Stáhnout instrukce - Palette

Transkript

Stáhnout instrukce - Palette
DOBRÉ VĚDĚT / DOBRÉ VEDIEŤ
JÓ TUDNI
K MÁTE NĚJAKÉ DOTAZY?
HENKEL ČR, spol. s r.o., U Průhonu 10, 170 04 Praha 7.
e-mail: [email protected]
www.palette.cz
Intenzivní pečující barvicí krém s
k o n c e n t r o v a ný m i b a r e v ný m i
pigmenty a bohatými oleji
intenzívny ošetrujúci farbiaci krém s
koncentrovanými farebnými
pigmentami a bohatými olejmi.
Koncentrált színpigmentekkel és
ápoló olajokkal gazdagított inetnzív
krémhajfesték.
q MÁTE NEJAKÉ OTÁZKY?
HENKEL Slovensko, spol. s r.o., P.O.Box 66, 820 09
Bratislava 29. e-mail: [email protected],
www.palette.sk”
[ VAN MÉG KÉRDÉSE?
Forgalmazza: Henkel Magyarország Kft., 1113 Budapest.,
Dávid F.u.6.
e-mail: [email protected]
www.palette.hu
Vlasová maska se sérem se 7 oleji
obsahuje přes million olejových
kapek.
maska na vlasy so sérom so 7 olejmi
obsahuje viac ako milión kvapôčiek
oleja.
A 7 féle ápoló olaj szérummal
gazdagított pakolásban milliónyi kis
olajcsepp biztosítja a gondos
hajápolást a hajfestés után.
with
O IL S
SERUM
Barvicí receptura s bohatými oleji
pro perfektní krytí šedin.
receptúra farby na vlasy s
bohatými olejmi pre dokonalé
krytie šedín.
Az ápoló olaj szérummal
gazdagított festékkrém formula
100%-os ősztakarást biztosít.
xxx
with
O IL S
SERUM
xxxxxxx
NÁVOD K POUŽITÍ – Prosím čtěte pozorně.
NÁVOD NA POUŽITIE - Prosím pozorne si prečítajte!
HASZNÁLATI UTASÍTÁS – Kérjük figyelmesen olvassa el!
B E Z P E Č N O S T N Í
Barvy na vlasy mohou způsobit těžké alergické
reakce.
Přečtěte si instrukce a řiďte se jimi. Tento výrobek není určen k
používání pro osoby mladší 16 let. Dočasné tetování černou
hennou může zvýšit riziko alergie.
Do not color/lighten your hair if:
– máte vyrážku na obličeji nebo citlivou, podrážděnou a
poškozenou pokožku hlavy,
– jste již někdy zaznamenali nějakou reakci po barvení vlasů,
– jste v minulosti zaznamenali reakci na dočasné tetování
černou hennou.
Obsah: viz krabička. Zamezte styku s očima. Při zasažení očí
okamžitě důkladně vypláchněte vodou. Nepoužívejte k
barvení řas a obočí. Vlasy po aplikaci dobře opláchněte.
Používejte vhodné ochranné rukavice. Uchovávejte mimo
dosah dětí.
Uschovejte prázdnou krabičku od barvy a návod k použití pro
případ, že by došlo k reakci. Pro snížení rizika se řiďte
následujícími pokyny.
1. KOŽNÍ TEST NA ALERGII
PROVEĎTE KOŽNÍ TEST NA ALERGII 48 HODIN PŘED KAŽDÝM
POUŽITÍM PRODUKTU, a to i v případě, že jste barvy na vlasy
používala již dříve. Test proveďte následujícím způsobem. Test
proveďte na kůži v loketní jamce na ploše cca 1 cm x 1 cm. Malé
množství barvicího krému naneste vatovou tyčinkou v tenké
vrstvě na kůži v loketní jamce. Nepřekrývejte a nechte působit 45
minut. Zamezte kontaktu s textiliemi. Tubu opět důkladně
uzavřete. Po 45 minutách barvicí krém důkladně opláchněte
vlažnou vodu. Jestliže se během doby působení nebo
v následujících 48 hodinách objeví jakákoliv kožní reakce, místo na
kůži ihned důkladně umyjte a tento produkt v žádném případě
nepoužívejte. Tento test představuje pouze důležité preventivní
opatření. Buďte si ale vědomi, že i když kožní test na alergii
proběhl v pořádku, může nastat alergická reakce, když si budete
vlasy barvit.
Ani provedení tohoto testu bez jakýchkoliv symptomů nemůže
zaručit, že po použití barvy nedojde k alergické reakci. V případě
pochybností se, prosím, poraďte s lékařem.
2. IF DURING COLORING/LIGHTENING YOU EXPERIENCE:
– any stinging or burning and/or rash, rinse immediately and
discontinue coloring/lightening your hair as this may be an
indication of a more serious reaction. Do not color/lighten
your hair again before consulting a doctor or seeking medical
