Cvičení OSN PKO
Transkript
Cvičení OSN PKO
Cvičení pro kurz MVMV1: Organizace spojených národů a peacekeeping Charta OSN, kapitoly VI a VII KAPITOLA VI POKOJNÉ ŘEŠENÍ SPORŮ Článek 33 1. Strany v každém sporu, jehož trvání by mohlo ohrozit udržení mezinárodního míru a bezpečnosti, budou nejprve usilovat o jeho řešení vyjednáváním, šetřením, zprostředkováním, řízením smírčím, rozhodčím nebo soudním, použitím oblastních orgánů nebo ujednání nebo jinými pokojnými prostředky podle vlastní volby. 2. Rada bezpečnosti, uzná-li to za nutné požádá strany, aby řešily svůj spor takovými prostředky. Článek 34 Rada bezpečnosti může konat šetření o každém sporu nebo každé situaci, která by mohla vést k mezinárodním třenicím nebo vyvolat spor, aby určila, zda trvání sporu nebo situace by mohlo ohrozit udržení mezinárodního míru a bezpečnosti. Článek 35 1. Každý člen Organizace spojených národů může upozornit Radu bezpečnosti nebo Valné shromáždění na každý spor nebo každou situaci povahy zmíněné v článku 34. 2. Stát, který není členem Organizace spojených národů, může upozornit Radu bezpečnosti nebo Valné shromáždění na každý spor, v němž je stranou, přijme-li napřed pro tento spor závazky pokojného řešení stanovené touto Chartou. 3. Jednání Valného shromáždění ve věcech, na které bylo upozorněno podle tohoto článku, řídí se ustanoveními článků 11 a 12. Článek 36 1. Rada bezpečnosti může v každém období sporu povahy zmíněné v článku 33 nebo situace obdobné povahy doporučit vhodné řízení nebo způsoby postupu při úpravě. 2. Rada bezpečnosti přihlíží ke každému řízení pro řešení sporu, které strany již přijaly. 3. Činíc doporučení podle tohoto článku, Rada bezpečnosti přihlíží rovněž k tomu, že spory právní povahy by strany měly zpravidla vznášet na Mezinárodní soudní dvůr podle ustanovení jeho statutu. Článek 37 1. Nepodaří-li se stranám urovnat spor povahy zmíněné v článku 33 prostředky v něm uvedenými, vznesou jej na Radu bezpečnosti. 2. Má-li Rada bezpečnosti za to, že trvání tohoto sporu by mohlo vskutku ohrozit udržení mezinárodního míru a bezpečnosti, rozhodne, zda bude jednat podle článku 36, anebo doporučí takové podmínky úpravy, jaké považuje za přiměřené. Článek 38 Aniž jsou tím dotčena ustanovení článků 33 až 37, Rada bezpečnosti může, žádají-li to všechny strany ve sporu, činit jim doporučení pro pokojné řešení sporu. KAPITOLA VII AKCE PŘI OHROŽENÍ MÍRU, PORUŠENÍ MÍRU A ČINECH ÚTOČNÝCH Článek 39 Rada bezpečnosti určí, zda došlo k ohrožení míru, porušení míru nebo útočnému činu, a doporučí nebo rozhodne, jaká opatření budou učiněna podle článku 41 a 42, aby byl udržen nebo obnoven mezinárodní mír a bezpečnost. Článek 40 Aby předešla zhoršení situace, Rada bezpečnosti může, dříve než učiní doporučení nebo rozhodne o opatřeních stanovených v článku 39, vyzvat strany, o které jde, aby splnily taková zatímní opatření, jež považuje za nutná nebo žádoucí. Taková zatímní opatření nejsou na 1 újmu práv, nároků nebo postavení stran, o které jde. Jestliže taková zatímní opatření nebudou splněna, Rada bezpečnosti k tomu náležitě přihlédne. Článek 41 Rada bezpečnosti může rozhodnout, jakých opatření nezahrnujících užití ozbrojené síly má být použito, aby jejím rozhodnutím bylo dodáno účinnosti, a může vyzvat členy Organizace spojených národů, aby taková opatření provedli. Tato opatření mohou zahrnovat úplné nebo částečné přerušení hospodářských styků, spojů železničních, námořních, leteckých, poštovních, telegrafních, rádiových a jiných, jakož i přerušení styků diplomatických. Článek 42 Má-li Rada bezpečnosti za to, že by opatření podle článku 41 nedostačovala anebo že se ukázala nedostatečnými, může podniknout takové akce leteckými, námořními nebo pozemními silami, jaké považuje za nutné k udržení nebo obnovení mezinárodního míru a bezpečnosti. Takové akce mohou zahrnovat demonstrace, blokádu a jiné operace leteckými, námořními nebo pozemními silami členů Organizace spojených národů. Článek 43 1. Aby přispěli k udržení mezinárodního míru a bezpečnosti, všichni členové Organizace spojených národů se zavazují, že Radě bezpečnosti na její výzvu a podle zvláštní dohody nebo dohod dají k disposici ozbrojené síly, pomoc a služby nutné k udržení mezinárodního míru a bezpečnosti, čítajíc v to právo průchodu. 2. Taková dohoda nebo dohody určí počty a druhy sil, stupeň jejich pohotovosti a všeobecné rozmístění i ráz služeb a pomoci, jež mají být poskytnuty. 