Instrukcja obsługi do maszyny do szycia Elegant
Transkript
Instrukcja obsługi do maszyny do szycia Elegant
Maszyna do szycia ELEGANT Šicí stroj ELEGANT JL-12 JL-12 CZ Instrukcja obsługi Návod k použití Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním w pełni zadowoleni. W instrukcji obsługi opisano zasady efektywnego użytkowania produktu. Instrukcję należy budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní používání výrobku. Uchovejte jej pro jeho případné další zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie. použití. Ostrzeżenia - Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. -Varování Nie wolno używać baterii i zasilacza jednocześnie. Před použitím tohoto výrobku pečlivěna přečtěte návodbiegunowość. k použití. -•Podczas wkładania baterii zwróćsi uwagę prawidłową Nepoužívejte baterie należy a adaptér najednou. -•Do zasilania maszyny używać zasilacza (DC 5V / 1A) lub 4 szt. baterii alkalicznych 1,5V typu AA. Při vkládání baterií dbejte na nie dodržení -•Tego typu maszyny do szycia nadająpolarity. się do szycia materiałów elastycznych takich, jak np. frotte. Používejte buď adaptér (DC 5V / 1A) nebo 4oraz AA pedału alkalickénożnego baterie. jednocześnie. -•Nie wolno używać przycisku załącz/wyłącz Šicí stroj vhodný pro a elastické jako je např. froté. -•Jeżeli igłanení jest złamana lubpružné uszkodzona należylátky ją wymienić. Nepoužívejte pro a nožní pedál najednou. -•Należy zawszetlačítko upewnić się,zapnutí/vypnutí że nitka jest prawidłowo nawleczona, w innym przypadku urządzenie będzie pracować •nieprawidłowo. Je-li jehla zlomená nebo poškozená, vyměňte ji. Ujistěte se, zžedolnej jehla je správně opačném případě nebude stroj správněi odciąć pracovat. -•Jeżeli nitka szpulki jestnavlečená, zaplątana, vnależy natychmiast zatrzymać maszynę zaplątaną jej część. •Następnie Když je niťnależy zamotaná na spodní cívce, vypněte stroj a změť nití ustřihněte. Niť znovu navlečte. ponownie nawlec nitkę. Ujistěteupewnić se, že niťsię, je správně navlečená, to znamená že, niťto je znaczy, navlečena směrem dozadu. -•Należy że nitka jest prawidłowo nawleczona, że nitka jest zepředu nawleczona od przodu do tyłu. Pro šití používejte pouze nit určenou pro strojní šití. -•Podczas szycia należy używać nitki przeznaczonej do szycia maszynowego. Šicí stroj můžedo přiszycia neodborném zacházení způsobit vážné zranění. -•Gdy maszyna nie jest eksploatowana prawidłowo, może być przyczyną poważnych urazów. Popis částí Opis elementów nastrkávací trn drążek prowadnica vodičnitki nitě szpulka cívka kółko ręcznego ruční ovládací sterowania kolečko cięgło táhlonitki nitě napinacz napínač nitě nitki prowadnica vodič nitě nitki držák jehly uchwyt igły - šroub śruba jehla igła dźwignia ovládací zmiany páčidlo pozycji patky ovladač druhu stehu pokrywa kryt cívek komory szpulek wyłącznik hlavní głównyspínač przełącznik spínač zmiany rychlosti prędkości długość ściegu délka stehu –- zpětný ruch w chod przeciwnym kierunku gniazdonožní pedału nożnego pedál - vstup gniazdo zasilacza síťový adaptér - vstup Wkładanie baterii Vložení baterií uchwyt igły dřík jehly stopkašicího stroje patka 1. Přihrádka Gomora baterii znajduje się na spodzie maszyny do szycia. 1. na baterie je vespodu šicího stroje. 2. Otevřete Otwórz pokrywę komorynabaterii i włóż do niej 4 kvalitní szt. alkalicznych typuna AA. 2. kryt přihrádky baterie a vložte 4 AA alkalickébaterii baterie.1,5V Dbejte Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość (zob. rys.) polaritu (viz obrázek) 3. Kryt Załóżnasaďte pokrywę. 3. zpět. Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem wymiany baterii upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji Varování: Ujistěte se,będzie že při výměně baterií vypínačON, v poloze OFF. Pokud vypínač při OFF. Jeżeli wyłącznik znajdował się wjepozycji maszyna może sięjeuruchomić i vkládání baterií v poloze ON, může si šicí stroj spustit a způsobit zranění. zranić użytkownika. CZ 1 Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz - PL 1 - Wymiana igły Výměna jehly Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem wymiany igły wyjmij Před výměnou jehly vyjměte baterie a zVarování: urządzenia baterie i odłącz zasilacz. odpojte adaptér. w którym igła będzie 1. Kręć kółkiem do momentu, się jak najwyżej, śrubę w uchwycie 1.znajdować Otáčejte kolečkem, dokud poluzuj není jehla co nejvýše, i wyjmij uszkodzoną igła.svorky a vyjměte starou jehlu. uvolněte šroub jehlové 2.2.Załóż nową igłęjehlu tak, żeby jej płaska stronastrana była směVložte novou tak, aby její plochá skierowana w tylna stronę maszyny. Przed dociągnięciem řovala k zadní straně stroje. Před utažením svorky se śruby upewnij się, że igła jest prawidłowo założona. ujistěte, že jehla je správně nasazena. 3. Śrubę należy dobrze dociągnąć (zob. rys.). Jeżeli igła 3.będzie Svorkunieprawidłowo dobře utáhněte (viz obrázek). Pokud není jehzałożona, maszyna nie będzie la správně nasazena, stroj nebude šít.wPokud jehla szyć. Jeżeli igła jest luźna, może wypaść trakciejeszycia. příliš volná pak při šití vypadne. započetím Dlatego przed rozpoczęciem szyciaPřed należy upewnićšití się, że se proto ujistěte se,założona že je pevně nasazena a zajištěna. igła jest prawidłowo i dobrze przymocowana. 2.Vložte Włóż szpulkę nicią do komory i upewnij asię, że po 2. cívku s znavinutou nití do přihrádky ujistěte pociągnięciu za nitkę szpulka kręci w kierunku se, že při zatažení za niť se cívka točísię proti směru przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. hodinových ručiček. 3. Nitkę przeciągnij przezotvorem otwory AAido B wotvoru szpulce Niť z cívky protáhněte B a nechite pozostaw wolno wiszący kawałek o długości asi 10 cmjejvolně viset. ok. 10cm. 4. Załóż pokrywę. Kryt cívky nasaďte zpět. Zaciąganie z dolnej Přitáhnutí nitki spodní nitě szpulki Nawlekanie nitki z górnej szpulki Ostrzeżenie: Podczas nawlekania Navlékání vrchní nitěnici nie wolni dotykać przycisku przycisk znajdować się Varování:wyłącznika, Při navlékání nitě sepowinien nedotýkejte vypínače, w pozycji OFF (wyłączone). tlačítko musí být v poloze OFF (vypnuto). Nitkę należy nawlekać zachowując kolejności cyfr uwiPři navlékání na postupujte podle čísel 1-2-3-4-5-6 poté docznionych rysunku 1-2-3-4-5-6 a następnieanależy veďte niť uchem zepředu od dozadu. ją przełożyć przezjehly uchosměrem igły w kierunku przodu w tył. 6 1 2 5 7 4 6 3 8 1. Lewą ręką przytrzymaj końcówkę nitki z górnej szpulki 1.aLevou podržte konec vrchní nitě a pravou prawąrukou ręką kręć kółkiem szyny w kierunku od strony prawej do lewej. rukou otočte kolečkem směrem zprava doleva. 2. Gdy będzie przesuwać siędolů, w dół, komora na szpulki Kdyžigła se jehla pohne směrem přihrádka cívku zacznie poruszać w jehla momencie, gdypoloze, igła znajduje se začnesięhýbat, kdyži je v nejnižší háček się w najniższej pozycji, haczykvrchní komory szpulki zaczepi přihrádky na cívku se dotkne nitě, poté co se očlunek nitkę zotočí, górnej a po zmianie kierunku ruchu niťszpulki se utáhne. nitka z górnej szpulki zostaniekwyciągnięta. 