Montáž - SkyVault CZ

Transkript

Montáž - SkyVault CZ
Solatube® SkyVault Série
Světlovod Solatube® M74 DS
Návod k instalaci
Množství
Položky
Předvyrobená základna s kopulí
(1)
a. M74 DS Základna M74 DS, jednoduchá kopule s
bezpečnostní mřížkou, vestavěné lemování
1
1
b. M74 DS Základna M74 DS, jednoduchá kopule,vestavěné lemování
c. M74 DS Základna M74 DS, dvojitá kopule s
bezpečnostní mřížkou,vestavěné lemování
2
d. M74 DS Základna M74 DS, dvojitá kopule, vestavěné
lemování
2
Šroubky na lemování 10 X 50 mm
(16)
3
Tubusový pás
(2)
3
Spectralight® Infinity tubusy se zámky Tab Locks
a. Prodlužovací tubus 610 mm s izolací
(1)
b. Prodlužovací tubus 1220 mm s izolací
(1)
5
Tubusové šroubky
(14)
6
Předvyrobený difuzer
(1)
4
4
5
Nástroje– nářadí:
Metr
Elektrický šroubovák
Ochranné pomůcky
*† Komponenty nejsou obsaženy ve všech sadách= volitelné položky
6
For the most current Installaon Instrucons, please visit www.solatube.com/instrucons
1
Solatube Internaonal, Inc. | 2210 Oak Ridge Way | Vista, CA 92081-8341 | www.solatube.com | T: 888.SOLATUBE
© 2013 Solatube Internaonal, Inc.
Part No. 949990 v1.0
UPOZORNĚNÍ!
Nezačínejte s instalací výrobků dříve než si přečtete následující instrukce!
Bezpečnostní pokyny
Solatube International ( autorizovaný prodejce) nepřejímá žádnou zodpovědnost nebo povinnost vyplývající z potenciální činnosti
architektů, projektantů, stavebních firem a montážních firem nebo vlastníků nemovitostí pokud nebyly dodrženy povinnosti vyplývající
z právního řádu, povinnosti dle technických norem a požadavky na BOZP.
Instalaci světlovodů a jednotlivých prvků by měly provádět pouze osoby s dostatečnou kvalifikací pro práci s používanými nástroji a
vybavením. Při neodborném zacházení a pohybu osob například po střešní konstrukci může hrozit riziko zranění nebo smrti, proto vždy
zvažte svoje schopnosti eventuálně konzultujte uvažovaný postup s odborníkem.
Při instalaci světlovodů Solatube® je nutné dodržet veškerá pravidla bezpečnosti při práci ve výškách a pro práci s kovovými materiály.
Před jakýmkoliv zásahem do prvků světlovodu nebo celého světlovodu ( např. čištění, instalace, oprava atd.) vypněte přívod elektrické energie do jednotky. Zajistěte vypínač tak, aby nemohl být zapnut.
Používejte pouze originální komponenty výrobce.
V případě, že instalujete elektrický prvek spolu se světlovodem Solatube® ujistěte se, že montážní folie jsou stále umístěny na
vnitřní straně tubusu. Tyto folie sejměte z vnitřní strany tubusu až těsně před zakrytím a zaizolováním světlovodu. Ponechané tubusy
bez montážní folie koncentrují světlo a mohou způsobit nadměrný žár nebo v krajních případech zažehnout oheň
Hrany metalických materiálů mohou být ostré , prosím používejte ochranné prvky jako např. rukavice
Před zahájením práce si zkontrolujte :
Zda se v okruhu montáže nepohybují žádní lidé, zvířata nebo předměty
Vyhněte se práci na vlhkém nebo kluzkém povrchu
Zkontrolujte stav všech pomůcek ( žebřík atd.)
Nevykonávejte instalaci za nepříznivých klimatických podmínek
V případě pohybu v půdním prostoru nebo střešní konstrukci se ujistěte, že je prostor zkonstruován na vaši zátež
•
•
•
•
•
Jako prevence rizik při požáru nebo zranění elektrickým proudem a jiným zraněním doporučujeme nosit ochranné brýle, pracovní
oděvy a obuv, při zvýšené prašnosti užívejte respirátor
Světlovody Solatube® ani žádný komponent není zkonstruován tak, aby udržel váhu lidského těla, nástroje ani jiných objektů
ZÁRUKA
Všechny výrobky Solatube® jsou distribuovány bez výrobních vad a pečlivě kontrolovány během výrobního procesu. Na
tyto výrobky se vztahuje záruka dle následujících podmínek:
•
•
•
2 roky na elektrické části a motor
10 let na všechny ostatní neelektrické díly jako základní sady, lemování, tubusy, kopule, pryžové části , doplňky atd.
3 roky na montáž autorizovanou firmou/ dealerem (za tuto montáž nenese záruku firma WT-WINDOWS TOMORROW s.r.o., tato záruka je garantována jednotlivými dealery samostatně). Na montáž svépomocí se záruka nevztahuje.
Pokud by byl nějaký výrobek dodán autorizovaným dealerem s výrobní vadou či s poškozením jednoznačně zaviněným tímto dealerem, je dealer povinen výrobek bezplatně nahradit. Možnost náhrady jednoznačně prokázané výrobní vady je do 30dnů od data
dodání zákazníkovi, v případě vad způsobených dopravcem je zákazník povinen uplatňovat náhradu škody okamžitě na dopravci.
Instalační py
Tyto pokyny jsou detailním popisem montáže pro určitý druh kryn nebo kombinace proctor, v případě jiných kryn
kontaktujte svého dealera pro upřesnění postupu.
Rovná střecha, asfaltová šindel, předinstalovaná podstava lemování
For the most current Installaon Instrucons, please visit www.solatube.com/instrucons
2
Solatube Internaonal, Inc. | 2210 Oak Ridge Way | Vista, CA 92081-8341 | www.solatube.com | T: 888.SOLATUBE
© 2013 Solatube Internaonal, Inc.
Part No. 949990 v1.0
M74 DS Návod k instalaci
1
Umístěte základnu s kopulí na podstavu lemování
Pozn.: Podstava je již předinstalována , nesundavejte ochranu z kopule až
do ukončení instalace
Umístěte základnu s
kopulí na podstavu obráceně
b
Podstava je již
předinstalována
a
900 mm prostor
uvnitř podstavy
900 mm prostor
uvnitř podstavy
Specifikace podstavy :
Podstava na zakázku ( různý material) 900mm x 900mm
2
Spojení prodlužovací tuby
Ohněte zámky o 90stupňů
pro správné zasunu
Seřaďte předvrtané otvory a našroubujte šroubky (položka č.5)
Sejměte ochrannou fólii
c
a
Zašroubujte šroubky
b
d
For the most current Installaon Instrucons, please visit www.solatube.com/instrucons
3
Solatube Internaonal, Inc. | 2210 Oak Ridge Way | Vista, CA 92081-8341 | www.solatube.com | T: 888.SOLATUBE
© 2013 Solatube Internaonal, Inc.
Part No. 949990 v1.0
3
Instalace prodlužovací tuby
Připevněte prodlužovací tubu k tubusovému límci základny
Pro jednodušší instalaci
zatlačte na boky tubusu a
udělejte mírný ovál
c
Jakmile je vytvořený ovál,
zacvakněte jeden zámek
TabLock a uchyťte ho
b
a
Spoje tubusu musí
být opačně
Posunujte po obvodu až
všechny zámky zapadnou
d
Spojení a instalace tubusového pásu
Srovnejte tubusový
pás tak,aby hraničil se
zámkem
Přezka
4
d
a
Ohnutý zámek
b
e
c
Zavřete přezku pro zapnu
tubusového pásu
Přeložte zámek přes
tubusový pás
f
For the most current Installaon Instrucons, please visit www.solatube.com/instrucons
4
Solatube Internaonal, Inc. | 2210 Oak Ridge Way | Vista, CA 92081-8341 | www.solatube.com | T: 888.SOLATUBE
© 2013 Solatube Internaonal, Inc.
Part No. 949990 v1.0
5
Instalace difuzeru
b
a
Spoje tubusu musí být
opačně
Zacvakněte zámek TabLock a
uchyťte ho
c
Posunujte po obvodu až všechny
zámky zapadnou
6
Instalace tubusového pásu
Pozn.:Pro správné uchycení pásu se ujistěte, že pás není poškozený nebo
vlhký
b
a
Srovnejte tubusový pás
tak,aby hraničil se
zámkem
Zavřete přezku
pro zapnu
tubusového pásu
c
7
Zasunu spojené jednotky světlovodu do střešní konstrukce
b
a
For the most current Installaon Instrucons, please visit www.solatube.com/instrucons
5
Solatube Internaonal, Inc. | 2210 Oak Ridge Way | Vista, CA 92081-8341 | www.solatube.com | T: 888.SOLATUBE
© 2013 Solatube Internaonal, Inc.
Part No. 949990 v1.0
Doplňkové pokyny pro prodloužení tubusů
Pozn.: Postup používaný při instalaci světlovodu delším než 1220 mm
b
a
c
Spojte tubusy viz
krok 3
Instalujte tubusový
pás viz krok 4
d
Instalujte další prodlužovací kusy ze spodu
Umístěte difuzer viz
krok 5
f
e
Instalujte tubusový
pás viz krok 6
For the most current Installaon Instrucons, please visit www.solatube.com/instrucons
6
Solatube Internaonal, Inc. | 2210 Oak Ridge Way | Vista, CA 92081-8341 | www.solatube.com | T: 888.SOLATUBE
© 2013 Solatube Internaonal, Inc.
Part No. 949990 v1.0
8
Upevnění základny k podstavě
Šroubky lemování
9
Nyní je instalace Vašeho světlovodu dokončena. Gratulujeme!
For the most current Installaon Instrucons, please visit www.solatube.com/instrucons
7
Solatube Internaonal, Inc. | 2210 Oak Ridge Way | Vista, CA 92081-8341 | www.solatube.com | T: 888.SOLATUBE
© 2013 Solatube Internaonal, Inc.
Part No. 949990 v1.0

