Vodotěsná bateriová řídící jednotka Toro DDCWP™ Příručka pro

Transkript

Vodotěsná bateriová řídící jednotka Toro DDCWP™ Příručka pro
Vodotěsná
bateriová řídící
jednotka
Toro®DDCWP™
Příručka pro uživatele
Děkujeme Vám, že jste si vybrali vodotěsnou, bateriemi napájenou řídící jednotku pro
zavlažování řady DDCWP. Tato jednotky je vybavena nejnovější technologií programování
pomocí digitálního přepínače funkcí.
Následující instrukce Vám usnadní seznámení s jednotkou. Projděte si postupně všechny body
příručky a vřele též doporučujeme prostudování důležitých POZNÁMEK. V nich najdete užitečné
rady, které vám pomohou jednotku DDCWP naprogramovat tak, aby byly maximálně využity její
možnosti a funkce.
Obsah
Technické specifikace řídící jednotky....................................................................................................... 2
Pokyny k instalaci ..................................................................................................................................... 2
Připojení a provoz čidel ............................................................................................................................ 4
Programování řídící jednotky ................................................................................................................... 4
Nastavením hodin a dnů. ......................................................................................................................... 4
Nastavení dob provozu okruhů (RUN TIMES) ...................................................................................... 5
Nastavení rozvrhu zavlažovacích dní (WATER DAYS) ........................................................................ 5
Nastavení časů spuštění programu (START TIMES)............................................................................. 6
Nastavení vodní bilance (podle ročního období) (WATER BUDGET ) ................................................ 6
Vypnutí programu ................................................................................................................................... 6
Ručně ovládaný provoz (MANUAL) ..................................................................................................... 7
Ruční spuštění programů závlahy (MANUAL PROGRAMS) .............................................................. 7
Vypnutí řídící jednotky (OFF) ................................................................................................................ 7
Provoz řídící jednotky (AUTO-RUN) .................................................................................................... 8
Automatická diagnostika napětí ................................................................................................................ 9
Paměť jednotky DDCWP.......................................................................................................................... 9
Parametry kabelů připojených k jednotce DDCWP ................................................................................. 9
Individuální plán závlahy ........................................................................................................................ 10
Technické specifikace řídící jednotky
Řídící jednotka DDCWP ovládá zároveň jeden hlavní a jeden pracovní (staniční) ventil. Jednotka
DDCWP pracuje se stejnosměrným proudem. Může tedy ovládat POUZE stejnosměrné řídící cívky a
nebude funkční ve spojení s cívkami pracujícími se střídavým proudem. Pokud plánujete použití cívek
jiných značek či výrobců, vyzkoušejte jejich funkčnost ještě před instalací a připojením jednotky.
Vzhledem k tomu, že jsou stejnosměrné cívky (ve srovnání s cívkami ovládanými střídavým proudem)
náchylnější k poruchám způsobeným nečistotami, doporučuje firma Toro instalaci hlavního a
filtračního ventilu do systému.
Jednotka DDCWP je testována do hodnoty hydrostatického tlaku odpovídajícího zatížení sloupcem 2
