Convenio Universidad Bohemia del Sur (Rep Checa)_Master
Transkript
Convenio Universidad Bohemia del Sur (Rep Checa)_Master
CAMPUS DE EXCELENCIA INTERNACIONAL --ee Jihoteská univerzita v C'.eskych Budéjovícfch ACUERDO DE COOPERACIÓN ENTRE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA Y LA UNIVERSIDAD DE BOHEMIA DEL SUR LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA Representada por la Excma. Sra . Oª Mª Ángeles Serrano García, en calidad de Vicerrectora de Internacionalización, en nombre y representación de la Universidad de Salamanca, con domicilio en c/ Patio de Escuelas sin, 37008 Salamanca, conforme a la delegación de competencias efectuada por el Sr. Rector de la Universidad, publicada a través de resolución de 9 de enero de 2014 de la Universidad de Salamanca (BOCYL 23/0112014). JIHOCESKÁ UNIVERZITA V CESKYCH BUDEJOVICÍCH (a continuación solo como la Universidad de Bohemia del Sur) Representado por el Excmo. Sr. Magnífico D. prof. RNDr. Libor Grubhoffer, CSc., en calidad de Rector de la Universidad de Bohemia del Sur, con sede en c/ Branifovská 1645/31a 370 05 Ceské Budejovice, República Checa. Considerando que existe un potencial significativo para intensificar la cooperación entre la Universidad de Salamanca y la Universidad de Bohemia del Sur en el ámbito de Filología y, en particular en el ámbito de Filología Románica. Unidos por el interés de estimular la cooperación en el dominio de la enseñanza, así como por la voluntad de promover la movilidad de los estudiantes Deciden firmar el presente acuerdo, en los térmi nos que se exponen en las siguientes cláusulas: Objetivos 1.-La Universidad de Salamanca y la Universidad de Bohemia del Sur deciden poner en marcha un programa de estudios de una duración de dos cursos académicos que supone la obtención de dos títulos académicos: -uno de los tres másteres siguientes, impartidos en la Universidad de Salamanca: • • • el Máster Universitado en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, el Máster Universitario en Literatura Española e Hispanoamericana. Teoría de la Literatura y Literatura Comparada y el Máster Universitario en Gestión del Patrimonio Textual y Humanidades Digitales, • -uno de los tres másteres siguientes, impartidos en la Universidad de Bohemia del Sur: 1 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 1 de 14 • Máster en Lengua Española (7310T319), • Máster de Lengua Francesa (7310T318), • y Máster en Lengua Italiana (7310T071 ). 2. Este programa responde a los siguientes objetivos: favorecer la cooperación y los intercambios académicos entre las dos instituciones firmantes en el ámbito de los estudios europeos; impulsar a los estudiantes seleccionados a seguir un programa de formación de alto nivel en el ámbito de los estudios europeos; seleccionar, a partir de criterios de calidad, a los estudiantes que serán admitidos al mismo, y favorecer los contactos y el intercambio de ideas entre los estudiantes de las dos instituciones académicas. Programa de estudios 3. · El programa de estudios estará abierto a los alumnos de ambas instituciones en los términos que se especifican en el presente acuerdo. 4. · Los estudiantes seleccionados procedentes de la Universidad de Salamanca cursarán uno de los másteres oficiales del apartado 1 en la Universidad de Salamanca durante el primer curso académico y el segundo año de uno de los másteres del apartado 1 en la Universidad de Bohemia del Sur durante el segundo curso académico de acuerdo con el programa establecido en el anexo 1 . 5. · Los estudiantes seleccionados procedentes de la Universidad de Bohemia del Sur cursarán uno de los másteres oficiales del apartado 1 en la Universidad de Bohemia del Sur durante el primer curso académico y el segundo año de uno de los másteres del apartado 1 en la Universidad de Salamanca durante el segundo curso académico de acuerdo con el programa establecido en el anexo 2. 6. - Se presentará el TFM de ambos másteres a la finalización del programa de doble máster. Este TFM podrá ser presentado de manera conjunta siempre y cuando esté tutorizado por dos responsables, uno por cada institución participante, y la comisión evaluadora también tenga representantes de ambas instituciones. 