2006 - Eurojust

Transkript

2006 - Eurojust
Výroční
eurojust06_CS.indd 1
zprá va
E u r o j u s t u
2 0 0 6
2007-06-15 16:21:50
eurojust06_CS.indd 2
2007-06-15 16:21:53
O
Úvodní slovo
BSAH
4
1
Struktura a vývoj Eurojustu
10
2
Právní prostředí a partneři
14
3
Řešené případy
24
4
Vztahy s orgány členských států a Evropskou unií
48
5
Třetí země
52
6
Organizace
58
7
Hodnocení plnění cílů stanovených pro rok 2006
68
8
Závěry Rady (další rozpracování závěrů z výroční zprávy za rok 2005)
72
9
Cíle Eurojustu pro rok 2007 a 2008
78
10 Budoucnost Eurojustu
80
11 Shrnutí a závěry
84
12 Příloha
90
eurojust06_CS.indd 3
2007-06-15 16:21:55
ÚVODNÍ SLOVO
Těší mne, že Vám mohu předložit pátou výroční zprávu Eurojustu, v níž jsou uvedeny naše
aktivity realizované v průběhu kalendářního roku 2006.
Během celého roku 2006 Eurojust nadále pokračoval v dalším rozvíjení základů položených
během prvních tří let naší existence v Haagu. V rámci tohoto pokroku došlo k dalšímu
podstatnému nárůstu případů, které jsou nám předkládány k projednání, ke zlepšení v oblasti
informačních technologií (včetně jmenování několika asistentů pro správu dat) a navenek také
k dalšímu posílení našich vztahů s organizacemi Evropské unie a k uzavření formální smlouvy o
spolupráci s USA. Tento vývoj umožní naší organizaci poskytovat lepší pomoc orgánům členských
států činným v trestním řízení.
Účelem založení Eurojustu bylo zlepšit spolupráci při projednávání případů a koordinaci mezi
orgány členských států EU činnými v trestním řízení. Opět mohu s potěšením sdělit, že počet
případů postoupených kolegiu jakožto řídícímu orgánu Eurojustu v roce 2006 nadále značně
vzrostl. Ve srovnání s rokem 2005 dosáhlo toto zvýšení 31 %. Zvýšení počtu projednávaných
případů během roku 2006 navazuje na tento velmi pozitivní trend, kdy počet projednávaných
případů vzrostl v roce 2005 o 54 %, v roce 2004 o 27 % a v roce 2003 o 50 %.
Tento pokračující růst projednávaných případů odráží náš bližší vztah s orgány členských států
činnými v trestním řízení a naši posílenou kapacitu pro pomoc při řešení problémů a koordinaci
činností v trestním řízení v několika členských státech EU. S radostí pozorujeme jednoznačně
rostoucí ochotu ke spolupráci s Eurojustem při řešení trestné činnosti s mezinárodním prvkem a
rostoucí počet případů předávaných státy, které vstoupily do Evropské unie v roce 2004.
Počet setkání zorganizovaných za účelem usnadnění spolupráce a koordinace postupu v
konkrétních případech vzrostl ze 73 v roce 2005 na 89 v roce 2006. Toto číslo odráží složitost
případů projednávaných Eurojustem. Podrobnější analýza projednávaných případů a strategických
setkání je obsažena v kapitole 3 spolu s příklady případů, v nichž Eurojust poskytl pomoc.
Stále více případů je předáváno Eurojustu v časném stadiu vyšetřování. Na tento postup je nyní
pohlíženo jako na „nejlepší praxi”, která může ušetřit zdroje a přinést další hodnotu těm, kdo
bojují proti trestné činnosti s mezinárodním prvkem. Pozitivní výsledek, mj. zmrazení aktiv byť
i pouze v jednom závažném podvodu, může vést k tomu, že členské státy získají zpět finanční
prostředky v částce značně převyšující roční rozpočet Eurojustu.
eurojust06_CS.indd 4
2007-06-15 16:21:55
Rád bych zopakoval zjištění, která jsem učinil v předchozích letech, a potvrdil, že i když jsme
potěšeni zvýšením počtu případů, v nichž je Eurojust požádán o pomoc, nejsme dosud spokojeni.
Jsme si nadále jisti tím, že existuje více případů, které by mohly a měly být postoupeny naší
organizaci. Musíme znovu oznámit, že se Eurojust stále ještě nedomnívá, že je jeho kapacita k
projednávání případů plně využívána.
Spolu s rozvojem Eurojustu a růstem případů, které projednává, je stále jasnější, že
členské státy nemají samy dostatečnou kapacitu a nemohou poskytovat svým domácím
orgánům a ostatním členům kolegia veškeré služby potřebné k řešení případů a že rovněž
hrají významnou úlohu jako členové řídícího výboru kolegia. V loňské výroční zprávě jsem
poznamenal, že mnoho členských států pracuje samo bez podpory zástupce nebo asistenta
a že taková podpora by mohla zvýšit kapacitu k projednávání případů. Jsem potěšen, že na
několik členských států reagovalo na tuto poznámku a jmenovalo na podporu svého národního
člena buď asistenta s pravomocí zastupovat národního člena nebo delegovaného národního
experta (SNE). Bezprostředním přínosem pro tyto státy bylo zvýšení počtu projednávaných
případů. Chci znovu apelovat na ministry spravedlnosti a vnitra, generální prokurátory nebo
činitele v podobných funkcích, aby prověřili potřeby svého národního člena a zvážili, zda
nepotřebuje podporu zástupce nebo SNE.
V říjnu 2006 jsme zorganizovali v Bratislavě úspěšný seminář pro odborníky z praxe s cílem
pomoci při identifikaci a řešení problémů s praktickým uplatňováním Evropského zatýkacího
rozkazu (EZR). Tento seminář navázal na naše populární a produktivní semináře o EZR, které se
konaly v říjnu 2004 a v květnu 2005.
V roce 2006 jsme pokračovali ve své konstruktivní spolupráci s jinými orgány EU. Naším
nejdůležitějším justičním partnerstvím zůstává součinnost s naší sesterskou organizací,
Evropskou justiční sítí (EJS). Naše svazky s Europolem jsou nadále posilovány, i když stále ještě
existují určitá praktická omezení, která brání těsnější spolupráci.
Těšíme se na zavedení navrhovaných zlepšení ve struktuře rozhodovacího procesu Europolu, což
umožní zefektivnit naši praktickou spolupráci s Europolem.
V roce 2006 nadále existovalo mnoho příležitostí ke zlepšení našich vztahů s OLAF. V roce 2007
bychom rádi uzavřeli formální smlouvu o spolupráci a věříme, že zjištěné právní překážky mohou
být v příštím roce překonány.
eurojust06_CS.indd 5
2007-06-15 16:21:55
V předchozích výročních zprávách jsme se zmínili o tom, že některé členské státy nadále potřebují
změnit svou legislativu za účelem implementace rozhodnutí o založení Eurojustu. termínem pro
implementaci bylo září 2003. Španělsko dokončilo implementaci v roce 2006 a rozhodnutí o
založení Eurojustu je nyní součástí platné legislativy všech členských států s výjimkou Řecka.
Letní teroristické útoky ve Spojeném království a v Německu a prosincový bombový útok na
madridské letiště nám připomněly, že terorismus zůstává hrozbou pro bezpečnost v Evropě a
hlavní prioritou Eurojustu. Dne 30. června 2006 nabylo účinnosti Rozhodnutí Rady ze dne 20. září
2005 o výměně informací a spolupráci ve vztahu k teroristické trestné činnosti. Bohužel jen velmi
málo členských států poskytuje Eurojustu stanovené údaje, což je prostorem pro zlepšení v roce
2007. V roce 2006 jsme v Haagu i jinde opět hostili řadu operativních a informativních setkání
představitelů orgánů členských států EU a dalších zemí, jež se zabývají vyšetřováním a stíháním
teroristických činů. V tomto ohledu nadále rozvíjíme silné vazby na orgány v členských státech
EU i ve státech mimo Evropskou unii, které se zabývají vyšetřováním a stíháním terorismu.
Během roku jsme dokončili instalaci naší klíčové zabezpečené interní komunikační sítě. Po
úspěchu našich projektů E-POC I a II, financovaných AGIS, jsme zahájili práci na projektu
E-POC III, který nám pomůže nalézt efektivnější způsoby výměny údajů s příslušnými orgány
členských států činnými v trestním řízení.
V prosinci 2006 jsme dovršili další významný milník vytvořením zabezpečeného komunikačního
spojení mezi Eurojustem a příslušnými slovenským orgány. Zahájili jsme testování tohoto
spojení, které je prototypem podobných zabezpečených spojení s jinými členskými státy EU.
Brzká a úspěšná implementace tohoto systému bude klíčovým faktorem budoucího úspěchu
Eurojustu.
Na začátku roku 2006 jsme podepsali smlouvu o sídle Eurojustu, abychom tak upravili svůj status
v Haagu, a dále nájemní smlouvu jako formální potvrzení užívání stávajících prostor. Jsme však
velmi zklamáni tím, že tato ujednání zjevně neumožňují situovat Eurojust společně s Europolem
v navrhovaných nových prostorách ve městě. Domníváme se, že takto byla zmeškána příležitost
jak pro úsporu nákladů, tak i co se týče možnosti využít synergií, které by měly členské státy
k dispozici díky zvýšení efektivity obou organizací v důsledku jejich umístění ve stejném sídle.
Doufáme, že toto nepříznivé rozhodnutí může být ještě změněno.
eurojust06_CS.indd 6
2007-06-15 16:21:55
Jedním z potěšujících aspektů roku 2006 bylo ono široké spektrum návštěvníků, které jsme
přivítali ve svých prostorách. V červnu jsme s potěšením přivítali viceprezidenta Franco
Frattiniho, evropského komisaře pro svobodu, bezpečnost a spravedlnost, při jeho každoroční
návštěvě Eurojustu. Stejně tak jsme s potěšením zaznamenali zvýšení počtu návštěv ministrů
spravedlivosti a vnitra a generálních prokurátorů z členských států EU i z jiných zemí, kteří
si přišli prohlédnout naše objekty a navštívit národní členy.
Naším zřejmě největším vnějším úspěchem dosaženým v roce 2006 bylo uzavřené formální
smlouvy o spolupráci s USA. Jednání se ukázala jako náročná a problematická, zejména
v oblasti ochrany osobních údajů. Jsme však potěšeni tím, že jednání byla na podzim
ukončena. Poté byl schválen návrh smlouvy, nejdříve nezávislým společným dozorčím
orgánem Eurojustu pro ochranu osobních údajů a poté Radou. jsme velmi hrdi na to, že
závazky orgánů USA o dodržování zásad EU v oblasti ochrany osobních údajů, které se nám
podařilo zajistit podle podmínek této smlouvy, podepsané 6. listopadu 2006, jsou rozsáhlejší
než závazky, které kdy získal jakýkoli jiný orgán EU v oblasti justice a vnitra. Očekáváme,
že počátkem roku 2007 zahájí svou činnost v Eurojustu styčný prokurátor z ministerstva
spravedlnosti USA.
Nadále pokračují formální jednání o uzavření smluv o spolupráci se Švýcarskem, Ukrajinou a
Ruskou federací. Více podrobností o těchto dalších jednáních lze najít v kapitole 5.
V září 2006 jsme s radostí přivítali Elenu Dinu, která k nám nastoupila na základě podmínek
smlouvy o spolupráci jako styčný úředník pro Rumunsko. S potěšením jsme se v prosinci
dozvěděli, že Elena byla jmenována od 1. ledna 2007, kdy se Rumunsko stane členem
Evropské unie.
V průběhu roku 2006 odešli z Eurojustu tři národní členové. S velkou lítostí jsme se rozloučili
s národním členem za Španělsko Rubénem Jiménezem Fernándezem, národním členem za
Dánsko Johanem Reimannem a národním členem za Litvu Rolandasem Tilindisem. Jménem
všech pracovníků naších organizace bych jim rád poděkoval za jejich podporu a velmi
významný přínos k rozvoji a rozšiřování Eurojustu. Johan byl jmenován náčelníkem nově
reorganizované dánské policie. Rolandas převzal funkci v úřadu litevského generálního
eurojust06_CS.indd 7
2007-06-15 16:21:56
prokurátora a Rubén se vrátil ke své funkci soudce v Murcii. Přejeme všem třem mnoho
úspěchů v jejich nových rolích. Uvítali jsme jejich nástupce v kolegiu: Lennarta Lindbloma z
Dánska, Tomase Krusnu z Litvy a Juana Antonia Garcíu Jabaloy za Španělska.
Byl bych rád, kdyby mohli příjemci této zprávy zajistit její předání všem orgánům činným
v trestním řízení, které jsou odpovědné nebo zainteresovány v boji proti závažné trestné
činnosti s mezinárodním prvkem. Další kopie zprávy lze získat ve všech úředních jazycích EU
od tiskové služby Eurojustu nebo z našich webových stránek.
MICHAEL G. KENNEDY
Prezident Kolegia
Leden 2007
eurojust06_CS.indd 8
2007-06-15 16:21:58
eurojust06_CS.indd 9
2007-06-15 16:22:06
1
STRUKTURA A VÝVOJ EUROJUSTU
Úvod
Rozhodnutí Rady Evropy o založení Eurojustu bylo formálně schváleno dne 28. února 2002.
V prosinci 2002 se patnáct národních členů a dva administrativní pracovníci přestěhovali z
dočasného sídla v Bruselu do Haagu. V uplynulých čtyřech letech jsme vybudovali různé systémy
na podporu své činnosti, mj. i silnou organizační strukturu. V důsledku rozšíření EU v roce 2004
bylo jmenováno dalších deset národních členů a značně se rozšířila i administrativa.
25 národních členů Eurojustu, po jednom za každý členský stát, jsou soudci, prokurátoři nebo
policejní důstojníci s odpovídajícími pravomocemi v závislosti na právních systémech jednotlivých
členských států. Národní členové tvoří řídící radu Eurojustu, známou jako kolegium Eurojustu.
Některým národním členům pomáhá jeden nebo více asistentů, kteří jsou oprávněni zastupovat
národního člena v jeho nepřítomnosti. Národní členové za Rumunsko a Bulharsko se stanou členy
kolegia v lednu 2007.
Kolegium se ve své činnosti opírá o administrativní zaměstnance v čele s administrativním
ředitelem. Koncem roku 2006 jmenovalo devět států asistenty s právem zastupovat své národní
členy Eurojustu a naše organizace měla 93 administrativních zaměstnanců. Organizační struktura
a úkoly těchto zaměstnanců jsou uvedeny dále v kapitole 6.
Kolegium se schází dvakrát týdně. Aby však bylo schopno usnášení, musí být na schůzi přítomno
nejméně 17 národních členů. I když národní členka za Maltu stále ještě zastává ve své vlasti
funkci prokurátorky, usiluje Malta o to, aby častěji účastnila na plenárních schůzích kolegia.
Národní členové se nemohou při některých příležitostech účastnit těchto schůzí, protože se
musí účastnit jiných jednání mimo rámec Eurojustu. Stává se, že pokud je některý národní člen
takto nepřítomen a jeho domácí stát nejmenoval asistenta, který by ho zastoupil, není kolegium
schopno se usnášet a rozhodovat, což vede k průtahům a snižuje efektivnost.
Někteří národní členové se ve své práci na projednávaných případech mohou opřít o delegovaného
národního experta (SNE), což je osoba vyslaná příslušným členským státem, která sice poskytuje
národnímu členovi pomoc, ale nemůže ho zastupovat. Přestože tito experti těsně spolupracuji s
národními členy, jsou součásti administrativy Eurojustu.
Nadále jsme rozvíjeli týmovou strukturu, kterou jsme vybudovali a jejíž přehled jsme uvedli v
předchozích výročních zprávách. Týmy čerpaly z široké škály zkušeností a odborných znalostí
10
eurojust06_CS.indd 10
2007-06-15 16:22:06
členů kolegia, které jsou využívány při dokončování přípravných prací na politice a praktických
záležitostech. Týmy poté předkládají výsledky své činnosti a svá doporučení kolegiu, které
odpovídá za vydáni konečných rozhodnutí. Týmy jsou tvořeny národními členy, asistenty a SNE
a opírají se o náležitě zkušené a kvalifikované administrativní pracovníky. Eurojust má tyto
týmy:
EJS A KONTAKTNÍ
ÚŘEDNÍCI A SOUDCI
EUROPOL
TERORISMUS
PREZIDIUM
STRATEGIE PROJEDNÁVÁNÍ
PŘÍPADŮ A ŘÍZENÍ VÝKONNOSTI
ADMINISTRATIVA
EUROJUST
VNĚJŠÍ VZTAHY
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ A E-POC
PODVODY A HOSPODÁŘSKÁ
TRESTNÁ ČINNOST
OLAF
EZR A EER
BRUSEL
OBCHODOVÁNÍ S LIDMI A
SOUVISEJÍCÍ TRESTNÁ ČINNOST
Ochrana osobních údajů, projekt E-POC a Elektronický registr případů Eurojustu
Eurojust usiluje o plné uplatnění pravidel o ochraně osobních údajů přijatých v roce 2005. První
kontrola Společného dozorčího orgánu pro ochranu osobních údajů se uskutečnila v listopadu
2005. Eurojust přijal opatření k realizaci doporučení obsažených v kontrolní zprávě společného
dozorčího orgánu. Kromě toho provedla pracovnice odpovědná za ochranu osobních údajů
roční prověrku a předala svá zjištění kolegiu. Za uplatnění závěrů této zprávy odpovídá tým
ochrany osobních údajů a projektu E-POC, zejména co se týče některých doporučení o používání
elektronického registru případů (CMS).
Eurojust rovněž aplikuje další pravidla, co se týče údajů, které se nevztahují k projednávaným
případům. Tato pravidla stanoví zejména úlohu, práva a povinnosti všech aktérů v oblasti
ochrany osobních údajů a procedur, které se vztahují na funkcionáře Eurojustu, co se týče
výkonů práv subjektu osobních údajů.
11
eurojust06_CS.indd 11
2007-06-15 16:22:07
Úspěšné dokončení projektu E-POC II (European Pool against Organised Crime – Společná
evropská databáze údajů proti organizovanému zločinu) přineslo v roce 2006 tyto výsledky:
• Eurojust převzal vedení v tomto projektu a předložil úspěšnou aplikaci k získání financovaní
dalšího projektu (E-POC III) z fondů AGIS (E-POC III);
• současně s tím provedl Eurojust řadu důležitých změn v CMS, které zlepšily použitelnost
systému.
K současným partnerům E-POC, tj. Itálii, Francii, Slovinsku a Rumunsku, se připojilo Polsko.
Ke klíčovým otázkám, které má vyřešit projekt E-POC III, patří:
• posílení a zjednodušení výměny informací;
• prosazení společného datového modelu a společného operačního přístupu k výměně
informací pomocí automatických prostředků;
• zprovoznění softwaru E-POC na vybraných místech v partnerských zemích;
• využívání vytvářené zabezpečené komunikační infrastruktury k propojení Eurojustu s
národními orgány;
• dokončení technické podpory pro aplikaci předpisů Eurojustu o ochraně osobních údajů a
• vývoj analytických nástrojů, užitečných zejména např. při vyšetřování a stíhání souvisejícím
se zločineckými sítěmi.
E-POC III má za cíl pokračovat v činnosti dovršené v letech 2003-2005 – vytvoření základu
pro CMS Eurojustu – s využitím softwaru E-POC jako standardního řešení k zajištění efektivní
spolupráce národních orgánů prostřednictvím Eurojustu.
12
eurojust06_CS.indd 12
2007-06-15 16:22:07
eurojust06_CS.indd 13
2007-06-15 16:22:15
2
PRÁVNÍ PROSTŘEDÍ A PARTNEŘI
Úvod
Přestože se Eurojust soustřeďuje na svou operativní činnost, je rovněž plně zapojen do posilování
Evropské oblasti svobody, bezpečnosti a spravedlnosti. O jeho zkušenosti často žádají evropské
instituce. Kolegium Eurojustu je rozděleno na specializované týmy. Bruselský tým odpovídá za
vytváření a uchovávání nutných vazeb s bruselskými institucemi. Proto se kolegium pravidelně
schází se zástupci Rady Evropy, Evropské komise a stávajícími i budoucími předsednictvími. Tato
setkání mají zásadní význam pro zajištění toho, aby všichni příslušní partneři v oblasti trestní
justice byli informováni o vývoji právních systémů a o problémech jednotlivých členských zemí.
Byla vykonána důležitá práce při zpracování podkladů k přípravě sdělení Komise o budoucnosti
Eurojustu a EJS. Navázali jsme rovněž první kontakty mezi Eurojustem a Evropskou sítí
vzdělávacích zařízení v justici (European Judicial Training Network - EJTN). Tajemník EJTN Gilles
Charbonnier se sešel s kolegiem v září a v současné době jsou navázány pravidelné kontakty,
jimiž se organizuje zapojení Eurojustu do vzdělávacích programů, které mají zásadní význam pro
uplatnění zásady vzájemného uznání.
Implementace rozhodnutí o založení Eurojustu
Eurojust byl založen rozhodnutím Rady ze dne 28. února 2002. Podle jeho ustanovení má
toto rozhodnutí implementovat každý členský stát ve svém vnitrostátním právu. Pozdní anebo
neúplná implementace v jednom členském státě má evidentně negativní dopad na práci celé
organizace a oslabuje její schopnost dokončovat své úkoly. Rozhodnutí o založení Eurojustu
dosud neimplementoval jeden stát, a sice Řecko. Úroveň implementace byla navíc nerovnoměrná.
Zatímco v některých případech bylo rozhodnutí kodifikováno ve formě zákona, bylo v jiných
případech přijato jako správní předpis. Také rozsah pravomocí udělených jednotlivým národním
členům není stejný, což může například ovlivnit schopnost vydávat žádosti o právní pomoc a
konkrétní pravomoci v naléhavých případech.
Vedle právních otázek je nutno zdůraznit podporu, kterou členské státy poskytují svým národním
členům. Například polskému a litevskému národnímu členovi nebylo dosud umožněno obstarat
si stálé bydliště v Haagu.
14
eurojust06_CS.indd 14
2007-06-15 16:22:15
Některé země přidělily svým národním členům zástupce nebo asistenty nebo daly podnět k
náboru delegovaných národních expertů (SNE). Mnozí národní členové však pracují sami pouze
s podporou jedné sekretářky, přidělené Eurojustem. Vedle značné operační zátěže musí každý
národní člen jakožto člen kolegia Eurojustu plnit mnoho dalších úkolů souvisejících s činností
Eurojustu. K těmto úkolům patří zpracovávání návrhů smluv s třetími státy, rozhodování o
administrativních otázkách, jako jsou personální otázky, bezpečnost, ochrana osobních údajů a
zabezpečená komunikace s Europolem a členskými státy.
Jmenování národních korespondentů nebo kontaktů na vnitrostátní úrovni usnadňuje vytváření
vazeb mezi Eurojustem a soudci a prokurátory, kteří mají na starosti jednotlivé případy.
Implementace klíčových nástrojů v oblasti justice a vnitra
V roce 2006 bylo dosaženo dalšího pokroku v implementaci nástrojů v oblasti justice a
vnitra, zejména Rámcového rozhodnutí Rady o Evropském zatýkacím rozkazu a o vydávacích
postupech mezi členskými státy. Na druhé straně je smutné, že některé klíčové a praktické
nástroje, jako je Úmluva z 29. května 2000 o vzájemné pomoci ve věcech trestních mezi
členskými státy Evropské unie a její protokol ze 16. října 2001 o vzájemné spolupráci o
bankovních informacích a Rámcové rozhodnutí z 22. července 2003 o vykonávání příkazů k
zajištění majetku nebo důkazů, dosud nebyly v několika členských státech implementovány.
Tato situace má dopad na každodenní činnost Eurojustu, která brání Eurojustu v plnění jeho
úlohy při koordinaci trestního řízení.
Eurojust by rád osvětlil význam plné implementace jako klíčového kroku ke zlepšování
spolupráce mezi členskými státy. Bez náležitých vnitrostátních předpisů budou překážky trvat
i nadále.
Eurojust považuje mechanismus hodnocení uplatňování a implementace mezinárodních závazků