použitím farby na vlasy, a to aj v prípade ak ste výrobok používali
už predtým. Test kožnej znášanlivosti vykonajte na koži vnútornej
strany lakťa na ploche cca 1cm x 1cm. Naneste malé množstvo
farbiaceho krému vatovou tyčinkou v tenkej vrstve na kožu
vnútornej strany lakťa, neprekrývajte a nechajte pôsobiť 45 minút.
Zabráňte kontaktu s textíliami. Tubu s farbiacim krémom dobre
uzavrite. Po 45 minútach farbiaci krém opatrne zmyte vlažnou
vodou. Ak sa počas doby pôsobenia farbiaceho krému alebo v
priebehu nasledujúcich 48 hodín objaví akákoľvek kožná reakcia,
miesto na koži ihneď umyte a farbu v žiadnom prípade
nepoužívajte. Tento test predstavuje len preventívne opatrenie.
Ani vykonaním tohto testu bez akýchkoľvek príznakov nemožno
zaručiť, že po použití farby na vlasy nedôjde k alergickej reakcii. V
prípade akýchkoľvek pochybností sa poraďte s lekárom.
2. IF DURING COLORING/LIGHTENING YOU EXPERIENCE:
– any stinging or burning and/or rash, rinse immediately and
discontinue coloring/lightening your hair as this may be an
indication of a more serious reaction. Do not color/lighten
your hair again before consulting a doctor or seeking medical
advice.
– rýchlo sa šíriace kožné vyrážky, slabosť alebo nevoľnosť,
problémy s dýchaním a /alebo svrbenie očí/tváre, prípravok
1. BŐRTÚLÉRZÉKENYSÉGI ALLERGIATESZT
A termék használata előtt 48 órával végezze el a bőrtúlérzékenységi
allergiatesztet, még akkor is, ha korábban már használt
hajfestéket/hajszínezőt. A bőrtúlérzékenységi allergiatesztet a
könyökhajlat egy kb. 1x1 centiméteres bőrterületén végezzük.
Vigyen fel vattapálcikával a könyökhajlatra vékonyan egy kevés
festékkrémet. Lefedetlenül hagyja hatni 45 percen keresztül.
Ruhára ne kerüljön. A tubus tetejét gondosan zárja vissza. 45 perc
elteltével alaposan öblítse le a festékkrémet langyos vízzel. Ha
bármilyen szokatlan reakciót észlel a hatóidő alatt vagy az azt
követő 48 órában, azonnal öblítse le langyos vízzel, és ne használja
a terméket. Ennek a tesztnek az elvégzése fontos óvintézkedés.
Azonban legyen tisztában azzal, hogy a teszt tünetmentes
lefolyása esetén is léphetnek fel allergiás reakciók a hajfestés/
hajszínezés során. A bőrtúlérzékenységi allergiateszt nem
garancia a jövőbeni allergiás reakciók elkerülésére. Kérdés esetén
kérjük forduljon orvoshoz.
2. IF DURING COLORING/LIGHTENING YOU EXPERIENCE:
– any stinging or burning and/or rash, rinse immediately and
discontinue coloring/lightening your hair as this may be an
Neuherz Filename: DX_IL_RL2013_CZSKHU_1301
GENERAL DATAS
printing material:
Responsible person marketingClaudia Stockinger
Material no.
xxxxx
00.00.2013
Date of approval by marketing
IDH no.
xxxxx
Responsible person IPD/VPE Xxx
DX IL RL 2013
CZSKHU
+43 1 71104-4113 colour range-ID
Date of approval by IPD/VPE 00.00.2013
Responsible person country Xxx
EAN (please check)
000000000000
Date of approval by country 00.00.2013
EAN size
SCx
Delivered by
Neuherz&Partner
REZ no.
xxxxx
Date of file delivery
00.00.2013
Status
DTP
Responsible person Neuherz Markus N.
Creation date
16.01.2013
Printing company
Correction date
11.02.2013
-
+00 000 000 xxxx
+43 /1/ 710 85 15
+43 /1/ 710 85 15 34
Xxxxxxx
TO BE COMPLETED BY PRINTING COMPANY
Do not convert the text into curves, because information may get lost!
yes
Text corrections
logo of
printing company
Print finishing
none
Corrections authorized by
Correction type:
packaging colour:
colours
+00 000 000 xxxx
Country
yes
• Ha kénytelen kontaktlencsét hordani a termék használata
közben és a termék a szemébe kerülne, vegye ki először a
kontaktlencsét, majd azonnal öblítse ki a szemét bő,
langyos vízzel és keressen fel egy orvost.