7. · Durante toda la duración del programa de estudios los estudiantes beneficiarios estarán matriculados en ambas universidades. 8. - Tras haber superado con éxito los dos cursos académicos que integran el programa de estudios, los alumnos obtendrán los títulos cursados dentro de los que ofrece este programa, uno por la Universidad de Salamanca y otro por la Universidad de Bohemia del Sur. 9.- Los programas de estudios de los másteres afectados son susceptibles de ser modificados con arreglo a la legislación vigente en cada uno de los países. En el caso de que se produzcan modificaciones significativas del programa de estudios, cada institución consultará a la otra parte contratante. Si una de las instituciones considera que los cambios introducidos afectan de manera significativa al presente acuerdo, comunicará sus objeciones a la otra parte contratante, y formulará propuestas con el objetivo de que las diferencias puedan ser resueltas de manera satisfactoria para ambas partes. En el caso de que no se logre un acuerdo entre ambos centros académicos, cada una de las instituciones se reserva el derecho de dar por terminado de forma unilateral el presente acuerdo. Igualmente, en el caso de que una de las instituciones no ofrezca un programa de Máster en el ámbito de Lenguas Románicas o Lenguas y Literaturas Románicas, se pondrá fin al presente acuerdo. Selección de los estudiantes 1O. - En cada curso académico el programa de estudios estará abierto a un número max1mo de 6 alumnos: 3 procedentes de la Universidad de la Salamanca y 3 procedentes de la Universidad de Bohemia del Sur. 11. - Cada institución académica procederá a la selección de los estudiantes incluidos en este programa de estudios teniendo en cuenta los sistemas de admisión establecidos en cada titulación. 2 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 2 de 14 Tasas de matrícula 12.- Los estudiantes seleccionados podrán beneficiarse de las ayudas económicas previstas en el marco del programa Erasmus. 13.- Salvo en el caso de estancias desarrolladas en el marco del programa Erasmus, cada estudiante pagará las tasas de matrícula en la institución en la que vaya a cursar sus estudios durante el curso académico correspondiente, siempre según las reglas y procedimientos establecidos por la institución de acogida. Seguro de enfermedad 14.- Todos los estudiantes que no se beneficien de la tarjeta europea de seguridad social deberán suscribir obligatoriamente un seguro de enfermedad. Alojamiento 15.- La institución de acogida se compromete a facilitar información en el proceso de búsqueda de alojamiento a los estudiantes que recibe en el marco del programa. Sin embargo, la institución de acogida no está obligada a facilitar el alojamiento ni a proporcionar ayuda financiera con esta finalidad. Cualquier oferta de alojamiento universitario (residencias, etc.) facilitada por la institución de acogida implica un estricto respecto de las obligaciones administrativas y de funcionamiento del centro de acogida. Entrada en vigor y cese del acuerdo 16. - El presente acuerdo entrará en vigor desde el momento de su firma y tendrá una duración de dos años renovables automáticamente, salvo que una de las partes contratantes manifieste su intención de cesar la vigencia del acuerdo en los términos que se formulan a continuación. 17.- La vigencia del presente acuerdo podrá cesar en cualquier momento, previo acuerdo de ambas instituciones académicas o por denuncia de una de ellas, formulada y comunicada por escrito oficial, con una antelación mínima de 180 días, antes del comienzo del curso académico. 18.- El cese previsto en los términos de esta cláusula no perjudicará la ejecución de los compromisos adoptados, sobre todo en lo concerniente a los estudiantes que se estén beneficiando ya de este programa. Cláusulas finales 19. - Cada una de las partes firmantes del acuerdo designará un responsable que se encargará de la gestión del programa de estudios, mantener los contactos pertinentes con la otra institución académica y resolver cualquier dificultad que surja en la ejecución del acuerdo. 