3.igły Dejte spodní i vrchní niť směrem zadní části stroje 3. Ustaw nitki w kierunku maszyny a dejteobie je pod patku. Nechte tylnej asi 10 części cm nitě volně i wsuń je pod stopkę. Pozostaw po ok. 10 cm wolno viset. wiszących nitek. Rozpoczynamy szycie Začínáme šít 1. Zmieniając pozycję rodzaj 1. Otočením knoflíku sipokręteł vybertewybierasz druh stehu, kterýściegu, który chcesz wykorzystać. potřebujete. Następnie 6-7-8 Postupujtenależy podle wykonać zmíněné kroki číselné řady(zob. 6-7-8rys.), (viz obráw innym maszyna zek) jinakprzypadku stroj nebude šít. nie będzie szyć. Wkładanie szpulki cívky dolnej––vedení Vkládání spodní prowadzenie nitki z dolnej szpulki spodní nitě Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem wykonywania tych Varování:upewnij Při manipulaci se ujistěte,jest že vypínač je OFF. czynności się, że wyłącznik w pozycji v poloze OFF. Nawlekanie nitki znitě dolnej szpulki Nastavení spodní 1. komory szpulki i zdejmij 1. Wysuń Vysuňtepokrywę kryt cívky dopředu a sundejte hoją. Wybierzsidługość ściegu. 2. Vyberte délku stehu. 3. Otočením kolečka zvedněte jehlukółkiem. co nejvýše. ZvedPodnieś igłę jak najwyżej kręcąc Podnieś stopkę i włóż pod nią materiał. stopkę něte patku a dejte pod ní látku.Opuść Spusťte patkui kręcąc dolů kółkiem wbijkolečka igłę w materiał. a otočením zapíchněte jehlu do látky. 4. Stiskněte Naciśnij przycisk maszyna zacznie szyć. vypínačwyłącznika, a stroj začne šít. CZ 2 Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz - PL 2 - 5. W szycia nie wolnosilou. pociągać za materiał. Aby Přitrakcie šití netahejte za látku Pro nastavení rychustawić prędkość szyciapro naciśnij przycisknastavení i wybierz losti stiskněte tlačítko požadované odpowiednią wartość. rychlosti. Ustawianie długości ściegu Nastavení délky stehu Przed rozpoczęciem szycia należy przeprowadzić test. Před šitím látku nejprve vyzkoušejte. látky Na kawałku materiału wypróbuj, któryNa zekousku ściegów będzie vyzkoušejte, který stehmoże budeszyć vhodný. Šicí stroj má dvě odpowiedni. Maszyna z dwoma różnymi dłurůzné délky stehu. Je-li páčka v jest poloze , je steh delší gościami ściegu. Gdy dźwignia w pozycji -, ścieg jest dłuższy, gdy vjest w pozycji ściegkratší. jest krótszy. a je-li páčka poloze - - - , ---, je steh 6. możei nožním być uruchamiane 6. Urządzenie Stroj lze ovládat pedálem. przy pomocy pedału nożnego. Naciśnij stopą na pedał, Stiskněte pedál a strojmaszyna začne šít.zacznie Pokud szyć. nohuPo z pedáRuch w przeciwnym kierunku Zpáteční chod zdjęciu stopystroj z pedału maszyna sięnožného (przed lu sundáte, přestane šít. (Přizatrzyma používání Tryb ten jest wykorzystywany do wzmocnienia Zpáteční chod se používá pro upevnění rozpoczęciem korzystania z pedału nożnego upewnij pedálu se ujistěte že, vypínač je v poloze OFF. Neposzwu. Należy go stosować na początku się, że wyłącznik w pozycji OFF). Nie wolno używać stehu. Je používán na začátku a na koncii końcu švu. užívejte vypínačjest a pedál najednou.) szwu. Należy zatrzymać maszynę i ustawić wyłącznika i pedału nożnego jednocześnie. Nejdříve vždy stroj zastavte a proveďte 7. Po ukončení šití, vypněte stroj. Pravou rukou otočte dźwignie w odpowiednią pozycję. Następnie 7. Po zakończeniu szycia, wyłącz urządzenie. Prawą ręką potřebná nastavení do správné polohy. Poté kolečkem pro zvednutí jehly. Zvedněte patku, jemně można ponownie uruchomić maszynę. przekręć kółkiem, żeby podnieść igłą. Podnieś stopkę, začněte šít. vyjměte látku a ostřihněte niť. (Poznámka: Pokud delikatnie wysuń materiał i obetnij nitki. Ostrzeżenie: nelzenie látku vyjmout lehce, nepoužívejte násilí,sposób, mohlo Jeżeli można wyciągnąć materiału w łatwy by wolno dojít k używać poškození nebo