v boji proti trestné činnosti, stanovených společnou akcí z 5. prosince 1997, za zásadně důležitý
jako efektivní připomínku o nutnosti zajistit plnou implementaci těchto závazků v souladu s
nástroji EU. Tento mechanismus umožňuje podrobně analyzovat vnitrostátní legislativu a praxi
a výsledky tohoto ocenění hrají významnou úlohu v implementaci nástrojů EU a v dalším
rozvoji spolupráce a legislativy EU. Eurojust s radostí poznamenává, že průběžné hodnocení
15
eurojust06_CS.indd 15
2007-06-15 16:22:15
Evropského zatýkacího rozkazu (EZR) začalo krátce po jeho implementaci ve všech členských
státech a je rovněž potěšen, že může poskytnout své praktické zkušenosti pozorovatele v
procesu hodnocení EZR.
Evropská justiční síť
Evropská justiční síť (EJS) byla založena společnou akcí č. 98/428/SVV ze dne 29. června
1998 za účelem usnadnění justiční spolupráce členských států v trestních věcech. Tato síť
poskytuje nepřímou podporu odborníkům z praxe formou komplexních informačních systémů
a zprostředkování kontaktů a také přímou podporu při zpracování a vyřízení žádostí o pomoc
v trestních věcech. EJS se ukázala být neocenitelným nástrojem, který pomáhá překonávat
mnoho problémů, jež brzdí justiční spolupráci v rámci EU. Tato síť představuje důležitý krok při
nastolování důvěry mezi odborníky z praxe v EU, která je základním prvkem pro uplatňování
zásady vzájemného uznání.
V tomto ohledu každá země ustanovila jeden nebo více kontaktních bodů mezi EJS a ústředními
orgány odpovědnými za mezinárodní justiční spolupráci a s justičními orgány a orgány činnými
v trestním řízení působícími v tomto oboru. Tyto kontaktní body jsou aktivními prostředníky v
řetězci justiční spolupráce a jejich činnosti vychází z výměny informací a z neformálních kontaktů
s cílem usnadnit a urychlit plnění žádostí o vzájemnou právní pomoc, poskytovat podporu při
výkonu EZR a poskytovat kompetentním vnitrostátním orgánům právní a praktické informace o
trestních věcech.
Kontaktní body se scházejí třikrát ročně ke shromažďování poznatků o jednotlivých právních
systémech členských států EU, k projednání obtíží při poskytování justiční pomoci a k
předkládání návrhů na další rozvoj EJS. EJS rovněž vyvíjí informační nástroje, které mohou
příslušné vnitrostátní orgány využívat k podpoře přímé spolupráce.
Eurojust a EJS nyní uvažují o svých představách o budoucnosti. To je jedním z cílů týmu
Eurojustu, EJS a styčných soudců, tvořeného členy kolegia a tajemníkem EJS. Tento tým
nedávno přispěl k návrhu Vize EJS, která byla schválena během 25. plenárního zasedání EJS,
16
eurojust06_CS.indd 16
2007-06-15 16:22:15
které se konalo v prosinci 2006 ve finském Rovaniemi Tento dokument navrhuje konkrétní
kroky k zlepšení komplementarity obou organizací a přispívá efektivněji k budování Evropského
prostoru svobody, bezpečnosti a spravedlnosti, k nimž vyzval summit v Tampere v roce 1999.
Europol
K prioritám Eurojustu ve spolupráci s Europolem patří:
• zlepšovat možnosti Eurojustu při získávání informací a zajištění lepší spolupráce ze strany
analytických pracovních spisů Europolu (AWF);
• vybudovat zabezpečenou síť mezi Eurojustem a Europolem za účelem výměny informací;
• zpracovat společně s Europolem projekt Společných vyšetřovacích týmů (Joint Investigation
Teams – JIT);
• více se zapojit do přípravy Hodnocení hrozby organizované trestné činnosti (Organised
Crime Threat Assessment – OCTA); a
• spolu s Eurppolem dokončit zprávu Radě o společných zkušenostech a konkrétních
výsledcích.
Mnoho národních členů má velmi produktivní vztahy se svými národními styčnými kancelářemi
v Europolu. Europol v uplynulých letech usiloval o vyřešení formálních problémů, s nimiž se
Eurojust střetává při získávání informací z AWF Europolu, protože tyto informace jsou velmi
důležité pro jeho operace. Dosud nebylo nalezeno žádné řešení, protože ne všechny členské
státy dosud ratifikovaly dánský protokol k Úmluvě o Europolu, který zajistí snazší přístup k
těmto informacím. Eurojust se zapojil do projednávaných případů souvisejících se zhruba 12 ze
17 AWF Europolu, co se týče témat jako terorismus, obchod s drogami, obchodování s lidmi a
závažné trestné činy podvodu. Analytici v Eurojustu začalo rovněž pravidelně spolupracovat s
analytiky z Europolu.
Avšak zabezpečená síť, která umožní oběma organizacím jednoduchou výměnu tajných
informací, však nebyla bohužel dosud vytvořena. Dohoda na tabulce ekvivalence rozdílných
systémů klasifikace dokumentů je problematická.
17
eurojust06_CS.indd 17
2007-06-15 16:22:15
Společný projekt JIT je úspěšný a během druhé schůze odborníků JIT v listopadu 2006 byl
zveřejněn manuál o legislativě členských států EU týkající se JIT, který zpracoval Eurojust a
Europol. Tato schůze byla velmi plodná, protože na ní byly předneseny zprávy různých JIT z celé
Evropy. Během schůze byla vznesena žádost o zpracování manuálu, který by obsahoval výčet
možných praktických záležitostí, které je nutno projednat při vytváření JIT.
Eurojust vynaložil v roce 2006 značné úsilí na to, aby mohl nabídnout cenný přínos OCTA
Europolu pro rok 2007.
Zpráva o spolupráci mezi Eurojustem a Europolem za rok 2005 a 2006 byla odeslána v souladu
s Haagským programem Radě v prosinci 2006.
I když byl ve spolupráci s Europolem dosažen pokrok, je stále ještě mnoho co dělat, zejména v
každodenní činnosti. Rozvoji této spolupráce bude v roce 2007 věnováno zvláštní úsilí.
Vztah s OLAF (Evropským úřadem proti podvodům)
Partnerství Eurojustu s OLAF se nadále rozvíjelo. Vztah mezi Eurojustem a OLAF se řídí stávajícím
memorandem o porozumění. Praktické vodítko poskytuje dohoda o záměru, podepsaná v prosinci
2005, které slouží jako prohlášení záměru pravidelně se scházet a začít se zkoumáním možností
uzavření formálnější smlouvy. Uzavření formální listiny o spolupráci, včetně operativní činností,
která má vstoupit v platnost v roce 2007, zajistí jednoznačnější právní základ pro výměnu
osobních údajů v rámci spolupráce při projednávání případů.
V rámci činnosti realizované v roce 2006 byla mj. uzavřena dohoda o postupu při výměně
souhrnných informací o projednávaných případech mezi OLAF a národními členy, u nichž existuje
základ pro vzájemnou spolupráci. Jako jeden z příkladů této spolupráce, do níž bylo zapojeno
belgické, české, francouzské portugalské a britské národní zastoupení, národní zastoupení,
se týkal podpory Eurojustu, lze uvést pomoc, kterou Eurojust poskytl při řešení obtížných
otázek, které se týkaly několika členů a vzájemné právní pomoci v souvislosti s podezřením na
nezákonnou činnost v rámci jednoho z programů EU na Ukrajině.
Byl zpracován dotazník o vnitrostátní implementaci úlohy národních členů podle článku 26.4
rozhodnutí o založení Eurojustu, který být poté předložen kolegiu a předán generálnímu
sekretariátu Rady.
18
eurojust06_CS.indd 18
2007-06-15 16:22:16
Během roku navštívili Eurojust zástupci právního oddělení OLAF. Obě organizace se shodly
na tom, že tyto návštěvy mohou posílit zapojení do JIT a také prohloubit operativní
kontakty.
V červnu 2006 se Eurojust zúčastnil výroční konference prokurátorů specializujících se
na podvody, pořádané OLAF, a hostil rovněž návštěvu bulharských prokurátorů, která se
konala v rámci programu BROGNA, řízeného OLAF. Další výměnné studijní návštěvy jsou
plánovány na rok 2007.
Dalším úkolem, s nímž se obě partnerské organizace musí nadále vypořádat, je zajištění
průběžných operativních kontaktů, zejména mezi národními zastoupeními Eurojustu a jejich
protějšky v OLAF.
Styční soudci
Společná akce č. 96/277/SVV ze dne 22. dubna 1996 zřizuje rámec pro jmenování nebo výměnu
styčných soudců (kteří působí ve své jurisdikci jako prokurátoři nebo soudci) nebo úředníků
s praxí s postupy používanými při justiční spolupráci, kteří jsou dále označování jako „styční
soudci”.
K úkolům styčných soudců patří činnost zaměřená na posilování a urychlování justiční spolupráce
v trestních, občanskoprávních nebo obchodních případech a v souvislosti s výměnou informací
(zejména srovnávacích právních studií a statistik) s cílem podporovat vzájemné porozumění
právním systémům a databázím příslušných států. EU do dneška zajistila vzájemnou výměnu
více než 20 styčných soudců, kteří působí většinou v členských státech EU, ale také v zemích
mimo EU (např. v USA, Kanadě a Ruské federaci).
Stručný přehled
Styční soudci
o Působí v hostitelských zemích
o Dvojstranná spolupráce
o Věnují se všem oblasti právní spolupráce, nejen spolupráci v trestních věcech
19
eurojust06_CS.indd 19
2007-06-15 16:22:16
EJS:
o Kontaktní místa v domovských státech
o Většinou dvojstranná spolupráce s možností vícestranných kontaktů
o Spolupráce se týká výhradně trestních případů
Eurojust:
o Zástupci 25 (nyní 27) členských států soustředěni v jedné budově
o Věnuje se trestním věcem, které se týkají závažné organizované trestné činnosti s
mezinárodním prvek
o Zlepšování spolupráce se zvláštním zaměřením na koordinaci vyšetřování a trestního stíhání
v rámci EU s využitím zvláštních pravomocí udělených rozhodnutím o založení Eurojustu a
vnitrostátní legislativou.
Mezinárodní asociace prokurátorů
Eurojust je institucionálním členem Mezinárodního sdružení prokurátorů (MSP). Náš těsný vztah
s touto organizací se v roce 2006 dále rozvíjel. V březnu 2006 navštívilo Eurojust více než 40
delegátů Evropské regionální vzdělávací konference MSP, aby se seznámili s naší organizací a
prací. Tato výroční akce se stala vzájemně užitečnou příležitostí pro delegáty, kteří se často
rekrutují z řad mladších prokurátorů s malou nebo vůbec žádnou praxí v projednávání trestné
činnosti s mezinárodním prvkem, aby se seznámili s naší prací a setkali se neformálně s
národními členy. Nám tyto akce zase umožňují šířit informace o Eurojustu. MSP zůstává nadále
vynikajícím zdrojem spolehlivých kontaktů potřebných pro naši práci v místech, kde nemáme
patřičně silné kontakty.
20
eurojust06_CS.indd 20
2007-06-15 16:22:16
eurojust06_CS.indd 21
2007-06-15 16:22:24
eurojust06_CS.indd 22
2007-06-15 16:22:36
eurojust06_CS.indd 23
2007-06-15 16:22:38
3
ŘEŠENÉ PŘÍPADY
Komentář ke statistice řešených případů
V roce 2006 registrovali národní členové 771 případů, čili o 31 % více ve srovnání s počtem
případů projednávaných v roce 2005. Toto zvýšení ukazuje, že si členské státy více všímají
činnosti a služeb Eurojustu a že vnitrostátní úřady mu předávají případy, protože si jsou vědomy
přidané hodnoty, která vyplývá z účasti Eurojustu na řešení případů.
Graf 1: Vývoj počtu případů 2002–2006
24
eurojust06_CS.indd 24
2007-06-15 16:22:38
Graf 2: Dožadující státy v roce 2006
18
12
Graf 3: Dožádané státy v roce 2006
25
eurojust06_CS.indd 25
2007-06-15 16:22:39
V předchozích letech Eurojust rozděloval případy na bilaterální nebo multilaterální. Tato
klasifikace však nezachycovala práci, kterou ve skutečnosti vykonával.
Bilaterální případ neznamená vždy jednoduchý případ. Účast Eurojustu může mít klíčový význam
pro zlepšení koordinace vyšetřování nebo trestního stíhání ve dvou zemích a poskytnutá pomoc
může být komplexní. Úsilí Eurojustu vynaložené v bilaterálních případech může být stejně
významné jako jeho práce na mnohostranných případech.
Vzhledem k tomu se kolegium v červnu 2006 s podporou týmu pro strategii projednávání
případů a řízení výkonnosti rozhodlo označovat případy jako standardní nebo složité. Účelem této
klasifikace bylo zahájit pilotní projekt, který probíhal od 1. července do 31. prosince, a zajistit
nový způsob charakterizování povahy případů.
Případy byly klasifikovány podle různých hledisek: povaha pomoci vyžadované od Eurojustu,
počet zúčastněných států, pracovní zátěž národních členů z těchto států, závažnost trestných
činů, doba poskytování požadované pomoci a výsledek této pomoci.
Každý národní člen při zahájení projednávání případu určil, zda se jedná o standardní nebo
složitý případ. V daném období bylo zahájeno projednávání 361, z čehož bylo 270 klasifikováno
jako standardní a 91 jako složité.
Většina případů, jejichž projednávání bylo zahájeno v daném období, je stále projednávána a
jejich vývoj tedy nelze zatím analyzovat podle klasifikačních kritérií. Druhá část projektu, která
má být zahájena začátkem ledna 2007, je zaměřena na vývoj případů během jejich životního
cyklu.
Trestná činnost, kterou Eurojust projednával, měla podobný charakter jako v předchozích letech.
Eurojust zaznamenal v roce 2006 49 různých typů trestných činů. Jeden případ může spadat
do několika kategorií trestných činů a národní členové mohou vedle hlavního trestného činu
identifikovat i vedlejší trestné činy.
Obecně řečeno se počet všech typů trestných činů předložených k projednání zvýšil a počet
některých z nich, jako terorismus nebo praní špinavých peněz, vzrostl dokonce značně. Největší
procento trestných činů předávaných Eurojustu však nadále tvoří obchodování s drogami a
podvody.
26
eurojust06_CS.indd 26
2007-06-15 16:22:39
dy
DP s
H
vo
us
ism
or
Po
d
ů
nt
me
do
níc
niz
h
Te
r
ž
ku
lou
á
ov
an
án
ed
ga
Pa
d
ělá
ní
úř
Or
Ob
ch
od
ov
né
čin
pe
ís
lid
m
en
olč
sp
dv
po
Zlo
vé
i
í
y
od
da
Vr
až
ňo
Da
Tre
Zp
ro
Ob
ch
od
o
dr vání
og
ne
stn
am s
vě
é
ra
i
ve č i n
a
ře
po
jné y pr
d
vo
mu oti
dy
ma sou
jet kro
ku mé
m
a
po u
Pr
an
dv a
íš
od
Cr
pin
im
av
e
ý
ch
ag
ain
pe
st
ně
z
life
pe
rso and
na
l f limb
re
ed or
om
Graf 4: Trestná činnost 2005–2006
V návaznosti na rostoucí trend registrovaných případů vzrostl i počet koordinačních setkání, a to
o 25 procent. 70 z těchto setkání, která byla organizována Eurojustem nebo s jeho podporou,
se konalo v našem sídle a 21 v členských státech.
27
eurojust06_CS.indd 27
2007-06-15 16:22:40
Graf 5: Koordinační setkání
V Eurojustu
Mimo Eurojust
Graf 6: Dožadující státy na koordinačních setkáních v roce 2006
28
eurojust06_CS.indd 28
2007-06-15 16:22:40
Graf 7: Státy dožádané na koordinačních setkáních v roce 2006
Většiny z těchto koordinačních setkání (55) se zúčastnily 3 až 14 států. Ostatní organizace,
jako Europol a Interpol, třetí státy, které mají uzavřenu smlouvu s Eurojustem (Rumunsko a
Norsko) a další třetí státy (Bulharsko, USA, Bosna a Hercegovina, Srbsko a Černá Hora, Ukrajina,
Švýcarsko, Maroko, Alžírsko, Ruská federace a Chorvatsko) se zúčastnily 30 koordinačních
setkání.
Každý členský stát se tedy účastnil nejméně dvou koordinačních setkání. K projednávaným
případů patřily podvody (30), obchodování s drogami (21), praní špinavých peněz (19),
terorismus (9), obchodování s lidmi (7) a trestné činy proti životu (5).
Elektronický registr případů (CMS) se neustále rozvíjí a umožní Eurojustu poskytovat podrobnější
statistické výsledky, které zdůrazní podíl národních členů na justiční spolupráci v Evropě.
Doufáme, že tyto statistiky, tabulky a poznámky, stejně jako příklady jednotlivých případů,
přispějí k lepšímu pochopení případů projednávaných kolegiem.
29
eurojust06_CS.indd 29
2007-06-15 16:22:41
Doporučení vydaná na základě článku 6 písm. a) rozhodnutí o založení Eurojustu
V roce 2006 bylo vydáno šest doporučení na základě článku 6 písm. a) rozhodnutí Rady ze dne
28. února 2002. Dvě z těchto doporučení byla adresována portugalské prokuratuře v souvislosti
s případem č. 4 uvedeným v oddílu „Příklady řešených případů”: první doporučení požadovalo
zahájit vyšetřování praní špinavých peněz a korupce podle článku 6 písm. a) bod i) a druhé
koordinaci tohoto vytestování s belgickou federální veřejnou prokuraturou, tentokrát podle
článku 6 písm. a) bod iii).
Ostatní čtyři doporučení, která byla všechna adresována generálnímu prokurátorovi španělského
Úřadu veřejného žalobce, byla přijata v souladu s článkem 6 písm. a) bod (ii) a § 14.2 písm. b)
španělského zákona o statutu španělského národního člena Eurojustu.
Díky včasné koordinaci setkání a urychlenému poskytnutí vzájemné právní pomoci se Eurojustu
podařilo nalézt rychlé a efektivní řešení těchto čtyř případů. Na základě těchto opatření vydal
španělský národní člen doporučení v souladu s článkem 6 písm. a) rozhodnutí o založení
Eurojustu.
Jeden z těchto případů se týká obchodování s drogami provozovaného zločineckou organizací
ze španělské Marbelly. Spolupráce Nizozemska a Španělka poskytla dostatek důkazů k zahájení
vyšetřování, které vedlo k zabavení zásilky drog připravené k distribuci v Nizozemsku a také k
zatčení několika nizozemských státních příslušníků. Protože Španělsko i Nizozemsko byly aktivně
legitimovány k zahájení trestního stíhání, mohl vzniknout potenciální střet pravomoci. Proto se
z září 2006 konalo v Eurojustu koordinační setkání za účasti zástupců Nizozemska, Španělska
a Spojeného království. Ti se dohodli, že se Nizozemsko nachází v lepším postavení jak k
provedení vyšetřování, tak i pro trestní stíhání. Proto španělský národní člen vydal doporučení
generálnímu prokurátorovi španělského Úřadu veřejného žalobce, který podpořil řešení střetu
pravomocí podle článku 6 písm. a) rozhodnutí o založení Eurojustu.
Další tři španělské případy obchodování s drogami byly vyřízeny obdobným postupem a získaly
si stejnou podporu od generálního prokurátora španělského Úřadu veřejného žalobce.
Portugalské i španělské národní zastoupení by rádo zdůraznilo význam náležitého použití článku
6 písm. a), který otevírá možnosti pro dynamičtější a efektivnější řešení v otázce koordinace a
vypořádání střetu pravomocí.
30
eurojust06_CS.indd 30
2007-06-15 16:22:41
Hlášení o nedodržení lhůt v případech EZR
Dvanáct z 25 členských státu předalo v roce 2006 hlášení o nedodržení lhůt platných pro EZR, k
němuž došlo v jejich zemích. V pěti z těchto 12 členských států nedošlo k žádnému nedodržení těchto
lhůt. U zbývajících sedmi členských států nebyly tyto lhůty dodrženy v tomto počtu případů:
Česká
republika: 4
Irsko: 9
Španělsko: 2 Portugalsko: 4
Finsko: 1
Švédsko: 2
Spojené
království: 50
Přestože tato hlášení nejsou dosud systematicky předávána, Eurojust s radostí zaznamenal
pokrok při aplikaci článku 1 odst. 7) Rámcového rozhodnutí o EZR.
Mezi různými kategoriemi nedodržení lhůt uvedených v článku 17 (10, 10+30, 60 a 60+30 dní)
není činěn žádný rozdíl. Navíc jen ve zhruba polovině hlášených případů jsou uváděny důvody
nedodržení. Nedostatek těchto informací znemožňuje analýzu problémů, na něž narážejí členské
státy, a následně i nalezení možného řešení.
Doufáme ve zvýšení spolupráce s členskými státy, tak abychom mohli poskytnout EU jasnější
představu o této situaci.
V případech, v nichž byly uvedeny důvody, se tyto důvody týkají většinou práva na odvolání,
které podává subjekt a někdy i prokurátor (15 případů), nebo propuštění subjektu z vazby
během řízení (9 případů), což zabránilo vydání konečného rozhodnutí o výkonu EZR. Ve třech
případech bylo takové rozhodnutí odloženo z důvodu vnitrostátního řízení a ve třech dalších
případech bylo odročeno soudcem.
Protiteroristický tým a nové rozhodnutí Rady
Protiteroristický tým
Hlavním cílem protiteroristického týmu je vytvořit centrum odborníků na terorismus. Tým
pokračoval v práci podle přehledu cílů stanovených v loňském roce, doplněného o dva další cíle.
31
eurojust06_CS.indd 31
2007-06-15 16:22:41
Jedná se o těchto sedm cílů:
1. Justiční spolupráce
2. zlepšení vzájemných kontaktů s partnerskými organizacemi, které se zabývají terorismem:
protiteroristický tým poskytl Europolu informace pro zprávu o trendech a situaci v oblasti
terorismu a pro glosář teroristických organizací protiteroristického útvaru (CTTF). Tým
předal všem národním členům dotazník, v němž žádal o informace o rozsudcích za
teroristické trestné činy vydaných v jejich státech od roku 2005.
3. Zlepšení spolupráce s třetími státy v projednávání teroristických trestných činů: např.
nedávno uzavřená smlouva o spolupráci mezi Eurojustem a USA bude mít pozitivní vliv na
tuto spolupráci.
4. Vytvoření justiční databáze o terorismu
5. Vytvoření právní databáze o terorismu
6. Kyberterorismus: shromáždění zkušeností v této oblasti a zjištění právních překážek,
jurisdikčních problémů apod.
7. Financování terorismu: bylo sepsáno komplexní memorandum s přehledem platných
mezinárodních norem, nástrojů EU a OSN a případů projednávaných Eurojustem v této
oblasti. Na základě tohoto memoranda může protiteroristický tým posoudit cenný přínos
Eurojustu v této oblasti, hledat možná budoucí opatření a zlepšovat protiteroristická
opatření.
Důraz byl položen zejména na čtvrtý a na sedmý cíl.
Nové rozhodnutí Rady
Konečný termín pro implementaci nového rozhodnutí Rady č. 2005/671/SVV ze dne 20. září
2005 o výměně informací a spolupráci v oblasti teroristických trestných činů členskými státy
byl 20. červen 2006. Toto nové rozhodnutí Rady rozšiřuje rozsah informací, které musí být
předávány Eurojustu a umožňuje Eurojustu zintenzivňovat boj proti terorismu.
32
eurojust06_CS.indd 32
2007-06-15 16:22:41
Ve vztahu k tomuto rozhodnutí Rady byly přijaty dvě iniciativy:
● tým pro registr případů vyvinul metodiku a vydal doporučení o správné aplikaci rozhodnutí
Rady.
● belgická stážistka pracuje na projektu, který vychází z rozhodnutí. Bude hodnotit jeho
současnou aplikaci a zjišťovat, kde se objevují problémy a překážky. Poté budou vyvozeny
závěry a vydána doporučení ke zlepšení.
Strategické setkání o terorismu
V červnu 2006 zorganizoval Eurojust strategické setkání o terorismu, jehož se zúčastnilo všech