m vody – nese tedy označení IP68. Důležité je, abyste vždy před otevřením prostoru napájecích baterií
celou řídící jednotku zcela vysušili. Životnost a trvanlivost prvků systému je také podmíněna
zajištěním vodotěsnosti spojení. Za tímto účelem jsou společně s jednotkou DDCWP dodávány
vodotěsné konektory 3M. Bude-li třeba montovat další konektory, Toro doporučuje nákup konektorů
typu 3M DBY, které jsou běžně dostupné na většině trhů.
Před vložením baterií do řídící jednotky připojte všechny ovládací vodiče cívek. Tím zajistíte správné
zkalibrování cívek, nezbytné pro jejich následný správný provoz.
Pokyny k instalaci
Úchytnou konzolu řídící jednotky upevněte k pevnému podkladu. Pokud jednotku montujete do skříně
rozdělovače, doporučuje se upevnění konzoly pod kryt. Nezbytný je dostatečně dlouhý kabel, aby bylo
možno kryt sejmout a získat tak přístup k řídící jednotce.
2
Dále připojte vodiče cívek k řídící jednotce. Cívky Toro jsou ovládány prostřednictvím řídící jednotky.
Pro správný provoz a funkčnost cívek je nezbytné sladění barev vodičů cívek a řídící jednotky.
Červený „ovládací“ vodič řídící jednotky musí být připojen k červenému vodiči cívky a černý
společný vodič řídící jednotky k černému vodiči cívky. Vodiče musí být spojeny vodotěsně.
Vodotěsné konektory jsou součástí dodávky řídící jednotky DDCWP. Konektory mohou být použity
pro vodiče velikosti 19 – 26 (dle amerického číslování průměrů vodičů), což odpovídá 0,9 mm2
v metrickém systému.
Po připojení řídících vodičů sejměte vodotěsný kryt prostoru napájecích baterií. Vyjměte dva
konektory na připojení 9V napájení.
Ke konektorům připojte dvě 9V alkalické baterie (nejsou součástí dodávky zařízení). Baterie vložte do
příslušného prostoru a nasaďte kryt. Pootočením krytu o 90° prostor baterií pevně uzavřete.
Manipulace a dobíjení baterií musí bezpodmínečně probíhat v suchém prostředí. Vlhkost v prostoru
baterií může být příčinou poškození nebo snížení kapacity baterií.
POZNÁMKA: Po aktivaci řídící jednotky je do všech cívek vyslán pulsní signál „Off“, čímž dojde
k jejich kalibraci před následujícím provozem. Z tohoto důvodu je třeba cívky připojit ještě před
vložením baterií. Pokud má být řídící jednotka programována před vlastní instalací, dodržujte
následující postup. Připojte dvě 9V alkalické baterie, naprogramujte jednotku a baterie vyjměte. Dále
pokračujte dle výše uvedeného návodu.
3
Připojení a provoz čidel
Řídící jednotka DDCWP je uzpůsobena ke komunikaci se srážkovým čidle Toro Rain SensorTM
připojeným systémem TRS. Přeštípněte smyčku žlutého vodiče na řídící jednotce a k oběma jeho
koncům připojte pomocí vodotěsných konektorů vodiče srážkového čidla.
Řídící jednotka bude reagovat na signály jakéhokoli vypínacího (v klidu sepnutého) srážkového čidla.
Při instalaci čidla se řiďte pokyny výrobce.
Aktivací srážkového čidla dochází k přerušení závlahových programů, a to až do přechodu čidla do
stavu „neaktivní“.
POZNÁMKA: Po přerušení závlahy srážkovým čidlem se na displeji zobrazí hlášení
.
Programování řídící jednotky
Před nastavením doporučujeme vynulovat paměť jednotky stisknutím tlačítka RESET.
Stisknutím tlačítka DIAL přejdete do menu pro nastavení hodin a dnů.
Nastavením hodin a dnů.
Pomocí tlačítek +/ON a -/OFF nastavte na displeji rok (YEAR).
Stiskněte tlačítko NEXT.
Pomocí tlačítek +/ON a -/OFF nastavte na displeji měsíc (MONTH).
Stiskněte tlačítko NEXT.
Pomocí tlačítek +/ON a -/OFF nastavte na displeji den (DAY).
Stiskněte tlačítko NEXT.
4
a symbol
Pomocí tlačítek +/ON a -/OFF zvolte 24-hodinový (automaticky přednastavený) nebo 12-hodinový
(AM/PM) režim.
Stiskněte tlačítko NEXT.
Pomocí tlačítek +/ON a -/OFF nastavte na displeji čas (TIME).
Dalším stisknutím tlačítka NEXT přejdete znovu do menu nastavení roku (YEAR)
POZNÁMKA: Pro rychlou změnu číslic na displeji stiskněte a držte tlačítko +/ON nebo -/OFF.
Zkratky pro dny v týdnu jsou následující:
SU (neděle)
TU (úterý)
TH (čtvrtek)
SA (sobota)