zlomení jehly. może dojść Wzór Vzor ściegu stehu nie zbyt dużej siły, ponieważ Przed rozpoczęciem szycia należy wybrać odpodo uszkodzenia lub złamania igły. Předtím, než začnete šít, si vyberte vhodný vzor stehu. wiedni wzór ściegu. Można wybrać 1 z 3 dostępNavinutí kovové cívky Stroj má 3 vzory.Przekręcając Otočením knofl íku si vyberte vhodný nych wzorów. pokrętłem wybierasz Nawijanie metalowej szpulki vzor. 1. Vložte kolík pro navinutí cívky do otvoru kolečka a na odpowiedni wzór. 1. Załóż drążek do nawijania szpulki w kółko maszyny a kolíček nasaďte prázdnou cívku.szpulkę. następnie załóż na niego pustą 2. Koniec Konec nitě na prázdnou 2. nitkize zešpulky szpuli namotejte nawiń na pustą szpulkę cívku - několik obrátek proti směru hodinových ručiček. wykonując kilka obrotów w kierunku przeciwnym Špulku můžete umístit přihrádky do ruchus nití wskazówek zegara. do Szpulę z nitką(viz możesz obrázek).w komorze dla niej przeznaczonej (zob. rys.) umieścić Wybierając wzór, upewnij się, że igła jest podniesioPři výběru vzoru semożna ujistěte,zmieniać že jehla jewzvednutá. Výběr na. Wzór ściegu trakcie szycia. stehu provádějte při šití. Zmiana naciągu nici 1. Na jakość ściegu duży wpływ ma naciąg nitki z gór3. maszynę, aby rozpocząć nawijanie. Nastavení napnutí nitě 3. Uruchom Pro navinutí nitě zapněte stroj. Prstem pohybujte nej szpulki. Naciąg nitek ze szpulek dolnej i górnej Przesuwaj palcem nitkę w górę i w dół Po nawinięciu nití nahoru a dolů. Když je cívka úplně navinutá (viz 1.powinno Pro správný je důležité nastavení napnutí vrchní byćsteh takie samo i odpowiednio mocne. szpulki (zob. rys.) wyłącz maszynę.kolíček Zdejmij drążek i obrázek) vypněte stroj. Vyndejte a uschovejte nitě. Napnutí spodní i vrchní nitě musí být stejné 2. Gdy nitka z górnej szpulki jest zbyt mocno napręodłóż go na miejsce przechowywania, aby móc go użyć ho pro pozdější použití. a dostatečně żona, nitka z silné. dolnej szpulki będzie przeciągana w razie potrzeby. materiał (będzie pojawiać wierzchu 2.przez Je-li vrchní niť moc utažená, spodnísię niť na bude přitamateriału) a górne ścieg się skracał. Aby hována k látce a vrchní stehbędzie (niť na vrchu látky) bude szew był prawidłowy, można wyrównać naciąg zkrácený. Pro správné sešití, vyrovnejte otočením przekręcając pokrętłem oznaczonym +/-. knoflíku dle značek +/- napětí nitě. 3. Gdyvrchní nitka niť z górnej szpulki jest za luźna, skracać 3. Je-li příliš volná, bude zkrácený spodní będzie się dolny ścieg. Aby szew był prawidłowy, Wybór prędkości szycia steh. Pro správné sešití, vyrovnejte otočením knoflíku można wyrównać naciąg przekręcając pokrętłem Urządzenia może szyćrychlosti z dwoma prędkościami. Po dle značek +/- napětí nitě. Přizpůsobení oznaczonym +/-. naciśnięciu przycisku Lo-Hi, maszyna będzie szyć Šicí stroj má 2 rychlosti. Pokud stlačíte tlačítko Lo-Hi, szybciej. Aby wrócić do poprzedniej prędkości należy stroj šije rychle. Pro normální rychlost šití stiskněte ponownie nacisnąć ten przycisk. tlačítko ještě jednou. CZ 3 Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz - PL 3 - Řešení Rozwiązywanie Řešení problémů problémůproblemów Problém Problém Problem Slabý zdroj (Stroj šije pomalu). Słaby zasilania (maszyna Slabý poziom zdroj (Stroj šije pomalu). porusza się powoli). Příčina Příčina przyczyna Możliwa Špatně vložené baterie. Źle włożone baterie. Špatně vložené baterie. Oprava Oprava Rozwiązanie Vyjměte baterie a při jejich vkládání Należy wyjąć baterie i włożyć ponownie Vyjměte a při jejichjevkládání dbejte nabaterie správnou polaritu. zwracając na prawidłową dbejte