25 národních korespondentů pro terorismus a také národní korespondent z Norska.
Setkání bylo rozděleno do těchto dvou částí:
1) prezentace, která vysvětlila působnost nového rozhodnutí Rady č. 2005/671/SVV. Národní
korespondenti diskutovali o uplatnění tohoto rozhodnutí všemi 25 členskými státy.
2) prezentace belgické, nizozemské, švédské a španělské delegace o soudních případech,
které se týkaly několika témat:
● jak byl případ budován
• pravomoc
• spáchané teroristické činy
• právní problémy
• problémy během procesu
• získané zkušenosti.
Taktická setkání o terorismu
V roce 2006 byla uspořádána dvě taktická setkání o terorismu. První z nich se konalo v březnu
2006 s cílem výměny informací o evropských sítích, které poskytují podporu lidem pronikajícím
do Iráku nebo opouštějících Irák s teroristickými úmysly. Během setkání se hovořilo o obecných
problémech a zkušenostech z různých zainteresovaných zemí. Navazující setkání o iráckých
sítích se bude konat v budoucnu.
33
eurojust06_CS.indd 33
2007-06-15 16:22:41
Další taktické setkání se uskutečnilo v prosinci 2006 a sešli se na něm prokurátoři, soudci a
policisté ze šesti členských států EU, z USA a Norska. Účelem setkání byla výměna informací
mezi prokurátory a policisty, kteří vyšetřují a v některých případech i stíhají potenciální členy
a stoupence teroristické organizace „Ansár Al Islám/Džajš Ansár Al Sunna”. Účastníci setkání
se shodli na tom, že neprodlená a důkladná výměna dostupných a relevantních informací tvoří
základní předpoklad pro efektivní boj s touto organizací.
Terorismus
Terorismus představuje jednu z nejvážnějších hrozeb pro demokracii, lidská práva a společenský
rozvoj. Základním faktorem boje proti terorismu je samozřejmě i náležitá výměna informací. A
to je právě cíl nového rozhodnutí Rady. Eurojust musí dostávat co možná nejvíce informací o
terorismu, aby mohl řešit tuto otázku na evropské úrovni. Většina teroristických skupin nyní
působí v několika zemích, což znamená, že Eurojust může významným způsobem přispět ke
koordinaci vyšetřování a trestního stíhání v několika státech. Bylo by dokonce efektivnější,
kdyby Eurojust mohl nalézt na základě obdržených údajů příslušné vazby a převzít iniciativu, tak
aby shromáždil zainteresované země na koordinačním setkání.
První výsledky hodnotícího dotazníku distribuovaného pro účely projektu výměny informací
o terorismu již naznačují několik překážek, které stojí v cestě procesu výměny informací.
Prvořadou překážkou je fakt, že nové rozhodnutí Rady dosud nebylo v mnoha zemích EU
implementováno. Jedním z hlavních důvodů je rozdílnost právních systémů členských zemí.
Druhou překážkou je fakt, že některé země vůbec nedostávají informace o terorismu. V těchto
zemích nemusí skutečně existovat žádná teroristická aktivita, ale na druhé straně zde může
být problém s přístupem k těmto informacím. Navíc nejsou tyto obdržené údaje vkládány do
databáze elektronického registru případů (CMS), což má vliv na jejich zpracování. Konečně je
rovněž nedostatek personálu. Národní členové potřebují více pomoci při vkládání dat do CMS a
když poroste objem informací o terorismu, bude zapotřebí i více analytiků. Veškeré tyto prvky,
které mají zásadní význam pro správné fungování Eurojustu v oblasti boje proti terorismu, musí
být řešeny.
34
eurojust06_CS.indd 34
2007-06-15 16:22:41
Strategické setkání o implementaci Evropského zatýkacího rozkazu
Eurojust zorganizoval své třetí setkání odborníků z praxe o implementaci EZR v Bratislavě v
říjnu 2006. Seminář se zaměřil na praktické problémy, na něž narážejí odborníci z praxe při
implementaci EZR, a na Druhou zprávu Komise o implementaci.
Obsahem konference byly jak plenární prezentace, tak i workshopy. Prezentace se týkaly nových
iniciativ dalšího rozvoje vzájemného uznávání, mj. i návrhu Rámcového rozhodnutí o vzájemném
uznávání opatrovnických rozsudků a Evropského důkazního rozkazu.
Ve workshopech proběhlo několik diskusí s těmito závěry:
Rozhodování v případě několika žádostí
Členské státy považují za vhodné aplikovat různorodý a nevyčerpávající výčet kritérií při
rozhodování v případech, kdy je podána více než jedna žádost. Ke kritériím, které členské státy
budou pravděpodobně brát v úvahu patří: čas, fakt, zda je uprchlý obžalován nebo odsouzen,
zda byl uprchlý přítomen soudnímu procesu, starší, zranitelní nebo dětští svědkové, zda je
uprchlý ve vazbě nebo propuštěn na kauci a časové lhůty. Členské státy došly k závěru, že je
nutno posuzovat každý případ jednotlivě.
Vydávání vlastních státních příslušníků
Většina členských států je nyní schopna předávat vlastní státní příslušníky. Státy, které nejsou
schopny tak učinit, například Rakousko, podnikají kroky ke změně této situace. Co se týče
předávání vlastních státních příslušníků do třetích států, vyskytly se různorodé názory na
požadavek reciprocity. V Evropě byli uprchlí stále více považováni za „evropské” občany, než za
občany konkrétního členského státu.
Poskytování dodatečných informací
EZR může v určitých situacích obsahovat nedostatečné informace, a to jak standardní informace
uvedené v Rámcovém rozhodnutí, tak i informace potřebné s odvoláním na vnitrostátní právo
vykonávajícího státu. K žádostem o dodatečné informace existují různé přístupy. Zatímco
35
eurojust06_CS.indd 35
2007-06-15 16:22:41
některá vnitrostátní legislativa umožňuje poskytnutí dodatečných informací, jiná vyžaduje nový
EZR. Komise může projednat tuto anomálii ve svých hodnoceních.
Důvody pro odmítnutí
Je podnětné poznamenat, že důvodů pro odmítnutí bylo méně ve srovnání s těmi, které byly
uvedeny na semináři v Budapešti v roce 2005, i když nadále trvají obtíže s překladem. Je obtížné
získat v krátké lhůtě dobrý překlad. Proto by bylo účelné stanovit společný jazyk pro EZR, což
by umožnilo všem kompetentním orgánům zaměstnat vlastního tlumočníka pouze pro jeden
jazyk.
Nedodržení časových lhůt
Eurojust poznamenal, že i když se zvýšila úroveň hlášení o nedodržení lhůt předávaných
Eurojustu, není přístup členských států dosud jednotný. Systematičtější přístup do budoucna
bude zkoumán v hodnoceních Komise.
CD-ROM se všemi prezentacemi a diskusemi na workshopech je k dispozici.
Padělání
Počet případů padělání měny a výrobků projednávaných Eurojustem zaznamenal mírný
meziroční růst. Zatímco v roce 2004 byly Eurojustu předány čtyři případy, v roce 2005 to bylo
devět případů a v roce 2006 deset případů.
Pouze tři z deseti případů padělání zahájených v roce 2005 se týkaly měny. Jeden z nich se týkal
velkého počtu padělaných bankovek euro, tří členských států a dvou třetích zemí na Balkáně.
Tiskárnu provozovala organizovaná skupina pachatelů odpovědných za velmi vyspělou produkci
a distribuci padělané měny. Vedle příslušných států a Eurojustu se operace zúčastnil i Europol,
který podporoval a koordinoval policejní akce, jež vedly k likvidaci ilegální tiskárny, k několika
zatčením a k zabavení více než jednoho miliónů padělaných eur. Případ znamenal velký úspěch
a byl dobrým příkladem efektivní koordinace a spolupráce na policejní i justiční úrovni.
36
eurojust06_CS.indd 36
2007-06-15 16:22:41
Čína a jedna balkánská země fungovaly jako dodavatelé ve dvou případech padělání výrobků
pro několik členských států, pro něž byly tyto výrobky určeny. Zbývající případy padělání se
týkaly EZR a žádostí o vydání. Vyskytly se také dva obecné dotazy členských států v souvislosti
s paděláním měny a pirátskými výrobky.
Obchodování s drogami a s lidmi
Tým pro boj proti obchodování s drogami a lidmi a proti související trestné
činnosti
Tým pro boj proti obchodování s drogami a lidmi a proti související trestné činností vznikl
spojením bývalého týmu pro boj proti obchodování s drogami a týmu pro boj proti obchodování
s lidmi (THB).
Tým má tyto hlavní cíle:
• shromažďovat a řídit poznatky a zkušenosti týkající se těchto témat
• zajistit dobrou organizaci strategických a/nebo taktických setkání o obchodování s drogami
a s lidmi
• posilovat výměnu informací
• vytvořit specializovanou síť odborníků z praxe se znalostmi a zkušenostmi se stíháním
obchodování s drogami a THB
• analyzovat případy obchodování s drogami a THB a odhalovat překážky, které stojí v cestě
žádostem o vzájemnou právní pomoc
• zřizovat pravidelné kontakty s policejními orgány EU a spolupracovat se zákonodárci v
Bruselu
• spolupracovat s Europolem a v budoucnu i s FRONTEXem.
Případy obchodování s drogami
Boj proti obchodování s drogami je nesporně velkou prioritou pro Eurojust. Podle údajů CMS
zahájil Eurojust v době od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006 projednávání 170 nových případů
obchodování s drogami.
37
eurojust06_CS.indd 37
2007-06-15 16:22:42
Členské státy EU, které jsou nejvíce spojeny s případy obchodování s drogami (podle počtu
případů převzatých národními zastoupeními zaznamenaných v CMS), jsou tyto: Itálie, Německo,
Švédsko, Portugalsko, Slovinsko, Francie a Spojené království.
Místa původu přílivu drog na evropský trh se nacházejí v různých zeměpisných oblastech
podle druhu drogy. Zdroji heroinu dopravovaného specifickými cestami přes Balkán se stávají
východoasijské země. Kokain zjevně pochází z Latinské Ameriky a je dopravován obvyklými
cestami přes Portugalsko a Španělsko nebo Nizozemsko a Belgii. Baltské země a vůbec země,
které se nacházejí na hranicích Evropské unie (Česká republika a Polsko) se velmi často objevují
jako země původu pro amfetaminy. Tablety extáze lze nalézt v několika zemích, ale určité
ukazatele potvrzují, že jejich hlavním zdrojem je Nizozemsko. Konopí dovážené na trhy EU
pochází obvykle ze zemí Maghrebu (se zvláštním důrazem na Maroko) a je distribuováno přes
Španělsko.
Případy obchodování s lidmi (THB)
Údaje z CMS za období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006 ukazují, že Eurojust poskytl
pomoc v celkem 62 případech THB, z nichž 32 případů bylo nově zahájeno v roce 2006 a
zbylých 30 případů bylo zahájeno v předchozích letech, ale bylo během roku 2006 stále ještě
projednáváno.
Následující statistiky se týkají pouze 32 případů, jejichž projednávání bylo zahájeno v roce 2006.
Je nutno poznamenat, že dva z těchto případů se týkají dotazníků a nikoli operativní práce na
případech. Osm z těchto případů souvisí s THB za účelem sexuálního vykořisťování a tři případy
souvisejí s obchodováním s dělníky.
V nejméně 13 z těchto případů byla jednoznačně identifikována organizovaná skupina pachatelů.
V těchto případech byly zjištěny následující trendy:
• národnost pachatelů: většinou albánské a východoevropské skupiny. V nedávném případě
byla objevena i vietnamská skupina;
• národnost obětí: většina pochází z východní Evropy, i když v menším počtu případů jsou
zřejmě zapojeny i asijské skupiny;
• činnost: v některých případech je THB pouze jednou z různorodých aktivit těchto skupin.
V některých případech byla zjištěna spojitost mezi terorismem a THB.
Země, které jsou nejvíce dávány do spojitosti s případy THB v EU (podle pořadí původu a účasti
v záznamech v CMS), jsou tyto: Německo, Rakousko, Nizozemsko, Spojené království, Itálie,
Lotyšsko a Francie. Také Řecko a Litva, které jsou členy EU, ale leží na jejích vnějších hranicích,
38
eurojust06_CS.indd 38
2007-06-15 16:22:42
jsou zapojeny do těchto případů. Ze zemí mimo EU jsou do případů THB často zapojeny
Rumunsko a Norsko.
Praní špinavých peněz
V roce 2006 se Eurojust nadále účastnil boje proti praní špinavých peněz. Nový tým pro podvody,
finanční a hospodářskou trestnou činnost analyzoval a podrobně sledoval nové trendy a vývoj
v této oblasti.
Na operativní úrovni bylo v roce 2006 zahájeno projednávání 72 nových případů praní špinavých
peněz 2006 (včetně těch, které byly spojeny s jinými druhy trestné činnosti), z nichž 22 případů
se týkalo pouze praní špinavých peněz. V průběhu roku zaregistrovalo 21 národních zastoupení
případy, které se týkají praní špinavých peněz. K zemím, které byly zmíněny ve většině těchto
případů, patřila Francie, Itálie, Portugalsko a Spojené království a v menší míře také Belgie,
Lucembursko, Malta a Španělsko.
Jeden příklad přínosu Eurojustu se týkal značně rozsáhlého praní špinavých peněz, jež bylo
zmařeno v roce 2006 ve španělské Malaze. Výnosy z trestné činnosti získané ilegálními
organizacemi v různých zemích byly „vyprány” ve Španělsku prostřednictvím investic
realizovaných sítěmi firem vybudovanými jednou španělskou advokátní kanceláří. Výše takto
vyprané částky byla odhadnuta na více než 250 mil eur a většina z ní pocházela z trestné činnosti
spáchané mimo Španělsko.
Španělský soudce a policie požádali Eurojust o pomoc při vyřizování žádostí o právní pomoc
zaslaných do Švédska, Finska, Rakouska, Spojeného království, Francie a Nizozemska a o
informace pro sepsání nových žádostí o vzájemnou právní pomoc.
Španělští vyšetřovatelé obdrželi sice informace od Europolu, ale v této fázi soudního procesu
potřebovali rovněž trestní záznamy, rozsudky a odkazy na probíhající vyšetřování.
Španělské zastoupení uspořádalo dvě koordinační setkání s národními zastoupeními příslušných
států a s národním zastoupením Itálie a Portugalska.
Veškeré země poskytly informace o nezákonném původu finančních prostředků investovaných
dotyčnou advokátní kanceláří, včetně rozsudků, trestních záznamů a informací o vyšetřování vedeném
proti klientům této advokátní kanceláře. Úřady ve Spojeném království souhlasily se zasláním
zprávy španělskému soudci a nařídily přerušení svého vlastního řízení, protože se domnívaly, že se
španělský soudce nachází v nejpříhodnější postavení ke stíhání této trestné činnosti.
39
eurojust06_CS.indd 39
2007-06-15 16:22:42
eurojust06_CS.indd 40
2007-06-15 16:22:47
Úvod k příkladům řešených případů (10 případů)
Pro ilustraci činnosti Eurojustu při projednávání případů a jako doklad jeho cenného přínosu ke
složitým vyšetřováním uvádíme dále několik případů závažné trestné činnosti, projednávaných v
roce 2006. Většina případů postoupených členskými státy souvisí s obchodováním s drogami a s
podvody. Následující případy většinou souvisejí s touto trestnou činností, ale také s terorismem
a dalšími druhy závažné trestné činnosti.
Rozsáhlý podvod s DPH – pašování [případ 1]
Tento případ se týká Maďarska, Slovenska, Nizozemska a třetího státu – Chorvatska.
Maďarští podezřelí dovezli z Chorvatska za dobu kratší jednoho roku ve zhruba 200 případech
téměř 5 000 tun cukru o celkové celní hodnotě více než 3 mil. eur. Činili tak v zastoupení
slovenských a nizozemských společností a na základě slovenských a nizozemských dovozních
povolení, přičemž deklarovali, že místem spotřeby zboží bude Slovensko a Maďarsko. Proto
byla na zboží v Maďarsku uvalena nulová daň z přidané hodnoty. Cukr ovšem nikdy nedorazil
na Slovensko ani do Nizozemska, ale byl prodán v Maďarsku a v žádné zemi EU z něho nebyla
zaplacena DPH.
Maďarský prokurátor postoupil případu Eurojustu v té nejčasnější možné fázi vyšetřování.
Bylo neprodleně svoláno koordinační setkání, které se konalo v polovině července a jehož se
zúčastnili prokurátoři a vyšetřovatelé ze všech příslušných zemí, aby si vyměnili informace a
objasnili právní a praktické požadavky ohledně žádostí o právní pomoc, které měly být rozeslány.
Veškeré žádosti o právní pomoc s výjimkou nizozemské byly vyřízeny před koncem roku 2006,
což znamená, že případ lze předat v roce 2007 soudu. Tento případ dokládá, že Eurojust má
mimořádně efektivní kontaktní místa v některých třetích státech.
Mezinárodní investiční podvod – kotelna [případ 2]
Tato síť pachatelů trestné činnosti, známá jako „případ kotelna”, byla sice organizována ze
Španělska, ale měla oběti v téměř každém členském státě EU. Eurojust zpočátku koordinoval
vyšetřování a trestní stíhání, ale postup byl v důsledku velkého rozsahu trestné činnosti
pomalý.
41
eurojust06_CS.indd 41
2007-06-15 16:22:47
Nakonec bylo zahájeno vyšetřování v Německu, odkud pocházelo mnoho obětí. Německý
prokurátor vydal EZR do Španělska a podezřelí byli vydáni do Německa. Prokurátor nabídl
předání veškerých shromážděných důkazů do jiných zainteresovaných zemí, ale pouze Finsko a
Švédsko se rozhodly pokračovat v trestním stíhání. Byl projednán účinek zásady non bis in idem
a na základě informací obdržených z Německa se v tomto ohledu neočekával žádný problém.
Německý prokurátor nakonec odmítl převzít stíhání od Finska a Švédska.
Finsko a Švédsko pokračovaly ve svém vlastním vyšetřování a rozhodly se trestně stíhat oba
případy společně ve Finsku. Finský prokurátor vydal EZR do Německa, kde si podezřelí odpykávali
trest. Avšak na rozdíl od předchozích prohlášení německého prokurátora na koordinačních
setkáních v Eurojustu se německé úřady rozhodly nevydat podezřelé do Finska s poukazem na
princip non bis in idem.
Nejpodstatnějším faktorem pro určení trestní odpovědnosti v tomto případě by přitom bylo
soustředit vyšetřování a trestní stíhání do jedné země. Velmi významné by bylo také upozornění
německých úřadů, které měly vydat ihned poté, jakmile si uvědomily, že se na případ vztahuje
princip non bis in idem.
Dětská pornografie na internetu [případ 3]
V červenci 2006 byla zabavena videokazeta s nahrávkami dětské pornografie. Interpol zaslal
videokazetu úřadům jednoho z členských států k dalšímu vyšetřování. Tam bylo zjištěno, že
obětí a zemí, kde k této činnosti docházelo, bylo více, než se na první pohled zdálo. Byly zjištěny
vazby na pět členských států EU a na tři země mimo EU.
Dne 25. října 2006 se v Eurojustu konalo první setkání s cílem pomoci při koordinaci vyšetřování
a co nejvíce zintenzívnit spolupráci mezi jednotlivými zeměmi. Toto setkání umožnilo příslušným
úřadům, aby si neprodleně vyměnily informace a projednaly potenciální budoucí kroky. Pokud
další analýza Europolu označí vazby na jiné země, budou tyto země pozvány na následné setkání
v Eurojustu, které má být uspořádáno v roce 2007.
Podvody a korupce dotýkající se zájmů Evropských společenství [případ 4]
Počátkem letošního roku požádal OLAF Eurojust o pomoc při koordinaci vyšetřování podvodu s
vazbami na Belgii, Českou republiku, Lucembursko, Portugalsko, Spojené království a Ukrajinu.
42
eurojust06_CS.indd 42
2007-06-15 16:22:47
Belgie uspořádala v dubnu 2006 několik koordinačních setkání. OLAF seznámil s případem a
jednotlivé delegace si vyměnily informace a projednaly další postup v případu.
Hlavní otázkou bylo určit nejvhodnější místo k trestnímu stíhání s ohledem na to, že k trestné
činnosti docházelo v několika zemích. V tomto kontextu bylo zvlášť zapotřebí vzít v úvahu
rozdílné vnitrostátní předpisy o zásadách teritoriality a státního občanství a obecné předpisy o
pravomoci ve věcech korupce a ochrany finančních zájmů Evropských společenství.
Dále bylo nutno uspořádat v co možná nejčasnější fázi koordinační setkání národních úřadů
za účelem zpracování žádostí o vzájemnou právní pomoc ke shromáždění důkazů, koordinaci
souběžného vyšetřování a k zajištění pomoci OLAF v tomto procesu.
Díky koordinačním akcím dohodnutým na setkání, které uspořádal Eurojust, bylo v tomto případě
bylo dosaženo značného pokroku, který vedl k zatčení hlavních podezřelých.
Terorismus [případ 5]
Počátkem roku 2005 se na základě informací švýcarské spolkové justiční policie ukázalo, že
nejméně dvanáctičlenný gang se ve Švýcarsku dopustil série krádeží.
Vyšetřování naznačilo, že tento gang byl velmi dobře organizován a že několik krádeží bylo
provedeno současně a sloužilo k zajištění obživy pachatelů a k převodu části výnosu jisté
teroristické organizaci. Osoby zatčené ve Švýcarsku měly kontakty na jiné totožné buňky ve
Francii a Španělsku, které byly rovněž zlikvidovány.
Při vyšetřování vyšlo také najevo, že jeden z členů švýcarské buňky byl v kontaktu s marockým
občanem, který byl v roce 2005 vydán do Španělska. Navíc se při vyšetřování zjistilo, že tato
buňka plánovala provést ve Švýcarsku útok proti letadlu izraelské letecké společnosti EL AL.
Zatčení několika osob švýcarskými orgány bylo výsledkem těsné a dlouhodobé spolupráce s
policií a justičními orgány v mnoha evropských zemích. Podezřelí jsou alžírskými občany s
vazbami na Salafistickou skupinu pro kázání a boj (GSPC). Tito podezřelí se údajně vloupávali
do vil na Costa del Sol a zasílali výnosy ze své trestné činnosti do Alžírska.
V návaznosti na taktické setkání o terorismu z října 2005 se v dubnu 2006 konalo koordinační
setkání o švýcarském vyšetřování buněk GSPC působících v několika zemích EU.
43
eurojust06_CS.indd 43
2007-06-15 16:22:47
Švýcarské úřady potvrdily, že toto složité vyšetřování bylo možno realizovat pouze díky těsné
spolupráci s policií a justičními orgány mnoha evropských zemí. Přitom bylo obzvlášť důležité
zabránit tomu, aby vyšetřování a zatýkání v jedné zemi ohrozilo operace v jiných zemích.
Švýcarské úřady zdůraznily významnou úlohu Eurojustu a Europolu.
Terorismus [případ 6]
V roce 2005 dostaly belgické úřady informace o existenci irácké skupiny s kontakty do zahraničí.
Dva členové této skupiny byli rovněž podezřelí z toho, že mají styky s jinou organizací, která
plánuje útoky v Evropě nebo jinde. Koordinační setkání se konalo v srpnu 2005.
V září 2006 byl vytvořen belgicko-francouzský JIT s cílem posoudit fungování a metody této
radikální islamistické skupiny a identifikovat každou osobu, která jí poskytovala operativní nebo
logistickou podporu.