3. O této dohodě nebo dohodách bude jednáno co nejdříve na podnět Rady bezpečnosti. Uzavře je Rada bezpečnosti se členy nebo skupinami členů Organizace a budou podléhat ratifikaci signatárních států podle jejich ústavních předpisů. Článek 44 Rozhodne-li se Rada bezpečnosti použít síly, pak dříve než vyzve člena v Radě nezastoupeného, aby poskytl ozbrojené jednotky k splnění závazků převzatých podle článku 43, pozve ho, jestliže si to člen přeje, aby se účastnil rozhodování Rady bezpečnosti o použití kontingentů ozbrojených sil tohoto člena. Článek 45 Aby Organizace spojených národů mohla provádět naléhavá vojenská opatření, budou členové udržovat okamžitě použitelné národní letecké kontingenty pro sdruženou mezinárodní akci donucovací. Jejich sílu, stupeň pohotovosti a plány pro jejich sdruženou akci určí Rada bezpečnosti za pomoci Vojenského štábního výboru v mezích stanovených zvláštní dohodou nebo dohodami zmíněnými v článku 43. Článek 46 Plány na použití ozbrojených sil vypracuje Rada bezpečnosti za pomoci Vojenského štábního výboru. Článek 47 1. Zřizuje se Vojenský štábní výbor, aby radil a pomáhal Radě bezpečnosti ve všech otázkách týkajících se vojenských potřeb Rady bezpečnosti při udržování mezinárodního míru a bezpečnosti, při použití sil jí poskytnutých a jejich velení, úpravě zbrojení a případném odzbrojení. 2. Vojenský štábní výbor se skládá z náčelníků štábů stálých členů Rady bezpečnosti nebo jejich zástupců. Jestliže účinné provádění úkolů vyžaduje, aby se jeho prací zúčastnil některý člen Organizace spojených národů v něm trvale nezastoupený, vyzve jej výbor k účasti. 3. Vojenský štábní výbor odpovídá pod pravomocí Rady bezpečnosti za strategické řízení všech ozbrojených sil Radě bezpečnosti poskytnutých. Otázky, které se týkají velení těmto silám, budou upraveny později. 4. Vojenský štábní výbor může se zmocněním Rady bezpečnosti a po poradě s příslušnými oblastními orgány zřídit oblastní podvýbory. 2 Článek 48 1. Akce nutné k provedení rozhodnutí Rady bezpečnosti pro udržení mezinárodního míru a bezpečnosti podnikají všichni nebo někteří členové Organizace spojených národů, jak Rada bezpečnosti určí. 2. Taková rozhodnutí provádějí členové Organizace spojených národů přímo i svou akcí v příslušných mezinárodních organizacích, jichž jsou členy. Článek 49 Členové Organizace spojených národů se spojí, aby si poskytli vzájemnou pomoc při provádění opatření, o nichž rozhodla Rada bezpečnosti. Článek 50 Jestliže Rada bezpečnosti podniká preventivní nebo donucovací opatření proti některému státu, pak kterýkoli jiný stát, ať člen či nečlen Organizace spojených národů, jemuž vzejdou z provádění těchto opatření zvláštní hospodářské problémy, má právo poradit se s Radou bezpečnosti o řešení těchto problémů. Článek 51 Žádné ustanovení této Charty neomezuje, v případě ozbrojeného útoku na některého člena Organizace spojených národů, přirozené právo na individuální nebo kolektivní sebeobranu, dokud Rada bezpečnosti neučiní opatření k udržení mezinárodního míru a bezpečnosti. Opatření učiněná členy při výkonu tohoto práva sebeobrany oznámí se ihned Radě bezpečnosti; nedotýkají se nikterak pravomoci a odpovědnosti Rady bezpečnosti, pokud jde o to, aby kdykoli podle této Charty podnikla takovou akci, jakou považuje za nutnou k udržení nebo obnovení mezinárodního míru a bezpečnosti. Určete, o jakou misi se jedná, tj. podle jaké kapitoly byly zřízeny následující mise: UNPREDEP, Makedonie Established on 31 March 1995 to replace UNPROFOR in the former Yugoslav Republic of Macedonia. The mandate of UNPREDEP remained essentially the same: to monitor and report any developments in the border areas which could undermine confidence and stability in the former Yugoslav Republic of Macedonia and threaten its territory. Effective 1 February 1996, following the termination of the mandates of UNCRO and UNPROFOR , UNPREDEP became an independent mission, reporting directly to United Nations Headquarters in New York. Despite its new status, the operation maintained basically the same mandate, strength and composition of troops. In conjunction with its major tasks of monitoring and reporting on the situation along the borders with the Federal Republic of Yugoslavia and Albania, the military component of UNPREDEP cooperated with civilian agencies and offered ad hoc community services and humanitarian assistance to the local population. By adopting resolution 1186/1998 on 21 July 1998, the Security Council reaffirmed its commitment to the independence, sovereignty and territorial integrity of the former Yugoslav Republic of Macedonia and decided to authorize an increase in the troop strength of UNPREDEP up to 1,050 and to extend the mandate of UNPREDEP for a period of six months until 28 February 1999, to continue deterring threats and preventing clashes, to