• Kizárólag külső használatra, ne lélegezze be vagy nyelje le a
készítményt.
• Kerülje a bőrrel való felesleges érintkezést.
• Ne használja hennával vagy fémtartalmú festékkel festett
hajon.
• Távolítson el minden fém hajcsatot, hajtűket vagy csipeszt a
hajából hajszínváltoztatás előtt és tartsa őket távol a termék
használata közben. Ne használjon fém eszközöket.
• A színelőhívót tartsa távol hőtől és fénytől. Más termékkel
ne vegyítse ezt a festéket. Ne tartsa meg a maradékot. Ne
hagyja a keveréket zárt flakonban (a flakon felrobbanhat).
white
transparent
silver
-
USED PANTONE TONES ARE JUST INDICATORS!
Product
Colour corrections
• Nepoužívajte, pokiaľ sú Vaše vlasy farbené hennou alebo
farbami na báze kovu.
• Pred farbením z vlasov odstráňte všetky kovové predmety
ako napríklad sponky alebo vlasové ihlice a v priebehu
farbenia ich nepoužívajte. Nepoužívajte žiadne kovové
predmety.
• Uchovávajte vyvíjací roztok z dosahu tepla a svetla.
Nemiešajte túto farbu so žiadnym iným výrobkom.
Nepoužité zvyšky výrobku neuschovávajte. Nenechávajte
zmes v uzavretej nádobe (nádoba by sa mohla nafúknuť
alebo prasknúť).
indication of a more serious reaction. Do not color/lighten
your hair again before consulting a doctor or seeking medical
advice.
– gyorsan terjedő bőrkiütést, szédülést, gyengeséget, fulladást
tapasztal, ha szemei vagy arca megduzzadnak, azonnal öblítse
le, és FORDULJON ORVOSHOZ ÉS LÉPJEN KAPCSOLATBA A
FORGALMAZÓVAL.
3. HA A HASZNÁLAT UTÁN VAGY A RÁKÖVETKEZŐ NAPOKBAN
váratlan reakciók mutatkoznak, mint viszketés, kiütés, szem/
arc duzzadás, hólyagosodás, AZONNAL FORDULJON
ORVOSHOZ. LÉPJEN KAPCSOLATBA A FORGALMAZÓVAL.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Ez a készítmény olyan összetevőket tartalmaz, amely
szembántalmakat és tartós szemkárosodást okozhat.
Amennyiben a színelőhívó vagy a festék/színező/szőkítő
keverék szembe kerülne, azonnal öblítse ki a szemét bő,
langyos vízzel és keressen fel egy orvost.
PHONE
Webercode/EAN outer box (SHB) xxxxx
Infos: -
P O K Y N Y
U T A S Í T Á S O K
ID: 000
APPROVAL DATAS
• Zamezte nadbytečnému kontaktu s kůží.
• Nepoužívejte, pokud jsou Vaše vlasy obarveny hennou
nebo barvami na bázi kovu.
• Před barvením z vlasů odstraňte všechny kovové předměty,
jako například sponky, jehly nebo pinety a v průběhu
barvení je nepoužívejte. Nepoužívejte žádné kovové
předměty.
• Uchovejte vyvíječ z dosahu tepla a světla. Nemíchejte tuto
barvu s žádným jiným výrobkem. Nepoužitý výrobek
neuchovávejte. Nenechávejte směs v uzavřené lahvičce,
mohla by se nafouknout nebo prasknout.
ihneď opláchnite a VYHĽADAJTE OKAMŽITÚ LEKÁRSKU
POMOC a kontaktujte výrobcu.
3. 3. AK SA U VÁS VYSKYTNÚ PO FARBENÍ ALEBO V PRIEBEHU
NASLEDUJÚCICH DNÍ problémy, ako napr. svrbenie pokožky
hlavy alebo kože, vyrážky na pokožke hlavy alebo na koži,
opuchy v okolí očí/na tvári, pľuzgiere a/alebo mokvanie
pokožky hlavy alebo kože, VYHĽADAJTE OKAMŽITÚ LEKÁRSKU
POMOC a kontaktujte výrobcu.
VAROVANIE
• Tento výrobok obsahuje zložky, ktoré môžu spôsobiť vážne
podráždenie očí a prípadne spôsobiť ich trvalé poškodenie.
Pokiaľ sa vyvíjací roztok alebo farbiaca zmes dostane do
kontaktu s očami, okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom
vlažnej vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
• Ak počas nanášania používate kontaktné šošovky a výrobok sa
dostane do Vašich očí, najprv si vyberte kontaktné šošovky,
potom oči vypláchnite väčším množstvom vlažnej vody a
vyhľadajte lekárske ošetrenie.
• Len na vonkajšie použitie, výrobok nevdychujte ani
neprehĺtajte.
• Zabráňte zbytočnému kontaktu s pokožkou.
B I Z T O N S Á G I
A hajfestékek/hajszínezők súlyos allergiás reakciót
válthatnak ki.