Belgie poslala několik písemných žádostí v tomto případě do Itálie, Alžírska, Tuniska a Sýrie.
V prosinci 2006 byl belgický národní člen požádán o to, aby kontaktoval tyto země za účelem
urychleného vyřízení těchto žádostí o právní pomoc.
Ilegální obchodování se starověkými památkami [případ 7]
Řecké a italské orgány činné v trestním řízení vedly oddělené vyšetřování ilegálního obchodu se
starověkými památkami z Řecka a Itálie s cílem vystopovat pachatele a vrátit památky, které
tvořily součást kulturního dědictví jejich zemí. Pro dosažení maximálního účinku vyšetřování
požádaly řecké justiční orgány prostřednictvím řeckého národního člena italské orgány o právní
pomoc.
Národní členové Řecka a Itálie uspořádali koordinační setkání všech prokurátorů a policistů
zapojených do vyšetřování v obou zemích. Během vyšetřování vyšly najevo styky mezi členy
této rozsáhlé zločinecké organizace, obrovské zisky z jejich činů a účast některých muzeí na této
trestné činnosti. Po prvním koordinačním setkání nařídil řecký prokurátor domovní prohlídku v
Řecku, při níž byla zabavena řada starověkých památek.
Během druhého koordinačního setkání vyšly najevo vztahy mezi obchodníky, sběrateli a muzei.
44
eurojust06_CS.indd 44
2007-06-15 16:22:47
Toto byl první případ ilegálního obchodu se starověkými památkami, do něhož byl Eurojust
zapojen a jeho přínos se ukázal jako klíčový pro úspěšný vývoj vyšetřování. Dvě koordinační
setkání, která Eurojust uspořádal, zprostředkovala přímou výměnu důkazů. Ukázalo se rovněž,
že justiční orgány v Evropě jsou odhodlány bojovat proti ilegálnímu obchodu se starověkými
památkami.
Závažný podvod – Evropský zatýkací rozkaz [případ 8]
Eurojust koordinoval úspěšnou noční operaci s urychleným zatčením rakouského občana ve
Francii na základě EZR vydaného rakouskými úřady.
Případ se týkal obrovského bankovního podvodu v Rakousku v částce nejméně 1 400 mil.
EUR. Podezřelým byl bývalý vedoucí představitel jednoho z největších bankovních seskupení v
Rakousku. Eurojust účinkoval jako zprostředkovatel při zabavování nemovitostí podezřelého ve
Francii.
V září se na Eurojust obrátil rakouský prokurátor s žádostí o předání a výkon EZR ve Francie v
souvislosti se zatčením podezřelého v jižní Francii. Rakouské národní zastoupení v Eurojustu se
okamžitě spojilo s francouzským národním zastoupením za účelem kontaktování francouzského
generálního prokurátora. Mezitím byl EZR přeložen do francouzštiny a ve 3 hodiny ráno zaslán
prostřednictvím Eurojustu francouzským úřadům, které okamžitě začaly jednat. Podezřelý byl
zatčen ve Francii dopoledne téhož dne.
Po tomto zatčení rozhodly francouzské úřady o vykonání EZR. Vydání podezřelého však bylo
pozastaveno kvůli jeho údajným zdravotním problémům.
Tato opatření by nebylo možno podniknout, nebýt odborné pomoci Eurojustu. Skutečnost, že
národní členové Eurojustu jsou vždy k dispozici a v těsném vzájemném kontaktu, nabízí možnost
rychlého jednání v souladu s rozdílnými právními předpisy členských států EU.
Po intenzivním úsilí všech zainteresovaných orgánů, koordinovaném rakouským a francouzským
zastoupením v Eurojustu byl podezřelý předán dne 13. února 2007 rakouským úřadům. Tento
úspěšný vývoj událostí vyzdvihli rakouský ministr spravedlnosti i rakouská média jako velmi
významný příklad přeshraniční spolupráce.
45
eurojust06_CS.indd 45
2007-06-15 16:22:48
Obchodování s drogami [případ 9]
Úřad prokurátora v Reggio Calabria požádal Eurojust o pomoc při vyšetřování mezinárodní
organizace obchodující s kokainem dováženým do Evropy z Jižní Ameriky přes Nizozemsko.
Tento případ je dobrým příkladem mezinárodní spolupráce zainteresovaných justičních orgánů
při shromažďování důkazů a informací, zabavování velkého množství kokainu a zatčení několika
nebezpečných podezřelých, kteří byli členy organizace Ndrangheta a kteří se po několik let
skrývali.
Ve vyšetřování sehrály důležitou úlohu odposlechy telefonátů mezi Nizozemskem a Německem.
Díky spolupráci Eurojustu se rovněž podařilo zadržet v Kalábrii loď z Venezuely, která mířila do
Rotterdamu, a zabavit kontejner plný kokainu.
EZR vydaný na vůdce organizace byl neprodleně vykonán v Německu.
Obchodování s drogami – kontrolovaná zásilka [případ 10]
Švédský prokurátor kontaktoval v květnu 2006 národního člena za Švédsko ohledně auta plného
heroinu, které bylo téhož večera připraveno k cestě z jižního Balkánu do Švédska. Švédsko
požádalo o kontrolovanou zásilku, což znamená, že auto mělo být po celou dobu pod dohledem,
aniž by bylo zastaveno na hranicích. Bylo nutno získat pomoc od Srbska a Černé Hory, Chorvatska,
Maďarska, Rakouska, Německa a Dánska. Protože nebylo známo, jaká trasa bude zvolena, bylo
požádáno o pomoc i Slovinsko, Česká republika a Slovenská republika. Do koordinace s policií a
celními orgány byl prostřednictvím Eurojustu zapojen Europol.
Švédský národní člen svolal naléhavou poradu se všemi zainteresovanými národními členy. Byly
vydány žádosti o právní pomoc adresované jejich příslušným zemím a za dvě hodiny byl od
všech těchto zemí získán souhlas. Národní členové dali rovněž pokyny svým příslušným národním
zastoupením u Europolu.
Auto se vydalo na cestu o 24 hodin později, než se očekávalo. Další den, v sobotu, změnilo
svou plánovanou trasu a přiblížilo se ke švýcarským hranicím. Jelikož nebyly švýcarské orgány
požádány o povolení kontrolované zásilky, chtěla německá policie, která auto sledovala, zabavit
46
eurojust06_CS.indd 46
2007-06-15 16:22:48
drogy, což by bylo zmařilo možnost stíhat zamýšlené příjemce ve Švédsku. Švédský národní člen
vydal žádost o vzájemnou právní pomoc, která byla zaslána prostřednictvím Interpolu švýcarským
orgánům a které bylo vyhověno až tehdy, když bylo auto pouhých 20 minut od švýcarských
hranic. Auto však nevstoupilo do Švýcarska a zamířilo znovu na sever. Bylo zastaveno v neděli
na jihu Švédska, šest osob bylo zatčeno a bylo zabaveno 12 kg heroinu. Proti pachatelům bylo
zahájeno trestní stíhání a soudní proces začne ve Švédsku v lednu 2007.
Tento případ je příkladem toho, jak je pro národní členy důležité mít pravomoc podniknout nutné
kroky k zajištění naléhavé pomoci.
47
eurojust06_CS.indd 47
2007-06-15 16:22:48
4
VZTAHY S VNITROSTÁTNÍMI ORGÁNY A
EVROPSKOU UNIÍ
Počet případů, které vnitrostátní orgány předaly Eurojustu, značně vzrostl, a sice z 588 případů v
roce 2005 na 771 případů v roce 2007, spolu s odpovídajícím zvýšení počtu složitých případů.
Jelikož úspěch Eurojustu závisí na připravenosti vnitrostátních orgánů využít jeho služby, je
zlepšování vztahů s těmito orgány prioritou. Základní podmínkou úspěchu je zvyšování povědomí
o Eurojustu v celé EU i mimo ni a i přes značné zlepšení v roce 2006 je rovněž zřejmé, že ne
všechny případy, které by mohly být předány Eurojustu, mu ve skutečnosti byly postoupeny.
Ne všechny členské státy dosud jmenovaly své národní korespondenty v souladu s článkem
12 odstavec 1 rozhodnutí o založení Eurojustu, jak o tom zmínka ve výroční zprávě za rok
2005, přestože by takové jmenování mohlo posílit a zintenzívnit pracovní vztahy s příslušnými
vnitrostátními orgány.
I když je i nadále základním úkolem Eurojustu přesvědčit všechny příslušné orgány členských
států o svém přínosu, bylo v loňském roce zaznamenáno několik povzbuzujících výsledků.
Počet delegací členských států navštěvujících Eurojust neustále roste.
Sídlo Eurojustu loni
navštívili prokurátoři, soudci, policisté, ministerští úředníci a poslanci národních parlamentů a
Evropského parlamentu. Mezi návštěvníky byly i činitelé z několika západobalkánských zemi,
Ukrajiny, Thajska a z patnácti středo- a jihoamerických států. Eurojust bude zřejmě muset
omezit počet návštěv, protože v roce 2006 rovněž značně vzrostl počet koordinačních setkání
souvisejících s projednávanými případy a tato setkání musí mít absolutní prioritu.
V loňském roce navštívilo Eurojust několik ministrů spravedlnosti, mnoho generálních
prokurátorů, soudců nejvyšších soudů, vedoucích prokurátorů, soudců vrchních soudů a
parlamentních delegací, mj. i delegace Evropského parlamentu a také viceprezident Komise pan
Frattini. Eurojust navštívili i vysoce postavení představitelé z jiných částí světa, například ze
Střední a Jižní Ameriky, USA, Thajska, Japonska a Indie.
Marketingové semináře
Za účelem posilování prestiže Eurojustu pořádá většina národních členů ve svých zemích
marketingové semináře pro soudce, prokurátory, policejní důstojníky a klíčové funkcionáře na
ministerstvu spravedlnosti a vnitra.
48
eurojust06_CS.indd 48
2007-06-15 16:22:48
V roce 2006 bylo ve Spolkové republice Německo uspořádáno 27 marketingových seminářů, na
nichž téměř 2 000 kolegů získalo informace o Eurojustu a jeho úkolech. V dubnu 2006 se konal
marketingový seminář v Lisabonu, jehož se zúčastnilo 180 prokurátorů a který si získal značnou
pozornost médií. Marketingového semináře na Kypru se zúčastnilo více než 80 prokurátorů a
policejních důstojníků. Ve Slovenské republice byly uspořádány dva semináře pro téměř stovku
prokurátorů zástupců ministerstva spravedlnosti. Další dva semináře, kterých se zúčastnilo 200
státních zástupců a soudců, se konaly v České republice. Marketingové semináře se konaly rovněž
v Belgii, Řecku, Maďarsku, Nizozemsku, Irsku, Francii, Itálii, Polsku a Spojeném království.
Eurojust se dost často účastní seminářů pořádaných jinými evropskými institucemi, Radou
Evropy, OSN a dalšími organizacemi, na nichž jsou poskytovány informace o jeho úkolech, úloze
a funkcích. V roce 2006 se například zúčastnil akcí, které se konaly ve Španělsku, Chorvatsku,
Bulharsku, FYROM, v Ruské federaci a v Japonsku. Eurojust se rovněž zúčastnil semináře
organizovaného Latinskoamerickou asociací veřejných ministerstev (Asociación Iberoamericana
de Ministerios Públicos), který se konal v listopadu 200 v Santiagu de Chile.
Eurojust uznává přínos účasti národních členů a asistentů na těchto aktivitách, pokud jim ovšem
taková účast nebrání ve zpracovávání případů, což je hlavní činností Eurojustu.
Zvýšení počtu návštěv naznačuje, že je Eurojust stále více znám v rámci EU i mimo ni. Stále
je však třeba mnoho udělat pro lepší poznání Eurojustu a jeho přínosu ke každodenní činnosti
justičních orgánů.
49
eurojust06_CS.indd 49
2007-06-15 16:22:48
eurojust06_CS.indd 50
2007-06-15 16:22:57
eurojust06_CS.indd 51
2007-06-15 16:22:58
5
TŘETÍ STÁTY
Eurojust má ve své každodenní činnosti neustále na zřeteli, že zločinci zacházejí se světem jako
s globální vesnicí. Byly koordinovány případy, které se týkaly nejméně deseti členských států a
navíc i řady jiných států z celého světa. V důsledku toho Eurojust nadále posiluje své kontakty
se zeměmi mimo Evropskou unii.
USA
V listopadu byla ve Washingtonu podepsána smlouva o spolupráci mezi USA a Eurojustem. Tento
podpis následoval po říjnové návštěvě ministra spravedlnosti USA v Eurojustu. Tato smlouva
vstoupí v platnost dne 5. ledna 2007 a 10. ledna 2007 zahájí svou činnost v Eurojustu styčná
prokurátorka USA paní Mary Ruppert.
Norsko
Současná smlouva s Norskem se ukázala jako velmi užitečná. Spolupráce mezi norským styčným
prokurátorem u Eurojustu panem Knutem Kallerudem a kolegiem byla plodná. Litujeme sice
odchodu pana Kalleruda koncem roku 2006, ale jelikož byl již jmenován jeho nástupce, pan Kim
Sundet, očekáváme, že tato pozitivní tendence naší spolupráce bude pokračovat i nadále.
Rumunsko
Také smlouva o spolupráci s Rumunskem přinesla pozitivní výsledky. Rumunská vláda vyslala
do Eurojustu začátkem září paní Elenu Dinu jako styčného soudce, což vedlo k okamžitému
zvýšení počtu případů z Rumunska. Eurojust se s potěšením dozvěděl, že paní Dinu se stane od
1. ledna 2007 národním členem za Rumunsko. Smlouva mezi Rumunskem a Eurojustem ztratila
automaticky platnost po formálním přistoupení Rumunska k EU.
Island
V říjnu navštívila Eurojust islandská delegace aby se přesvědčila o pokroku dosaženém ve
spolupráci mezi Islandem a Eurojustem. Fakt, že v Eurojustu nepůsobí žádný styčný islandský
prokurátor, je zřejmě dán omezeným počtem případů, na nichž byl Island zainteresován v roce
2006 a také proto, že organizovaný zločin není na Islandu tolik zakotven jako v jiných zemích.
52
eurojust06_CS.indd 52
2007-06-15 16:22:58
Ruská federace
V roce 2006 byla zahájena jednání o smlouvě o spolupráci s Ruskou federací. Prezident a dva
viceprezidenti Eurojustu navštívili dne 27. března Moskvu a setkali se s tehdejším generálním
prokurátorem Ruské federace panem Ustinovem. Bylo dohodnuto, že ruská delegace navštíví do
léta Eurojust za účelem prvního kola jednání. Konala se dvě kola jednání, nicméně vzhledem
k rozdílům mezi příslušnými právními systémy a stavem implementace předpisů o ochraně
osobních údajů v Ruské federaci jsou v roce 2007 zapotřebí další jednání.
Ukrajina
Ukrajinský velvyslanec navštívil Eurojust v březnu a delegace funkcionářů ukrajinského
ministerstva spravedlnosti a kanceláře generálního prokurátora přijela do Eurojustu v červnu.
I když Ukrajina a Eurojust usilovaly o sjednání smlouvy, vyskytly se obavy ohledně ochrany
osobních údajů, protože právní předpisy o ochraně osobních údajů nejsou dosud přijaty, natož
implementovány, což znamená, že je zapotřebí určitý čas, dříve než může smlouva nabýt
účinnosti. Ukrajinské úřady přislíbily, že budou Eurojust okamžitě informovat, jakmile bude
dosaženo náležitého pokroku.
Švýcarsko
Na základě návštěvy delegace švýcarského spolkového ministerstva spravedlnosti a spolkové
prokuratury, která byla zmíněna ve výroční zprávě za rok 2005, dal Bundesrat Švýcarské
konfederace koncem roku 2006 souhlas s tím, že bude užitečné zahájit jednání s Eurojustem o
smlouvě o spolupráci. První kolo jednání bude zahájeno v únoru 2007.
Bulharsko
Bylo uskutečněno několik návštěv v Bulharsku za účelem poskytnutí pomoci v trestním soudnictví
před vstupem Bulharska do EU. Díky pozitivnímu přístupu generálního prokurátora Bulharské
republiky pana Borise Velčeva byl těsně před vstupem Bulharska do EU jmenován bulharský
národní člen. Paní Mariana Lilova převezme svou funkci počátkem února 2007.
53
eurojust06_CS.indd 53
2007-06-15 16:22:58
Západní Balkán
Operativní spolupráce s kontaktními místy na západním Balkáně v roce 2006 značně vzrostla,
přičemž některá kontaktní místa byla aktivnější než jiná, V Eurojustu se konala dvě zvláštní
setkání. Národní členové Eurojustu mnohokrát navštívili západobalkánské země, aby promluvili
na seminářích o Eurojustu a celkově posílili vzájemné vztahy. Tato činnost začala přinášet
pozitivní výsledky, protože kolegové z těchto zemí se stále více obracejí na Eurojust o pomoc.
V roce 2006 navštívil Eurojust chorvatský ministr spravedlnosti a také velvyslanci FYROM a
Albánie, kteří oba vyjádřili zájem o uzavření smlouvy o spolupráci. Chorvatský ministr vyjádřil
názor, že smlouva by odpovídala postavení Chorvatska jako kandidátské země EU. Albánské
ministerstvo spravedlnosti zaslalo formální dopis s žádostí o zahájení jednání a v září se
uskutečnila neoficiální návštěva albánských prokurátorů v Eurojustu.
Moldova
V prosinci navštívila Eurojust delegace z Moldovy. Zástupci ministerstva spravedlnosti a
prokuratury projevili zájem o možnost uzavřít smlouvu mezi Moldovou a Eurojustem.
Další třetí státy
V roce 2006 navštívil Eurojust indický velvyslanec, delegace z Izraele, Turecka a Thajska a
také japonský velvyslanec a japonská delegace. Japonská federální prokuratura uvažuje o
vyslání kolegy na měsíční „průzkumnou misi”, aby posoudil, zda je účelné uzavřít smlouvu s
Eurojustem.
IberRed
Kontakty s organizací IberRed (Red Iberoamericana de Cooperación Judicial) se v roce 2006
dále rozšířily a vyskytlo se několik operativních případů, v souvislosti s nimiž se středoamerické
a jihoamerické státy zúčastnily koordinačních setkání v Eurojustu. Překážkou uzavření smlouvy
je skutečnost, že IberRed nemá právní subjektivitu a nereprezentuje státy. Eurojust se pokusí
nalézt řešení.
54
eurojust06_CS.indd 54
2007-06-15 16:22:59
Mezinárodní trestní soud
V roce 2006 se uskutečnilo několik setkání s úřadem prokurátora Mezinárodního trestního
soudu. Bylo dohodnuto podepsat s Eurojustem dohodu o záměru k započetí jednání o dohodě
o spolupráci. Návrh této dohody se momentálně projednává a dohoda bude zřejmě podepsána
počátkem roku 2007.
Vnější vztahy se v roce 2006 značně rozšířily. Je však stále místo pro další smlouvy a pro častější
kontakty s jinými nečlenskými státy a mezinárodními organizacemi. Eurojust je vždy otevřen
takovým kontaktům, protože budou mít pozitivní účinek na veškeré společné úsilí o zajištění
Oblasti svobody, bezpečnosti a spravedlnosti nejen v Evropě, ale i v celé globální vesnici.
55
eurojust06_CS.indd 55
2007-06-15 16:22:59
eurojust06_CS.indd 56
2007-06-15 16:23:09
ADMINISTRATIVA EUROJUSTU
eurojust06_CS.indd 57
2007-06-15 16:23:13
6
ADMINISTRATIVA
Úvod
Každodenní správa Eurojustu včetně řízení personálu a rozpočtu spadá do pravomoci
administrativního ředitele (AŘ), který svoji činnost vykonává pod dohledem prezidenta kolegia. Na
základě toho řídí administrativní ředitel vedoucí útvarů a služeb a veškerý personál Eurojustu.
AŘ a jeho tým s radostí oznamují, že strategické cíle, které kolegium stanovilo pro administrativu,
jakož i cíle stanovené v administrativním Plánu práce pro rok 2006, byly do značné míry splněny
a do konce roku tak bylo dosaženo značného pokroku a byla dovršena příprava na přechod od
zahajovací ke konsolidační fázi Eurojustu.
Podpora administrativy poskytovaná kolegiu se v mnoha oblastech rozrostla. Elektronický registr
případů (CMS) se značně zlepšil, práce na zabezpečené komunikační infrastruktuře přinesla své
první výsledky a nábor analytiků pro registr případů se stal přínosem pro operativní činnost.
AŘ začal se souhlasem kolegia uplatňovat interní kontrolní standardy Eurojustu s cílem zavést
integrovaný systém řízení kvality. Bezprostředním účelem těchto standardů je zajistit, aby
administrativa více plnila doporučení Evropského účetního dvora (ECA) a služby vnitřního auditu
Evropské komise.
V roce 2006 zahájil své funkční období druhý zaměstnanecký výbor Eurojustu a jeho těsná
operativní spolupráce s AŘ vedla k celkovému zlepšení pracovních podmínek a k předložení
několika podnětů v zájmu všech pracovníků Eurojustu.
K novým úkolům, s nimiž se administrativa musí vyrovnat, patří revize organizační struktury
Eurojustu a jednání o trvalém sídle Eurojustu.
58
eurojust06_CS.indd 58
2007-06-15 16:23:13
Personální a organizační struktura:
ROZPOČET A FINANCE
PERSONÁLNÍ ODDĚLENÍ
SPOLEČNÝ DOZORČÍ ORGÁN
KOLEGIUM
INFORMATIKA
ADMINISTRATIVNÍ
ŘEDITEL
PRÁVNÍ ODDĚLENÍ
BEZPEČNOST A SLUŽBY
TAJEMNÍK KOLEGIA
PRACOVNÍK ODPOVĚDNÝ ZA
OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ
TISKOVÝ MLUVČÍ
EJS
Správa a vývoj rozpočtu v letech 2002–2006
V roce 2006 byly Eurojustu přiděleny rozpočtové fondy ve výši 14,7 mil. EUR, tedy o 13 procent
více než v roce 2005. Řádná správa finančních zdrojů Eurojustu byla znovu potvrzena ECA a
vedla k realizaci 97 procent jeho rozpočtových závazků. Provozní rozpočet byl v roce 2006 zvýšen
o 21 procent jako reakce na zvýšený počet projednávaných případů a další rozvoj a přípravu
zabezpečeného komunikačního spojení s členskými státy a Europolem. Kromě toho Eurojust
realizoval do 31. prosince 2006 80 procent svých rozpočtových plateb. V průběhu roku 2006 bylo
zpracováno na 4 700 účetních případů.
V březnu bylo s Komisí sjednáno Finanční nařízení Eurojustu, které bylo schváleno kolegiem dne
20. dubna 2006. Eurojust získal od ECA pozitivní hodnocení svého účetnictví s poukazem na
zlepšení finančního řízení delegací.
Po užších konzultacích s Evropskou komisí a dalšími institucemi se Eurojust rozhodl pokračovat v
realizaci projektu ABAC a doufá, že spustí tuto aplikaci v lednu 2008. Nakonec byla vyvinuta a v
prosinci 2006 spuštěna efektivnější elektronická metoda zpracování misí (tzv. e-mission).
59
eurojust06_CS.indd 59
2007-06-15 16:23:14
Tabulka č. 8: Rozpočet Eurojustu
(údaje v miliónech Euro)
Požadováno
Obdrženo
Realizováno
Řízení a nábor zaměstnanců
V roce 2006 se personální oddělení (Human Resources Unit – HR) soustředilo především na nábor
zaměstnanců (pracovníků na přechodnou dobu i na smlouvu) a s potěšením zaznamenalo zvýšení
počtu delegovaných národních expertů, dočasných pracovníků a stážistů.
Personální oddělení věnovalo rovněž čas a energii uplatňování nového služebního řádu ze dne
1. května 2006 a nového manuálu pro pružnou pracovní dobu.
Nárůst počtu zaměstnanců Eurojustu rovněž vedl ke zvýšení počtu hodin interních i externích
školení. Eurojust uzavřel s Evropskou komisí Smlouvu o vzájemném poskytování vzdělávacích
služeb, která značně rozšíří možnosti školení pro zaměstnance Eurojustu.
60
eurojust06_CS.indd 60
2007-06-15 16:23:14
Koncem roku 2006 bylo obsazeno 93 z celkového počtu 112 pracovních míst v rámci zaváděcího
plánu Eurojustu. V současné době probíhá nábor na zbývající volná místa.
Personální oddělení s potěšením zaznamenalo pozitivní vývoj zájmu o Eurojust, který se
projevuje v neustálém růstu počtu žádostí o volná místa a o stáže, což vede ke stanovení nové,
efektivnější náborové politiky, která bude uplatněna na začátku roku 2007.
V průběhu roku 2006 se personální oddělení spolu s Evropskou komisí, agenturami a orgány EU