20. - El presente acuerdo está redactado en checo y español, teniendo ambas el mismo valor jurídico. Firmado en Salamanca 15 de Diciembre de 2015 Universidad de Salamanca Representada por la Excma. Sra. Dª Mª Ángeles Serrano García 3 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 3 de 14 Anexo 1: Distribución de las asignaturas de los planes de estudios por semestres, nº de ECTS y tipo de asignatura 1. Asignaturas correspondientes a un curso del Máster en Lengua Española en la Universidad de Bohemia del Sur, obligatorias para estudiantes procedentes de la Universidad de Salamanca: Literatura española 1 Lingüística textual Lingüística de Corpus Concepciones lingüísticas actuales Checo ara estudiantes extranjeros (XCZS) 3 5 5 5 5 6 español español español inglés inglés checo 2° semestre Sintaxis 11 Teoría de la Escuela de Praga Historia de la lengua española Literatura hispanoamericana Literatura española 11 Checo para estudiantes extranjeros (XCZS) 5 5 5 5 5 6 español inglés español español español checo 2. Asignaturas correspondientes a un curso del Máster en Lengua Francesa en la Universidad de Bohemia del Sur, obligatorias para estudiantes procedentes de la Universidad de Salamanca: 1.,. semestre Lingüística de Corpus Sintaxis 1 Lengua francesa 1 Seminario Trabajo fin máster 1 Lingüistica textual Concepciones lingüísticas actuales 5 3 5 6 5 5 inglés francés francés francés francés inglés 2 semestre Lingüfstica contrastiva de checo y francés Sintaxis 11 Teoría de la Escuela de Praga Lengua francesa 11 Seminario Trabajo fin de máster 11 4 5 5 5 12 francés-checo inglés francés francés francés 3. Asignaturas correspondientes a un curso del Máster en Lengua Italiana en la Universidad de Bohemia del Sur, obligatorias para estudiantes procedentes de la Universidad de Salamanca: 1•r semestre Lingüística de Corpus Sintaxis 1 Lengua italiana 1 Seminario Trabajo fin de máster 1 Lingüística textual Concepciones lingüísticas actuales 5 3 5 6 5 5 4 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 inglés italiano italiano italiano italiano inglés ~J Página 4 de 14 2 semestre Lingüística contrastiva de checo e italiano Sintaxis 11 Teoria de la Escuela de Praga Lengua italiana 11 Seminario Trabajo fin de máster 11 4 5 5 5 12 italiano -checo inglés italiano italiano italiano Anexo 2: Distribución de las asignaturas de los planes de estudios por semestres, nº de ECTS y tipo de asignatura 1. Asignaturas correspondientes a un curso del Máster en La enseñanza de español como lengua extranjera en la Universidad de Salamanca, obligatorias para estudiantes procedentes de la Universidad de Bohemia del Sur: Adquisición del lenguaje y aprendizaje de L2. Enseñanza y aprendizaje de la competencia gramatical (1) Enseñanza y a rendizaje de la competencia gramatical (11) Enseñanza y aprendizaje de la competencia fónica Enseñanza y a rendizaje de la competencia léxica Enseñanza y aprendizaje de la competencia ragmática Enseñanza y aprendizaje de la competencia sociolingüistica Enseñanza y aprendizaje de la competencia cultural y estratégica Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras Enseñanza y aprendizaje de las destrezas comunicativas l. Expresión y comprensión escritas. Enseñanza y aprendizaje de las destrezas comunicativas l. Expresión y comprensión orales. La programación y la evaluación en la clase de ELE 5 8 6 3 3 5 3 3 3 3 3 3 > mn-H_u_e_v_a_s_t_e_c_ n_ o_ lo~g~ía_s_e _n ~la~e~n_s_e~ña_n_z_a-= d_ e_s_e= g_ u_ n_ d_ as~ le_n~g~u_a_s~~~~~~~-1-~~--1 Recursos didácticos para el aula de ELE m "Q.~...¡..._E_s~p_a_ñ_o_ l~ p_ ar_a~ in_m _1~g ·~r_ an_t_e_s~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1--~~ o m Español profesional: negocios y ámbito académico ·¡ ; 5 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 5 de 14 2. Asignaturas correspondientes a un curso del Máster Universitario en Literatura Española e Hispanoamericana, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Salamanca, obligatorias para estudiantes procedentes de la Universidad de Bohemia del Sur: 1er semestre Metodología de la investigación literaria Historia y teoría literaria: conceptos avanzados Optativas/Obligatorias de Especialidad 1 ó 2 por un total de 15 ECTS (5 asignaturas) 4 4 15 2° semestre Optativas