MINI BIKE – odrážedlo

Transkript

MINI BIKE – odrážedlo
CZ
MINI BIKE – odrážedlo
MINI BIKE
Nostnost / Weight limit: 30 kg
Váha / Weight: 5 kg
Materiál rámu / Frame material: Hi-Ten ocel / Hi-Ten steel
Pneumatiky / Tyres: EVA
Ráfky / Rims: PVC
Šířka řídítek / Width of handlebars: 420mm
Výška řídítek / Height of handle bars: 570-620 mm
Výška sedátka / Height of seat 370-470 mm
Délka / Lenght : 830 mm
Blatník/ mudguard: PVC
Doplňky / Accessories: hornTEMPISH.
CZ
Návod k použití
MINI BIKE PLUS
Nostnost / Weight limit: 30 kg
Váha / Weight: 6 kg
Materiál rámu / Frame material: Hi-Ten ocel, Hi-Ten steel
Pneumatiky / Tyres: nafukovací / air tire 12“x2,125
Ráfky / Rims: Steel CP 16H
Brzdy / Brakes: „V“
Šířka řídítek / Width of handlebars: 420 mm
Výška řídítek / Height of handle bars: 570-620 mm
Výška sedátka / Height of seat: 370-470 mm
Délka / Lenght: 830 mm
Blatník/ mudguard: PVC
Doplňky / Accessories: horn
Děkujeme, že jste si zakoupil(a) náš výrobek. Musíme vás upozornit, že se základní výbava FIRST BIKE, FIRST BIKE plus není určena pro
silniční provoz a do nepřiměřeného terénu. Podle země používání, bude možná potřeba doplnit odrážedlo o další bezpečnostní prvky. Je také
nutné dbát na používání ochranných prvků jezdce.
Pro bezpečné a bezproblémové používání výrobku je nezbytné jeho správné seřízení (ložiska kol, hlavové složení, kontrola a seřízení brzd,
dotažení šroubových spojů, nahuštění pneumatik). Náš výrobek vám bude dlouho sloužit, pokud budete mít náležitě seřízenou koloběžku
a provádět pravidelnou údržbu.
Návod k sestavení:
Zkontrolujte, zda krabice obsahuje všechny potřebné části:
1ks hlavní rám
1ks přední vidlice
1 ks brzdový systém (MINIBIKE PLUS)
2 ks nafukovací kolečka ((MINIBIKE PLUS)
1 ks řídítka
1 ks sedadlo
1. Montáž kol
Přední i zadní kolo je stejné. Při montáži použijte 2 klíče dle velikosti použitých matic. Po nasazení kol do
vidlice, zasuňte do malých otvorů pojistky proti vypadnutí kol tak, jak je vidět na obrázku č. 1. Před nasazováním zadního kola, je potřeba uvolnit lanko z páčky brzdy, aby se uvolnila ramena brzdy.
Matky na obou stranách kola řádně dotáhněte tak, aby se kola otáčela ve středu vidlice rovnoběžně
s podélnou osou.
2. Montáž řídítek a sedla
Na vidlici nasuňte spodní ložiska řídítek (kluzná – FIRST BIKE a valivá – FIRST BIKE PLUS), prostrčte
vidlicovou tyč řídítkovou trubkou a nasuňte vrchní ložiska řídítek. Do vidlice zasuňte řídítka nastavte
požadovanou výšku, řádně dotáhněte matice (A, B) hlavového složení (viz. obr. č.2.) tak, aby se bez vůle
řídítka dala otáčet a zašroubujte imbusovým klíčem středový šroub (FIRST BIKE PLUS).
obrázek č. 1
obrázek č. 2
Do vidlice zasuňte řídítka v požadované výšce a řádně dotáhněte objímku A tak, aby se bez vůle řídítka
dala otáčet a přes objímku se šroubovým spojením přetáhněte ochrannou krytku B. (viz. obr. č.3.)
Plastovou krytku nasaďte na sedlovou tyč a zasuňte sedlo do sedlové trubky na požadovanou výšku a
dotáhněte objímku. Plastovou krytku přetáhněte přes stahovací objímku se šroubovým spojením. (FIRST
BIKE).