Kérjük olvassa el és kövesse az utasításokat! Ezt a terméket
nem 16 éven aluli személyeknél való alkalmazásra szánták. Az
ideiglenes “fekete henna” tetoválás növelheti az allergia
kialakulásának veszélyét.
Do not color/lighten your hair if:
– Arcán kiütés van, vagy fejbőre érzékeny, irritált és sérült.
– Hajfestés/hajszínezés után bármikor, bármilyen reakciót
észlelt.
– Korábban, ideiglenes “fekete henna” tetoválás során
valamilyen reakciót észlelt.
Az összetevőket lásd a dobozon. Szembe ne kerüljön. Szembe
jutása esetén azonnal kiöblíteni. Nem
használható
szempillára- és szemöldökre. Használat után a hajat alaposan
öblítse le. Megfelelő kesztyű használandó. Gyermekek elől
gondosan elzárandó.
Tartsa meg az üres dobozt és a használati utasítást arra az
esetre, ha bármilyen reakciót észlel. A kockázat csökkentése
érdekében kövesse az alábbi utasításokat.
P O K Y N Y
advice.
– rychle se šířící kožní vyrážku, závratě nebo slabost, problémy
s dýcháním a/nebo svědění očí/tváře, přípravek ihned
vypláchněte a VYHLEDEJTE OKAMŽITOU LÉKAŘSKOU POMOC.
3. VYSKYTNOU-LI SE U VÁS PO OBARVENÍ NEBO V PRŮBĚHU
NÁSLEDUJÍCÍCH DNŮ problémy jako například svědění
pokožky hlavy nebo kůže, vyrážka na pokožce hlavy nebo na
kůži, otoky v okolí očí/na tváři, puchýře a/nebo mokvání
pokožky hlavy nebo kůže, VYHLEDEJTE OKAMŽITOU
LÉKAŘSKOU POMOC.
VAROVÁNÍ
• Tento výrobek obsahuje složky, které mohou vážně podráždit
oči a dokonce způsobit jejich trvalé poškození. Pokud se vyvíječ
nebo barvicí směs dostane do kontaktu s očima, okamžitě je
vypláchněte velkým množstvím vlažné vody a vyhledejte
lékařskou pomoc.
• Pokud musíte mít při aplikaci nasazené kontaktní čočky a
výrobek se dostane do očí, vyjměte nejprve kontaktní čočky,
potom oči okamžitě vypláchněte velkým množstvím vlažné
vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
• Výrobek nevdechujte ani nepožívejte.
B E Z P E Č N O S T N É
Farby na vlasy môžu vyvolať vážne alergické reakcie.
Prečítajte si pokyny a dodržiavajte ich. Tento výrobok nie je
určený pre osoby mladšie ako 16 rokov. Dočasné tetovanie
čiernou henou môže zvýšiť riziko alergie.
Do not color/lighten your hair if:
– máte na tvári vyrážky alebo máte citlivú, podráždenú
alebo poškodenú pokožku hlavy,
– ste v minulosti zaznamenali reakciu po farbení vlasov,
– ste v minulosti zaznamenali reakciu na dočasné tetovanie
čiernou henou.
Zloženie výrobku - viď dno obalu. Nesmie prísť do kontaktu s
očami. Ak príde do kontaktu s očami, ihneď ich vypláchnite
vodou. Nepoužívajte na farbenie mihalníc alebo obočia. Po
aplikácii vlasy dobre opláchnite. Používajte vhodné ochranné
rukavice. Uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade ak zaznamenáte akúkoľvek reakciu na farbenie,
uschovajte si obal výrobku a priložený návod na použitie. Aby
ste znížili riziko, dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
1. TEST KOŽNEJ ZNÁŠANLIVOSTI:
Vykonajte test kožnej znášanlivosti 48 hodín pred každým
* v porovnání s neošetřenými vlasy
* v porovnaní s neošetrenými vlasmi.
* vs. untreated hair.
none
none
varnishing
hotfoil stamping
printing process
colours
Cyan-
-
Magenta
-
-
Yellow
-
-
printing process
Black
-
-
-
die cut
These files have been set up without trapping parameters
and any other print options. Please adapt the data according
to your usual guidelines and/or profiles.
Kind regards, Neuherz & Partner
5 cm
(does not print)
A-1030 Wien Baumgasse 42/ 5
Tel: +43 / 1 / 710 85 15- 0
Fax: +43 / 1 / 710 85 15- 5
Isdn: +43 / 1 / 710 85 18
E-Mail: [email protected]
www.neuherz.at
N Á V O D
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
• Před použitím si prosím důkladně přečtěte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
