Sportscam Full HD Set.

Transkript

Sportscam Full HD Set.
Česky
TVVR11001
.ne
my
gu
vy
eto
ml
Ha
t
Uživatelský manuál
Verze 07/2012
Původní anglický návod mějte pro budoucí použití.
Česky
1. Úvod
Vážený zákazníku,
Děkujeme za zakoupení tohoto produktu.
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic. Odpovídající prohlášení a
doklady naleznete na stránkách výrobce (www.abus-sc.com).
Pro správný provoz zařízení musíte dodržovat pokyny v tomto návodu.
Ha
Před prvním použitím do provozu si důkladně přečtěte návod k obsluze a provozní bezpečnostní
pokyny.
Všechna práva vyhrazena.
eto
ml
Všechny názvy produktů a společnosti uvedené v tomto dokumentu jsou registrované ochranné
známky.
Pokud máte jakékoliv dotazy, obraťte se na svého místního prodejce.
t
.ne
my
gu
vy
Česky
Upozornění:
Vyloučení odpovědnosti
Tato uživatelská příručka byla připravena s velkou pečlivostí. Pokud si všimnete nedostatků nebo
nepřesností, prosím informujte nás o nich. Na zadní straně tohoto návodu je uvedena adresa.
ABUS Security-Center GmbH nenese žádnou odpovědnost, za typografické a technické chyby a
vyhrazuje si právo provést změny kdykoliv v manuálu produktu, nebo uživatelském manuálu bez
předchozího upozornění. Společnost nenese odpovědnost ani za přímé i nepřímé škody následné,
které jsou způsobeny v souvislosti s vybavením, produktu a výkonností tohoto zařízení.
Ha
Žádná záruka za obsah návodu, dokument je převzat.
Ikony pro vysvětlení
eto
ml
Blesk v trojúhelníku se používá, pokud existuje nebezpečí pro zdraví, např. elektrickým proudem.
vy
Vykřičník v trojúhelníku poukazuje na důležité poznámky v této uživatelské příručce.
my
gu
Tento symbol se nachází u poznámek a informací o operaci.
t
.ne
2.Důležité bezpečnostní upozornění
Záruka vyprší nedodržením návodu k obsluze a za škody způsobené nenese ABUS
odpovědnost, a nenese zodpovědnost za jakékoliv následné hmotné i nehmotné ztráty.
ABUS neručí za škody na majetku nebo na zranění způsobené nesprávnou manipulací či
neplnění pokynů pro bezpečnost. V těchto případech záruka končí.
Česky
Přístroj byl vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Přečtěte si prosím pozorně
následující bezpečnostní pokyny a rady.
Bezpečnostní pokyny
2. Přetížení
ml
Ha
1. Napájení používejte pouze z odpovídajícího typu napájecího zdroje uvedeného na štítku. Pokud si nejste jisti ,
jaký typ a napětí jde do vašeho domu, obraťte se prosím na vašeho dodavatele elektrické energie. Odpojte
přístroj ze sítě dříve, než začnete s jakoukoliv údržbou, nebo s instalačními pokyny.
3. Kapaliny
eto
Nepřetěžujte zásuvku, prodlužovací kabel nebo adaptér, může dojít k požáru, nebo k úrazu elektrickým
proudem.
4. Čištění
Odpojte přístroj ze zásuvky před čištěním.
my
gu
vy
Nastavujte přístroj pouze v suchých prachu chráněné místnosti. Chraňte přístroj před kapalinami (v případě kdy
není přístroj ve vodotěsném pouzdře).
Použijte vlhký hadřík (bez rozpouštědla), pro očištění produktu.
5. Větrání
.ne
Drážky na horní straně výrobku, musí být ponechány odkryté, aby se přístroj správně odvětrával.
6. Příslušenství
t
Nepoužívejte nepodporované příslušenství, neboť mohou být nebezpečná, nebo mohou způsobit poškození
produktu.
7. Umístění
Přístroj nastavujte pouze v suchých a prachu chráněné místnosti. Chraňte přístroj před jakýmkoli potřísněním
jakoukoli kapalinou, která by mohla vniknout do zařízení.
Česky
Upozornění
Dodržujte všechny bezpečnostní a provozní doporučení před prvním spuštěním zařízení.
1. Postupujte podle následujících pokynů, aby nedošlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky:
Nesmíte svévolně měnit nebo opravovat napájecí kabel nebo konektor.
Neohýbejte ani nekruťte napájecí kabel.
Ujistěte se, že je napájecí kabel v zásuvce drží
Nedávejte poblíž topných zařízení (radiátor).
Ha
2. Postupujte podle následujících pokynů. Nedodržení některé z nich mohou způsobit úraz elektrickým
proudem.
gu
vy
eto
ml
Neotvírejte hlavní tělo zařízení.
Odpojte přístroj ze sítě, než jej spustíte.
Nevkládejte kovové ani hořlavé předměty do výrobku.
Aby se ochránil přístroj před přepětím (používejte ochranu proti přepětí).
Při instalaci do stávajícího video monitorovacího systému se ujistěte, že jsou všechna