libres, no vinculadas a especialidad por un total de 24 ECTS (8 asignaturas) Trabajo Fin de Máster Especialidad 1: Literatura Española e Hispanoamericana Poesía española contemporánea Teatro español contemporáneo Ensayo español contemporáneo Vanguardia y posvanguardia en Hispanoamérica Narrativa hispanoamericana 3 3 3 3 3 Especialidad 2: Teoría de la Literatura Literatura Comparada Teoría de lo géneros literarios Teoría del lenguaje literario Teoría de la literatura comparada Literatura comparada: principios y métodos Estudios interartísticos 3 3 3 3 3 Literatura Espaliola e Hispanoamericana Cine y literatura española Música y literatura española Narrativa española contemporánea Géneros narrativos populares en la literatura española Historia del libro e historia del texto Lírica medieval: visiones tradicionales y nueva perspectiva Discursos y prácticas de la literatura medieval Discursos y prácticas en le literatura del siglo XVIII Poesía hispanoamericana contemporánea Narrativas posmodernas hispanoamericanas Ensayo hispanoamericano contemporáneo Teoría de la Literatura Com arada Teoría del teatro Teoría de la lírica Teoría de la narrativa Metaficción y metaliteraria y Literatura Retórica y Poética Semiótica Sociología de la Literatura Literatura y medios de comunicación Literatura, historia y memoria Literatura y estética Literatura y pensamiento 6 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 6 de 14 Literatura venezolana Literatura y nuevas tecnologías Literatura chilena Literatura y medios audivisuales Literatura dominicana Literatura y ciencia Actividades complementarias interdepartamentales (se puede cursas en 1° o en 2º semestre y es de 3 ECTS) 3. Asignaturas correspondientes a un curso del Máster Universitario en Máster Universitario en Gestión del Patdmonio Textual y Humanidades Digitales en la Universidad de Salamanca, obligatorias para estudiantes procedentes de la Universidad de Bohemia del Sur: 1er semestre Transmisión y recepción de los textos 1 Formas de transmisión del saber Textos y modelos: producción, canon e interpretación Textualidades digitales Creación, transmisión y difusión de contenidos digitales 6 6 6 6 6 2 semestre Transmisión y recepción de los textos 11 Optativa 1 Optativa 2 Trabajo Fin de Máster 6 6 6 6 Asignaturas optativas Cultura árabe y humanismo islámico Legado judaico y cultura cristiana oriental Instrumentos 1: arte de la escritura del libro y del texto Instrumentos 11: arte de la escritura del libro y del texto Lectura y escritura digital: dispositivos y aplicaciones Gestión de la información bibliográfica y documental TOTAL CREDITOS 6 6 6 6 6 6 12 7 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 7 de 14 ---- Jiho~eská un iverzita v Ceskych Bud~jovicích DOHODA O SPOLUPRÁCI MEZI UNIVERZITOU V SALAMANCE A JIHOCESKOU UNIVERZITOU V CESKYCH BUDEJOVICÍCH UNIVERSIDAD DE SALAMANCA, (dále jako Univerzita v Salamance) kterou zastupuje její Magnificence prorektorka pro mezinárodní vztahy, paní Maria Ángeles Serrano Garcia, zastupující Univerzitu v Salamance, se sídlem v Patio de Escuelas, 37008 Salamanca, Spanelsko, na základe pravomocí, které jí k tomu byly udeleny jeho Magnificencí rektorem Univerzity a které byly zverejneny usnesením Univerzity v Salamance z 9. ledna 2014 v Úredním vestníku autonomní oblasti Castilla y León (BOCYL, 23. ledna 2014) a JIHOCESKÁ UNIVERZITA V CESKYCH BUDEJOVlcrcH, kterou zastupuje jeho Magnificence rektor univerzity, prof. RNDr. Libor Grubhoffer, CSc. , se sídlem Branifovská 1645/31a 370 05 Ceské Budejovice, Ceská Republika. Vzhledem k existenci V'ÍZnamného potenciálu pro intenzivnejsí spolupráci mezi obema univerzitami v oblasti filologie a obzvláste románské filologie, a s cílem podporit spolupráci v oblasti vzdelávání stejne jako studentskou mobilitu, uzavrely tuto dohodu: Cile 1/ Univerzita v Salamance a Jihoceská univerzita v Ceskych Budejovicích se dohodly otevnt dvoulety studijní program, jehoz absolventi získají dva akademické diplomy z: -jednoho ze trí následujících navazujících magisterskych oborü akreditovanych na Univerzite v Salamance: • Máster Universitario en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera • Máster Universitario