viz. výše.
• Nanášejte výrobek ihned po namíchání. Zbytky namíchané směsi
neuchovávejte pro pozdější aplikaci. Chraňte před kontaktem s
textiliemi.
• Proveďte kožní test na alergii pokaždé, když používáte barvu (test
popsán viz. výše), a to i v případě, že jste tuto barvu na vlasy či
barvu jiné značky používala již dříve.
• Vlasy před aplikací barvy neumývejte.
• U odstínů 204, 218 a 230: Během barvení nepřikládejte na
vlasy plastové ani aluminiové pokrývky a zamezte působení tepla
(jako např. vysoušeč vlasů, sušící helma a sauna). Nepoužívejte
tyto odstíny v případě, že jste při předchozím barvení vlasů použila
červené nebo tmavé odstíny.
TIPY PRO POUŽITÍ
• Chraňte před přímým kontaktem s textiliemi nebo šperky.
Vzniklé skvrny lze jen těžko odstranit.
• Doporučujeme opakovat aplikaci každé 4 týdny, jelikož vlasy
rostou přibližně 1 cm za měsíc.
• Máte-li vlasy dlouhé po bradu nebo delší, pro první aplikaci Vám
doporučujeme použít dvě balení barvy Palette Deluxe.
• Mytí vlasů šamponem před či po barvení není nutné, jelikož barvicí
krém již mycí složky obsahuje.
• Nepoužívejte 2 týdny před nebo po trvalé ondulaci. V opačném případě
by mohl být výsledek barvení příliš intenzivní nebo nerovnoměrný.
• Pokud máte ztrvalené, melírované nebo odbarvené vlasy,
doporučujeme Vám zkrátit dobu působení o 5-10 minut.
1. PŘÍPRAVA
Než začnete s aplikací, nezapomeňte si připravit hodiny tak, abyste
podle nich mohli kontrolovat dobu působení. Přikryjte si ramena starým
ručníkem nebo pláštěnkou a navlečte si přiložené rukavice.
• Pred aplikáciou si prosím pozorne prečítajte BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY na zadnej strane balenia.
• S nanášaním zmesi začnite ihneď po jej zmiešaní. Zvyšky zmesi
neuschovávajte na ďalšie použitie. Zabráňte kontaktu výrobku s
textíliami.
• Vykonajte test kožnej znášanlivosti 48 hodín pred každým farbením
vlasov, a to aj v prípade, ak ide o opakovanú aplikáciu.
• Pred aplikáciou si neumývajte vlasy.
• Pre odtiene 204, 218 a 230: Počas farbenia vlasy nezakrývajte
plastovou alebo hliníkovou fóliou a zabráňte vonkajšiemu pôsobeniu tepla (napr. fén, sauna). Nepoužívajte na vlasy, ktoré boli
zafarbené červenými alebo hnedými odtieňmi.
TIPY NA POUŽITIE
• Výrobok nesmie prísť do kontaktu s odevmi alebo šperkmi,
vzniknuté škvrny sa nedajú odstrániť bežným spôsobom.
• Odporúčame opakovať aplikáciu každé 4 týždne, keďže vlasy
narastú približne o 1 cm za mesiac.
• Ak máte vlasy dlhé po bradu alebo dlhšie, odporúčame Vám pri
prvej aplikácii použiť 2 balenia Palette Deluxe.
• Umývanie vlasov pred alebo po farbení nie je nevyhnutné, pretože
farbiaci krém už obsahuje zložky, ktoré vlasy umývajú.
• Nepoužívajte 2 týždne pred a po úprave vlasov trvalou onduláciou.
V opačnom prípade by mohol byť farebný výsledok príliš intenzívny
P O U Ž I T Í
• již nejsou na Vašich vlasech viditelné zbytky
předchozího barvení, Vaše vlasy jsou úplně odrostlé.
1. Připravenou barvicí směs naneste rovnoměrně,
pramínek po pramínku, po celé délce vlasů a
důkladně vmasírujte.
2. Nechte barvicí
a) směs působit po dobu 30 minut.
U odstínů 204,
b) 218 a 230: nechte barvicí směs
působit 45 minut.
2. Trnem v uzávěru proražte membránu tuby a vytlačte
všechen její obsah do aplikační lahvičky.
2.2 BARVENÍ ODROSTLÝCH VLASŮ
Tento způsob použití je nezbytný, jestliže Vaše vlasy již byly obarveny
a jsou vidět odrosty u kořínků nebo jsou konečky vlasů tmavší nebo ve
špatném stavu.
3. Lahvičku opět důkladně uzavřete a všechny složky v
ní důkladně promíchejte.
1) First apply about 2/3 of the coloration/lightening
mixture to the regrowth area by making a
parting with the top of the application bottle and