zařízení odpojena od nízkých a napájecích obvodů.
my
t
.ne
Nesprávné elektrické připojení k síti nepředstavuje jen hrozbu pro Vás, ale i pro jiné
osoby.
Rozbalení produktu
Při rozbalování přístroje a při manipulaci zacházejte s nejvyšší opatrností.
Pokud si všimnete jakýchkoli poškození původního obalu, zkontrolujte nejprve zařízení. Pokud na zařízení jsou
viditelné škody poškození. Pokud ano, obraťte se na místního prodejce.
Česky
Obsah
1.
Úvod .................................................................................................................................................................. 2
Upozornění: ........................................................................................................................................................... 3
Ikony pro vysvětlení............................................................................................................................................... 3
2.Důležité bezpečnostní upozornění ......................................................................................................................... 3
Bezpečnostní pokyny ............................................................................................................................................. 4
Upozornění ............................................................................................................................................................ 5
3.Účel použití ............................................................................................................................................................. 7
4.Obsah balení ........................................................................................................................................................... 7
Ha
Vlastnosti a funkce ................................................................................................................................................ 8
Nabíjení baterie ..................................................................................................................................................... 8
5.Přehled výrobků ..................................................................................................................................................... 9
ml
5.1 LED hodnoty .................................................................................................................................................. 10
5.2Manuální nahrávání videa .............................................................................................................................. 10
eto
5.3 Záznam s detekcí šumu.................................................................................................................................. 10
5.4 Nahrávání zvuku ............................................................................................................................................ 10
vy
5.5 Zámek klávesnice ........................................................................................................................................... 11
5.6 Funkce zoom .................................................................................................................................................. 11
gu
5.7 Obnovení Hardware ...................................................................................................................................... 11
6. Dálkové ovládání ................................................................................................................................................. 11
my
7. Použití příslušenství ............................................................................................................................................. 12
7.1 Klip držák kamery .......................................................................................................................................... 12
7.2 Vodotěsné pouzdro ....................................................................................................................................... 12
.ne
7.3. Klip použití s vodotěsným krytem ................................................................................................................ 12
