1) Medienarbeit im DaF-Unterricht für die Mittelschule

Transkript

1) Medienarbeit im DaF-Unterricht für die Mittelschule
1) Medienarbeit im DaF-Unterricht für die Mittelschule/Sprachschule
Tomáš Černý
Digitale Medien gewinnen in allen Lebens- und Lernbereichen an Bedeutung, auch im
Fremdsprachenunterricht. Doch wie setzt man digitale Komponenten didaktisch sinnvoll im
Unterricht an der tschechischen Mittelschule ein? Die Veranstaltung gibt mithilfe von
Beispielen aus Netzwerk A1, Direkt NEU und DaF kompakt Tipps zum Einsatz von DVD
und Whiteboard-Materialien im DaF-Unterricht.
Zielgruppe: LehrerInnen an Mittelschulen, Sprachschulen
Význam digitálních médií v životě a při učení stále roste. Výuka cizího jazyka není výjimkou.
Otázkou zůstává, jak tyto digitální komponenty smysluplně zařadit do výuky na českých
středních/jazykových školách. Seminář poskytuje příklady z nových učebnic Netzwerk A1,
Direkt NEU, DaF kompakt pro práci s DVD a interaktivní tabulí.
Cílová skupina: učitelé středních a jazykových škol
Ing. Tomáš Černý
metodik, multiplikátor SGUN, metodik meindeutsch.cz
2) Deutsch mit Freude und Musik
Jens Krüger
Zielgruppe: Deutschlehrer(innen) an Grund- und Mittelschulen
Lernen ist immer mit Arbeit verbunden. Aber Lernen kann man auch spielerisch, mit Freude,
mit Lust. Das betrifft insbesondere auch das Erlernen von Fremdsprachen.
Jens Krüger möchte in seinem Workshop vermitteln, wie man Kindern, Jugendlichen oder
auch Erwachsenen die deutsche Sprache mit Hilfe von Liedern näher bringen kann. Alle
Teilnehmer(innen) bekommen Anregungen für den Deutschunterricht und haben mit
Sicherheit auch selbst viel Spaß im Workshop.
Učení od nás vždy vyžaduje určité úsilí a námahu. Ale učit se můžeme i hravě, s radostí a
chutí, obzvláště cizí jazyky.
Jens Krüger ukáže ve svém semináři při práci s písněmi, jak můžeme nenásilnou a zábavnou
formou přiblížit německý jazyk dětem, mladistvým i dospělým. Účastníci semináře získají
několik tipů a námětů, které mohou využít při vyučování, a určitě se i sami při semináři dobře
pobaví.
3) Neue visuelle Ansätze für den DaF-Unterricht
Anne Robert
Neurodidaktiker verweisen immer mehr darauf, wie wichtig visuelle Materialien beim
Sprachlernen sind. So bieten ein visualisierter Wortschatz, Materialien für die IWB und
Videoclips eine neue Möglichkeit, den Unterricht noch lebendiger zu gestalten. In diesem
Workshop wollen wir uns verschiedene Varianten für einen abwechslungsreichen Unterricht
ansehen.
Nové vizuální podněty pro vyučování němčiny
Specialisté na neurodiaktické aspekty učení poukazují na to, jak důležité jsou při učení se
cizím jazykům vizuální podněty. Vizualizace slovní zásoby, materiály pro interaktivní tabuli a
videoklipy nabízejí další možnosti, jak oživit výuku. V semináři se seznámíme s různými
variantami pro zpestření hodin němčiny.
Anne Robert studierte in Berlin, Athens (USA) und München.
Seit 2009
hauptberufliche DaF-Fortbildnerin (international) für den
Hueber Verlag
Ab 2005
freiberufliche DaF-Fortbildnerin (international) für Hueber
Coautorin für: Schritte international 6, Schritte plus 6,
Schritte 6, Lehrerhandbuch zu Lesen und Schreiben 2
2002-2008
DaF-LK am Goethe-Institut und an der VHS in Hamburg
Ab 2001
freiberufliche DaF-Fortbildnerin (national) für Hueber
Ab 1985
Lehrkraft für DaF (USA, BRD)
4) Drill mit Spaß
Friderike Komárek
Drillübungen gehören in jeden Sprachunterricht. Das scheint klar zu sein. Haben Sie sich aber
schon einmal über den Sinn - und Unsinn - von bestimmten Drillübungen Gedanken gemacht?
In diesem Seminar werden wir sinnlose und sinnvolle Drillübungen kennen lernen und dabei
die Lernziele der jeweiligen Übungen analysieren. Wir werden sehen, dass intelligente
Drillübungen nicht nur der Automatisierung von Wortschatz und sprachlichen Strukturen
dienen, sondern auch richtig Spaß machen!