Podobné dokumenty

v letáku - Solatube

v letáku - Solatube Když vyvinete plné soustředění, dosáhnete pak svých cílů snadněji a efektivněji. Nový výrobek Amplifier (zesilovač) ze série Solatube® SkyVault® zlepšuje přenos a distribuci denního světla v  prost...

Více

Solatube® 290 DS – 350mm, délka 8,5m, ŘRD Brno

Solatube® 290 DS – 350mm, délka 8,5m, ŘRD Brno polymerický povrch Spectralight® Infinity, který jsme vyvinuli s firmou 3M, je jediný, který na délku 8m zachová přes 90% světelného toku zachyceného do trubice. V našem oboru tedy neplatí, že by r...

Více

Solatube International, Inc

Solatube International, Inc Speciálně navržené designové difuzéry rovnoměrně rozptylují denní světlo do celého prostoru, poskytují vizuální komfort a zabraňují oslnění. Díky doplňkům umožňují nastavit světelný tok tak, jak si...

Více

Mezinárodní letiště Düsseldorf Německo

Mezinárodní letiště Düsseldorf Německo velkým množstvím ohybových kloubů. Přestože se délky tubusů pohybovaly od pouhých 2,8m až do délky 9,5m nebyly patrné výkonnostní rozdíly.

Více