3. Seřízení brzdy (MINIBIKE PLUS)
Příslušným klíčem seřiďte brzdové destičky tak, aby při brzdění destičky třely celou svojí brzdnou plochou
o boční části ráfku. V případě potřeby přitáhněte, či povolte brzdové lanko pomocí kotevního šroubu tak,
aby mezi ráfkem a brzdovou destičkou byla mezera 1 až 2 mm, aby se kolo volně protáčelo. Funkčnost
brzdy před jízdou zkontrolujte. Páčka brzdy obsahuje utahovací šroubek, jehož utahováním docílíte zkrácení vzdálenosti mezi páčkou a madlem (viz. obr. č. 4.).
obrázek č. 3
4. Nahustěte pneumatiky podle váhy a požadavků jezdce, max. však na hodnotu uvedenou na pneumatice (bar/psi).
obrázek č. 4
1
CZ
5. Montáž blatníků
Přední blatník připevněte pomocí šroubu v přední vidlici obr. Č.5.
Zadní blatník připevněte pomocí šroubu zadní brzdy obr. Č.6.
obrázek č. 5
obrázek č. 6
UPOZORNĚNÍ:
V případě potřeby svěřte výrobek odbornému servisu, nebo se obraťte na distributora.
Návod na jízdu:
Uchopte řídítka oběma rukama, posaďte se na sedlo a střídavým odrážením nohama uvedete odrážedlo do pohybu. Pro brzdění můžete
použít brzdu na řídítkách nebo přibrzďovat nohama.
Údržba:
Pravidelně kontrolujte, případně dotáhněte či seřiďte: šroubové spoje, utahovací systémy, promazávejte kluzné části (ložiska kol, řidítek,
lanka, brzdové části apod.), při znečištění otřete vlhkým hadříkem. Doporučujeme svěřit odbornému servisu.
Pozor!: Při promazávání se mazivo nesmí dostat na brzdnou třecí plochu ráfku a brzdovou destičku, dojde-li k této situaci, je nutné všechny
brzdové části odmastit např. technickým benzínem. Po zajetí je třeba dotáhnout dráty kol stejnoměrně o 2 otáčky, popř. promazat, seřídit,
či vyměnit ložiska a ložiskové části. Je-li nutná výměna kol, použijte vždy kola/pneumatiky stejných parametrů podle původních. Výměnu
či opravu pneumatiky svěřte odbornému servisu.
Bezpečnostní opatření:
Před montáží pozorně prostudujte návod. Odrážedlo je sportovní potřeba, nikoliv hračka. Dbejte na dodržení maximální nosnosti. Zkontrolujte všechny šrouby a utažení matek. Vždy noste přilbu a chrániče kolen, loktů a zápěstí a pevné boty. Odrážedlo není určeno v základní
výbavě pro jízdu v silničním provozu a za tmy. Nepoužívejte v dešti, na sněhu, štěrku atp. Kontrolujte šroubové spoje, utahovací mechanismy a brzdu pravidelně, abyste předešli případné nehodě při jízdě. Neprovádějte úpravy na jiné modely. Nebrzděte prudce a náhle mohlo
by dojít k nehodě. Výrobce neručí za poškození nebo škody, které mohou nastat při nesprávném používání tohoto výrobku. Odrážedlo je
určeno pouze pro jednoho jezdce!
Pozor!: Mechanismy snižující rychlost (brzdové destičky, ráfky, pneumatiky) se při používání zahřívají, proto se jich po brzdění nedotýkejte!
Vymezení záruky:
Záruka se nevztahuje na poškození či ztrátu příslušného dílu způsobeného pádem, odřením, nesprávnou montáží, nevhodnou úpravou,
skákáním, akrobacií, závoděním, hrubým zacházením, zanedbáním běžné údržby či přetížením odrážedla.
Dovozce: TEMPISH s. r. o., Na Zákopě 2, Olomouc 779 00, ČESKÁ REPUBLIKA
www.tempish.cz
2
UK
MINI BIKE
Instruction list
Dear customer,
Thanks for choosing this product. This first bike is not intended for car traffic roads and no adequate terein. You will need to add more safety
features, such as reflectors, required under the law of the county in which the scooter will be used. Also it is necessary to use protectors
and helmet for the rider.