applying the coloration/lightening mixture along
the parting. Massage it into the roots with your
fingertips. Repeat this procedure for all the roots.
4. Nakonec odšroubujte vrchní uzávěr a začněte s
nanášením.
2. APPLICATION
2.1 PRVNÍ APLIKACE
2) a) Doba působení barvicí směsi na nové odrosty
by měla být 20 minut. Na konci doporučené doby
Tento způsob použití doporučujeme, jestliže
• používáte permanentní barvu poprvé nebo
N A
alebo nerovnomerný.
• Ak máte vlasy upravené trvalou onduláciou, zosvetlené alebo
melírované, odporúčame skrátiť dobu pôsobenia farbiacej zmesi o 5-10
minút.
1. PRÍPRAVA
Pred aplikáciou si pripravte hodinky tak, aby ste mohli sledovať dobu
pôsobenia. Plecia si prekryte starým uterákom alebo plášťom ako
ochranu odevu a nasaďte si priložené rukavice.
3. Fľaštičku uzavrite a dôkladne pretrepte, až kým sa
všetky zložky dôkladne nepremiešajú.
4. Nakoniec odkrúťte vrchnák a začnite s nanášaním.
2. APPLICATION
2.1 ÚPLNÉ ZAFARBENIE
Túto aplikáciu odporúčame, ak
• používate trvácnu farbu po prvýkrát alebo
• Vaša predchádzajúca farba vlasov už odrástla a nie
sú viditeľné jej zvyšky.
1. Pripravenú farbiacu zmes nanášajte na jednotlivé
pramienky vlasov, potom dôkladne masírujte.
2. Farbiacu zmes
a) nechajte pôsobiť 30 minút.
Pre odtiene
b) 204, 218, 230: Farbiacu zmes
nechajte pôsobiť 45 minút.
FONTOS INFORMÁCIÓK
FELHASZNÁLÁSI TIPPJEINK
• A keverék ruhával vagy ékszerrel ne érintkezzen, mert a foltok
nem távolíthatóak el.
• Javasoljuk, hogy a hajfestést 4 hetente ismételje, mivel a haj
ezalatt kb. 1 cm-t nő.
• Első festés/szőkítés alkalmával, állig érő vagy annál hosszabb haj
esetén, 2 doboz használatát javasoljuk.
• Használat előtt hajmosás nem ajánlott. Nem szükséges a hajat
hajfestés után külön megmosni, mert a festékkrém tartalmaz
hajtisztító összetevőket.
• Tartóshullám (dauer) alkalmazása előtt és után legalább 2 hétig ne
végezzen hajfestést/hajszőkítést. Különben az eredmény intenzívebb,
vagy egyenlőtlenebb lesz.
• Ha az Ön haja dauerolt, szőkített vagy melírozott, javasoljuk, hogy
csökkentse a hatóidőt 5-10 perccel.
1. KEVERÉS
Mielőtt hozzákezdene a termék használatához, helyezzen el egy órát a
közelben, hogy a hatóidőt figyelni tudja. Terítsen egy törülközőt a vállára,
hogy megvédje a ruháit és húzza fel a mellékelt kesztyűt.
1. Tekerje le a felvivőflakon kupakját.
2. A festékkrém tubusát a kupak segítségével
lyukassza ki. Nyomja ki a tubus tartalmát a
felvivőflakonba.
3. Zárja vissza a felvivőflakon kupakját, és jól rázza
össze, hogy homogén keveréket kapjon.
4. Végül csavarja le a kupak tetejét, és azonnal kezdje
meg a keverék felvitelét.
2. APPLICATION
2.1 ELSŐ HASZNÁLAT
4. AFTER TREATMENT
Pro následnou péči vmasírujte do mokrých
vlasů pečující vlasovou masku se sérem se 7
oleji. Nechte působit 2 minuty a poté důkladně
opláchněte.
Díky pečující vlasové masce Palette Deluxe se
sérem se 7 oleji budou Vaše vlasy hebké, pružné
a snadno se rozčesají.
odporúčanej doby pôsobenia naneste zvyšnú zmes aj na ostatné
časti vlasov a nechajte pôsobiť ďalších 10 minút.
b) Pre odtiene 204, 218, 230: doba
pôsobenia farbiacej zmesi na odrastených
vlasoch by mala byť 35 minút. Na konci
odporúčanej doby pôsobenia naneste zvyšnú
zmes aj na ostatné časti vlasov a nechajte
pôsobiť ďalších 10 minút.
3. RINSING
2.2 FARBENIE ODRASTENÝCH VLASOV
Túto aplikáciu odporúčame, ak ste si vlasy už predtým farbili a je vidno
novo vyrastené vlasy alebo končeky Vašich vlasov sú tmavšie alebo
poškodené.
1) First apply about 2/3 of the coloration/lightening
mixture to the regrowth area by making a
parting with the top of the application bottle and
applying the coloration/lightening mixture along
the parting. Massage it into the roots with your