MO (pondělí)
WE (středa)
FR (pátek)
Nastavení dob provozu okruhů (RUN TIMES)
Jednotka DDC nabízí tři samostatné, navzájem nezávislé, programy - A, B a C.
Program A má následující výchozí nastavení: dobu provozu všech okruhů
5 min a čas spuštění 04:00 ráno. Toto nastavení je možno vymazat pomocí
funkce „Program Erase“, popsané na straně 8. Nastavení je též možno změnit podle následujícího
postupu.
Stiskněte tlačítko PROG pro volbu programu, který chcete nastavit (A,B nebo C).
Pomocí +/ON a -/ OFF nastavte požadovanou dobu provozu první stanice. Délku závlahy je možné
nastavit s jednominutovým intervalem od 1 minuty do 4 hodin.
Stiskněte NEXT pro přepnutí na nastavení další stanice.
Pokračujte stejným způsobem v nastavení zbývajících stanic. Stanice, které nebyly v programu
navoleny, zůstanou v režimu OFF (vypnuto).
Vypnutí/zapnutí hlavního ventilu
Po nastavení poslední stanice proběhne nastavení hlavního ventilu (MASTER VALVE). Displej
zobrazí „ON“. Pro vypnutí hlavního ventilu/startu čerpadla stiskněte -/OFF. Pokud budete chtít hlavní
ventil/start čerpadla opět aktivovat, stiskněte +/ON.
POZNÁMKA: Chcete-li vymazat nastavení dříve naprogramované stanice, stiskněte a několik sekund
držte současně tlačítka +/ON a -/OFF.
Tuto možnost využijete v případě, že chcete zrušit nastavení doby provozu stanice anebo zrušit
nastavený čas spuštění.
Nastavení rozvrhu zavlažovacích dní (WATER DAYS)
Pro každý program si můžeme vybrat jeden z následujících režimů:
Kalendář – CAL -tímto programem je možné si vybrat, které dny v týdnu bude probíhat závlaha
(přednastaveny jsou všechny dny v týdnu)
Interval – Int – zde je možno zvolit interval mezi dny závlahy v rozmezí 1-7 dnů a den, kterým bude
interval začínat
Liché dny – Odd - jednotka spouští závlahu jen v liché dny (31 je přeskočen)
Sudé dny – En – jednotka spouští závlahu jen v sudé dny
Nastavení kalendářního rozvrhu – CAL
Pomocí tlačítka +/ON aktivujete dny pro závlahu, tlačítkem -/OFF vypnete (přeskočíte) dny závlahy.
5
Stisknutím tlačítka NEXT přejdete do režimu interval, stisknutím tlačítka DIAL na další krok
programování.
Nastavení intervalového rozvrhu - Int
Pomocí tlačítek +/ON nebo -/OFF nastavte interval závlahy.
Stisknutím tlačítka NEXT zvolíte počáteční den intervalu (změnu provedete pomocí tlačítek +/ON
nebo -/OFF).
Nastavení rozvrhu liché dny - Odd
Stisknutím tlačítka NEXT přejdete do nastavení sudých dnů - En
Nastavení rozvrhu sudé dny - Even
Stisknutím tlačítka NEXT přejdete zpět do nastavení kalendářního rozvrhu – Cal. Stisknutím tlačítka
DIAL přejdete do dalšího nastavení, tedy nastavení časů spuštění programů.
Nastavení časů spuštění programu (START TIMES)
Jednotka nabízí 3 starty spuštění závlahy denně pro každý program A,B i C.
Stiskem tlačítka +/ON nebo -/OFF nastavíte první čas spuštění závlahy.
Stisknutím tlačítka NEXT přepnete jednotku pro nastavení dalšího času
spuštění a pomocí tlačítek +/ON a -/OFF jej nastavíte.
Po nastavení časů můžete stisknout tlačítko PROG pro nastavení dat dalšího programu (B nebo C)
Digitální přepínač se automaticky přepne do polohy RUN TIME pro tento nový program.
POZNÁMKA: Časy spuštění jsou ukládány za sebe, aby nedocházelo k ovládání více než 2 cívek
zároveň.
POZNÁMKA: Pro odstranění času spuštění stiskněte současně tlačítka +/ON a -/OFF. Na displeji se
zobrazí hlášení OFF.
Stisknutím tlačítka DIAL přejdete do dalšího nastavení, tedy nastavení vodní bilance „WATER
BUDGET“.
Nastavení vodní bilance (podle ročního období) (WATER BUDGET )
Režim nastavení podle ročního období umožňuje stisknutím tlačítka změnit
dobu provozu všech okruhů jednotlivých programů v 10% odstupech. Doba
provozu může být zkrácena na 0% nebo prodloužena na 200% naprogramované
doby spuštění okruhu.
Zvolte příslušný program tlačítkem PROG.
Stiskem +/ON nebo -/OFF nastavte požadovanou hodnotu.
Původní doba provozu představuje hodnotu 100%. Řídící jednotka zaznamenává provedené změny.