Very important aspect for the safe use of this product is the proper adjustment of the scooter (wheel bearing, break inspection, bolt tightening and proper inflation). That is why we highly recommend having the first bike assembled and regularly inspected by a professional
service. By securing yourself and properly set-up first bike with regular service you will be able to enjoy this product for a long time.
Assembly instructions:
Check, if every parts are in the box:
1 pc crossbar
1 pc wheel fork
1 pc brake set (MINIBIKE PLUS)
2 pcs inflatable wheels (MINIBIKE PLUS)
1 pc handlebars
1 pc bike seat
2 pcs mudguard
1. Assembly of wheels
Front and back wheels are same. Use 2 pcs of nut wrench according the size of nuts. Put on the wheel
to wheel fork and push the safety hook into the small hole (pict. 1). Before the inserting of the back wheel
unloose the brake cable to unloose both arms of the “V” brake. Tighten the nuts of the wheel. The wheel
axis has to be parallel with longitudinal axis of a frame.
2. Assembly of handlebars and bike seat
Put the bottom handlebar bearing on the fork (slide bearings – First bike, roll bearings – First
bike Plus).
Insert the handlebars into front fork tube, put the upper bearing. Adjust desired height a tighten the screw
(pict. 2, pos. A,B), so the handlebars can be turned easily. Tighten by imbus screw (First bike Plus).
Insert the handlebars into front fork tube in desired height, tighten the collar screw (pict. 3),
so the handlebars can be turned easily and put the safety plastic cover over the collar screw
(First bike).
Put the plastic safety cover to the seat stick, insert the seat into the seat tube in desired height and tighten
the collar screw. Put the safety plastic cover over the collar screw.
3. Brake adjustment (MINIBIKE PLUS)
Adjust the brake. During braking must the brake lining with its whole surface chafe against the rim.
If necessary, tighten or loosen the brake cable with the anchoring bolt or with the adjusting screw on the
brake lever so that there is, between the rim and the brake lining, a distance of approximately
1-2 mm. The wheel spin must be free. Check the functionality of the brakes before the ride. Brake lever
has the tightening screw, with which you can shorten the distance between the lever and handlebar (pict.
4).
picture no. 1
picture no. 2
4. Pump up the tyres according to the demands of a rider, maximum value as marked on the tyre (bar/
psi).
5. Fix the front and back mudguard by screws on front and back fork (pict. 5, 6).
picture no. 3
picture no. 4
3
picture no. 5
picture no. 6
UK
WARNING:
We recommend the product to be assembled in specialized service centre or contact your distributor.
Riding instructions:
Put your hands on the handlebar, sit on the seat, move your legs like you are running, you will
achieve the ride. You can brake with the feet or by pressing the brake lever.
Maintenance:
Control regularly, eventually tighten or adjust: screw connections, tightening mechanisms, lubricate sliding parts (wheel bearings, handlebars bearings, cables, brake parts etc.), when dirty, clean with a humid cloth.
Attention: During the lubrication, lubricant must not get onto the braking friction surface of the rim and the brake lining. If this situation
occurs, it is necessary to remove the grease from all brake parts, eventually to clean with a technical gasoline. If during the riding it starts
to crack in the spokes, it is necessary to tighten all the wires of the wheels equally by 2 turns, eventually to grease, adjust or change the
bearing and bearings part. If the change of wheels is necessary, always use tires/wheels of the same parameters as original ones. We
recommend entrusting a professional service with it.
Security measure:
Before the assembly, study the instructions carefully. We draw your attention to the fact that the first bike is a sport article, not a toy. The
maximum weight capacity of the first bike is stated in the parameters of the model. To drive securely, use always helmet and knee, elbow
and wrists protectors and solid shoes. This first bike in its basic version is not intended for roads with car traffic or for riding in the dark.
Control the screw connections, tightening mechanisms and brake/s regularly to avoid an accident when riding. We don’t recommend
carrying out adaptations of this first bike. Don’t brake too rapidly or suddenly to avoid accident. The manufacturer does not guarantee the
damnification or damage that may arise when using this product. The first bike is designed only for one rider!
Warning: Mechanisms for decreasing the speed (brakes, tires, eventually rear contact brake)are becoming warm during the use and it is,
therefore, not convenient to touch then after the braking.