zúčastnilo přípravných schůzí na vytvoření společného trhu práce pro orgány a instituce EU s
cílem zlepšit horizontální mobilitu zaměstnanců EU.
Eurojust si rovněž zvolil nový zaměstnanecký výbor a dokončuje vytváření sociálního výboru.
Značná pozornost byla rovněž věnována zdravotním a sociálním otázkám. Jsou zpracovávány
zásady a postupy péče o zaměstnance a Eurojust mezitím přijal nekuřáckou politiku, která
má nabýt účinnosti 1. ledna 2007 a má pomoci zájemcům z řad zaměstnanců přestat s
kouřením.
Tabulku č. 9: Lidské zdroje
61
eurojust06_CS.indd 61
2007-06-15 16:23:15
Oddělení informatiky
Oddělení informatiky (Information Management Unit - IM) dosáhlo v roce 2006 značného
pokroku ve všech hlavních sférách své činnosti. Co se týče technického hlediska, byl v rámci
projektu zabezpečené komunikační infrastruktury implementován velký počet bezpečnostních
požadavků, což zase umožnilo navázat v prosinci první zabezpečené spojení mezi členským
státem a Eurojustem. Ve vnitroorganizační sféře byl zaveden intranet a dokončeny veškeré
přípravné práce pro implementaci elektronického registru dokumentů.
Uživatelská podpora ICT vyřídila o 45 procent více telefonických dotazů a žádostí. Zároveň
byly dokončeny přípravné práce na řadě jiných rozsáhlých projektů, zejména na bezpečném
spojení mezi Eurojustem a Europolem a na přístupu Eurojustu do Schengenského informačního
systému.
V listopadu byl oficiálně zahájen provoz knihovny a vytvořena databáze.
Nejvýznamnější změnou, která nastala v oddělení informatiky v roce 2006, bylo vytvoření týmu
pro registr případů. Byli získáni první čtyři analytici a kolegium navrhlo, projednalo a schválilo
strategii tohoto týmu. Tento tým bude poskytovat podporu národním členům v jejich operativní
činnosti, zvláště v souvislosti s elektronickým registrem případů.
Součástí oddělení informatiky se v roce 2006 stalo oddělení Eurojustu pro tisk a styk s veřejností.
V uplynulém roce byl zaznamenán zvýšený zájem médií o Eurojust a také zvýšený počet tiskových
zpráv a návštěv odborníků a zástupců vysokých škol i růst počtu návštěvníků webových stránek
Eurojustu, které se ukázaly jako cenný informační nástroj.
Oddělení pro tisk a styk s veřejností pořádalo setkání se zástupci mezinárodního tisku. Bylo
zorganizováno mnoho tiskových rozhovorů s prezidentem a národními členy, kteří informovali
tisk o činnosti a úspěších Eurojustu. Podpis smlouvy o spolupráci mezi Eurojustem a USA si získal
značnou pozornost mezinárodních médií.
Právní oddělení
Počet žádostí o právní služby neustále roste. Nedávné rozšíření tohoto oddělení umožňuje lepší
specializaci v rámci tří hlavních oblastí jeho působnosti.
62
eurojust06_CS.indd 62
2007-06-15 16:23:15
Co se týče první z těchto oblastí, poskytování právní porady a pomoci kolegiu, národním členům
a týmům, bylo právní oddělení do značné míry zapojeno do jednání s třetími státy a jinými
partnery, mj. i s USA. Oddělení zpracovávalo zásady a postupy ohledně takových témat jako je
střet pravomocí, protikorupční síť, SIS II, akční plán boje proti terorismu a budoucnost Eurojustu
a aktivně pomáhalo kolegiu při přípravě hlavních seminářů, jako byl seminář o budoucnosti
Eurojustu a seminář o EJS a EZR. Oddělení rovněž poskytovalo pomoc týmům s takovými
projekty, jako bylo zpracování manuálu o legislativě členských států týkající se společných
vyšetřovacích týmů (JIT), který byl připraven ve spolupráci s Europolem.
Co se týče druhé oblasti působnosti právního oddělení, tj. poskytování právní podpory
administrativními řediteli a administrativě, poskytlo právní oddělení poradu ohledně prováděcích
pravidel služebního řádu. Dále se právní oddělení účastní jednání s hostitelským státem,
Europolem a ICC a odpovídá za vedení soudních sporů.
Třetí hlavní oblastí působnosti právního oddělení je dohled nad zásobovacím oddělením. V
důsledku růstu Eurojustu se zvýšil počet postupů, které je nutno realizovat a sledovat, smluv,
které je nutno sepsat, uzavřít a plnit, a je neustále zapotřebí poskytovat poradu ohledně pravidel
pro výběrová řízení.
Oddělení pro bezpečnost, služby a pořádání akcí
Uplynulý rok byl velmi produktivní. Bylo dosaženo obrovského pokroku při zlepšování a realizaci
vnitřních pracovních postupů, které posílily soudržnost organizace a vedly k vyšší efektivitě.
Bezpečnostní sekce
V roce 2006 nebyly hlášeny žádné závažné bezpečnostní události. Kolegium schválilo bezpečnostní
pravidla, která jsou nyní uplatňována a která dále zvýší bezpečnost v Eurojustu. Zvýšené nároky
na tuto sekci kladly rovněž konference, koordinační setkání a další akce pořádané v rámci
Eurojustu a mimo něj. Zlepšila se organizační struktura sekce a nyní se připravuje reorganizace
infrastruktury nutné pro fungování Eurojustu v jeho budoucích satelitních kancelářích i v
budoucím trvalém sídle.
63
eurojust06_CS.indd 63
2007-06-15 16:23:15
Sekce správy a služeb
Velkého pokroku bylo dosaženo v zajišťování adekvátních a dodatečných prostor. Zajištění
stálého sídla pro Eurojust zůstává i nadále prvořadou prioritou a tato sekce se každý týden schází
se zástupci hostitelského státu v rámci přípravy na tento důležitý projekt. Značného pokroku
bylo rovněž dosaženo při obstarávání dodatečných kancelářských prostor do doby, než bude k
dispozici nové ústředí.
Pořádání konferencí a dalších akcí
Eurojust úspěšně zvládl čtyřicetiprocentní zvýšení počtu konferencí, příchozích návštěv a
strategických a koordinačních setkání uspořádaných v tomto roce. Nyní se chystají organizační
změny nutné k dalšímu zvládnutí předpokládaného růstu hlavních oblastí činnosti kolegia v letech
2007–2008.
Sekretariát kolegia
Sekretariát kolegia dosáhl úspěchu při poskytování podpory činnosti kolegia v roce 2006. Počet
jednotlivých služeb, které sekretariát poskytl kolegiu, značně vzrostl, zejména ve vztahu k
operativní činnosti kolegia. Od září 2006 sekretariát otevírá a uzavírá případy v CMS a vytváří
statistiky případů projednávaných kolegiem a také záznamy o pilotním projektu klasifikace
případů podle složitosti.
Sekretariát kolegia organizuje plenární zasedání kolegia. Také týmy kolegia vyžadují zvýšenou
podporu sekretariátu, co se týče statistik, strategických setkání, pořádání schůzí apod.
Sekretariát kolegia také jedná jako kontaktní bod mezi styčnými prokurátory a styčnými soudci
vyslanými do Eurojustu a do kolegia.
Sekretariát kolegia v roce 2006 zorganizoval nebo přispěl k organizaci důležitých akcí kolegia,
například akce pro strategické plánování, vídeňského semináře o budoucnosti Eurojustu a EJS,
návštěv velvyslanců Evropské unie a jiných zemí a pravidelných schůzí se sekretariátem Rady,
s Komisí a s Trojkou.
64
eurojust06_CS.indd 64
2007-06-15 16:23:15
Sekretariát kolegia jednal v uplynulém roce jako významný kontaktní bod mezi kolegiem
a administrativou a prosazoval a realizoval podněty ke zlepšení předávání úkolů mezi nimi
navzájem.
Sekretariát Evropské justiční sítě (EJS)
Činnost sekretariátu EJS byla v roce 2006 vymezena zejména oznámením Evropské komise o
přípravě sdělení o budoucnosti Eurojustu a EJS a dalším rozvojem internetového informačního
systému.
Po oznámení Evropské komise byla vytvořena pracovní skupina s cílem pomáhat prezidiu se
zpracováním sdělení, které bude předloženo Evropské komisi jako příspěvek EJS. Sekretariát s
potěšením oznamuje, že Vize EJS byla formálně schválena na 25. setkání EJS.
Byla předložena i druhá verze informačního nástroje EJS s názvem Fiches Belges, který zahrnoval
všechny členy a obsahoval i informace o JIT. Od března 2006 je na webových stránkách EJS
zveřejněna první verze Atlasu EZR.
V září 2006 byla podepsána s externí společností smlouva o dalším rozvoji webových stránek
EJS. Poté, co nová pracovní skupina poskytla pomoc této externí firmě při zpracování webových
stránek z hlediska klíčových uživatelů, byl předložen plán dokončení Kompendia. Další předložený
plán se týkal rozvoje projektu Atlas editor, který umožní rychlejší konfiguraci při používání backoffice na webové stránce EJS.
Zvláštní pozornost byla věnována přípravě na rozšíření informačních nástrojů EJS do Rumunska,
Bulharska a Norska.
Pracovník pověřený ochranou osobních údajů
Po schválení pravidel ochrany osobních údajů (DP) Radou v roce 2005 se pracovník pověřený
ochranou osobních údajů (DPO) intenzivně zapojil do několika doplňujících legislativních snah a
přispěl ke zpracování dodatečných pravidel, která stanoví konkrétní aspekty aplikace pravidel DP
u údajů nesouvisejících s projednávanými případy a také interních pravidel o zpracování záznamů
65
eurojust06_CS.indd 65
2007-06-15 16:23:15
telefonických hovorů a návštěvnosti sítě. DPO rovněž sehrál svou úlohu ve zpracovávání návrhu
komplexních bezpečnostních pravidel a zprávy Radě o jejich uplatňování.
DPO se rovněž zúčastnil jednání s USA, která byla úspěšně dovršena v listopadu 2006 podpisem
smlouvy, která obsahuje významná ustanovení o ochraně osobních údajů.
DPO se během roku rovněž zabýval dvěma stížnostmi na údajné porušení DP podle článku 12
pravidel DP. Vyšetřovací postup a úloha všech zúčastněných stran byla objasněna zavedením
dodatečných pravidel v červnu 2006. DPO se také zabýval dvěma žádostmi subjektů osobních
údajů o přístup k osobním údajům a žádostí o výmaz osobních údajů.
Za účelem dalšího zvyšování uvědomění o nutnosti chránit osobní údaje byla ochrana osobních
údajů nyní zahrnuta do programu pro nové zaměstnance a funkcionáře Eurojustu.
DPO se podílí na dalším rozvoji CMS, včetně jeho budoucího bezpečného spojení s členskými
státy (projekt E-POC III).
DPO rovněž koordinuje uplatňování doporučení první inspekční zprávy společného dozorčího
orgánu. Dále DPO zpracoval první roční přehled podle článku 27.1 pravidel DP, který obsahoval
i kontrolu zpracování osobních údajů pěti národních zastoupení a obecnější kontrolu CMS a
bezpečnostních postupů.
Zaměstnanecký výbor Eurojustu
Nový zaměstnanecký výbor, zvolený v dubnu 2006, podporuje otevřenou a transparentní
komunikaci s administrativou i zaměstnanci. Zaměstnanecký výbor zastupuje zájmy zaměstnanců
Eurojustu a vytváří komunikační vazbu mezi vedením a zaměstnanci.
Na svých pravidelných setkáních s administrativním ředitelem a jeho týmem předložil
zaměstnanecký výbor Eurojustu různá témata, od podnětů ke zlepšení pracovní atmosféry až
po návrhy zásad a postupů. Některé z těchto podnětů, zásad a postupů již byly nebo jsou nyní
realizovány. Stále však zbývají důležitá témata k projednání a rozhodnutí.
66
eurojust06_CS.indd 66
2007-06-15 16:23:15
Prioritou pro rok 2007 je uplatňování politiky zdravotní péče, bezpečnosti a péče o zaměstnance,
kontrola náborového procesu, možnosti školení a výzkum možnosti vybudování Evropské školy
v Haagu.
Zaměstnanecký výbor Eurojustu bude i nadále udržovat těšné vztahy s se Sněmem
zaměstnaneckých výborů orgánů Evropské unie (AASC) a také se Sdruženími zaměstnanců
mezinárodních organizací v Nizozemsku (IOSA).
Vedoucí oddelení Eurojust (Zleva doprava): Jacques Vos, Security, General Services and Events;
Elizabeth Casey, Budget & Finance; Jon Broughton, Information Management; Catherine Deboyser,
Legal Service; Ernst Merz, Administrative Director; Carla Garcia Bello, Secretary to the College; Angel
Galgo, EJN Secretary; Diana Alonso Blas, Data Protection Officer; Jean Moeremans, Human Resources;
Joannes Thuy, Press Officer.
67
eurojust06_CS.indd 67
2007-06-15 16:23:17
7
DOSAŽENÍ CÍLŮ STANOVENÝCH PRO ROK 2006
Tato kapitola se zabývá cíli uvedenými ve výroční zprávě za rok 2005, které schválilo kolegium
a které měl Eurojust splnit v roce 2006. Stejně jako v předchozích zprávách má tento přehled
zhodnotit, jak byly tyto cíle realizovány v roce 2006.
CÍLE SOUVISEJÍCÍ S
ŘEŠENÝMI PŘÍPADY
Stanovit
jednotný
HODNOCENÍ
způsob
řešení případů
Tento cíl byl částečně realizován, ale potřebuje průběžné zdokonalování
s ohledem na nové typy případů a rozvoj našeho elektronického registru
případů (CMS).
Zvýšit aktivitu a kapacitu
Tento cíl byl alespoň částečně realizován. Terorismus byl a zůstává i nadále
Eurojustu pro řešení případů
prioritou. Náš protiteroristický tým a jeho předsedkyně aktivně podporují
terorismu a otázek týkajících
Eurojust při každé příležitosti a na všech fórech jak v rámci řešených případů,
se zásad a postupů vůči
tak i v politických otázkách. Úroveň informací o vyšetřování a trestním stíhání
terorismu
terorismu, které by kompetentní orgány měly poskytovat Eurojustu podle
rozhodnutí Rady ze září 2005, by mohla být mnohem lepší.
Častěji vykonávat formální
I když jsme se snažili využít pravomoci podle článků 6(a) a 7(a), neměli
pravomoci Eurojustu podle
jsme k tomu mnoho příležitostí, hlavně proto, že poskytnuté informace
článků 6 písm. a) a 7 písm.
jsou často omezené (viz níže). V současném kontextu jsme zjistili, že
a)
kompetentní orgány v členských státech obvykle jednají podle našich
rozhodnutí
o
založení
Eurojustu
neformálních doporučení nebo návrhů, nebo dokonce souhlasí s převzetím
iniciativ zamýšlených v těchto článcích během koordinačních setkání a není
zapotřebí formálně vykonávat tyto pravomoci.
Přezkoumat
pořádání
setkání
ke
efektivitu
Splněno. Dospěli jsme k závěru, že setkání pořádaná v počátečních letech
strategických
existence Eurojustu za účelem seznámení a vytvoření důvěry mezi odborníky
konkrétním
z praxe působícími v rámci různých odlišných právních systémů, kteří se
řešeným případům
navzájem dobře neznali, nebyla tak produktivní jako operativní setkání o
konkrétních případech. Bylo rozhodnuto pořádat více operativních setkání a
méně strategických setkání o obecných tématech trestné činnosti.
Nadále
naši
Splněno. Uspořádali jsme řadu marketingových seminářů k posílení prestiže
marketingovou strategii a
Eurojustu, konkrétně v členských státech, které vstoupily do EU v roce 2004 nebo
strategii získávání případů s
v těch, v nichž se v minulosti konalo jen málo marketingových seminářů nebo v
cílem zvýšit počet případů,
nichž se nekonaly vůbec žádné semináře. Je potěšující uvést, že počet případů
které nám jsou předány
předaných státy, v nichž se konaly semináře, se v roce 2006 značně zvýšil.
Vlastními
zlepšovat
zkušenostmi
informacemi
přispívat
a
Vytvořili a iniciovali jsme některé „vlastní” případy; ty však musí vycházet
k
z informací poskytnutých členskými státy, které jsou často omezené. V této
vytváření a iniciování dalších
oblasti bychom měli iniciovat více případů.
vlastních případů
68
eurojust06_CS.indd 68
2007-06-15 16:23:17
CÍLE SOUVISEJÍCÍ S
ŘEŠENÝMI PŘÍPADY
Zlepšovat
svou
činnost
dávat
k
a
podniknutí
opatření
v
HODNOCENÍ
návaznou
Pravidelně zjišťujeme překážky a hlásíme je prostřednictvím národních
podněty
členů kompetentním orgánům v členských státech. Mnoho, ne-li většina
příslušných
těchto překážek uvedených v Příloze II naší výroční zprávy za rok 2005,
případech,
v
zůstává i nadále problematických. S radostí však poznamenáváme, že v
nichž byly zjištěny překážky
otázkách, za něž bylo loni kritizováno Španělsko a Spojené království,
vzájemné právní pomoci a
dochází ke zlepšení.
jiné justiční spolupráce
INTERNÍ CÍLE
HODNOCENÍ
Zlepšit výkonnost Eurojustu:
• zavedením řádného systému řízení výkonnosti
• stanovením výkonnostních standardů
• posilováním
Eurojustu
Částečně splněno. Práce na tomto cíli nadále pokračují.
• Je dokončena analýza SWOT (silné a slabé stránky, příležitosti, hrozby)
a pokračují práce na modelu projednávaných případů. Tato analýza i
projekt jsou základem pro řádný systém řízení, který bude vytvořen
během roku 2007.
prestiže
• V říjnu 2006 schválilo kolegium interní kontrolní standardy (ICS). Jejich
aktivnějším
uplatňování, včetně identifikace klíčových výkonnostních ukazatelů
tiskového
(KPI), již bylo zahájeno. Podle očekávání má příští rok proběhnout
využíváním
oddělení
nábor na pozici interního finančního kontrola/auditora.
• V roce 20606 jsme vydali více tiskových zpráv o úspěšně vyřešených
případech. Jsme si však vědomi toho, že potřebujeme získat více
pozornosti médií.
• Eurojust začal rozvíjet komunikační strategii, která posílí externí a
interní komunikace.
Zavést
systém
plánování
• Byla definována vize Eurojustu a podle ní byly stanoveny cíle pro rok
vize
• Je zaveden roční plánovací systém, s jehož pomocí revidujeme a
dalšího rozvoje:
2007.
• propojením
Eurojustu s našimi cíli
• zavedením
upravujeme cíle pro následující rok. Na příští plánovací akci však
plánů
bude však ještě posouzen podrobnější plánovací systém, který nám
stanovením
umožní zvýšit výkonnost. Hodláme rovněž uzavřít smlouvu s externími
priorit a monitorovacího
pracovníky za účelem analýzy naší výkonnosti, abychom mohli nalézt
činnosti,
systému
nejlepší možná řešení pro sledování, plánování a stanovení priorit.
• Byl zaveden systém PRINCE2, což je metodika projektového řízení,
která zajistí systematický a transparentní proces plánování a realizace
projektů.
• Během roku 2007 má být revidována organizační struktura Eurojustu,
což usnadní strategické plánování.
• Je nutno realizovat komplexní roční pracovní program kolegia i
administrativy v souladu se strategickými cíli stanovenými kolegiem.
69
eurojust06_CS.indd 69
2007-06-15 16:23:17
INTERNÍ CÍLE
HODNOCENÍ
Spolupracovat s odborníky
Splněno. V říjnu 2006 jsme uspořádali úspěšný seminář o EZR v Bratislavě,
z
zlepšování
který se zabýval praktickými otázkami souvisejícími s EZR. Pozvali jsme
implementace a operativní
odborníky z praxe a těsně s nimi spolupracovali. EZR zůstává i nadále
účinnosti nástrojů Evropské
klíčovým, i když problematickým nástrojem justiční spolupráce. Jsme
unie, například Evropského
přesvědčeni, že jsme pomohli objasnit problémy a nabídnout určitá řešení.
zatýkacího
rozkazu,
Nadále jsme vysílali své zástupce jako pozorovatele na hodnocení EZR
Společných
vyšetřovacích
pořádaná členskými státy. Spolu s Europolem jsme zorganizovali seminář
týmů i Evropského důkazního
pro odborníky JIT z členských států. Bylo pro nás potěšující a povzbudivé,
rozkazu (European Evidence
že odezva od delegátů, kteří se zúčastnili obou seminářů, byla mimořádně
Warrant), jakmile vstoupí v
pozitivní.
praxe
na
platnost
V rámci Eurojustu rozvíjet
Částečně splněno a nadále uplatňováno. I když je v Eurojustu po několik
a
programy
let pořádána široká škála různých školení, je plán školení pro kolegium
rozvoj
i administrativní zaměstnance, sestavený novým ředitelem personálního
podporovat
zaměřené
na
dovedností a znalostí
oddělení, který odpovídá také za školení a který nastoupil do funkce v
posledním čtvrtletí roku 2006, lépe zaměřen a lépe strukturován.
Pomocí
ICT
Splněno a dále uplatňováno. V roce 2006 byla podniknuta řada významných
podporovat správu řešených
kroků. Byl zahájen projekt E-POC III, který dále zvýší účinnost našeho
případů,
CMS. Bylo jmenováno několik analytiků pro registr případů, kteří značně
sítě
a
systémů
zabezpečení
systém
registrace
dokumentů
přispěli k rozvoji naší schopnosti a potenciální efektivity v této oblasti. I
když je vybudování zabezpečené sítě pro celou EU dlouhodobým projektem,
byl důležitý první krok podniknut již v roce 2006 spuštěním pilotního
zabezpečeného spojení mezi Eurojustem a Slovenskou republikou. Byla
zahájena práce na plánu vývoje interního registru dokumentů. Zpracovali
jsme rovněž studii proveditelnosti a zvažujeme možnost zavedení „kanceláře
bez papírů”.
Přezkoumat
případě
Splněno. V odezvě na oznámení Komise o vydání sdělení o budoucnosti
potřeby upravit dlouhodobou
a
v
Eurojustu a EJS jsme uspořádali v září 2006 ve Vídni zvláštní seminář.
budoucí vizi Eurojustu
Uspořádali jsme rovněž dva celodenní interní workshopy pro národní členy,
administrativu a sekretariát EJS k projednání a přípravě připomínek k
budoucnosti Eurojustu.
Usilovat
nejlepšího
o
zajištění
řešení
co
Splněno. Vedli jsme pravidelné měsíční rozhovory s předními představiteli
otázky
nizozemského ministerstva spravedlnosti. Dokončili jsme podrobný program
sídla Eurojustu v Haagu
požadavků na novou budovu Eurojustu, tak aby byla připravena k datu
ukončení naší stávající nájemní smlouvy v roce 2012, a předložili tento
program svým nizozemským hostitelům.
70
eurojust06_CS.indd 70
2007-06-15 16:23:17
VNĚJŠÍ CÍLE
Nadále
zdokonalovat
HODNOCENÍ
Splněno.
spolupráci:
(i)
s Evropskou justiční sítí
(EJS)
(i) EJS a Eurojust mají navázán zvláštní vztah. Pevnější základy tohoto
vztahu jsou budovány pravidelnými konzultacemi a společným
postupem se Sekretariátem a kontaktními body EJS při řešení případů,
v politických záležitostech a v diskusích o budoucích strukturách.
(ii) s Europolem
(ii) Náš vztah s Europolem se sice v roce 2006 posílil, ale v zájmu využití
síly a synergií obou organizací lze učinit více s využitím současného
interního pokroku a ochoty Eurojustu, Europolu a také členských států
podporujících obě organizace. To jim umožní pracovat jako samostatně,
tak i společně. Zajištění vhodné právní a procesní struktury nejen
umožní, ale bude i vyžadovat takovou spolupráci.
(iii) s
úřadem
(iii) Pomocí vzájemné podpory je dosahováno trvalého pokroku. Práce
pro boj proti podvodům
Evropským
jednotlivců v obou organizacích je zaměřena na odstranění bariér,
(OLAF)
což nám umožní dovršit smlouvu o spolupráci. Tato činnost spolu
s
opatřeními členských států, která implementují rozhodnutí o
založení Eurojustu, umožní našim organizacím spolupracovat daleko
efektivněji.
Na
základě