Pokud jste tedy například snížili hodnotu v programu na 80%, zobrazí se stejná hodnota na displeji i po
příštím vstupu do tohoto menu.
Vypnutí programu
Pokud chcete program zavlažování vypnout, nastavte procentuální hodnotu na displeji na 0%. Displej
následně zobrazí hlášení OFF.
Pro návrat do běžného provozu programu vstupte stiskem tlačítka Dial do menu „WATER BUDGET“
a nastavte požadovanou hodnotu. Zvýšením hodnoty na 100% bude nastavena původní délka provozu.
Stisknutím tlačítka PROG zvolte další program.
Stisknutím tlačítka DIAL přejdete do dalšího nastavení, v tomto případě nastavení ručního ovládání
závlahy (MANUAL).
6
Ručně ovládaný provoz (MANUAL)
Ručně ovládané řízení provozu umožňuje okamžité spuštění závlahy
s individuálně nastavenými parametry. Je možné nastavit jednotlivé časy
závlahy pro různé zóny (okruhy) (RUN TIME). Řídící jednotka je vybavena
funkcí „programovatelného ručního ovládání“, která v případě, že ručně řídíte více než jednu sekci,
bude sekce spouštět postupně.
Stisknutím tlačítka +/ON nebo -/OFF nastavte dobu závlahy stanice (RUN TIME).
Stisknutím tlačítka NEXT přejděte na nastavení doby závlahy další stanice.
Zapnutí 1. stanice v pořadí se provede stisknutím tlačítka DIAL až do pozice AUTO-RUN.
Vypnutí stanice se provede stisknutím tlačítka -/OFF v pozici AUTO-RUN.
Všechny stanice, které mají ručně nastavený čas závlahy se zobrazí na displeji. Aktuálně spuštěná
stanice bude blikat a displej bude zobrazovat odpočítávání do konce závlahy.
Stisknutím tlačítka DIAL přejdete do dalšího nastavení, tedy ručního spuštění programů závlahy
(MANUAL PROGRAMS).
Ruční spuštění programů závlahy (MANUAL PROGRAMS)
Nastavení ručního spuštění programů závlahy umožňuje okamžité spuštění
kteréhokoliv programu (A, B nebo C).
Při použití funkce MANUAL PROGRAMS řídící jednotka přeskočí
přednastavený čas spuštění závlahy a spustí program závlahy okamžitě. Použití funkce MANUAL
PROGRAMS však neovlivní již přednastavené programy závlahy. Tyto programy se automaticky
spustí v nastavených časech, jakmile funkce MANUAL PROGRAMS dokončí cyklus.
Stisknutím tlačítka PROG přejděte na program, který chcete zapnout.
Displej zobrazí všechny stanice nastavené v tomto programu.
Pomocí tlačítka NEXT zvolte, která stanice se zapne jako první.
Stiskněte +/ON pro sepnutí závlahy.
Stiskněte NEXT pro přeskočení stanice, která aktuálně zavlažuje, na následující stanici (dle
předvoleného pořadí).
Stiskněte -/OFF pro vypnutí závlahy (ještě před dokončením cyklu).
Displej zobrazuje zbývající čas závlahy každé stanice.
Stiskněte DIAL pro přepnutí do režimu vypnutí řídící jednotky (SYSTEM OFF)
Vypnutí řídící jednotky (OFF)
7
Při nastavení voliče režimů do polohy OFF jsou k dispozici 3 hlavní funkce:
ALL PROGRAMS OFF – Vypnuto - Řídící jednotka okamžitě přeruší veškeré probíhající zavlažovací
operace. Ponechání voliče režimů v této poloze vypne veškerý automatický i ručně ovládaný provoz.
Na displeji se zobrazí
.
Stisknutím tlačítka NEXT zvolíte další funkci, stisknutím tlačítka DIAL přepnete do režimu AUTORUN.
RAIN DELAY - Režim dočasného zpoždění zavlažování v důsledku srážek. Funkce umožňuje
dočasně přerušit všechny zavlažovací operace na určitý počet dní. Pomocí tlačítek +/ON a -/OFF
nastavte požadovaný počet dní. Displej zobrazí symbol deštníku , nápis DLY (zpoždění) a den, kdy
závlaha opět začne (blikání).
Stisknutím tlačítka NEXT zvolíte další funkci, stisknutím tlačítka DIAL přepnete do režimu AUTORUN
PROGRAM ERASE - Vymazání paměti řídící jednotky. Přednastavený program může být zcela
vymazán. Výmaz je možno provést pro kterýkoli zvolený program.
Stisknutím tlačítka NEXT zvolíte program, který chcete vymazat. Stiskněte tlačítko +/ON pro
vymazání. Nápis
5x problikne
Provoz řídící jednotky (AUTO-RUN)
Pozice AUTO RUN je určena pro dodání informací o práci jednotky, a také pro kontrolu dat, která
jsou uložena v programu.
Následující údaje je možné vyhledat na displeji:
Aktuální datum a čas
Programy, které jsou vypnuté (OFF)