7.4. Použití lepící desky ....................................................................................................................................... 13
t
8. OSD nastavení Menu ........................................................................................................................................... 13
8.1 Vložení mikro SD karty a zapnutí videokamery ............................................................................................. 13
8.2. Základní nastavení ........................................................................................................................................ 14
8.3 Nastavení kamery a fotoaparátu ................................................................................................................... 14
8.4 Nastavení kamery .......................................................................................................................................... 15
9. Přenos dat na média ............................................................................................................................................ 15
10. Zobrazení filmu nebo fotografie ........................................................................................................................ 15
11.Technické specifikace ......................................................................................................................................... 16
Česky
3. Účel použití
Díky velké výdrži baterií až 3 hodiny může být ABUS videokamera použita pro mobilní dohled, stejně jako pro
záznam sportu, nebo aktivit ve volném čase. Kromě toho může být kamera použita ve vodě s vodotěsným
pouzdrem, které je součástí dodávky. Toto kompaktní pouzdro ve spojením s Full HD kamerou s širokoúhlým
objektivem a rekordérem , je ideálním pro nahrávání v reálném čase v plném rozlišení (1080p @30fps). Záznam
bude běžet trvale nebo začíná, když je zjištěn hluk. Obrazová data jsou uložena na normální mikro SD kartu a lze
je přehrávat na libovolném PC díky standardnímu formátu MOV.
Podrobný popis funkcí naleznete na straně 3 „ Vlastnosti a funkce“
Ha
Ukládání dat podléhá vnitrostátní ochraně osobních údajů a dat. Během instalace informujte své zákazníky a
existenci těchto zákonů.
vy
Kamera
Vodě odolné pouzdro
Dálkový ovladač
Držák pro kameru
Držák pro voděodolné pouzdro
Držák pro dálkové ovládání
Spona na opasek pro vodě odolné pouzdro
USB kabel
AV kabel
Řemínek na ruku
Imbusový šroubovák
Pásek na uchycení
Suchý zip pro uchycení dálkového ovladače
Příslušenství pro natáčení
Držák s 3M páskou rovný
Držák s 3M páskou zahnutý
Návod k obsluze
t
.ne
my
gu
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
eto
ml
4. Obsah balení
Česky
Vlastnosti a funkce
Integrovaná kamera s vysokým rozlišením 1080p
Real time záznam s rozlišením 1920 x 1080 pixelů @ 30 fps
Až 3 hodiny záznamu na jedno nabití
Záznam v různém rozlišení se zvukem nebo bez
Snadné přehrávání na PC nebo v televizi díky HDMI a AV výstupu
Podpora mikro SD karty (max.32GB)
Displej s OSD menu
Ha
Obsahuje dálkové ovládání pro spouštění nahrávání nebo fotografování (dosah až 5m)
Vodotěsný kryt až do 20m
ml
Širokoúhlý objektiv 170°
Nabíjení baterie
eto
Funkce pro fotografování od 3,0 MPx 5,0MPx, 8,0 MPx
t
.ne
my
gu
vy
Pro nabíjení vestavěné baterie, připojte kameru k PC pomocí USB kabelu. Můžete také použít další standardní 5
V DC nabíječku. Pokud je baterie vybitá, bude doba nabíjení trvat cca 4 hodiny.
Kamera vydrží nahrávat až 3 hodiny nepřetržitě.
Česky
5. Přehled výrobků
Reset
Pro pohyb na pravou stranu
Mikro SD slot
Fotoaparát ve spuštěném stavu
17
18
19
20
Objektiv
AV výstup
Mikrofon
Přepínač pro spuštění a vypnutí
gu
21 Mini USB konektor
22 HDMI výstup
23 Očko pro poutko
t
.ne
my
Poznámka:
13
14
15
16
vy
9
10
11
12
Video indikátor stavu * (zelená)
Indikátor napájení (červená)
Display
Pro pohyb nahoru/ přiblížit / zvýšit
hlasitost
Tlačítko menu
OK / foto spoušť / zámek tlačítek
Pro pohyb do levé strany
Pro pohyb nahoru / oddálení /
snížení hlasitosti
Závit pro držák
Pro start a konec nahrávání
VOX aktivace / deaktivace
Chcete-li přejít zpět / archiv
eto
5
6
7
8
ml
Ha
1
2
3
4