en Literatura Española e Hispanoamericana. Teoría de la Literatura y Literatura Comparada • Máster Universitario en Gestión del Patrimonio Textual y Humanidades Digitales, -a z jednoho ze tn následujících navazujících magisterskYch oborü akreditovanych na Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovicích: • Navazujicí magistersky obor ~panélsky jazyk (7310T319) • Navazující magistersky obor Francouzsky jazyk (7310T318) • Navazující magistersky obor ltalsky jazyk (7310T071) 1 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 8 de 14 21 Tento studijní program má následující cile: podpofü spolupráci a akademickou yYmenu mezi obema institucemi v ob\asti evropského vzdelávadho prostoru, podnítit vybrané studenty ke studiu vzdelávaciho programu vysoké úrovne evropského vzdelávadho prostoru, na základe kvality vybrat studenty, kten se budou moci tohoto programu zúcastnit podporit kontakty a vzájemné intelektuální obohacování mezi studenty obou instituci. Studijni program 31 Studijní program je urcen studentüm z obou univerzit na základe podmínek, které jsou specifikovány v této smlouve. 41 Vybraní studenti z Univerzity v Salamance budou behem prvního akademického roku studovat jeden z navazujících magisterskych oborü stanoveny ve clánku 1 na Univerzite v Salamance a behem druhého akademického roku budou studovat jeden z navazujících magisterskych oborü stanoveny v clánku 1na Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovidch, a to v souladu s programem studia vymezenym v pilloze 1. 5/ Vybraní studenti z Jihoceské univerzity budou behem prvního akademického roku studovat jeden z navazujících magisterskych oborü uvedeny v bode 1 na Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovicích a behem druhého akademického roku budou studovat jeden z navazujících magisterskych oborü uvedeny v bode 1na Univerzite v Salamance, a to v souladu s programem studia vymezenym v pilloze 2. 6/ Studium v tomto programu dvojího diplomu je zakonceno obhajobou záverecné diplomové práce. Tato závereená diplomová práce müze byt predlofona za oba obory spolecne, pokud bude vedena vedoucími diplomové práce z obou univerzit a pokud bude obhájena pred zástupci obou univerzit. 7 I Behem studia v tomto studijním programu studenti budou studenty obou univerzit. 81 Poté, co student úspesne absolvuje pnslusné dvouleté studium tohoto studijního programu, získá diplom o absolvování tohoto programu od obou univerzit, Univerzity v Salamance a Jihoceské univerzity v Ceskych Budejovicich. 9/ Tyto navazujicí studijni programy mohou podléhat zmenám v souladu s platnou legislativou kazdé z partnerskych zemí. V pnpade, fo se bude jednat o zmeny v}tznamné, dotyená partnerská instituce o tom informuje druhou stranu. Pokud bude jedna z partnerskych institucí mít za to, Ze provedené zmeny v}tznamne zasahují do ustanovení této dohody, sdeli tyto své yYhrady druhé strane a navrhne resení situace prijatelné pro obe strany dohody. V prípade, ze se univerzity nedohodnou, vyhrazuje si kazdá z nich právo jednostranne ukoncit t uto dohodu. Rovnez, pokud jedna z partnerskych institucí prestane nabizet navazující magistersky studijní program V oblasti Románskych jazykÜ ci románskych jazykÜ a literatur, tato dohoda bude ukoncena. Vyber studentu 1O/ V kazdém akademickém roce tohoto studijniho programu bude nabizeno maximálne 6 studijních mist, a to: 3 mista pro studenty z Univerzity v Salamance a 3 mista pro studenty Jihoceské univerzity v Ceskych Budejovicích. 11 I Obe instituce budou vybírat studenty do tohoto programu podle podminek prijimacího rizenÍ V jednotliyYCh studijních oborech. Poplatky za studium 2 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 9 de 14 12/ Studenti vybraní ke studiu v tomto programu budou moci vyuZit financní podporu nabízenou v rámci programu Erasmus. 