Informace o zapnuté stanici: program, číslo stanice, čas sepnutí závlahy
Aktivace zpoždění závlahy
Informace, že závlaha je vypnuta v důsledku deště
Indikace přerušení přívodu el. energie
Vypnutí pracovních cyklů provedete stisknutím tlačítka DIAL, přepnutím do polohy MANUAL
PROGRAMS a stiskem tlačítka -/OFF.
Poté můžete zkontrolovat data v každém programu.
Kontrola dat: stiskněte tlačítko NEXT do pozice PROGRAM REVIEW. Stiskněte PROG pro volbu
programu. Stiskněte +/ON pro zahájení kontroly.
Status: Pokud chcete mít informaci o stavu pracující stanice, stiskněte NEXT do polohy STATUS.
Zobrazí se zbývající čas do ukončení zavlažování stanice a nastavený program.
Stiskněte NEXT pro přepnutí do pozice AUTO RUN
POZNÁMKA: Pokud během programování po dobu 3 minut nedojde k žádné změně nebo stisknutí
tlačítka, jednotka přejde automaticky do režimu AUTO-RUN.
8
Automatická diagnostika napětí
Jednotka DDCWP je osazena speciálním okruhem diagnostiky napětí. Před vlastním začátkem
zavlažování probíhá kontrola napětí baterie a její dostatečné kapacity pro následující vypnutí
ovládacích cívek. Pokud napětí není dostatečně vysoké, dojde ke zrušení programu a na LCD displeji
se zobrazí ikonka vybité baterie. Pokud dojde k poklesu napětí pod bezpečnou hodnotu během
naprogramovaného začátku programu, zobrazí se na displeji stejná ikonka.
Paměť jednotky DDCWP
Jednotka DDCWP je vybavena záložní baterií, která udržuje v paměti program jednotky po dobu
několika let, a to v případě v případě, že selže napájení klasickým způsobem. Po vložení 9V baterie se
zapnou oba displeje a umožní se programování jednotky.
Parametry kabelů připojených k jednotce DDCWP
Následuje seznam parametrů kabelů osmistanicové řídící jednotky DDCWP, napájené 9V baterií a s
tlakem na ventilech 7 Bar (105 psi):
AWG #18 (1,0 mm2) – vícevodičový – 60 m (197 stop)
AWG #16 (1,5 mm2) – vícevodičový – 100 m (305 stop)
AWG #14 (2,5 mm2) – vícevodičový – 150 m (493 stop)
AWG #12 (4,0 mm2) – vícevodičový – 60 m (197 stop)
Záruční doba 2 roky
Společnost Toro poskytuje spotřebiteli záruku na každý nový výrobek (udávaný v katalogu k
příslušnému datu) na výrobní chyby a vadný materiál, pod podmínkou, že byl používán za účelem
zavlažování a v rozmezí výrobcem doporučených specifikací. Na poruchy výrobku v důsledku
živelných pohrom (tzn. bleskem, záplavami, atd.) se tato záruka nevztahuje.
Toro není zodpovědná za poruchy na ostatních výrobcích, touto společností nevyráběných, i když tyto
mohly být prodávány nebo používány v souvislosti s výrobky Toro.
Během záručního období společnost Toro opraví nebo vymění, dle svého rozhodnutí, kteroukoli
vadnou část. Zodpovědnost výrobce je omezena pouze na výměnu nebo opravu vadné části.
Při reklamaci je třeba vrátit vadný výrobek firmě, která provedla montáž jednotky nebo kontaktujte
firmu ProfiGrass s.r.o.; [email protected].
Tato záruka se nevztahuje na ty výrobky, jejichž používání nebo instalace neodpovídá Toro
specifikacím a pokynům a dále na výrobky, které byly upraveny nebo modifikovány.
Společnost Toro není zodpovědná za nepřímá, nahodilá nebo následná poškození ve spojitosti s
používáním jí dodaného zařízení, zahrnující, ale neomezující se na ztrátu vegetace, náklady na
náhradní vybavení nebo služby nutné během období nefunkčnosti nebo nepoužitelnosti, škody na
majetku nebo zranění osob, vyplývající z činnosti montéra, ať nedbalé nebo jiné.
Všechna zmíněná ručení, zahrnující prodejnost a způsobilost k použití, jsou omezena dobou trvání této
záruky.
9
Individuální plán závlahy
3 programy řídící jednotky
Datum:
Stanice
Popis
Program A
Program B
Program C
Doba provozu
Doba provozu
Doba provozu
1
2
3
4
5
6
7
8
Program A
Program B
Program C
Den závlahy
Po Út St Čt Pá So Ne
Po Út St Čt Pá So Ne
Po Út St Čt Pá So Ne
Cyklus dnů
Liché
Liché
Liché
Sudé
Start 1
Start 2
Start 3
10
Sudé
Sudé
Identifikační údaje:
Výrobní číslo:
Instalační firma:
Razítko a podpis
Datum instalace:
11