vlastních
Splněno. Zaměřili jsme se na účast v pracovních skupinách EU a na
zkušeností
dalších setkáních v Bruselu, zvláště těch, která se zabývají spoluprací v
odborníků z praxe usilovat o
oblasti trestní justice a jiných otázek souvisejících s trestnou činností s
další vliv na vývoj legislativy
mezinárodním prvkem.
zkušeností
a
EU v oblasti trestní justice
Vypracovat strategie, jimiž
Částečně splněno. Národní členka za Rumunsko nastoupila v září 2006 do
se
vypořádáme
naší organizace, kde zastávala nejprve funkci styčného soudce. Ve svém
se vstupem Rumunska a
přístupu k bulharským úřadům jsme však byli méně úspěšní. Před vstupem
Bulharska do Evropské unie
Bulharska do EU jsme sice neměli uzavřenu smlouvu o spolupráci, ale jsme
efektivně
velmi potěšení tím, že Bulharsko jmenovalo svého národního člena, který
začne svou činnost v lednu 2007.
Přezkoumávat a v případě
Splněno. Své priority pro jednání revidujeme pravidelně. Máme vždy na
potřeby revidovat své priority
paměti potřeby svých projednávaných případů, zásady vnějších vztahů EU
pro jednání o smlouvách o
a stanoviska třetích států – potenciálních partnerů vůči Eurojustu.
spolupráci se státy mimo
Evropskou unii
71
eurojust06_CS.indd 71
2007-06-15 16:23:18
8
ZÁVĚRY RADY (V NÁVAZNOSTI NA VÝROČNÍ
ZPRÁVU ZA ROK 2005)
V červnu 2006 schválila Rada Závěry o čtvrté výroční zprávě Eurojustu (dokument EU č.
10334/06 ze dne 14. června 2006). Rada zároveň formulovala některé směrnice a úkoly, které
musí Eurojust, členské státy, pracovní skupiny EU a Komise vzít v úvahu.
Rada vyzvala Eurojust, aby v rámci své výroční zprávy za rok 2006 informoval o plnění těchto
závěrů. Níže uvádíme některé poznámky o uplatňování závěrů Rady, přesněji řečeno o základních
pokynech a úkolech pro Eurojust.
Eurojust s potěšením zaznamenal, že poznámky Rady připomněly členským státům jejich závazky
vyplývající z legislativy EU a že Rada rovněž požádala členské státy, aby podnikly řadu opatření k
posílení účinnosti úlohy Eurojustu při zlepšování justiční spolupráce a v boji proti závažné trestné
činnosti s mezinárodním prvkem a organizované trestné činnosti.
SMĚRNICE/ÚKOLY
PŘEDMĚT
ÚROVEŇ REALIZACE
ULOŽENÉ EUROJUSTU
Čísla/hodnocení
Pokračovat ve zpracovávání
Náš tým pro strategii projednávaní případů a
řešených případů/
transparentních, spolehlivých
řízení výkonnosti identifikoval kritéria a postupy
příklady řešených
a
o
pro rozdělování případů na standardní a složité.
případů
povaze a kvalitě případů a
Kolegium schválilo tato kritéria a dne 1. července
práce na nich, zejména na
2006 byl zahájen Pilotní projekt.
podrobných
statistik
základě hodnocení Eurojustu
podle složitosti případů bez
zřetele na jejich bilaterální
povahu.
I nadále se zaměřovat a dávat
Eurojust je přesvědčen, že jeho současný vztah s
přednost koordinaci případů
EJS lze zlepšit pomocí stanovení směrnic o tom,
a zapojovat EJS do řešení
jaké typy případů by měly být projednávány s
čistě
Eurojustem a které případy by měly být řešeny s
bilaterálních
případů
vzájemné právní pomoci.
EJS. Eurojust rovněž zhodnotí, zda lze předložit EJS
statistické údaje o jeho účasti na řešení případů.
Článek
7(a)
rozhodnutí Rady
Nadále
aktivní
Zaznamenali jsme, že členské státy při několika
přístup k justiční spolupráci
uplatňovat
příležitostech neformálně dodržely tento požadavek,
a hodnotit využití pravomocí
jakmile jim bylo naznačeno, že může být podána
Eurojustu
formální žádost podle článku 7(a). Souhlasíme s
článku 7(a).
uvedených
v
tím, že může být více prostoru pro vykonávání
našich pravomocí v souladu s tímto článkem.
72
eurojust06_CS.indd 72
2007-06-15 16:23:18
SMĚRNICE/ÚKOLY
PŘEDMĚT
ÚROVEŇ REALIZACE
ULOŽENÉ EUROJUSTU
Analýza právních
Předkládat návrhy na zlepšení
Komise v současné době zpracovává Sdělení o
problémů a bariér
spolupráce v oblasti trestní
budoucnosti Eurojustu a EJS. Eurojust připravuje
justice v souladu s článkem
dokument, v němž uvede své představy o svém
32 rozhodnutí Rady.
budoucím vývoji a o budoucím vývoji EJS a také
předloží návrhy na zlepšení spolupráce v trestní
justici. Tento dokument bude předložen Komisi.
Společné vyšetřo‑
Dále
vací týmy (JIT)
Eurojustu
se
rozvíjet
týče
a
iniciativy
Europolu,
pořádání
neformální
sítě
Europol byl spolu s Eurojustem hostitelem druhého
co
setkání národních expertů o JIT, který se konal
setkání
dne 10. listopadu 2006. Setkání se soustředilo
expertů,
na
praktické
zkušenosti
se
zakládáním
JIT.
vytvořit manuál vnitrostátní
Závěry této schůze (dokument EU 15023/06,
legislativy
podniknout
21. listopadu 2006) byly zaslány Výboru pro
veškeré nutné iniciativy za
a
článek 36 a pracovní skupině policejních náčelníků.
účele většího využívání JIT.
Eurojust a Europol rovněž zpracovaly a předložily
svůj společný „Manuál o legislativě členských
států EU o společných vyšetřovacích týmech”.
Tato informace bude zveřejněna na internetu na
webových stránkách Eurojustu a Europolu.
Vztahy
jinými
Nadále rozvíjet vztahy a práci
Prezident kolegia Eurojustu svolal dne 14. července
orgány EU, zejména
na potenciálních iniciativách
2006 neformální setkání vedoucích orgánů EU,
s
pro
které působí v Oblasti svobody, bezpečnosti a
EJS,
s
OLAF
Europolem
a
překonání
spolupráce.
překážek
spravedlnosti (FSJ). Tohoto setkání se zúčastnili
představitelé Rady, Komise a prezidia. Obecným
cílem bylo dozvědět se více o úkolech jednotlivých
orgánů, odhalit oblasti, kde jejich mandáty mohou
na sebe navazovat nebo kde se navzájem překrývají
a prozkoumat potenciál pro budoucí spolupráci. Toto
fórum identifikovalo konkrétní opatření v oblastech
souvisejících s administrativou, tématikou FSJ
a s nástroji spolupráce. Byl zpracován seznam
kontaktních bodů pro praktickou spolupráci a byla
naplánována další setkání, která se budou zabývat
konkrétními tématy společného zájmu.
Eurojust a Europol předaly Radě společnou zprávu
o plnění jejich smlouvy o spolupráci.
Eurojust a OLAF jednají o smlouvě o spolupráci, do
níž mají být zapracována konkrétní ustanovení o
výměně osobních údajů.
73
eurojust06_CS.indd 73
2007-06-15 16:23:18
SMĚRNICE/ÚKOLY
PŘEDMĚT
Spolupráce
třetími státy
ULOŽENÉ EUROJUSTU
s
ÚROVEŇ REALIZACE
Dokončit jednání s prioritními
Dne 6. listopadu 2006 byla podepsána smlouva o
zeměmi
na
spolupráci mezi Eurojustem a USA. V současné době
seznamu, který byl předložen
probíhají jednání s Ruskou federací, Švýcarskem a
Radě v září 2005.
Ukrajinou a řada dalších států, mj. Chorvatsko,
zařazenými
vyjádřila jednoznačné přání zahájit jednání o
uzavření smluv. Sestavili jsme seznam prioritních
států k jednání pro rok 2007.
74
eurojust06_CS.indd 74
2007-06-15 16:23:18
eurojust06_CS.indd 75
2007-06-15 16:23:28
eurojust06_CS.indd 76
2007-06-15 16:23:37
eurojust06_CS.indd 77
2007-06-15 16:23:40
9
CÍLE EUROJUSTU PRO LÉTA 2007 A 2008
V listopadu 2005 vydalo kolegium misi a vizi Eurojustu a stanovilo řadu cílů, jež mají být splněny
(viz kapitola 7). Na výročním plánovacím zasedání kolegium projednává a předběžně schvaluje
cíle, které jsou klíčovou součásti ročního programu Eurojustu a na něž je nutno se zaměřit v
následujícím roce. Po strategické plánovací akcí pro rok 2006 prověřilo kolegium cíle pro rok
2007–2008 s cílem stanovit řadu strategických cílů pro toto dvouleté období s tím, že každý cíl
musí být konkrétní (Specific), měřitelný (Measurable), splnitelný (Achievable), reálný (Realistic)
a včasný (Timely) (SMART).
Takto kolegium přijalo následující prozatímní strategické cíle pro období 2007–2008:
1. Ve vztahu k boji proti terorismu do roku 2008 zajistit, aby:
• byly vytvořeny struktury k vytváření podnětů pro kompetentní orgány členských
státu k předávání veškerých informací o terorismu vyžadovaných podle příslušného
rozhodnutí Rady o Eurojustu;
• Eurojust byl schopen zpracovat a registrovat informace o terorismu, které mu byly
předány; a
• Eurojust byl schopen efektivně řešit případy terorismu a přispět k politickým otázkám
souvisejícím s terorismem.
2. Zvýšit počet vysoce kvalitních případů předávaných Eurojustu členskými státy.
3. Přesvědčit jednotlivé členské státy o tom, aby poskytovaly svým národním členům v
Eurojustu náležitou podporu, která jim umožní řešit případy a plnit další úkoly, které mají
jakožto národní členové na starosti.
4. Uzavřít formální smlouvy o spolupráci s dalšími zeměmi mimo Evropskou unii.
5. Vytvořit solidní a zabezpečenou informačně technologickou podporu pro řešení případů a
komunikaci pomocí realizace těchto opatření:
• vytvoření zabezpečených přenosových linek k vnitrostátním orgánům všech členských
států a
• vytvoření zabezpečeného mobilního komunikačního systému.
78
eurojust06_CS.indd 78
2007-06-15 16:23:40
Strategické cíle jsou schvalovány v rámci ročního pracovního plánu administrativy Eurojustu a
činnosti týmů kolegia. V jednotlivých oblastech administrativní a operativní činnosti Eurojustu
jsou pak stanoveny další cíle, úkoly a akční plány, které zajišťují splněné hlavních cílů.
Veškeré cíle jsou pravidelně revidovány a cíle pro období 2007-2008 budou revidovány během
plánovací akce v květnu 2007, kdy budou stanoveny prozatímní cíle.
79
eurojust06_CS.indd 79
2007-06-15 16:23:40
10 BUDOUCNOST
EUROJUSTU
Během své výroční návštěvy Eurojustu v červnu 2006 oznámil viceprezident Frattini úmysl
Komise vydat v roce 2007 Sdělení Komise k zahájení debaty o budoucnosti Eurojustu
a Evropské justiční sítě (EJS). Byli jsme rádi, že budeme mít příležitost posoudit tuto
významnou otázku v době pátého výročí vzniku Eurojustu.
I když je Eurojust dosud relativně mladou organizací, získali jsme během pěti let od rozhodnutí
Komise o založení Eurojustu ze dne 28. února 2002 mnoho poznatků. Za tuto krátkou dobu
se Eurojust rozrostl z patnácti národních členů, kteří spolupracovali velmi neformálně bez
administrativní podpory a bez rozpočtu, na organizaci s národními členy a asistenty z 25
členských států a s téměř stovkou administrativních pracovníků. Současně se počet případů
postoupených Eurojustu zvýšil o 400 procent. Účinnost nebo neúčinnost rozhodnutí byla až
doposud prověřena pěti lety praxe.
Sdělení Komise je vynikající příležitostí k posouzení dosaženého pokroku a ke zvážení dalších
upřesnění a vylepšení rozhodnutí Komise za účelem zvýšení účinnosti interních pracovních
postupů Eurojustu. Toto sdělení může rovněž zlepšit důležité vztahy Eurojustu s jinými
organizacemi, zejména s EJS a také s kompetentními orgány členských států. Byly zjištěny
závažné otázky, jejichž vyřešení by mohlo značně zkvalitnit služby kolegia a celého Eurojustu
poskytované orgánům činným v trestním řízení a členským státům. Měla by být například
zajištěna stejná úroveň pravomocí pro všechny národní členy, což by umožnilo získat větší
jistotu při organizování spolupráce a koordinačních akcí pro orgány činné v trestním řízení.
Eurojust se po interních a externích konzultacích rozhodl uspořádat seminář o své budoucnosti
a o budoucnosti EJS. Prostřednictvím tohoto semináře hodlal Eurojust prosadit široký dialog
o budoucím vývoji a vzít výsledky tohoto dialogu za základ pro interní diskusi v rámci naší
organizace za účelem poskytování informací a zpracování formálního dokumentu, který
předloží ke zvážení Evropské komisi v průběhu zpracovávání Sdělení.
Semináře, který projednával tyto otázky, se zúčastnilo více než 120 delegátů, mj. národních
členů Eurojustu a kontaktních osob EJS z členských států, a také odborníků, kteří se v praxi
zabývají vzájemnou právní pomocí, expertů, rozhodovacích orgánů a akademiků z celé
Evropské unie, zástupců sekretariátů Rady, Evropské komise, Europolu, EJTN, Rady Evropy
a OSN. Seminář byl uspořádán za rakouského předsednictví EU a konal se ve dnech 25. a
80
eurojust06_CS.indd 80
2007-06-15 16:23:40
26. září 2006 v sídle rakouského Nejvyššího soudu ve Vídni za vynikající podpory vyšších i
nižších úředníků rakouského ministerstva spravedlnosti. Rádi bychom rovněž poděkovali za
pomoc finskému předsednictví a Evropské trestněprávní akademické síti (European Criminal
Law Academic Network – ECLAN).
Delegáti na semináři vyslechli řadu odborných prezentací, jejichž cílem bylo stimulovat jejich
myšlení a následnou diskusi. Delegáti se rozdělili do menších skupin v rámci série workshopů,
aby tak zvýšili kvalitu diskusí a vyměnili si názory a nápady.
Výsledky semináře byly posouzeny na základě čtyř různých potenciálních předpokladů:
za prvé, že nedošlo ke žádné změně legislativy EU v oblasti justice a vnitra; za druhé, že
byly sice přijaty nové legislativní změny, ale že nenastane žádná změna v právní základně
Eurojustu a EJS; za třetí, že došlo k legislativním změnám, které rovněž změní právní
základnu Eurojustu a EJS, a za čtvrté, za předpokladu založení prokuratury, což by mělo
dopad na Eurojust.
Vyšší představitel finského předsednictví zpracoval komplexní zprávu, která byla zveřejněna
jako dokument Rady EU č. 14123/06, jenž je nyní veřejně dostupný. Nebudeme zde
vyjmenovávat výsledky semináře, nicméně řada záležitosti si zasluhuje zopakovat. Byl
vysloven shodný názor, že by mělo být provedeno rozsáhlejší hodnocení činnosti Eurojustu
a EJS a obě organizace by měly těsněji spolupracovat na zvýšení své efektivity. Podle
delegátů lze dále zlepšit účinnost mezinárodního vyšetřování vedeného kompetentními
orgány členských států pomocí rozvoje pevnějších, těsnějších a efektivnějších vztahů mezi
všemi organizacemi EU v oblasti justice a vnitra. Delegáti předložili návrhy na zlepšení
pracovních vztahů Eurojustu nejen s orgány členských států, ale také s EJS, Europolem,
OLAF a FRONTEXem.
Za klíčovou součást lepšího poskytování vzájemné právní pomoci mezi členskými státy
považovali delegáti zlepšení spolupráce mezi Eurojustem a EJS. Názory na způsob dosažení
tohoto cíle se různily počínaje posílením stávajících pracovních postupů až po částečnou
integraci nebo sloučení obou organizací. Byla předložena řada návrhů na zlepšení, z nichž
některé by pravděpodobně vyžadovaly mimolegislativní změny postupů a praxe, jakož i další,
dalekosáhlejší návrhy a doporučení, která by vyžadovala legislativní změny.
81
eurojust06_CS.indd 81
2007-06-15 16:23:40
V průběhu roku jsme uspořádali sérií diskusních workshopů pro národní členy, jejich
asistenty a vedoucí administrativní pracovníky spolu se sekretariátem EJS. Tyto výměny
názorů a diskuse, které se konaly před i po vídeňském semináři, pomohly Eurojustu při
formulování určitých strukturovaných názorů na budoucnost organizace. Zpráva z vídeňského
semináře, účastnická odezva i tyto závěry pomohly při vytváření pokladů pro zpracování
formálního dokumentu Eurojustu, který bude počátkem roku 2007 předložen k posouzení
Komisi. Nabízíme pomoc a těšíme se na úzkou spolupráci s Komisí při dokončování tohoto
významného díla.
82
eurojust06_CS.indd 82
2007-06-15 16:23:40
eurojust06_CS.indd 83
2007-06-15 16:23:47
1 1 S H R N U T Í A Z Á V Ě R Y
Tato kapitola shrnuje všechny hlavní body této výroční zprávy za rok 2006 a je rozdělena do tří
oddílů: řešené případy, vnější vztahy a vnitřní záležitosti.
Řešené případy
• Zaznamenali jsme opětovně zvýšení počtu případů postoupených kolegiu, a to na 771
případů postoupených v roce 2006, čili o 183 případů (31 procent) více než v roce 2005.
• Uspořádali jsme více setkání orgánů činných v trestním řízení z členských států EU a z
jiných zemí za účelem projednání příslušných otázek a rozhodování o koordinaci nebo o
spolupráci v konkrétních případech. Tato koordinační setkání jsme pořádali buď v haagském
sídle Eurojustu nebo v členských státech. Počet setkání se zvýšil ze 73 v roce 2005 na 91
v roce 2006, tedy o 23 procent.
• V roce 2006 Eurojust se značným úspěchem řešil řadu zajímavých případů. Stejně jako v
předchozích zprávách jsou některé z těchto případů uvedeny v kapitole 3 této zprávy.
• Podle našich statistických údajů se počet případů předaných členskými státy značně zvýšil.
Jsme potěšeni zejména nadprůměrným zvýšením počtu případů předaných několika státy,
které vstoupily do EU v roce 2004.
• Toto zvýšení, na němž se podílely všechny členské státy, má mnoho důvodů, mj.
marketingové akce Eurojust, zvyšování povědomí o Eurojustu na seminářích a pracovní
nasazení národních členů. Ke zvýšení počtu postoupených případů však často přispělo
jmenování asistenta nebo vyslaného národního odborníka na podporu národnímu členovi.
Žádáme členské státy, aby zvážily, zda jmenovat takové osoby.
• Jsme přesvědčeni, že Eurojustu by mohlo a mělo být předáváno více případů. Počet případů
předávaných některými státy je nedostačující, zvláště vzhledem k počtu jejich obyvatel.
• Poskytování právní pomoci jiným státům má stále ještě nízkou prioritu v justičních
systémech mnoha členských států EU. To je do určité míry důsledkem skutečnosti, že si
členské státy ponechávají odpovědnost za vyšetřování a stíhání domácí trestné činnosti
84
eurojust06_CS.indd 84
2007-06-15 16:23:47
v případech, kdy mají přednost vnitrostátní otázky. Proto je pomoc často zpožďována a
zdržována váhavým přístupem odborníků z praxe k urychlenému vyřizování žádosti z jiných
států, často s tím, že: „tenhle stát mou vlastní žádost nevyřídil”.
• Stálá přítomnost norského styčného prokurátora v Eurojustu posílila a přispěla k celkové
efektivitě orgánů činných v trestním řízení v Norsku i v mnoha členských státech EU.
Vnější vztahy
• Po podpisu naší smlouvy o spolupráci s rumunskými úřady v prosinci 2005 byly zahájeny
přípravy na nástup rumunského národního člena do Eurojustu. Od září 2006 působila u nás
v Haagu rumunská styčná soudkyně, připravena hrát v plném rozsahu svou úlohu v kolegiu
od 1. ledna 2007.
• Obtížná jednání o uzavření formální smlouvy o spolupráci s USA byla dovršena v roce
2006. Text smlouvy schválil jako nezávislý Společný dozorčí orgán Eurojustu pro ochranu
osobních údajů, tak i Rada. Smlouva byla podepsána v listopadu a na základě ní vyšle
ministerstvo spravedlnosti USA do Eurojustu počátkem roku 2007 styčného prokurátora.
V přímé souvislosti s uzavřením smlouvy o spolupráci jsme mohli v prosinci 2006 pozvat
prokurátory z USA na setkání s jejich protějšky z Belgie, Německa, Španělska, Francie,
Itálie, Nizozemska a Spojeného království, které se týkalo závažného případu terorismu.
• Nadále pokračují jednání o smlouvách o spolupráci se Švýcarskem, Ruskou federací a
Ukrajinou.
• Řada dalších států, mj. Chorvatsko a FYROM, které jsou oba kandidáty EU, vyjádřila značný
zájem o uzavření smlouvy s Eurojustem. Klíčovou prioritou v těchto jednáních zůstává
zajištění toho, aby naši budoucí partneři měli zavedenu odpovídají úroveň ochrany osobních
údajů. Několik těchto jednání se opožďuje právě kvůli absenci příslušných vnitrostátních
předpisů a režimů ochrany osobních údajů.
• Spolu s tím, jak se Eurojust stává známější i mimo EU, roste i spolupráce s nečlenskými
státy a seznam našich kontaktních bodů. Poskytujeme pravidelnou podporu orgánům EU,
členským státům a mezinárodním organizacím, které působí v justiční oblasti na západním
Balkáně, ve státech sousedících s EU i jinde.
85
eurojust06_CS.indd 85
2007-06-15 16:23:47
• Naším hlavním partnerem v justiční oblasti zůstává i nadále EJS. Pokračujeme ve vzájemné
spolupráci a podpoře, kdykoli je toho zapotřebí. EJS, která funguje efektivně ve všech
členských státech EU, pomůže rovněž Eurojustu zvýšit efektivitu. Žádáme všechny členské
státy o zvyšování této efektivity tím, že prověří spolupráci mezi svými národním členem v
Eurojustu a svými kontaktními body EJS.
• Náš vztah k Europolu je i nadále velmi důležitý. Těsnější spolupráce mezi oběma
organizacemi nesporně zvýší celkovou kvalitu pomoci a efektivitu členských států při řešení
závažné trestné činnosti s mezinárodním prvkem. Doufáme, že rozhodovací orgány stanoví
v současných jednáních o revizi právní základny a struktury Europolu ujednání a postupy,
které umožní mnohem snazší spolupráci.
• Je s podivem, že navzdory ochotě obou organizací zavést zabezpečené spojení pro výměnu
informací trvalo více než dva roky, než byla ukončena příslušná jednání a obdrženy potřebné
organizační a technické souhlasy. Očekáváme, že zabezpečené spojení mezi Europolem a
Eurojustem bude zavedeno nejdříve v červnu 2007.
• Náš vztah s OLAF se neustále zlepšuje. Nadále hledáme příležitosti a případy pro spolupráci
a poskytujeme si vzájemnou podporu v naší společné práci na podvodech souvisejících s
rozpočtem EU a v podobných záležitostech. Spolupráce mezi zvláštním týmem Eurojustu a
jeho protějškem v OLAF přináší výsledky. Doufáme, že lze vytvořit náležitou a jednoznačnou
bázi, na níž budeme moci uzavřít v roce 2007 smlouvu o spolupráci.
Interní záležitosti
• V roce 2006 Eurojust nadále upevňoval dříve dosažený pokrok v řadě interních otázek.
• Byla splněna značná část cílů stanovených pro rok 2006. Podrobné hodnocení je uvedeno
v kapitole 7.
• Byl zahájen projekt E-POC III a partneři začali realizovat své cíle, v čemž vycházeli z
úspěšně dokončené práce na projektech E-POC I a E-POC I, financovaných AGIS.
• Jmenování několika analytiků pro registr případů v roce 2006 značně zvýšilo schopnost
Eurojust zpracovávat rostoucí počet údajů, které jsou zasílány kolegiu např. v souladu
s ustanoveními rozhodnutí Rady č. 2005/671/SVV o výměně informací a spolupráci s
86
eurojust06_CS.indd 86
2007-06-15 16:23:47
Eurojustem v oblasti teroristických trestných. Je nadmíru důležité, aby byly toto údaje