Friderike Komárek
1984 – 1987: Ausbildung als Krankenschwester
1988 – 1992: Germanistikstudium an der TU Berlin und in Oldenburg
2006: Fernstudienkurs „Methodik und Didaktik des fremdsprachlichen Deutschunterrichts“
beim Goethe-Institut.
Seit 1997 lebt Friderike Komárek in Tschechien, von 1998 bis 2006 arbeitete sie als
Deutschlehrerin am Goethe-Institut Prag. 2002/2003 unterrichtete sie 2 Semester auch an der
Landwirtschaftlichen Universität in Prag-Suchdol. Sie führte methodisch-didaktische
Seminare und Workshops für das Goethe-Institut durch, außerdem leitet sie seit 2003
Seminare für den HUEBER-Verlag und seit 2005 auch für die Prager Sprachenschule
GLOSSA. Sie ist Mitglied des tschechischen Deutschlehrerverbandes SGUN und führt auch
für diesen Seminare durch. In den Jahren 2008 und 2009 hat sie im Rahmen eines
Lehrerfortbildungsprojektes für das Goethe-Institut Prag 22 Wochenendseminare geleitet. Sie
unterrichtet Deutsch in Firmenkursen und seit 2007 auch an der Krankenpflegeschule Ruská
in Prag. In diesem Schuljahr 2010/2011 gibt sie außerdem Konversationsstunden an einer
Prager Hotelfachschule sowie einem Gymnasium.
5) Sitzt du noch oder lernst du schon?
Ivana Frýbová
Das Seminar vermittelt eine Auswahl an teilnehmeraktivierenden, multisensorischen
Methoden und abwechslungsreiche Aktivitäten, die in den Deutschstunden ausgenützt werden
können. Diese Unterrichtsmethoden bereichern den Deutschunterricht und sind zeitlich nicht
aufwendig.
Pořád sedíš nebo se už učíš?
Seminář zprostředkuje výběr metod na podnícení aktivity ve výuce, které běžnou výuku
mohou obohatit a nejsou časově nijak náročné.
Mgr. Ivana Frýbová ist Lehrerin am Gymnasium und an der Fachschule für Pädagogik in
Čáslav. Sie arbeitet aktiv im Verband SGUN und in ihrer Tätigkeit als freiberufliche
Fortbildnerin bringt sie langjährige Erfahrung in der Fortbildung von Lehrkräften im In- und
Ausland mit. Die Referentin arbeitet seit Jahren mit dem Verlag Klett zusammen.
Mgr. Ivana Frýbová vyučuje německý jazyk na G a SOŠPg v Čáslavi, aktivně pracuje ve
spolku SGUN. Jako školitelka na volné noze má dlouholetou zkušenost se vzděláváním
učitelů v České republice i v zahraničí. Referentka je autorkou literárních skript a dlouhodobě
spolupracuje s nakladatelstvím Klett
6) Österreichische Landeskunde kreativ und produktiv
Denis Weger
In diesem Workshop steht die praktische Arbeit mit den Lehrmaterialien des Referats Kultur
und Sprache des österreichischen Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur
(BMUKK) im Mittelpunkt. Ziel ist es, den Teilnehmer_innen konkrete
Anwendungsmöglichkeiten der Landeskundematerialien aufzuzeigen und ihnen die
Möglichkeit zu geben, mehrere Aktivitäten in Kleingruppen auch selbst auszuprobieren. Die
besprochenen Aktivitäten können von den Lehrer_innen dann ohne großen
Vorbereitungsaufwand direkt in den eigenen Unterricht integriert werden.
Alle Teilnehmer_innen erhalten kostenlos einen Materialienband von Kultur und Sprache.
www.kulturundsprache.at/materialien
Denis Weger hat Lehramt Deutsch und Russisch mit Spezialisierung in Deutsch als
Fremdsprache sowie Sprachen- und Minderheitenpolitik an der Universität Wien studiert.
Unterbrochen von Lehr- und Lernaufenthalten in Italien, Aserbaidschan und der Russischen
Föderation ist er seit mehreren Jahren als Lektor für Deutsch als Fremdsprache an diversen
Institutionen der Erwachsenenbildung in Wien tätig, darunter an der Diplomatischen
Akademie, der Technischen Universität und an der Akademie der bildenden Künste.
7) Deutschlernen mit allen Sinnen
Marie Müllerová
Ein aktiverer Lernprozess ist eine komplizierte Sache, die von der Seite der Lehrer unterstützt
werden sollte. Eine von den Möglichkeiten ist, mehrere Sinne in den Lernprozess zu
integrieren. Ein paar konkrete Beispiele, wie das im Deutschunterricht gemacht werden kann,
werden im Rahmen dieses Seminars vorgestellt und durchgeführt.