Dovozce: TEMPISH s. r. o., Na Zákopě 2, Olomouc 779 00, ČESKÁ REPUBLIKA
www.tempish.cz
4
SK
MINI BIKE – odrážadlo
MINI BIKE
Nosnosť: limit 30 kg
Váha: 5 kg
Matriál rámu: Hi – Ten ocel
Pneumatiky: EVA
Ráfky :PVC
Šírka riadidiel: 420 mm
Výška riadidiel: 570-620 mm
Výška sedadla: 370-470mm
Dlžka: 830mm
Blatník: PVC
Doplnky: klakson TEMPISH
Návod na použitie
MINI BIKE PLUS
Nostnosť: 30 kg
Váha: 6 kg
Materiál rámu: Hi-Ten ocel
Pneumatiky: air tire 12x2,125
Ráfky: Ocel CP 16H
Brzdy: ,,V“
Šírka riaditok: 420 mm
Výška riaditok: 570-620 mm
Výška sedátka: 370-470 mm
Dlžka: 830 mm
Blatník: PVC
Doplnky: klaksón
Ďakujeme, že ste si zakúpil/a/ náš výrobok. Musíme Vás upozorniť, že odrážadlo FIRST BIKE, FIRST BIKE plus nie je určené pre cestnú
premávku a do neprimeraného terénu. Je dôležité dbať na používanie ochranných prvkov jazdca.
Pre bezpečné a bezproblémové používanie výrobku je nutné jeho správne nastavenie (ložiská, hlavové zloženie, kontrola a nastavenie bŕzd,
dotiahnutie skrutkových spojov, dohustenie pneumatík). Náš výrobok Vám bude dlho slúžiť pokiaľ budete mať správne nastavenú kolobežku
a budete vykonávať pravidelnú údržbu.
Návod k zostaveniu:
Skontrolujte, či kartón obsahuje všetky potrebné súčiastky :
1ks hlavný rám
1ks predná vidlica
1ks brzdový systém (MINIBIKE PLUS)
2 ks nafukovacie kolesá (MINIBIKE PLUS)
1 ks riadidlá
1 ks sedadlo
1. Montáž kolies
Predné i zadné koliesko je rovnaké. Pri montáži použite 2 kľúče podľa veľkosti použitých matíc. Po nasadení koliesok do vidlice, zasuňte do malých otvorov poistky proti vypadnutiu kolies tak, ako je vidieť na
obrázku č. 1 Pred nasadením zadného kolieska je potrebné uvoľniť lanko z páčky brzdy, aby sa uvoľnili
ramená brzdy. Matice na oboch stranách koliesok riadne dotiahnite tak, aby sa kolieska otáčali v strede
vidlice rovnobežne s pozdĺžnou osou.
obr. č. 1
2. Montáž riadidiel a sedadla
Na vidlicu nasuňte spodné ložiská riadidiel (klzná – FIRST BIKE a valivá – FIRST BIKE PLUS) prestrčte
vidlicovú tyč trubkou a nasuňte vrchné ložiská riadidiel. Do vidlice zasuňte riadidlá, nastavte požadovanú
výšku, riadne dotiahnite matice (A,B) hlavového zloženia (viď obr. č. 2), tak aby sa bez vôle dali riadidlá
otáčať a zaskrutkujte imbusovým klúčom stredovú skrutku (FIRST BIKE PLUS)
Do vidlice zasuňte riadidlá v požadovanej výške a riadne dotiahnite objímku, tak aby sa bez vôle otáčali obr. č. 2
a cez objímku so skrutkovým spojením pretiahnite ochrannú krytku B (viď obr. č.3) Plastovú krytku nasaďte na sedlovú tyč a zasuňte sedlo do sedlovej trubky na požadovanú výšku a dotiahnite objímku. Plastovú
krytku pretiahnite cez sťahovaciu objímku so skrutkovým spojením. (FIRST BIKE).