monitor the border areas, and to report to the Secretary-General any developments which could pose a threat to the host country. The Force was also charged with monitoring and reporting on illicit arms flows and other activities that were prohibited under the Council's 4 December 1997 resolution 1160(1998) . The functions of the Force came to an end on 28 February 1999, when the Security Council, on 25 February 1999 (Press Release SC/6648) , did not adopt draft resolution S/1999/201 3 [S/PV.3982], thereby not renewing the mandate of UNPREDEP due to the veto of China, a permanent Member of the Council . Zdroj: OSN (http://www.un.org/Depts/DPKO/Missions/unpred_p.htm) UNAMEE, Eritrea a Etiopie According to Security Council resolution 1320 (2000) of 15 September 2000, UNMEE has the following mandate: • Monitor the cessation of hostilities; • Assist in ensuring the observance of the security commitments agreed by the parties; • Monitor and verify the redeployment of Ethiopian forces from positions taken after 6 February 1999, which were not under Ethiopian administration before 6 May 1998; • Monitor the positions of Ethiopian forces once redeployed; • Simultaneously, monitor the positions of Eritrean forces that are to redeploy in order to remain at a distance of 25 kilometres from positions to which Ethiopian forces shall redeploy; • Monitor the temporary security zone (TSZ) to assist in ensuring compliance with the Agreement on Cessation of Hostilities; • Chair the Military Coordination Commission (MCC) to be established by the United Nations and OAU in accordance with the Agreement on Cessation of Hostilities; • Coordinate and provide technical assistance for humanitarian mine-action activities in the TSZ and areas adjacent to it; and • Coordinate the Mission's activities in the TSZ and areas adjacent to it with humanitarian and human rights activities of the United Nations and other organizations in those areas. By its resolution 1430 (2002) of 14 August 2002, the Security Council adjusted the mandate of UNMEE in order to assist the Boundary Commission in the expeditious and orderly implementation of its Delimitation Decision, to include: • demining in key areas to suport demarcation, and • administrative and logistical support for the Field Offices of the Boundary Commission in accordance with the recommendations provided by the Secretary-General in his report of 10 July 2002 (S/2002/744) and Security Council resolution 1398 (2002). Zdroj: OSN (http://www.un.org/en/peacekeeping/missions/past/unmee/mandate.html) UNAMIR, Rwanda UNAMIR was established by Security Council resolution 872 (1993) of 5 October 1993 to help implement the Arusha Peace Agreement signed by the Rwandese parties on 4 August 1993. UNAMIR's mandate was: to assist in ensuring the security of the capital city of Kigali; monitor the ceasefire agreement, including establishment of an expanded demilitarized zone and demobilization procedures; monitor the security situation during the final period of the transitional Government's mandate leading up to elections; assist with mine-clearance; and assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations. After renewed fighting in April 1994, the mandate of UNAMIR was adjusted by Security Council resolution 912 (1994) of 21 April 1994, so that it could act as an intermediary between the warring Rwandese parties in an attempt to secure their agreement to a ceasefire; assist in the resumption of humanitarian relief operations to the extent feasible; and monitor 4 developments in Rwanda, including the safety and security of civilians who sought refuge with UNAMIR. After the situation in Rwanda deteriorated further, UNAMIR's mandate was expanded by Security Council resolution 918 (1994) of 17 May 1994, to enable it to contribute to the security and protection of refugees and civilians at risk, through means including the establishment and maintenance of secure humanitarian areas, and the provision of security for relief operations to the degree possible. Following the ceasefire and the installation of the new Government, the tasks of UNAMIR were further adjusted by the Security Council to ensure stability and security in the northwestern and south-western regions of Rwanda; to stabilize and monitor the situation in all regions of Rwanda to encourage the return of the displaced population; to provide security and support for humanitarian assistance operations inside Rwanda; and to promote, through mediation and good offices, national reconciliation in Rwanda. Zdroj: OSN (http://www.un.org/en/peacekeeping/missions/past/unamirM.htm) 5