V této příručce jsou k tlačítkům přidělena čísla, která slouží k pomoci Vám orientovat se a odkazovat na klíč odst.
5 přehled produktů.
Česky
5.1 LED hodnoty
Různé barvy LED *1 *2 mají následující význam:
Barva LED
Červená
Status
Vypnuta
Červená
Červená
Oranžová
Oranžová
Permanentně svítí
Bliká
Vypnuta
bliká
Popis
Kamera vypnuta / pohotovostním
režimu
Kamera spuštěna
Kamera se nabíjí
Kamera nenahrává
Kamera nahrává
Ha
5.2Manuální nahrávání videa
ml
Jakmile je kamera zapnuta, stisknete tlačítko *10 spustí se nahrávání. Zelená dioda nyní začne blikat.
Stiskněte tlačítko *10 opět, zastaví se nahrávání.
eto
Poznámka:
vy
Nikdy, neodstraňujte mikro SD kartu, během nahrávání. Aktuální nahrávka bude poškozena a pak ji nelze
přehrát.
5.3 Záznam s detekcí šumu
my
gu
V závislosti na nastavení, po té co je dosaženo plnosti na mikro SD kartě, nahrávání je zastaveno. Videokamera
také ukazuje „ Memory Full“ zpráva a symbol SD karty se zobrazí v pravém dolním rohu Vašeho displeje.
.ne
Po zapnutí videokamery, aktivujte VOX detekci, tím že přepnete tlačítko VOX *11 z OFF, na ON.
Videokamera automaticky zaznamenává dobu 2 minut po zjištění zvuku (hluku, minimálně 65 dB.
t
Pokud je hladina hluku opět překročena, délka záznamu je prodloužena opět o 2 minuty.
Pokud záznam není aktivován znovu do 2 minut, kamera se přepne do pohotovostního režimu a začne další
záznam automaticky, jakmile se znovu spustí detekce šumu.
5.4 Nahrávání zvuku
Aby bylo možno spustit nahrávání zvuku, je třeba změnit režim nahrávání („Capter Mode“) v hlavním menu.
Postupujte podle pokynů pro ruční nahrávání zvuku.
Seznamte se s OSD menu, přečtěte si kapitolu 8, která se zaobírá nastavením OSD menu.
Česky
5.5 Zámek klávesnice
Chcete-li aktivovat zámek klávesnice, stiskněte a podržte tlačítko *6 „ key Lock“ na 4 sekundy. Po krátkém
signálu (signalizace šipek nahoru a dolů), je zámek pro tlačítka *4*5*6*7*8*12*14 aktivován.
Chcete-li deaktivovat, opakujte postup znovu.
5.6 Funkce zoom
Ha
Před použitím funkce zoom, musíte nastavit video rozlišení na 720p/60 a nebo na 720p/30 nebo VGA .Pouze
tehdy funguje funkce zoom, kdy můžete použít až 4 x digitální přiblížení pomocí tlačítek *4 pro přiblížení, nebo
*8 pro oddálení.
eto
ml
5.7 Obnovení Hardware
Pokud jste zakoupili produkt, který je v zamrzlém stavu, nereaguje na povely, pak stiskněte tlačítko reset *13.
Pro stisknutí použijte tenký, ale ne špičatý předmět např. kancelářskou sponku, kterou se lze dostat na tlačítko
reset. To se nachází na boku přístroje a je označena„ Reset“. Stiskněte po dobu asi 5 sekund.
t
.ne
my
gu
vy
6. Dálkové ovládání
Chcete-li používat dálkové ovládání, postupujte takto:
1. Vypněte kameru a podržte tlačítko OK *6. Zapněte zařízení pomocí podržení tlačítka. Jakmile je zařízení
zapnuto, uvolněte tlačítko OK.
2. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko Start a Stop zároveň po dobu min. 4 sekund pro dokončení
učení.
Poznámka: Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a videokamerou může být cca 5 metrů v závislosti na okolí.
Česky
7. Použití příslušenství
Videokamera může být připevněna k osobě nebo k objektu pomocí různých držáků nebo klipů.
7.1 Klip držák kamery
Ha
7.2 Vodotěsné pouzdro
t
.ne
my
gu
vy
eto
ml
7.3. Klip použití s vodotěsným krytem
Tip:
Při montáži si musíte pootočit klip pro lepší přístup k montážním šroubům.
Česky
7.4. Použití lepící desky
Připevnění lepící desky:
Při lepení desky je třeba brát v potaz následující:
Povrch, na kterém bude připevněna lepící deska (rovná nebo zakřivená), musí být důkladně očištěna. Při lepení
důkladně přitlačte na desku, aby se povrch s lepidlem důkladně přilepil. Za účelem dosažení optimálního účinku
lepidla, přilepte desku při pokojové teplotě. Za účelem optimálního přilepení příslušenství budete muset počkat
24 hodin po uchycení.
gu
vy
eto
ml
Ha
8. OSD nastavení Menu
.ne
my
Vezměte prosím na vědomí, že tyto samolepící desky mohou být přilepeny pouze jednou. Tyto 3M lepící
desky drží velmi pevně a při odlepování, vám mohou poškodit citlivé povrchy (např. automobilový lak).
8.1 Vložení mikro SD karty a zapnutí videokamery
t
Vložte mikro SD kartu do slotu *15, určeného pro tento účel. Karta mikro SD, může být max. 32 GB.