efektivně zpracovávány v našem elektronickém registru případů a tito noví zaměstnanci
mají nyní klíčovou úlohu v této práci a zároveň poskytují podporu v široké škále dalších
projednávaných případů a týmových aktivit.
• Po velmi dlouhých jednáních s našimi nizozemskými hostiteli, která byla dovršena koncem
roku 2005, jsme počátkem roku 2006 s potěšením podepsali dvě formální smlouvy, které
zajišťují a jasně stanoví naši přítomnost v Haagu. Smlouva o našem sídle upravuje status
všech pracovníků Eurojustu působících v Nizozemsku. Nájemní smlouva upravuje naše
užívání a přítomnost ve stávajícím sídle, v němž zůstaneme až do roku 2012.
• Mnoho času bylo v roce 2006 věnováno jednání s nizozemskými úřady o potenciálním
budoucím sídle, včetně zpracování programu požadavků na novou budovu Eurojustu,
kam bychom se měli přemístit po skončení stávajícího nájmu. Bohužel se nyní jeví jako
nepravděpodobné, že Eurojust a Europol budou v budoucnu situovány ve stejném sídle
v Haagu. Pomoc a podpora, kterou obě organizace poskytují kompetentním orgánům
členských států EU, se sice navzájem liší, ale zároveň i vzájemně doplňují. Snažíme se
zajistit, aby se naše budoucí sídlo nacházelo co možná nejblíže novému sídlu Europolu.
• Administrativní struktura Eurojustu se rozvíjí v souladu s našimi odhady a plánem
schváleným kolegiem, Radou a Evropským parlamentem.
• Administrativní ředitel získal od rozpočtového orgánu na základě zprávy Evropského
účetního dvora schválení účetní závěrky za období roku 2004.
87
eurojust06_CS.indd 87
2007-06-15 16:23:48
eurojust06_CS.indd 88
2007-06-15 16:23:56
eurojust06_CS.indd 89
2007-06-15 16:24:04
12 PŘÍLOHA
NÁRODNÍ ČLENOVÉ
Michael Kennedy
je prezidentem kolegia a národním členem za Spojené království.
Má více než 20leté zkušenosti jako prokurátor. Zabýval se celou řadou závažných případů
v ústředí Úřadu královské prokuratury, kde zároveň působil jako vedoucí mezinárodní
pobočky pro mezinárodní právní pomoc a záležitosti extradice. Před tím, než začal
pracovat v Eurojustu, vykonával funkci hlavního královského prokurátora v Sussexu v
Anglii. Prezidentem byl poprvé zvolen v roce 2002 a v roce 2005 byl zvolen znovu pro
druhé a poslední vilební období.
Ulrike Haberl-Schwarz
je národní členkou za Rakousko a viceprezidentkou
Eurojustu. Svoji kariéru začala jako soudkyně v Salzburgu v roce 1990. Během šesti let
získala zkušenosti jako vyšetřující soudkyně jak v záležitostech mezinárodní spolupráce,
tak v boji s organizovaným zločinem. V Eurojustu začala pracovat v lednu 2003. V lednu
2004 byla zvolena viceprezidentkou.
Roelof-Jan Manschot
je národním členem za Nizozemsko a viceprezidentem
Eurojustu. Má více než 30leté zkušenosti jako prokurátor. Od roku 1985 působil
jako generální advokát při odvolacím soudu v Amsterdamu, kde se specializoval
na organizovanou a finanční trestnou činnost. V roce 1995 byl jmenován vedoucím
prokurátorem. Do Eurojustu nastoupil v červnu 2001. V září 2004 byl zvolen
viceprezidentem.
Michèle Coninsx
je národní členkou za Belgii. Má více než 15leté zkušenosti s
výkonem funkce prokurátorky. Devět let pracovala pro Mezinárodní organizaci civilního
letectví a byla odpovědná za boj s terorismem ve vztahu k záškodnictví a leteckým
únosům. Před tím, než zahájila svou činnost v Eurojustu, působila jako prokurátorka v
Belgii, kde měla na starosti mezinárodní terorismus a organizovaný zločin.
Pavel Zeman
je národním členem za Českou republiku. Je státním zástupcem u
Nejvyššího státního zastupitelství v Brně. Před svým jmenováním národním členem v
Eurojustu pracoval v mezinárodním oddělení Nejvyššího státního zastupitelství a zabýval
se případy mezinárodní právní pomoci.
Johan Reimann je národním členem za Dánsko. Pracoval 25 let v dánském soudnictví,
mj. jako státní zástupce u Oblastního státního zastupitelství v Kodani a Zealandu, jako
vedoucí Policejního úřadu na ministerstvu spravedlnosti a jako policejní auditor. Před
svým jmenováním do Eurojustu byl zástupcem stálého tajemníka na ministerstvu
spravedlnosti s odpovědností za celkovou správu rozpočtu a zaměstnanců pro dánskou
policii a státní zastupitelství.
90
eurojust06_CS.indd 90
2007-06-15 16:24:09
Hermann von Langsdorff
je národním členem za Německo. Má 30leté zkušenosti
jako soudce a státní zástupce. Než se stál národním členem za Německo, pracoval jako
spolkový státní zástupce a zabýval se případy terorismu a špionáže.
Raivo Sepp
je národním členem za Estonsko. Má 18leté zkušenosti v oblasti justice.
Kariéru zahájil na úřadě prokurátora jako vyšetřovatel. Pracoval rovněž jako ředitel
vyšetřovacího úřadu předběžného líčení. Následně byl velitelem oblastní policie a
zástupcem ředitele policejního prezídia. Pět let vykonával funkci generálního prokurátora
republiky.
Lampros Patsavellas je národním členem za Řecko. V roce 1997 zahájil činnost v řeckém
soudnictví a v současné době je vyšším prokurátorem u soudu první instance. Zastupuje Řecko
na jednání o Úmluvě OSN o korupci ve Vídni a v Radě Evropy (protikorupční podvýbor GRECO).
Do svého vyslání do Eurojustu v červnu 2005 vykonával funkci vedoucího informačního
oddělení úřadu prokurátora u Soudu první instance v Aténách.
Rubén Jiménez Fernández
je národním členem za Španělsko. Od roku 1973
pracoval jako vyšetřující soudce, v roce 1996 byl jmenován a 6 let působil jako člen
generální rady španělského soudnictví. V této funkci byl odpovědný za organizaci EJS ve
Španělsku.
François Falletti
je národním členem za Francii. Má 27leté zkušenosti z působení ve
funkci prokurátora a na francouzském ministerstvu spravedlnosti, kde pracoval v letech
1993 - 1996 jako „Directeur des affaires criminelles et des graces”. Poté byl jmenován
generálním prokurátorem u odvolacího soudu v Lyonu, kde se specializoval na hospodářskou
trestnou činnost a na vzájemnou právní pomoc. Účastnil se aktivit v organizacích státních
zástupců na evropské i mezinárodní úrovni. Do Eurojustu nastoupil v září 2004.
Jarlath Spellman
je národním členem za Irsko. Před nástupem do funkce právního
poradce v úřadu hlavního prokurátora státu v oblasti justice a práva pracoval jako advokát
působící u soudu (tzv. barrister). V roce 2001 byl jmenován odborným úředníkem v úřadu
hlavního prokurátora. Má zkušenosti s celou řadou závažných trestných činů, právní
pomocí a extradicí.
91
eurojust06_CS.indd 91
2007-06-15 16:24:15
Cesare Martellino
je národním členem za Itálii. Do roku 1988 působil jako zástupce
vedoucího státního zástupce v Římě a později jako hlavní státní zástupce v Terni. Během
své profesní kariéry pracoval na případech spojených s pácháním organizovaného zločinu,
korupce, vražd a únosů.
Katerina Loizou
je národní členkou za Kypr. Než v roce 2002 nastoupila do funkce na
ministerstvu spravedlnosti, pracovala jako právnička v soukromé právní firmě. Do svého
jmenování do Eurojustu v roce 2004 působila ve funkci právního zástupce republiky v
Nikosii.
Gunãrs Bundzis
je národním členem za Lotyšsko. Má 11leté zkušenosti z působení
ve funkci prokurátora. Na prokuratuře původně působil jako starší asistent a později byl
jmenován vedoucím prokurátorem ve Valce. Následně pracoval jako vedoucí prokurátor
v metodickém oddělení generální prokuratury a poté jako vedoucí prokurátor v oddělení
mezinárodní spolupráce, kde se zabýval spoluprací v trestněprávních záležitostech
v souvislosti s extradicí, předáváním relevantních dokumentů a odsouzených osob a
poskytováním vzájemné právní pomoci.
Rolandas Tilindis je národním členem za Litvu. Svou kariéru začal jako vyšetřovatel v
roce 1991 v oddělení vyšetřování na litevském ministerstvu vnitra a v úřadu generálního
prokurátora Litvy. V roce 1995 byl jmenován prokurátorem v oddělení organizovaného
zločinu a vyšetřování korupce v úřadu generálního prokurátora a zabýval se také citlivými
případy mezinárodního organizovaného zločinu, kterým se dostalo pozornosti veřejnosti.
Před nástupem do Eurojustu v květnu 2004 byl kontaktní osobou Eurojustu v úřadě
prokurátora.
Georges Heisbourg
je národním členem za Lucembursko. V lucemburské justici
působí od roku 1976. Více než 20 let pracoval jako prokurátor. V roce 1993 byl jmenován
zástupcem generálního prokurátora a působil ve funkci vedoucího oddělení boje proti
organizovanému zločinu v rozsáhlých případech praní špinavých peněz a v záležitostech
mezinárodní justiční spolupráce.
Ilona Lévai je národní členkou pro Maďarsko. Má více než 25letou justiční praxi. Od roku
1990 pracuje v úřadě generálního prokurátora v Maďarsku a v současné době je vedoucí
prokurátorkou. Před svým nástupem do Eurojustu v roce 2004 byla generální ředitelkou
pro mezinárodní a evropské záležitosti.
92
eurojust06_CS.indd 92
2007-06-15 16:24:21
Donatella Frendo Dimech je národní členkou za Maltu. V roce 1997 začala pracovat
jako státní zástupkyně v Úřadu nejvyššího státního zástupce. Od roku 2000 se zabývá
případy praní špinavých peněz a odpovídá rovněž za mezinárodní justiční spolupráci s
extradicí. Jako vedoucí poradkyně Maltské republiky je rovněž maltskou kontaktní osobou
v Evropské justiční síti.
Mariusz Skowroński
je národním členem za Polsko. Má více než 20leté zkušenosti
prokurátora v oddělení vyšetřování krajské prokuratury a v úřadu prokurátora při
odvolacím soudu v Lodži. V roce 1996 byl jmenován do oddělení boje proti organizovanému
zločinu státního prokurátora v rámci ministerstva spravedlnosti. Před nástupem do
Eurojustu působil jako koordinátor pro jednání o dvou úmluvách OSN a rovněž odpovídal
za spolupráci s úřady OSN ve Vídni a v New Yorku.
José Luís Lopes da Mota
je národním členem za Portugalsko. Má více než 28leté
zkušenosti v oblasti justice jako prokurátor a asistent portugalského generálního
prokurátora, kde byl odpovědný za záležitosti související s řízením prokuratury na
vnitrostátní úrovni a za mezinárodní spolupráci. Byl náměstkem ministra spravedlnosti s
odpovědností ze celou škálu úkolů včetně evropských záležitostí.
Malči Gabrijelčič
je národní členkou za Slovinsko. Má více než 20leté zkušenosti
z působení jako státní zástupkyně. Působí jako vyšší státní zástupkyně u státního
zastupitelství v Nové Gorici, kde se zabývá hospodářskou kriminalitou. V roce 1997 byla
jmenována do čela tohoto úřadu.
Peter Paluda
je národním členem za Slovenskou republiku. 22 let pracoval ve
slovenském soudnictví. Má 12leté zkušenosti z působení ve funkci prokurátora, kterou
vykonával do roku 1987 u okresní a krajské prokuratury v Banské Bystrici. Od roku 1987
do roku 1994 pracoval na úřadě generálního prokurátora v Bratislavě. V době jmenování do
Eurojustu byl soudcem Nejvyššího soudu Slovenské republiky a věnoval se trestněprávní
problematice.
Maarit Loimukoski
je národní členkou za Finsko. Má více než 15leté zkušenosti jako
oblastní prokurátorka v Helsinkách. V roce 1999 byla jmenována prokurátorkou na úřadě
generálního prokurátora se zaměřením na organizovaný zločin. Před svým jmenováním
do Eurojustu pracovala na registračním úřadě Evropského soudu pro lidská práva a jako
právní poradkyně v Bruselu u stálého zastoupení při EU v záležitostech trestní a justiční
spolupráce.
93
eurojust06_CS.indd 93
2007-06-15 16:24:25
Solveig Wollstad je národní členkou za Švédsko. Má 20leté zkušenosti jako státní
zástupkyně zabývající se mimo jiné případy organizovaného nelegálního prodeje
návykových látek a jiných závažných trestných činů. Působila rovněž v několika
projektech, jež se zabývaly právními aspekty boje proti organizovanému zločinu v
Lotyšsku, Před tím, než se stala národní členkou za Švédsko, vykonávala funkci vrchní
státní zástupkyně a vedoucí mezinárodní jednotky orgánu vrchního státního zastupitelství
ve švédském Linköpingu. Zároveň byla švédskou kontaktní osobou pro EJS.
Zástupci
Jürgen Kapplinghaus
je zástupcem národního člena za Německo. Má 32leté
zkušenosti jako prokurátor a přes 15 let se specializoval především na vzájemnou právní
pomoc a boj proti organizovanému zločinu. Před příchodem do Eurojustu v roce 2001 byl
vedoucím oddělení ministerstva zodpovědného za vzájemnou právní pomoc a záležitosti
extradice. Nyní je vyslaným národním expertem za Německo.
Jean-Francois Bohnert
je zástupcem národního člena za Francii. Má 20leté
zkušenosti z působení ve francouzském soudnictví. Svou profesní kariéru začal jako
prokurátor ve Štrasburku, poté pracoval jako vyšetřující soudce u francouzského
vojenského soudu v Německu. Následně pak po dobu pěti let působil jako francouzský
styčný soudce.
Carmen Manfredda
je zástupkyní národního člena za Itálii. Má 30letou praxi z
oblasti boje s organizovaným zločinem. Před příchodem do Eurojustu pracovala jako
státní zástupkyně v Miláně a poté jako hlavní státní zástupkyně ve Vigevanu.
Carlos Zeyen
je zástupcem národního člena za Lucembursko. V roce 1998 nastoupil
do odboru finanční trestné činnosti u prokuratury obvodního soudu v Luxembourgu. V
roce 2003 byl jmenován prvním náměstkem státního prokurátora. V letech 2001 až
2006 byl vedoucím lucemburského finančního zpravodajského útvaru se zaměřením
na financování teroristické činnosti. Od roku 1999 do roku 2006 byl lucemburským
delegátem u FATF a členem pracovní skupiny této organizace, která se zabývala
financováním teroristické činnosti.
94
eurojust06_CS.indd 94
2007-06-15 16:24:29
Jolien Kuitert
je zástupkyní národního člena za Nizozemsko. ,á více než 18leté
zkušenosti jako prokurátorka. Jako jeden z prokurátorů úřadu prokurátora se zabývá
mezinárodní spoluprací v oblasti boje s organizovaným zločinem. Je rovněž kontaktní
osobou nizozemského úřadu prokurátora v Evropské justiční síti.
António Luís Santos Alves
je zástupcem národního člena za Portugalsko. Má více
20leté zkušenosti z různých úrovní státního zastupitelství. Od roku 2000 do roku 2002 byl
generálním inspektorem životního prostředí a v letech 2003 až 2004 působil jako právní
poradce u Stálého zastoupení Portugalska při Evropské unii.
Sanna Palo
je zástupkyni národního člena za Finsko. Je starším detektivem s
právnickým vzděláním. Dva roky pracovala jako právní tajemnice ministerstva zahraničí,
jeden rok působila jako soudkyně pro trestní případy v Helsinkách. Zároveň má pětileté
zkušenosti se záležitostmi vzájemné právní pomoci, kterými se zabývala ve finském
národním vyšetřovacím úřadě ve Vantaa.
Annette von Sydow
je zástupkyní národního člena za Švédsko Po třicet let působí
jako státní zástupkyně. V době svého působení u Úřadu pro hospodářskou kriminalitu
se specializovala na případy závažné hospodářské trestné činnosti. Pracovala v Radě
Evropy v oblasti potírání korupce v Albánii a pomáhala se školením státních zástupců a
soudců v pobaltských zemích. Jeden rok působila v Gruzii v rámci Mise pro právní stát,
zřízené Evropskou unií. Zastávala funkci vrchního státního zástupce u nejvyššího státního
zastupitelství ve Švédsku.
Rajka Vlahovic
je zástupkyní národního člena za Spojené království. Má 12leté
zkušenosti z doby, kdy působila jako státní zástupkyně ve středním Londýně, je státní
prokurátorkou u vyššího soudu. U britské Korunní prokuratury se zabývala širokou
škálou závažných případů včetně trestního stíháni válečných zločinů. Před nástupem do
Eurojustu pracovala v úřadu Jejího Veličenstva pro cla a daně, kde byla odpovědná za
vzájemnou mezinárodní justiční spolupráci a případy extradice.
95
eurojust06_CS.indd 95
2007-06-15 16:24:32
Asistenti
Susanne Stotz
je od ledna 2005 asistentkou národního člena za Německo. Od roku
1999 do roku 2003 působila jako státní zástupkyně v Bavorsku v oddělení hospodářské a
finanční trestné činnosti. V roce 2004 se stala soudkyní sboru pro nejzávažnější trestné
činy, kde se zabývala právní pomocí a dvojstrannou spoluprací.
Anne Delahaie
je od roku 2001 asistentkou národního člena za Francii. Své působení
zahájila v roce 1979 na ministerstvu spravedlnosti, studia práv ukončila v roce 1986. Na
ministerstvu spravedlnosti pracovala v oblasti mezinárodní soudní spolupráce v trestních
záležitostech a účastnila se dvoustranných a vícestranných jednání (Schengen EU, Rada
Evropy a OSN).
Marie-Pierre Falletti
je asistentkou národního člena za Francii. Je absolventkou
právnické fakulty lyonské university. Před nástupem do Eurojustu v září 2004 působila
po několik let jako právnička.
Ann den Bieman
je asistentkou národního člena za Spojené království. Od roku
1996 působila jako prokurátorka u skotské prokuratury v oddělení berní správy. V březnu
2000 byla převedena do Nizozemska, kde působila jako jeden ze žalobců, vystupujících
v procesu Lockerbie.
Styční prokurátoři
Elena Dinu
je styčnou prokurátorkou za Rumunsko. Je povoláním prokurátorka se
zaměřením na vyšetřování vražd na rumunské prokuratuře. V roce 2003 byla povýšena
do funkce mluvčí generální prokuratury a později se jako vedoucí prokurátor úřadu pro
mezinárodní spolupráce zapojila do činnosti oddělení boje proti závažné trestné činnosti,
které se v roce 2004 změnilo na ředitelství pro vyšetřování organizované trestné činnosti
a terorismu.
96
eurojust06_CS.indd 96
2007-06-15 16:24:36
Knut H. Kallerud
je norským styčným prokurátorem u Eurojustu. Před svým
jmenováním do Eurojustu pracoval na ministerstvu spravedlnosti jako pomocný soudce a
po osm let jako právník soukromé advokátní kanceláře, kde působil hlavně jako obhájce.
Posledních 11 let zastává vedoucí funkci na ředitelství státní prokuratury v Norsku, kde
nadále působí jako vrchní prokurátor. Je rovněž kontaktní osobou Evropské justiční sítě.
JMENOVÁNI DO KOLEGIA V ROCE 2006
Lennart Lindblom
je od září 2006 národním členem za Dánsko. Působil po 15 let
v dánské justici, mj. jako prokurátor v policejních okrscích a ve spolupráci s okresním
prokurátorem v Zealandu, jako vedoucí policejního odboru na ministerstvu spravedlnosti
a jako policejní auditor. Před svým jmenováním do Eurojustu byl vedoucím rozpočtového
a finančního odboru na ministerstvu spravedlnosti.
Juan Antonio García Jabaloy
je od října 2006 národním členem za Španělsko.
Od roku 1991 pracoval jako prokurátor. Od roku 2004 do svého jmenování národním
členem Eurojustu za Španělsko byl prokurátorem na Audiencia Nacional v Madridu, kde
se specializoval na terorismus, padělání měny a obecná jurisdikční řízení. Je stálým
kontaktním bodem organizace IberRed.
Tomas Krušna
je od července 2006 národním členem za Litvu. Svou profesní kariéru
zahájil v roce 1998 jako prokurátor na obvodní prokuratuře ve Vilniusu. Od 2000 pracoval
ve vedení kanceláře generálního prokurátora.
Benedikt Welfens
je od října 2006 zástupcem národního člena za Německo. Má
15letou praxi jako prokurátor se zaměřením na organizovanou a hospodářskou trestnou
činnost a na vzájemnou právní pomoc. Během posledních sedmi let byl vedoucím těchto
oddělení v Postupimi. Jako mluvčí prokuratury odpovídal také za styky s veřejností.
97
eurojust06_CS.indd 97
2007-06-15 16:24:40
Marie-José Aube-Lotte
je od září 2006 zástupkyní národního člena za Francii.
Má 24letou praxi ve francouzské justici. Svou profesní kariéru zahájila jako vyšetřující
soudkyně v Compiègne. Později působila jako soudkyně u civilního soudu ve Versailles.
Před nástupem do Eurojustu byla prokurátorkou na francouzském ministerstvu
spravedlnosti, kde se po 11 let zabývala hospodářskou trestnou činností.
Aled Williams je od července 2006 zástupcem národního člena za Spojené království.
Pracoval jako prokurátor se zaměřením na vraždy, podvody a obchodování s drogami.
V roce 2002 byl jmenován styčným soudcem Spojeného království pro Španělsko.
Tuto funkci zastával po čtyři roky a zabýval se vzájemnou právní pomocí, extradicí a
zaváděním postupů EZR.
Phil Hicks
je od června 2006 asistentem národního člena za Spojené království. V
roce 1999 nastoupil do úřadu královského prokurátora. V roce 2001 přešel do úřadu
Jejího Veličenstva pro cla a spotřební daně v Manchesteru, kde se zabýval mj. rozsáhlým
dovozem drog, krácením spotřební daně, podvody s DPH a praním špinavých peněz. V
roce 2005 nastoupil do úřadu Jejího Veličenstva pro cla a daně.
Emma Provan
působí od května 2006 jako skotská asistentka národního člena za
Spojené království. Absolvovala stáž u úřadu královského prokurátora v oddělení berní
správy v Edinburghu. Před nástupem do Eurojust pracovala jako prokurátorka v Glasgow,
kde se zabývala nejrůznějšími případy, mj. závažnými trestnými činy ublížení na zdraví a
drogami. Podílela se na založení prvního soudu pro domácí násilí ve Skotsku.
Administrativní ředitel
Ernst Merz
působil do roku 1987 jakou soudce v Německu. Poté přešel na ministerstvo
spravedlnosti v Porýní a Duryňsku. V letech 1992 až 1999 byl ředitelem Akademie
evropského práva (ERA) v Trevíru. V roce 2000 byl jmenován předsedou sociálního
soudu v Koblenzi a zastával funkci prvního generálního tajemníka EJTN. V květnu 2002
se stal prozatímním administrativním ředitelem Eurojustu a v září 2002 byl jmenován
administrativním ředitelem.
98
eurojust06_CS.indd 98
2007-06-15 16:24:44
eurojust06_CS.indd 99
2007-06-15 16:24:55
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být bez svolení Eurojustu použita
ani reprodukována žádnými grafickými, elektronickými ani mechanickými prostředky, včetně
formou foto kopie, nahrávky nebo systému ukládání a obnovování informací.
Foto:Joannes Thuy, Eurojust
© Eurojust 2007
100
eurojust06_CS.indd 100
2007-06-15 16:24:58