fingertips. Repeat this procedure for all the roots.
2) a) Doba pôsobenia farbiacej zmesi na odrastených
vlasoch by mala byť 20 minút. Na konci
H A S Z N Á L A T I
• Kérjük, felhasználás előtt alaposan olvassa el a BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOKAT.
• A keveréket azonnal használja fel, Ne tartsa meg a fel nem használt
keveréket későbbi felhasználásra. Kerülje a keverék textillel való
érintkezését.
• Végezze el a bőrtúlérzékenységi allergiateszt, még akkor is, ha
korábban már használt ilyen vagy más márkájú hajszínváltoztató
termékek.
•
ne mossaKérjük
meg a haját hajfestés előtt.
• A 204. 218 és 230 árnyalat esetén: festés alatt ne fedje be a
haját műanyag sapkával vagy alufóliával, valamint vigyázzon, hogy
a haja meleg levegővel (hajszárító, hajszárító búra vagy szauna) ne
érintkezzen. Ezeket az árnyalatokat ne alkalmazza korábban már
vörös, vagy sötét színnel festett hajon.
Po uplynutí doby působení opláchněte vlasy
důkladně teplou vodou, dokud nebude voda
zcela čirá.
P O U Ž I T I E
1. Odkrúťte uzáver aplikačnej fľaštičky.
2. Teraz otvorte farbiaci krém tak, že tŕňom v uzávere
prerazíte membránu tuby a celý obsah pridajte do
aplikačnej fľaštičky.
naneste zbylou směs po celé délce vlasů a nechte působit dalších 10
minut.
b) Odstíny 204, 218 a 230: doba působení
barvicí směsi na nové odrosty by měla být 35
minut. Na konci doporučené doby působení
naneste zbylou směs po celé délce vlasů a
nechte působit dalších 10 minut.
3. RINSING
1. Odšroubujte uzávěr aplikační lahvičky.
N Á V O D
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
K
Po uplynutí doby pôsobenia naneste do vlasov
teplú vodu. Potom vlasy dôkladne opláchnite, až
kým voda nebude úplne číra.
4. AFTER TREATMENT
Ako následné ošetrenie vmasírujte Palette
ošetrujúcu masku na vlasy so sérom so 7 olejmi
po farbení do vlhkých vlasov. Nechajte pôsobiť 2
minúty a potom dôkladne opláchnite.
Ošetrujúca a vyživujúca maska na vlasy so sérom
so 7 olejmi od Palette Deluxe dodáva vlasom
jemnosť, hebkosť a uľahčuje ich rozčesávanie.
U T A S Í T Á S
• először használ tartós hajfestéket, vagy
• ha az előző festés már teljesen lenőtt, vagy nincs
még látható lenövése.
1. Oszlassa el a keveréket a hajon választékról
választékre haladva, majd masszírozza össze.
2. Hagyja a festékkeveréket
a)
30 percig hatni.
A 204, 218,b)230 árnyalatok esetében: Hagyja
a festékkeveréket 45 percig hatni
b) A 204, 218 és 230 árnyalat esetében:
hagyja a keveréket hatni 35 percig a
hajtöveken. A hatóidő lejárta után a maradék
keveréket oszlassa el a haj teljes hosszán, és
hagyja hatni további 10 percig.
3. RINSING
At the end of the application time, apply warm
water to the hair. Then rinse out thoroughly until
water runs clear.
2.2 UTÁNFESTÉS
Utánfestésre akkor van szükség, ha haja már festett és lenövés látszik
vagy a hajvégek sötétebbek vagy foltosak.
1) First apply about 2/3 of the coloration/lightening mixture to the
regrowth area by making a parting with the top of the application
bottle and applying the coloration/lightening
mixture along the parting. Massage it into the
roots with your fingertips. Repeat this procedure
for all the roots.
2) a) Hagyja hatni 20 percig a hajtöveken. A hatóidő
lejárta után vigye fel a maradék keveréket a haj
teljes hosszára és hagyja hatni további 10 percig.
Ezt javasoljuk, ha:
G U A R A N T E E D
Q U A L I T Y
4. AFTER TREATMENT
Utólagos kezelésként, festés után masszírozza
a Palette 7 féle ápoló olaj-os balzsmaot nedves
hajába. Hagyja hatni 2 percig, majd alaposan
öblítse le.
A 7 féle ápoló olaj szérummal gazdagított Palette
Deluxe ápoló balzsam puhává, rugalamssá és
könnyen kezelhetővé varázsolja a hajat.