3. Nastavenie brzdy (MINIBIKE PLUS)
Príslušným klúčom nastavte brzdové doštičky tak, aby pri brzdení doštičky treli celou svojou brzdnou
plochou o bočnú časť ráfiku. V prípade potreby pritiahnite, alebo povoľte brzdové lanko pomocou istiacej
skrutky tak, aby medzi ráfikom a brzdovou doštičkou bola medzera 1 až 2mm aby sa koliesko voľne
pretáčalo. Funkčnosť brzdy pred jazdou skontrolujte. Páčka brzdy obsahuje uťahovaciu skrutku, jej uťahovaním docielite skrátenie vzdialenosti medzi páčkou a držadlom (viď obr. č. 4).
4. Nafúkajte pneumatiky podľa váhy a potreby jazdca, max. však na hodnotu uvedenú na pneumatike
(bar/psi).
obr. č. 3
obr. č. 4
5
SK
5. Montáž blatníkov
Predný blatník pripevnite pomocou skrutiek v prednej vidlici obr. č. 5
Zadný blatník pripevnite pomocou skrutiek zadnej brzdy obr. č.
obr. č. 5
obr. č. 6
UPOZORNENIE:
V prípade potreby zverte výrobok do odborného servisu, alebo sa obráťte na distribútora
Návod na jazdu:
Uchopte riadidlá oboma rukami, posaďte sa na sedadlo a striedavým odrážaním nohami uveďte odrážadlo do pohybu. Pre brzdenie
môžete použiť brzdu na riadidlách alebo pribrzďovať nohami.
Údržba:
Pravidelne kontrolujte, prípadne dotiahnite či nastavte: skrutkové spoje, uťahovacie systémy, premazávajte klzné časti /ložiská, riadidlá,
lanká, brzdové časti a spod./ pri znečistení utrite vlhkou handričkou. Doporučujeme zveriť odbornému servisu.
Pozor : Pri premazávaní sa mazivo nesmie dostať na brzdnú treciu plochu ráfiku a brzdovú doštičku, ak dôjde k tejto situácii , je potrebné všetky brzdové časti odmastiť napr. technickým benzínom. Po zábehu je potrebné dotiahnut špice kôl rovnomerne o 2 otáčky, popr.
premazať, nastaviť či vymeniť ložiská a ložiskové časti. Ak je potrebné výmena koliesok použite vždy kolieska (pneumatiky rovnakých
parametrov podľa pôvodných) Výmenu či opravu pneumatiky zverte do odborného servisu.
Bezpečnostné opatrenie:
Pred montážou pozorne preštudujte návod. Odrážadlo je športová potreba, nie je hračka. Dbajte na dodržiavanie maximálnej nosnosti.
Skontrolujte všetky skrutky a utiahnutie matíc. Vždy noste prilbu a chrániče kolien, lakťov a zápästí ako i pevné topánky. Odrážadlo nie
je určené v základnej výbave pre jazdu v cestnej premávke a za tmy. Nepoužívajte v daždi, na snehu, štrku a pod. Kontrolujte skrutkové spoje, uťahovacie mechanizmy a brzdu pravidelne, aby ste predišli prípadnej nehode pri jazde. Nerobte úpravy ani prestavby na iné
modely, Nebrzdite prudko a rýchlo, mohlo by dôjsť k nehode. Výrobca neručí za poškodenie alebo škody, ktoré môžu nastať nesprávnym
používaním tohto výrobku. Odrážadlo je určené k používaniu iba pre jedného užívateľa.
Pozor!
Mechanizmy znižujúce rýchlosť (brzdové doštičky, ráfiky, pneumatiky) sa pri používaní zahrievajú, preto sa ich po brzdení priamo nedotýkajte !
Vymedzenie záruky:
Záruka sa nevzťahuje na poškodenie alebo stratu príslušného dielu spôsobeného pádom, nárazom, odrením , nesprávnou montážou
alebo úpravou, skákaním, vykonávaním akrobacie, pretekaním, hrubým zaobchádzaním, zanedbaním bežnej údržby, alebo preťažovaním
odrážadla.
