračujte další sérií 15 opakování. Při těchto posledních 5
opakováních zůstaňte 5 vteřin nahoře, poté velmi pomalu klesejte
do původní pozice. Klesání přitom co nejvíc zbržďujte (počítejte 5
vteřin, než se vrátíte d původní pozice).
15 vteřin si odpočiňte.
Pokračujte 3. sérií 20 opakování, přičemž při posledních 5
stáhněte svaly na maximum (zastavte se nahoře a pomalu
kontrolovaně se spouštějte dolů). Následuje 15 vteřin odpočinku.
Poslední série cvičení bude maximální.
Snažte se při dokonalém provádění a kontrakci břišních svalů
cvičení co nejvícekrát opakovat.
Odpočinek 30 vteřin. Přejděte k následujícímu cvičení. Z následujícího seznamu si vyberte 3 cvičení.
ÚROVEŇ ZAČÁTEČNÍK:
Rozehřejte se sérií 10 opakování. Poté si 30 vteřin odpočiňte.
Začněte znovu se sérií 12 opakování. 30 vteřin si odpočiňte.
Začněte sérii 15 opakování. 30 vteřin až 1 minutu si odpočiňte a
pak přejděte k dalšímu cvičení. Udělejte 3 následující cvičení.
ÚROVEŇ STŘEDNĚ POKROČILÝ:
Zahřejte se sérií 12 opakování. 10 až 15 vteřin si odpočiňte.
Poté opakujte 15x. Odpočiňte si méně než 10 vteřin. Opakujte
15x. Při posledních 5 opakováních, zpomalte a soustřeďte se na
kontrakci.
Při těchto 5 opakováních zůstaňte nahoře (břišní svaly jsou
OBCHODNÍ ZÁRUKA
DECATHLON poskytuje na tento výrobek záruku na součástky a provedení při přístroje používání za běžných podmínek, a to po dobu 5
let na konstrukci výrobku a 2 roky na díly podléhající opotřebení a provedení od data nákupu uvedeného na prodejním dokladu.
Závazek společnosti DECATHLON dle této záruky se vztahuje pouze na výměnu nebo na opravu výrobku po posouzení vady touto
společností. Všechny výrobky, na něž se vztahuje záruka, je nutno dodat do některého ze smluvních servisů společnosti DECATHLON
včetně dostatečně průkazného dokladu o zakoupení. Případné poštovní zásilky je nutno poslat vyplaceně.
Tuto záruku nelze uplatnit v případě:
• Poškození při přepravě.
• Nesprávného nebo nestandardního použití.
• Oprav provedených jiným než smluvním servisem společnosti DECATHLON
• Použití k obchodním účelům
Tato obchodní záruka nevylučuje zákonnou záruku platnou v daném státě a/nebo samosprávném územním celku.
DOMYOS, 4 BOULEVARD DE MONS - BP299 - 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France
47
Č E S K Y
CVIČENÍ
RADA : Přestaňte cvičit, jakmile se špičky lopatek odlepí od země.
CRUNCH (OHNUTÁ KONTRAKCE)
Izoluje horní část břišních svalů. Na začátku nechte
hlavu na podpěrce a položte se na záda, mírně
pokrčte nohy a držte břišní svaly. Mírně odlepte
hlavu a ramena od podložky, poté pokrčte trup
tak, aby se ramena nedotýkala země. Přestávka.
Při narovnávání trupu a napínání břišních svalů
vydechněte. Při návratu na zem se nadechněte.
OBRÁCENÝ CRUNCH (OHNUTÁ KONTRAKCE)
Izoluje spodní část břišních svalů. Vycházíme ze
stejné pozice jako při CRUNCHI (ohnutá kontrakce), držíme břišní svaly bez křečovitého trhání.
Při tomto cvičení musíte používat jako stabilizátor
a vyrovnávač. Nechte nohy mírně pokrčené a při
cviku vydechujte, mírně zvedněte nohy a pánev
tak, aby se kolena dostala nad úroveň hrudníku.
Přestávka. Při návratu do původní pozice se nadechujte. Začněte znovu.
SIKMÉ ZVEDÁNÍ
Izoluje šikmé svaly, které se nacházejí nad žebry.
Hlavu ponechte na podpěrce, pokrčte kolena a
obraťte je na bok, pomalu zvedněte hlavu a ramena, pokrčte hrudník až do té doby, než se ramena
odlepí od země. Při stoupání vydechujte a zapněte
břišní svaly, při klesání se nadechujte. Začněte znovu. Poté, co dokončíte jednu sérii, vyměňte si bok
CRUNCH (OHNUTÁ KONTRAKCE) CELEK
Zapojuje naráz horní a spodní část břišních svalů,
kombinuje pohyby CRUNCH a obrácený CRUNCH.
Začněte ve stejné výchozí pozici, nechte ohnutá kolena jako při OBRÁCENÉM CRUNCHI, vydechněte
a pomalu se vracejte až k hrudníku. Zároveň
odlepte ramena od podlahy jako při prvním cvičení
CRUNCH. Nadechujte se a pomalu snižujte horní
a dolní část těla až do původní pozice. Značněte
znovu.
48