Pokud chcete spustit kameru, přepněte přepínač POWER *20 z „OFF“ na „ON“: Po krátké době se ozve signál
(tón) a červená LED se rozsvítí.
Poznámka:
Můžete procházet menu pomocí tlačítek *4*7*8*14.
Potvrzení tlačítkem *6 a výstup z menu stisknutí tlačítka *5.
Česky
8.2. Základní nastavení
Chcete-li provést základní nastavení, použijte tlačítko Menu * 5. Stisknete-li toto tlačítko naleznete veškerá
nastavení kamery. Stiskněte tlačítko navigace doprava *14, kterým se dostanete do nastavení fotoaparátu.
Stiskněte tlačítko navigace *14, tím se dostanete zpět na nastavení kamery. Zobrazení, v kterém se nacházíte
nastavení, je zobrazeno nahoře v pravém rohu obrazovky.
Příklad pro nastavení data a času:
Při vstupu do menu stiskněte tlačítko dolů, až do doby kdy se zobrazí Date and Tiem. Pomocí navigačních tlačítek
nastavte požadovaný datum a čas. Pro potvrzení stiskněte tlačítko MENU. Pro odchod z Menu, stiskněte toto
tlačítko ještě jednou.
Ha
Poznámka:
Všechny nastavení OSD MENU a jejich nastavení můžete nastavit a vrátit do továrního nastavení.
ml
Tovární nastavení jazyka: Angličtina.
8.3 Nastavení kamery a fotoaparátu
Položka menu
Single Shot
Tripple Shot
Continous
Self Shot
Resolution
t
.ne
my
TV standard
Format
Default
Language
Frequency
Date / Time
gu
Auto Standby
Vysvětlení
Zvuk tlačítek zapnuto/vypnuto
Zde můžete vybrat, zda se objeví datum a čas v záznamu
Vyrovnávací paměť zapnuto vypnuto ( tj. když je SD karta plná , přístroj přepíše nejstarší
data)
Automatický pohotovostní režim Funkce mezi 2,5 a 10 minuty, nebo bez automatického
pohotovostního režimu
Televizní standard, který se používá v Evropě PAL / následně NTSC v USA
Chcete-li zformátovat vaši mikro SD kartu.
Zařízení nastavíte do továrního nastavení
7 různých jazykových možností
Lze vybrat 50 nebo 60 Hz, aby se zabránilo blikání v náhledu
Nastavení Data /času
vy
Položka menu
Beep
Time Display
Loop Record
eto
V Menu lze měnit tyto položky:
Vysvětlení
Pokud je tato volba aktivována, fotoaparát pořídí pouze jednu fotku.
Pokud je tato volba aktivována, fotoaparát pořídí 3 snímky po jednom spuštění.
Zde přístroj pořídí snímek každých x sekund. Počet sekund se také nastavuje zde.
Pořízena je pouze jedna fotka po uplynutí nastavených x sekundách.
Lze nastavit rozlišení fotoaparátu: 3M = 2048 x 1536, 5M = 2592 x 1944, 8M = 3200 x 2400
Česky
8.4 Nastavení kamery
Položka menu
Resolution
Bitrate
Capter Mode
Vysvětlení
Zde se můžete rozhodnout mezi několika různými možnostmi.
Zde se můžete rozhodnout mezi 6 nebo 12 Mbit. Pro dosažení vyšší kvality, by mělo být
nastaveno 12 Mbit.
Můžete vybrat typ nahrávání zvuk/ zvuk +video
9. Přenos dat na média
Filmy a fotografie jsou umístěny v tomto případě na:
E:)/DCIM/100MEDIA
t
.ne
10. Zobrazení filmu nebo fotografie
my
gu
vy
eto
ml
Ha
Chcete-li provést připojení zařízení k notebooku, nebo k PC pomocí kabelu USB, který je součástí balení. Pak
zapněte zařízení s přepínačem *20. Po několika sekundách, váš stolní počítač / notebook rozpozná videokameru
a prohlašuje ji za vlastní zařízení.
Máte několik možností, pro prezentaci videa a obrázků, které jste pořídili. Měli byste si být vědomi toho, že
obraz, který chcete přehrát na videokameře, musíte použít příslušné výstupy.
Chcet-li přejít do režimu přehrávání stiskněte tlačítko *12 a vyberte si mezi Video, nebo Photo přehráním.
Příslušenství k přehrávání
Mini HDMI kabel
AV kabel
Chcete-li změnit hlasitost přehrávaného videa, použijte tlačítka *4 nebo *8.
Mini HDMI kabel není součástí balení.
Česky
11. Technické specifikace
vy
eto
TVVR11001 dálkové ovládání
433 Mhz
IP 64
25 x 31 x 16 mm
26,5 g
t
.ne
my
gu
Bezdrátová frekvence
Třída ochrany
Rozměry
Hmotnost
TVVR11001 camcorder
Samostatný
1080p/960p/720p/WVGA @ 30/60fps
MOV / JPG
Micro SD karta (max. 32 GB)
Fotografie, permanentní, detekce hluku (od 65 dB)
Integrovaný mikrofon / reproduktor
CMOS
Barevná kamera
3/5/8 MPx
3200 x 1900
2592 x 1944
F2.8
Automatické
Až 3 hodiny permanentního nahrávání
5 V DC
850 mA
85 x 50 x 23 mm
81 g
ml
Ha
Provozní režim
Rozlišení záznamu
Video / obrázek ve formátu
Paměťové medium
Režimy záznamu
Audio
Integrovaný senzor
Typ kamery
Rozlišení
Pixel (total)
Pixel (efektivní)
Objektiv
Vyvážení bílé
Provoz na baterie
Napájení
Spotřeba energie
Rozměry
Hmotnost