nauwagę správnou polaritu. biegunowość. Baterie mají slabou kapacitu. Použijte nové baterie. Baterie wyczerpane. Należy wymienić baterie na nowe. Baterie są mají slabou kapacitu. Použijte nové baterie. Mísení baterií různé kapacity. Použijte nové baterie. używać wyłącznie nowych baterii. Wkładając baterie pomieszano nowe z wyczerpanymi. Należy Mísení baterií různé kapacity. Použijte nové baterie. Nevhodný nebo špatně zapojený Použijte vhodný adaptér. Nieodpowiedni lub nieprawidłowo Należy używać prawidłowego zasilacza. Nevhodný Použijte vhodný adaptér. adaptér. nebo špatně zapojený podłączony zasilacz. adaptér. Přeskakování stehů Ucho jehly není uprostřed. Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za Ucho igły znajduje się w środku. Należy wymienić igłę anavyměňte nową. ji za Přeskakování stehů jehlynie není uprostřed. Vyjměte starou jehlu Przeskoki ściegu novou. novou. Zlomená jehla. Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za Złamana Zlomená igła. jehla. Vyjměte starou jehlu Należy igłę anavyměňte nową. ji za novou.wymienić novou. Uvolněná patka. Utáhněte patku. Podniesiona stopka. Należy opuścić Uvolněná patka. Utáhněte patku.stopkę. Niť na cívce nelze přitáhnout. Opotřebovaná spodní niť. Vyměňte spodní cívku. Uszkodzona nitka na dolnej Nie można nitki ze Niť na cívcezaciągnąć nelze přitáhnout. Opotřebovaná spodní niť. szpulce. Vyměňte spodní cívku. Należy wymienić dolną szpulkę. szpulki. Špatně navlečená niť. Znovu navlečte niť a ujistěte se, že je Nieprawidłowo nawleczona nitka. Należy ponownie nawlec nitkę i upewnić Špatně navlečená niť. Znovu navlečte niť azepředu ujistěte se, že jesię, navlečená směrem dozadu. że jest nawleczona w kierunku przodu w tył. navlečená směrem zepředuod dozadu. Niť se trhá. Niť je blokována spodní cívkou. Znovu navlečte spodní i vrchní niť. Nitka się spodní w dolnej szpulce. Nitka urywa. Ponownie nawleczspodní nitki z dolnej i górnej Niť sesię trhá. Niť je blokuje blokována cívkou. Znovu navlečte i vrchní niť. szpulki. Špatné zkosení jehly. Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za Nieprawidłowy Špatné zkosení skos jehly.ostrza igły. Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za Należy wymienić igłę na nową. novou. novou. Nesprávně vložená jehla. Vložte jehlu správně. Nieprawidłowo zamontowana igła. Należy prawidłowo zamontować igłę. Nesprávně vložená jehla. Vložte jehlu správně. Není nitka použita nit pro šití. Vyměňte niť. Użyta nie nadaje sięstrojní do szycia maszynowego. Należy Není použita nit pro strojní šití. Vyměňte niť. wymienić nitkę. Stehy jsou nerovné a příliš blízko u sebe. Niť je blokována vrchní cívkou. Nechte niť jemně se odmotávat. Należy nitce luźne odwijanie się. Ściegi są nierówne blisko siebie. się vrchní w górnej szpulce. Stehy jsou nerovnéi azbyt příliš blízko u sebe. Nitka Niť je blokuje blokována cívkou. Nechtepozwolić niť jemně se na odmotávat. Vrchní niť je příliš utažená nebo spodní Nastavte si napětí nití. Nitka z górnej szpulki jest za mocno naciąNależy ustawić odpowiedni naciąg nici. Vrchní niť je příliš utažená nebo spodní Nastavte si napětí nití. niť je moc uvolněná. gnięta lub nitka ze szpulki dolnej jest za luźna. niť je moc uvolněná. Jehlajest je poškozená. Jehla je zlomená nebo deformovaná. Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za Igła uszkodzona. Należy wymienić igłę na nową. Igła złamana lub zdeformowana. Jehla je poškozená. Jehlajest je zlomená nebo deformovaná. Vyjměte novou. starou jehlu a vyměňte ji za novou. Uvolněná patka. Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za Podniesiona stopka. Należy wymienić igłę anavyměňte nową i opuścić Uvolněná patka. Vyjměte starou jehlu ji za novou a utáhněte patku. stopkę. novou a utáhněte patku. Taháte za látku příliš velkou silou. Vyjměte starou jehlu, vyměňte ji za Należy wymienić igłę na nową i jiponowZbyt mocno ciągniesz za materiał. Taháte za látku příliš velkou silou. Vyjměte starou navlečte jehlu, vyměňte za novou a znovu niť. nie nawlec nitkę.navlečte niť. novou a znovu Jehla při šití nepropíchne látku. Vyjměte starou jehlu, vyměňte ji za Igła trakcie szycia nie przebija Należy wymienić igłę na nową, nawlec Jehlawpři šití nepropíchne látku. Vyjměte starounavlečte jehlu, vyměňte ji za novou, znovu niť a kolečkem materiału. ponownie nitkę i przekręcić tak, novou, znovu navlečte niťpropíchla. a kółkiem kolečkem snižte jehlu tak, aby látku żeby przebiła materiał. snižteigła jehlu tak, aby látku propíchla. pokyny uvedenými v návodu k použití. Ochrana životního prostředí Reklamacja niev návodu będzie uznana, jeżeli wprowadzono zmiany w pokyny uvedenými k použití. Ochrona środowiska naturalnego Ochrana životního prostředí produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w Informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elekinstrukcji obsługi. Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla •Gwarancja na přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku jeho používání neekonomická, nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem trycznych i produkt elektronicznych nie obejmuje: na servisní přirozenézásahy opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání neekonomická, produkt do domovního odpadu. Za účelem ••-na související se standardní údržbou výrobkujeho (např. čištění, výměna Po upłynięciu produktu lub w momencie, naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w správnéczasu likvidaceżywotności výrobkunevhazujte jej odevzdejte na určených sběrných místech, • dílů na servisní zásahy běžnému souvisejícíopotřebení se standardní výrobku (např. čištění, výměna správnézdarma. likvidace výrobku jej odevzdejte na wolno určenýchwyrzucać sběrných místech, kiedy naprawa jest nieekonomiczna, nie propodléhajících … údržbou ) trakcie jego normalnego użytkowania, kde budou přijata podléhajících běžnému opotřebení … ) duktu dopřijata odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji •-dílů kde budou zdarma. czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją na závady způsobené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínkami, prašností, Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci •produktu na závady způsobené vnějšími (např. klimatickými podmínkami, prašností,się produktu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki, (np. czyszczenie, wymiana elementów zużywających Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje nevhodným použitím apod.) vlivy potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidskéa napomáháte zdraví, což byprevenci mohly gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. podczas normalnego użytkowania itd.), použitím apod.) potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly •-nevhodným na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod. (np. být důsledky nesprávné likvidace utylizacji odpadů. Dalšípomagasz podrobnosti sizachować vyžádejte odcenne místního Dokonując prawidłowej usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych •• na poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod.dílů, být důsledky nesprávnésběrného likvidace odpadů. podrobnosti si vyžádejte odpotenmístního na mechanická škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných zasoby i wspomagasz prewencję przeciw warunki atmosferyczne, zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie úřadu neboprzyrodnicze nejbližšího místa. PřiDalší nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu • na škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů,itp.), úřadu nebo sběrného místa. Při uděleny nesprávné likvidaci tohotonaturalne druhu odpadui cjalnemu negatywnemu wpływowi napokuty. środowisko příslušenství či nevhodných nástrojů apod.w związku z upadkiem -nevhodného uszkodzeń mechanicznych powstałych mohou být vnejbližšího souladu s národními předpisy nevhodného příslušenství či nevhodných nástrojů apod. ludzkie na co mogłaby mieć wpływ nieprawidłowa uty- Uproduktu, mohou býtzdrowie, v souladu národními předpisy pokuty. uderzenia nimnebyly itp.,řádně zabezpečeny proti mechanickému reklamovaných výrobků, které Baterie nevhazujte dosběžného odpadu, aleuděleny odevzdejte na místa zajišťující recyklaci Upoškození výrobků, nebyly řádně zabezpečeny mechanickému lizacja odpadów. Dalszych szczegółów wymagaj od lokalnego - reklamovaných szkód při powstałych wriziko wyniku nieodpowiedniego obchodzenia Baterie do běžného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci přepravě nesekteré případné škody výhradněproti majitel. baterií. nevhazujte urzędu lub w najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W przypadsię z produktem, używania nieodpowiednich akcesoriów bądź poškození při přepravě nese riziko případné škodyvvýhradně majitel. baterií. Dodavatel si vyhrazuje právo na případné změny návodu k použití a neručí za možné ku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać Dodavatel narzędzisi vyhrazuje itp. právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné Servis tiskové chyby. nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi. Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego produktu powstatiskové chyby. VServis případě, že po zakoupenízużytych výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní Nie wolno wyrzucać baterii do odpadów domowych, łe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia transportowanego V případě, že použití po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při výrobku se řiďte pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použinależy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni ich recykling. przedmiotu odpowiada jego właściciel. oddělení. Při použití výrobku řiďtepokud pokynyjsteuvedenými v přiloženém k použití. Na reklamaci nebude brán se zřetel, výrobek pozměnili či jstenávodu se neřídili Serwis Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentutí. Na reklamaci nebude bránproduktu zřetel, pokudstwierdzisz, jste výrobek pozměnili jsteuszkodzony, se neřídili Jeżeli po zakupieniu że jestčion 4 alnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając produktu należy prze- CZ 4 powstałe Aktuální verzi návodu v elektronickéCZ podobě najdetew nadruku. www.tvproducts.cz strzegać zasad zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Záruka Záruka se se nevztahuje nevztahuje - PL 4 -
Podobné dokumenty
Návod k obsluze TRADITION 2259
Přidržte horní nit levou rukou. Otáčením ručním kolem (1) směrem k sobě (proti směru hodinových ručiček) až bude jehla v horní úvrati.
Vícetradition 2273 - Singer Magyarorszag
voličem délky stehu a jednotlivé stehy se budou směrem k „0“ zkracovat. Otáčením směrem k „4“ se budou stehy prodlužovat. Všeobecně platí, že čím silnější je látka, nit a jehla, tím delší by měl bý...
Více