Podobné dokumenty

Brožura Nitrátová hnojiva

Brožura Nitrátová hnojiva Nitrát (NO3-) je snadno a rychle vstřebáván rostlinami. Na rozdíl od močoviny nebo amonného dusíku je okamžitě k dispozici jako živina. Nitrát je vysoce mobilní v půdě a rychle se dostává ke kořenů...

Více

Rozdělovací relé Busch-Jalousiecontrol® pro vestavění do krabice

Rozdělovací relé Busch-Jalousiecontrol® pro vestavění do krabice s jeho řídicími vstupy. Je tedy přípustný tzv. vícefázový provoz, kdy fáze řídicího napětí není totožná s fází napětí použitého pro napájení relé. V takovém případě je ovšem bezpodmínečně nutné spl...

Více

DeltaSol® CS / 2

DeltaSol® CS / 2 VAROVNÁNÍ! Zasažení elektrickým proudem! ÎÎ Proveďte elektrické připojení podle osazení svorek (viz strana 5). U otevřeného pouzdra jsou části pod napětím volně ÎÎ Nasaďte kryt na pouzdro. přístupn...

Více

SD-260E

SD-260E Zařízení bylo vyrobeno tak, aby splňovalo mezinárodní bezpečnostní kritéria, ale stejně tak jako o jiné elektrické zařízení, je třeba o něj náležitě pečovat. V zájmu vaší vlastní bezpečnosti si pro...

Více

TMC 212 - PANGEA trade

TMC 212 - PANGEA trade · Nastavení intervalového rozvrhu ……………………………………………………………………………… · Nastavení rozvrhu „liché / sudé dny“ …………………………………………………………………………. · Nastavení funkce vyřazení dne ze závlahy ……………………………………………………...

Více

3 - PowerWiki

3 - PowerWiki o při překročení referenčních hodnot E, B se provádí měření na modelech lidského těla, zda nejsou překročeny max. hodnoty J  ČSN 332040 (1993) - Ochrana před účinky elektromagnetického pole 50 Hz...

Více