Podobné dokumenty

Návod na GoPro HD Helmet HERO

Návod na GoPro HD Helmet HERO paměťová karta NEBUDE zformátována. Stiskem tlačítka POWER/MODE můžete pokračovat na další položku v menu nastavení. Pokud zmáčknete spoušť v době, kdy na displeji bliká nápis ALL, paměťová karta b...

Více

spionazni propiska 2 - J

spionazni propiska 2 - J Špionážní tužka s HD kamerou 4. USB (7): USB zde slouží k přenosu dat a k dobíjení baterky. 5. Mikrofon a kamera: Kamera (2) slouží ke snímání obrazu (video); Mikrofon (3) slouží k záznamu zvuku. ...

Více

drift ghost-s návod k použití

drift ghost-s návod k použití ! Funkce Označování videa vyžaduje pro správnou funkci alespoň 4GB volného místa na micro SD kartě. ! Aktivací režimu Označování videa dojde k vypnutí režimu Černá skříňka

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Na konci zpoždění bude ikona samospouště blikat a pořídí jeden snímek. Následně systém automaticky obnoví režim fotografování na režim samostatného snímku. Pokud byla možnost „Doba zpoždění samospo...

Více

IRIScan Book Executive 3

IRIScan Book Executive 3 2. Vložte 4 alkalické* baterie, přičemž dbejte na správnou polaritu. Správná polarita je znázorněna uvnitř skeneru. *Vzhledem k tomu, že NiMH baterie pracují s napětím 1,2 V na článek, což je poněk...

Více

Instrukce k ovládání kamery GoPro HERO HD

Instrukce k ovládání kamery GoPro HERO HD Můžete nastavit, v jakém výchozím módu bude kamera po zapnutí (video v určitém rozlišení, foto, snímky za sebou atd.). Symbol na orientačním LCD

Více

vodotěsnost 100 M / 330 stop 4 hodiny záznamu extrémě citlivý na

vodotěsnost 100 M / 330 stop 4 hodiny záznamu extrémě citlivý na Mějte na paměti! Máte-li odstranit soubory na SD kartě musíte je také odstranit ze svého odpadkového koše. V opačném případě budou i nadále zabírat místo na SD kartě.

Více

Ceník v XLS - ESCAD Trade

Ceník v XLS - ESCAD Trade programování prepozic a automatické obchůzky, dálkové nastavení kamer pomocí OSD menu, proporcionální ovládání (s proměnnou rychlostí) PTZ funkcí pomocí 3D joysticku, rozhraní RS-485 (max. délka li...

Více

Mini HD kamera návod

Mini HD kamera návod červená a modrá kontrolka svítí nepřetržitě. Když kamera detekuje pohyb, přístroj začne okamžitě nahrávat video a červená kontrolka bliká a neustále informuje o tomto stavu pomalým blikáním. Poznám...

Více

Kompletný manuál

Kompletný manuál a. Jednotlivé snímanie: Režim snímania je automaticky nastavený na jednotlivé snímky, pri každom zapnutí funkcie. Pri jednom stlačení „Uzávierky“, môžete zaznamenať jednu fotografiu. b. Trojnásob...

Více