Podobné dokumenty

Výroční zpráva 2005

Výroční zpráva 2005 řešení případů. Plně funkční je nyní náš Elektronický registr případů (CMS). V průběhu roku jsme dokončili instalaci interní zabezpečené komunikační sítě, jež má pro nás zásadní význam. Zároveň jsm...

Více

2007 - Eurojust

2007 - Eurojust pravidla. • Elektronický registr případů byl dále vylepšen v rámci projektu E-POC (European Pool against Organised Crime) III Project s důrazem na zlepšení požadovaná uživateli a byla k němu dopln...

Více

2008 - Eurojust

2008 - Eurojust 1. Cíle Eurojustu při vyšetřování a stíhání trestné činnosti uvedené v článku 4 v oblasti závažné trestné činnosti, zejména organizované, týkající se dvou nebo více členských států jsou: (a) posilo...

Více

politické vedy / political sciences

politické vedy / political sciences organizacemi, nástupu nových sociálních hnutí apod. Výzkum stran mezery je rovněž zásadně spjat s von Beymeho teorií stranických rodin, jak je prezentována v jeho práci Political parties in Western...

Více

π - CHM

π - CHM °≈¬ÿ∑∏å∑—Ë«‚≈° Ì“À√—∫°“√Õπÿ√—°…åæ◊™ (Global Strategy for Plant Conservation) ‡ªìπÕ’°Àπ÷Ëß æ—π∏°√≥’∑’Ë¿“§’Õπÿ —≠≠“«à“¥â«¬§«“¡À≈“°À≈“¬∑“ß™’«¿“æμâÕߥ̓‡π‘πß“π ‡æ◊ËÕÕπÿ√—°…å·≈–¥Ì“√ß√—°…“ ∑√—欓°√æ◊™Õ—π...

Více

Právní rozbor k problematice zadlužování sociálně deprivovaných

Právní rozbor k problematice zadlužování sociálně deprivovaných relevantní zdroje.5 Při hledání řešení byť zdánlivě jednoduše vymezitelného a separabilního problému je nutné znát a uvažovat veškeré související okolnosti a samotné prostředí sociální exkluze, kdy...

Více