Dovozca : TEMPISH Slovakia s.r.o. Veľkomoravská 9/2866, 911 05 Trenčín
www.tempish.sk
6
PL
MINI BIKE
MINI BIKE
Nośność / Weight limit: 30 kg
Waga / Weight: 5 kg
Materiał ramy / Frame material: Hi-Ten ocel / Stal Hi-Ten / Hi-Ten steel
Opony / Tyres: EVA
Felgi / Rims: PVC
Szerokość kierownicy / Width of handlebars: 420mm
Wysokość kierownicy / Height of handlebars: 570-620 mm
Wysokość siedzenia / Height of seat: 370-470 mm
Długość / Lenght : 830 mm
Błotnik / Mudguard: PVC
Dodatki / Accessories: trąbka TEMPISH
MINI BIKE PLUS
Nośność / Weight limit: 30 kg
Waga / Weight: 6 kg
Materiał ramy / Frame material: Hi-Ten ocel / Stal Hi-Ten / Hi-Ten steel
Opony / Tyres: nafukovací / pompowane / air tires 12“x2,125
Felgi / Rims: ocel / stal / steel CP 16H
Hamulce / Brakes: “V”
Szerokość kierownicy / Width of handlebars: 420mm
Wysokość kierownicy / Height of handlebars: 570-620 mm
Wysokość siedzenia / Height of seat: 370-470 mm
Długość / Lenght : 830 mm
Błotnik / Mudguard: PVC
Dodatki / Accessories: trąbka
Instrukcja obsługi
Dziękujęmy za wybranie i zakupienie naszego produktu. Na wstępie chcielibyśmy zwrócić uwagę na to, że podstawowa wersja rowerka dziecięcego do nauki jazdy na dwóch kołach (zwanego dalej po prostu „rowerkiem”) FIRST BIKE oraz FIRST BIKE PLUS nie jest przeznaczona
do jazdy po drogach publicznych i/lub w nieodpowiednim terenie. W zależności od kraju w którym będzie używany możliwe jest że będzie
koniecznie wyposażenie rowerka o elementy zwiększające bezpieczeństwo użytkowania. Należy także dbać o wyposażenie użytkownika
w sprzęt zabezpieczający – kask i ochraniacze stawów. Aby jazda na rowerku była bezpieczna i bezproblemowa należy przede wszystkim
prawidłowo go złożyć (łożyska kół, kierownica, montaż i kontrola hamulców, dociągnięcie śrub, napompowanie opon). Rowerek będzie służył długo, jeśli będzie prawidłowo zmontowany i utrzymywany.
Instrukcja montażu
Sprawdź czy pudełko zawiera wszystkie potrzebne części:
1 rama główna,
1 widełki przednie
1 system hamulcowy (MINIBIKE PLUS)
2 koła
1 kierownica
1 siodełko
rys. 1
1. Montaż kół
Przednie i tylne koła są jednakowe. Do przykręcenia użyj dwóch kluczy o rozmiarze pasującym do nakrętek. Po założeniu kół na widełki wsuń do odpowiednich otworków zabezpieczenia przeciwko ich wypadnięciu, tak jak jest to pokazane na rys. 1. Przed założeniem tylnego koła należy odczepić cięgno od
dźwigni hamulca, żeby szczęki hamulca były luźne. Nakrętki po obu stronach kół powinny być dociągnięte
równomiernie, tak aby kółka obracały się pośrodku widełek i równobieżnie z ich osią wzdłużną.
2. Montaż kierownicy i siodełka
Na widełki nasuń dolne łożysko kierownicy (ślizgowe w modelu FIRST BIKE lub kulkowe w FIRST BIKE
rys. 2
PLUS), wsuń kolumnę widełek w odpowiedni fragment ramy i nasuń górne łożysko kierownicy.
Nałóż kierownicę na kolumnę widełek, ustaw odpowiednią wysokość i porządnie dociągnij nakrętki (A, B)
jak na rys. 2, tak aby kierownicą można było swobodnie obracać i przykręć kluczem nimbusowym śrubę
środkową (w modelu FIRST BIKE PLUS).
Nałóż kierownicę na kolumnę widełek na pożądaną wysokość, dokręć śrubę obejmy, tak aby kierownicą
można było swobodnie obracać i nasuń na śrubę plastikową osłonkę jak na rys. 3 (w modelu FIRST
BIKE).
Załóż plastikową osłonkę na rurkę siodełka i wsuń ją do odpowiedniego otworu ramy rowerka, przy okazji
ustawiając pożądaną wysokość. Następnie dobrze dokręć obejmę mocującą. Plastikową osłonkę nasuń
na obejmę ze śrubą.