13/ Pokud studenti nebudou na partnerské univerzite studovat v rámci programu Erasmus, zaplatí príslusné poplatky za studium príslusného akademického roku dle pravidel prijímající instituce. Zdravotni pojistení 14/ Studenti, kten nebudou pojiSteni v rámci Evropské karty zdravotního pojiStení, jsou povinni se zdravotne pojistit na své náklady. Ubytováni 15/ Pnjímací instituce se zavazuje poskytnout studentum tohoto studijního programu informace tykající se ubytování. Prijímající instituce vsak nemá povinnost studentum poskytovat ubytování, ani na nej studentúm financne pnspívat. Pn jakékoli nabi dce univerzitního ubytování (na koleji apod.) ze strany prijímací instituce, musí student beze zbytku splnit vsechny pofadavky a povinnosti pofadované poskytovatelem ubytování. Platnost dohody a jeji ukonceni 16/ Tato dohoda vstoupí v platnost okamzikem podpisu obou stran. Uzavírá se na dobu dvou let. Po jejich uplynutí bude automaticky prodlouzena na dalsí dva roky, pokud jedna z partnerskych inStitUCÍ neprojevÍ SVUj Úmysl ukoncit platnost dohody V SOUladU S následujÍCÍmi podmínkami. o 17I Po predchozí vzájemné jednostranné dohode mezi obema stranami je mofoo tuto dohodu kdykoliv ukoncit, a to písemne ve lhúte minimálne 180 dnú pred zahájením akademického roku. 18/ Takové ukoncení platnosti neovlivní realizad cinností, k nimz se instituce dosud zavázala, predevsím v souvislosti se studenty, kterí se budou aktuálne úcastnit studijního programu. Závereená ustanoveni 19/ Kazdá ze stran dohody jmenuje osobu, která bude zodpovedná za rízení tohoto studijního programu, za komunikaci S partnerskOU institUCÍ a za fesenÍ ObtÍZÍ, které by mohly vyvstat V souvislosti s realizováním této dohody. 20/ Text této dohody je vyhotoven V cestine a ve spanelstine a zádná verzí nemá z právního hlediska prednost. V Salamance dne 15 Prosincec 2015 María Ángeles Se1.rano García Universidad de Salamanca l techto jazykorych ~eskYch BudOjovicích dne ;O.'· ~ prof. RNDr. Libar Grubhoffer, (:Se. Jihoceská univerzita v Ces Y, Budejovicích 3 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Z 1 \ Página 10 de 14 Priloha 1 Rozvrzeni predmetü ve studijnich plánech die semestrü, predmetu na Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovidch ry5e kreditü ECTS a druh 1/ Predmety navazujfdho magisterského studia Spanelsky jazyk na Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovicích povinné pro studenty z Univerzity v Salamance: 1. semestr Syntax 1 Spanelská literatura 1 T extová lingvistika Korpusová lingvistika Soucasné lingvistické smery estina pro cizince (XCZS) 3 5 5 5 5 6 2. semestr Syntax 11 Teorie Prazské skoly VY.,oj a historie spanelského jazyka Hispanoamerická literatura Spanelská literatura 11 estina pro cizince (XCZS) 5 5 5 5 5 spanelstina spanelstina spanelstina anglictina anglictina cestina spanelstina anglietina spanelstina spanelstina spanelstina cestina 2/ Predmety navazujicího magisterského studia Francouzsky jazyk na Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovicich povinné pro studenty z Univerzity v Salamance: 1. semestr Korpusová lingvistika Syntax 1 Francouzsky jazyk 1 Specializacni seminár k DP 1 Textová lingvistika Soucasné lingvistické smery 5 3 5 6 5 5 anglictina francouzstina francouzstina francouzstina francouzstina angliCtina 2. semestr Kontrastivni lingvistika cestiny a francouzstiny 4 Syntax 11 Teorie Prazské skoly Francouzsky jazyk 11 Specializaeni seminár k DP 11 5 5 5 12 francouz5tina ceStina anglictina francouzstina francouz5tina francouzstina 3. Predmety navazujiciho magisterského studia ltalsky jazyk na Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovicích povinné pro studenty z Univerzity v Salamance: anglictina Korpusová lingvistika 4 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 11 de 14 Syntax 1 ltalsky jazyk 1 Specializaeni seminár k DP 1 Textová lingvistika Soucasné lingvistické smery 5 italStina italstina italstina italstina anglietina 4 5 5 5 12 italstina -cestina anglietina italstina italStina italStina 3 5 6 5 2. semestr Kontrastivni li ngvistika cestiny a italstiny Syntax 11 Teorie Prazské skoly ltalsky jazyk 11 Specializaeni seminár k DP 11 Priloha 2 Rozvrzeni pi"edmetu ve studijnich plánech die semestru, tjse kreditu ECTS a druh predmetu na Univerzite v Salamance 1/ Predmety navazujiciho magisterského studia La enseñanza de español como lengua extranjera Univerzity v Salamance povinné pro studenty z Jihoceské univerzity v Ceskych Budejovicich: Adquisición del lenguaje y aprendizaje de L2. Enseñanza y aprendizaje de la competencia gramatical (1) Enseñanza