PhDr. Marie Müllerová, Ph.D., absolvierte die Philosophische Fakultät Universität Palacký
Olomouc, Doktortitel an der Karls Universität Prag, arbeitet am Lehrstuhl für deutsche
Sprache und Literatur, Pädagogische Fakultät Universität Hradec Králové, aktives Mitglied
von SGUN, seit 15 Jahren im Bereich Lehrerweiterbildung tätig.
8) Der Einsatz von Bildern im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht**
Susanne Christof
Bilder im Fremdsprachenunterricht blicken auf eine lange Tradition zurück, wenn man
beispielsweise an den tschechischen Pädagogen Jan Amos Komenský denkt, und daher sollte
gerade in einem modernen DaF-Unterricht die Verwendung von Bildern verstärkt eingesetzt
werden.
Der Workshop wird sich einerseits mit der Frage der Auswahl von unterschiedlichem
Bildmaterial (Fotos, Plakate, Kunstbilder, Cartoons, Karikaturen) beschäftigen sowie
andererseits die besonderen Funktionen von Bildern analysieren. Aus psycholinguistischer
Sicht fördert die Verbindung von Bild und Sprache unterschiedliche Wahrnehmungsebenen
und bietet gleichzeitig verschiedene Möglichkeiten an, Kompetenzen und Inhalte zu trainieren
(Sprachanimation, Vermittlung von Landeskunde, Wortschatztraining, Textproduktion
u.v.m.), um neue Ideen für eine abwechslungsreiche Unterrichtsgestaltung zu präsentieren.
Mag. Susanne Christof
Studium
2008: Diplomprüfung mit Auszeichnung am Institut für Kunstgeschichte der LeopoldFranzens-Universität in Innsbruck.
2009: Anmeldung eines Doktoratsstudiums am Institut für Kunstgeschichte der LeopoldFranzens-Universität in Innsbruck. Thema: Das Leben von Oskar Kokoschka in der
Tschechoslowakei. Zu den pädagogisch-politischen Grundlagen in Kokoschkas malerischem
und schriftlichem Werk.
Berufliche Laufbahn:
2008: Praktikum im Egon Schiele Art Centrum in Krumau
2008: Freie Lektorin an der Sprachschule Aslan in Budweis
2009: Lektorin am Tschechisch-Österreichischen Sommerkolleg in Budweis
2009: OEAD-Lektorin an der Universität J.E. Purkyně in Aussig an der Elbe, Philosophische
Fakultät, Institut für Germanistik
2010: Lektorin am Tschechisch-Österreichischen Sommerkolleg in Budweis
2010: OEAD-Lektorin an der Südböhmischen Universität in Budweis, Pädagogische Fakultät,
Institut für Germanistik
9) Lernfortschritt erlebbar machen
Norbert Conti
Trotz modernem, abwechslungsreichen und genau geplantem Unterricht entsteht bei
LernerInnen – speziell auf den Stufen B1 und B2 -oft das Gefühl, nur wenig Neues zu lernen.
Im Seminar werden Möglichkeiten und Unterrichtsaktivitäten aufgezeigt, wie den
LernerInnen der eigene Fortschritt bewusst gemacht werden kann.
Norbert Conti hat an der Universität Graz studiert und war danach als DaF-Lehrkraft in
Bolivien, im Vereinigten Königreich und in Ungarn tätig. Ab 2006 war er Österreich-Lektor
und Leiter des ÖSD-Prüfungszentrums in Prešov, in der Slowakei. Seit Anfang 2011 leitet er
das Österreich Institut Brno.
10) Arbeit mit Grafiken und Statistiken im Deutschunterricht
Boris Blahak
Der Workshop widmet sich einer im DaF-Unterricht selten vermittelten, aufgrund ihrer
starken medialen Alltagsrelevanz (Wirtschaft, Politik, Sport etc.) jedoch sinnvollen
fremdsprachlichen Teilkompetenz: der rezeptiven und produktiven Verarbeitung grafischer
Darstellungen und statistischen Zahlenmaterials. Die Relevanz der in Lehrwerken kaum oder
nicht systematisch berücksichtigten Kompetenz leitet sich dabei nicht nur aus entsprechenden
Aufgabenstellungen im Deutschen Sprachdiplom (DSD) II oder der Prüfung TestDaF ab.
Der Workshop möchte insofern mit den wichtigsten Grafik-Typen vertraut machen und
ausgehend von Techniken der Erfassung zu beschreibender Indikatoren über die Aneignung
adäquater Redemittel und den korrekten wie flexiblen Umgang mit Größeneinheiten zu
Methoden der Strukturierung von graphischem Material und seiner verbalen Präsentation
führen. Das Identifizieren, Komprimieren und Verbalisieren von Kerninformationen erfährt
dabei besondere Aufmerksamkeit.