3. Regulacja hamulca (MINIBIKE PLUS)
Wyreguluj hamulec. Podczas hamowania kostki hamulcowe muszą całą powierzchnią przylegać do boku
felgi. W razie potrzeby dociągnij lub poluzuj cięgno hamulca za pomocą śruby mocującej, tak aby między
powierzchnią kostki hamulcowej a felgą było ok. 1-2mm wolnej przestrzeni. Koło musi się luźno obracać. Przed rozpoczęciem jazdy skontroluj działanie hamulca. Dźwignia hamulca ma śrubkę, przy pomocy
której można regulować prześwit między nią a rączką kierownicy.
rys. 3
4. Pompowanie opon
Napompuj opony według potrzeb użytkownika, maksymalne ciśnienie podane jest na oponie (bar/psi).
rys. 4
7
PL
5. Montaż błotników
Przedni błotnik przymocuj za pomocą śruby z przedniej części widełek
(rys. 5).
Tylny błotnik przymocuj za pomocą śruby na hamulcu (rys. 6).
rys. 5
rys. 6
UWAGA!
W razie konieczności powierz montaż rowerka wyspecjalizowanemu serwisowi lub zwróć się do dystrybutora.
Instrukcja użytkowania – jak jeździć?
Złap kierownicę obiema rękoma, usiądź na siodełku i równomiernym odpychaniem się nogami wprowadź rowerek w ruch. Do hamowania
użyj dźwigni hamulca na kierownicy, możesz też ostrożnie przyhamowywać nogami.
Konserwacja
Często kontroluj i w razie potrzeby dokręć lub wyreguluj wszystkie śruby i nakrętki, smaruj części ruchome (łożyska kierownicy, piasty kół,
elementy hamulca), w razie zanieczyszczenia przetrzyj wilgotną szmatką. Zalecamy powierzenie tych czynności wyspecjalizowanemu
serwisowi.
Uwaga! Podczas konserwacji uważaj aby smar nie dostał się na powierzchnię trącą kostek hamulcowych lub felg! Jeśli dojdzie do tego
należy te elementy odtłuścić na przykład benzyną techniczną.
Jeśli w czasie jazdy słyszalne będzie trzeszczenie w szprychach, wtedy należy je wszystkie dokręcić równomiernie o dwa obroty, ewentualnie oczyścić przesmarować piasty i łożyska kół. W razie konieczności wymiany używaj tylko opon o parametrach identycznych z oryginalnymi. Naprawy i wymiany opon zleć wyspecjalizowanemu serwisowi.
Zasady bezpieczeństwa
Przed montażem przestudiuj dokładnie instrukcję. Rowerek jest sprzętem sportowym, a nie zabawką. Dbaj o nie przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej nośności. Kontroluj stan i dociągnięcie wszystkich śrub i nakrętek. Zawsze noś kask i ochraniacze kolan, łokci i nadgarstków oraz dobre buty. Rowerek w podstawowej wersji wyposażenie nie jest przeznaczony do jazdy po drogach ani w ciemnościach. Nie
jeźdź na rowerku w czasie deszczu, na śniegu, żwirze itp. Kontroluj regularnie śruby, elementy połączeniowe i hamulec aby zmniejszyć
ryzyko awarii i wypadku w czasie jazdy. Nie „usprawniaj” rowerka na własną rękę. Nie hamuj gwałtownie i nagle, gdyż grozi to wypadkiem.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i szkody mogące powstać w wyniku nieprawidłowego użytkowania rowerka. Rowerek przeznaczony jest wyłącznie dla jednej osoby!
Uwaga! Elementy zmniejszające prędkość (kostki hamulcowe, felgi, opony) rozgrzewają się w trakcie użytkowania, dlatego lepiej nie
dotykać ich po hamowaniu!
Ograniczenie gwarancji
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia lub utraty elementów rowerka spowodowanej upadkiem, odarciem, nieprawidłowym montażem,
nieupoważnioną zmianą konstrukcyjną, skokami, akrobacjami, ściganiem, zaniechaniem konserwacji, przeciążeniem i niedelikatnym
obchodzeniem się z rowerkiem.
Dovozca : TEMPISH Slovakia s.r.o. Veľkomoravská 9/2866, 911 05 Trenčín
www.tempish.sk
8