y aprendizaje de la competencia gramatical (11) Enseñanza y aprendizaje de la competencia fónica Enseñanza y aprendizaje de la competencia léxica Enseñanza y aprendizaje de la competencia pragmática Enseñanza y aprendizaje de la competencia sociolingüistica Enseñanza y aprendizaje de la competencia cultural y estratégica Metodologia de la enseñanza de lenguas extranjeras Enseñanza y aprendizaje de las destrezas comunicativas l. Expresión y comprensión escritas. Enseñanza y aprendizaje de las destrezas comunicativas l. Expresión y comprensión orales. La programación y la evaluación en la clase de ELE >. ..... ><11 E "'O <11 » .... a. ·<11 e:: e:: ·~ a.. 5 8 6 3 3 5 3 3 3 3 3 3 Nuevas tecnologias en la enseñanza de segundas lenguas Recursos didácticos para el aula de ELE Español para inmigrantes > N> ..,_____,_~_,.....,~~~--=,~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--+-~~-1 a.. Español profesional: negocios y ámbito académico .~ o 2. Predmety navazujiciho magisterského studia Literatura Española e Hispanoamericana, Teoria de la Literatura y Literatura Comparada Univerzity v Salamance povinné pro studenty z Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovicich: 5 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 12 de 14 • . ·ª . ' •. . , " . ., ~·· ··ts-i.... r . •. - 1. semestr Metodología de la investigación literaria Historia y teoría literaria: conceptos avanzados Povinne volitelné die specializace 1 nebo 2, celkem 15 ECTS (5 predmetü) 4 4 15 2. semestr Volitelné predmety nezávisle na specializaci, celkem 24 ECTS (8 predmetü) Záverecná DP .. ,... ·r ... ~ ....·. ... . ¡ Specializace 1 : Literatura Española e Hispanoamericana Poesía española contemporánea Teatro español contemporáneo Ensayo español contemporáneo Vanguardia y posvanguardia en Hispanoamérica Narrativa hispanoamericana 3 3 3 3 3 Spedalizace 2 : Teoría de la Literatura y Literatura Comparada Teoría de los géneros literarios Teoría del lenguaje literario Teoria de la literatura comparada Literatura comparada: principios y métodos Estudios interartisticos 3 3 3 3 3 Teoría de ta Literatura Com arada Teoria del teatro Teoria de la lirica Teoría de la narrativa Metaficción y metaliteraria Literatur a Espaf\ola e Hispanoamericana Cine y literatura española Música y literatura española Narrativa española contemporánea Géneros narrativos populares en la literatura española Historia del libro e historia del texto Lirica medieval: visiones tradicionales y nueva perspectiva Discursos y prácticas de la literatura medieval Discursos y prácticas en la literatura del siglo XVIII Poesia hispanoamericana contemporánea Narrativas posmodernas hispanoamericanas Ensayo hispanoamericano contemporáneo Literatura venezolana Literatura chilena y Literatura Retórica y Poética Semiótica Sociología de la Literatura Literatura y medios de comunicación Literatura, historia y memoria Literatura y estética Literatura y pensamiento Literatura y nuevas tecnologías Literatura y medios audivisuales 6 Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 13 de 14 literatura dominicana 1 Literatura y ciencia Doplñkové mezioborové aktivity (mofoo splnit jak v 1., tak ve 2. semestru, za 3 ECTS) 3. Predmety navazujiciho magisterského studia Máster Universitario en Gestión del Patrimonio Textual y Humanidades Digitales Univerzity v Salamance povinné pro studenty z Jihoceské univerzite v Ceskych Budejovicich: 1. semestr Transmisión y recepción de los textos 1 Formas de transmisión del saber Textos y modelos: producción, canon e interpretación Textualidades digitales Creación, transmisión y difusión de contenidos di itales 2. semestr Transmisión y recepción de los textos 11 Volitelny predmet 1 Volitelny predmet 2 Záverecná DP 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Volitelné predmety Cultura árabe y humanismo islámico Legado judaico y cultura cristiana oriental Instrumentos 1: arte de la escritura del libro y del texto Instrumentos 11: arte de la escritura del libro y del texto Lectura y escritura digital: dispositivos y aplicaciones Gestión de la información bibliográfica y documental 7 6 6 6 6 ó 6 /}!) Comisión Permanente de 19 de noviembre de 2015 Página 14 de 14