Grundlage der interaktiven Arbeit des Workshops ist ein Reader mit Arbeitsblättern, der
systematisch von ersten Schritten des Herangehens bis zur fertigen Grafik-Präsentation führt
und zahlreiche Übungstypologien enthält. Tipps zur schülergerechten Auswahl und
Didaktisierung authentischer Materialien, Beispiele für weiterführende (auch spielerische)
Aufgabenstellungen und weitere Unterrichtsanregungen ergänzen das Workshop-Programm.
Boris Blahak - Lebenslauf
2012:
Seit 2009:
2008-2009:
2003-2008:
2000-2003:
1999-2000:
1991-2001:
Promotion (Dr. phil.) im Fach deutsche Philologie (Universität Regensburg/D)
Lektor des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) am Institut für
Germanische Studien an der Philosophischen Fakultät der Karls-Universität
Prag/CZ
Lehrbeauftragter im Fachbereich Deutsch als Fremdsprachenphilologie an der
Universität Regensburg/D
Lektor des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) am
Fremdsprachenzentrum der Wirtschaftsuniversität Bratislava/SK
Lektor der Universität Regensburg/der Robert-Bosch-Stiftung am Lehrstuhl für
deutsche Sprache und Literatur der Pädagogischen Fakultät der MasarykUniversität Brno/CZ
Lektor der Robert-Bosch-Stiftung am Germanistischen Institut und am
Wirtschaftssprachen-Kolleg der Schlesischen Universität Katowice/PL
Studium der Germanistik, Geschichte, Musik- und Erziehungswissenschaft,
Zusatzausbildungen Deutsch als Fremdsprache und Bohemicum in
Regensburg/D, Leicester/GB und Brno/CZ
11) Texte sind nicht nur zum Lesen da
Dagmar Toufarová
Lesen Sie Texte in Ihren Stunden? Während dieses Workshops zeigen wir Ihnen, wie man
Texte auch auf andere Weise benutzen kann, und dass es nicht immer nur das „klassische“
Lesen sein muss. Wir übermitteln Ihnen gerne Ideen für die Arbeit mit Texten für
verschiedene Sprachniveaus und mit verschiedensten Inhalten, sowie das Verknüpfen mit IT
und Landeskunde, aktives Einbinden von Lernenden usw.
Texty nejen na čtení
Čtete texty v hodinách? Na workshopu si ukážeme, jak je možné různorodě využít textů, a že
to nemusí být jen „klasické“ čtení. Máme pro Vás připraveny nápady na práci s texty pro
různé úrovně a možnosti využití textů nejrůznějšího obsahu, propojení s IT a reáliemi, aktivní
zapojení studentů aj.
Mgr. Dagmar Toufarová
- Absolventin der Karlsuniversität, Lehramt für Deutsch und Russisch
- Doktorandin an der Karlsuniversität, Fachrichtung Pädagogik, Lehramt Tschechisch,
Spezialisation Tschechisch für Ausländer
- Lehrkraft für Deutsch, Russisch, Tschechisch für Ausländer
- Herausgeberin und Chefradakteurin der Zeitschrift Freundschaft
- absolventka UK PedF, Učitelství pro 2. st. ZŠ a SŠ – Nj a Rj
- doktorandka UK PedF, obor Pedagogika, katedra Čj (zaměření Čj pro cizince)
- lektorka Nj, Rj, Čj pro cizince
- vydavatelka a šéfredaktorka časopisu Freundschaft
12) Arbeiten mit authentischen Texten
Barbara Bresslau
Passende Texte für den Unterricht zu finden, ist immer eine Herausforderung. Sie sollten
authentisch sein, aber gleichzeitig sollten sie für die Lernenden interessant sein und sowohl
ihrem Sprachniveau als auch ihrem Alter angepasst sein. Und wenn der Text dann gefunden
ist, muss auch noch eine Aufgabe her, die ebenfalls interessant, passend und authentisch
ist. In diesem Workshop wird an verschiedenen Stationen gearbeitet: Wo findet man Texte für
Jugendliche? Wie bearbeitet man sie? Wie setzt man sie im Unterricht ein?
Barbara Bresslau, M.A.
hat Germanistik und Anglistik auf Lehramt an der Universidade de São Paulo in Brasilien
studiert und im Anschluss Magisterstudien in Germanistik (1994) und in
Fremdsprachenpädagogik (1996) an der University of Texas at Austin absolviert. Seit 1997 in
Prag, arbeitete sie als Lehrkraft (1997-2000) und später als Beauftragte für
Bildungskooperation Deutsch am Goethe-Institut Prag (2001-2011). Barbara Bresslau ist
freiberuflich als Fortbildnerin und Lehrerin im Bereich Deutsch als Fremdsprache tätig.