Podobné dokumenty

pigment - Palette

pigment - Palette priebehu nasledujúcich 48 hodín objaví akákoľvek kožná reakcia, miesto na koži ihneď umyte a farbu v žiadnom prípade nepoužívajte. Tento test predstavuje len preventívne opatrenie. Ani vykonaním to...

Více

219 Palette Salon colorS - Baseline/Fashion Blondes Instruction

219 Palette Salon colorS - Baseline/Fashion Blondes Instruction dôkladne opláchnite vlažnou vodou a nanášanie zmesi prerušte. Môže sa jednať o príznak omnoho vážnejších reakcií. PRED ĎALŠÍM POUŽITÍM farby na vlasy sa poraďte s lekárom a riaďte sa jeho odporúčan...

Více

Stiahnite si návod na použitie

Stiahnite si návod na použitie napríklad sponky alebo vlasové ihlice a v priebehu farbenia ich nepoužívajte. Nepoužívajte žiadne kovové predmety. Uchovávajte vyvíjací roztok z dosahu tepla a svetla. Nemiešajte túto farbu so žia...

Více

ICC_IL Relaunch_CZSKHU_1203.indd - Palette

ICC_IL Relaunch_CZSKHU_1203.indd - Palette • Nepoužívejte 2 týdny před nebo po trvalé ondulaci a pro takto upravené vlasy zkraťte dobu působení o 5 – 10 minut. • Jestliže jsou Vaše vlasy: – šedivější (kromě odstínů C1, G3, G4, N1, N2, N3, N...

Více

q BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

q BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K BEZPEČNOSTNÍ POKYNY v tenkej vrstve na kožu vnútornej strany lakťa, neprekrývajte a nechajte pôsobiť 45 minút. Zabráňte kontaktu s textíliami. Tubu s farbiacim krémom dobre uzavrite. Po 45 minútach farbiaci krém opatr...

Více

Gebrauchsanweisung – Master 4-spr. – 1. Seite 40x velmi

Gebrauchsanweisung – Master 4-spr. – 1. Seite 40x velmi že jste zesvětlovače/barvy na vlasy používali již dříve. Test proveďte na kůži v loketní jamce na ploše cca 1cm x 1cm. Co potřebujete: 1. Vyvíječ, barvicí prášek a pár rukavic 2. Vatový tampon a ma...

Více