手册: 个人| 祝福(英语-捷克语)

Transkript

手册: 个人| 祝福(英语-捷克语)
bab.la 手册: 个人 | 祝福
英语-捷克语
祝福 : 结婚
Congratulations. Wishing the
both of you all the happiness
in the world.
Blahopřejeme. Přejeme Vám
jen a jen štěstí.
用于恭喜新婚夫妇
Congratulations and warm
wishes to both of you on your
wedding day.
Gratuluje a přejeme vám
oběma hodně štěstí k vašemu
svatebnímu dnu.
用于恭喜新婚夫妇
Congratulations on tying the
knot!
Gratulujeme ke svatbě!
非正式,用于恭喜你很熟悉的
新婚夫妇
Congratulations on saying
your "I do's"!
Blahopřejeme, že jste si řekli
své ano!
非正式,用于恭喜你很熟悉的
新婚夫妇
Congratulations to the bride
and groom on their happy
union.
Blahopřejeme nevěstě a
ženichovi ke šťastnému
manželskému svazku.
用于恭喜新婚夫妇
Congratulations on your
engagement!
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení!
用于恭喜他人订婚的标准短语
Wishing both of you all the
best on your engagement and
everything lies ahead.
Přejeme vám všechno
nejlepší k zásnubám a tomu,
co leží před vámi.
用于恭喜最近刚订婚的夫妇
Congratulations on your
engagement. I hope you will
both be very happy together.
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
用于恭喜最近刚订婚的夫妇
Congratulations on your
engagement. I hope you will
make each other extremely
happy.
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
用于恭喜最近刚订婚的夫妇
Congratulations on your
engagement. Have you
decided upon big day yet?
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Už jste se
rozhodli, kdy se bude konat
tento velký den?
用于恭喜你很熟悉的最近刚订
婚的夫妇并询问婚礼何时举行
Birthday greetings!
Všechno nejlepší k
narozeninám!
一般生日问候,常用在生日卡
片上
Happy Birthday!
Všechno nejlepší k
narozeninám!
一般生日问候,常用在生日卡
片上
Many happy returns!
Hodně štěstí a zdraví!
一般生日问候,常用在生日卡
片上
Wishing you every happiness
on your special day.
Přeji Ti hodně štěstí v tento
speciální den!
一般生日问候,常用在生日卡
片上
May all your wishes come
true. Happy Birthday!
Ať se Ti splní všechna přání.
Všechno nejlepší k
narozeninám!
一般生日问候,常用在生日卡
片上
Wishing you every happiness
this special day brings. Have
a wonderful birthday!
Přeji ti v tento speciální den
hodně štěstíčka. Krásné
narozeniny!
一般生日问候,常用在生日卡
片上
Happy Anniversary!
Hodně štěstí k výročí!
一般纪念日祝福,常用在纪念
Happy…Anniversary!
Hodně štěstí k... výročí!
用于特殊纪念日祝福(如结婚2
祝福 : 订婚
祝福 : 生日和纪念日
1/5
bab.la 手册: 个人 | 祝福
英语-捷克语
日卡片上
5周年银婚纪念日,结婚40周年
红宝石纪念日)
…years and still going strong.
Have a great Anniversary!
...rok a stále spolu. Blahopřeji
k výročí!
用于强调婚姻长度并寄予纪念
日祝福
Congratulations on your
Porcelain Wedding
Anniversary!
Blahopřejeme k
porcelánovému výročí svatby!
用于庆祝20周年结婚纪念日
Congratulations on your Silver
Wedding Anniversary!
Blahopřejeme ke stříbrnému
výročí svatby!
用于庆祝25周年结婚纪念日
Congratulations on your Ruby
Wedding Anniversary!
Blahopřejeme ke rubínovému
výročí svatby!
用于庆祝40周年结婚纪念日
Congratulations on your Pearl
Wedding Anniversary!
Blahopřejeme ke perlovému
výročí svatby!
用于庆祝30周年结婚纪念日
Congratulations on your Coral
Wedding Anniversary!
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
用于庆祝35周年结婚纪念日
Congratulations on your Gold
Wedding Anniversary!
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
用于庆祝50周年结婚纪念日
Congratulations on your
Diamond Wedding
Anniversary!
Blahopřejeme ke
diamantovému výročí svatby!
用于庆祝60周年结婚纪念日
Get well soon.
Uzdrav se brzy.
标准的有关康复的祝愿,常用
在卡片上
I hope you make a swift and
speedy recovery.
Doufám, že se rychle
uzdravíš.
标准的有关康复的祝愿
We hope that you will be up
and about in no time.
Doufáme, že budeš hned
zase jako rybička.
来自多于一人的早日康复的标
准祝愿
Thinking of you. May you feel
better soon.
Myslím na tebe. Doufám, že
se brzy uzdravíš.
标准的有关康复的祝愿
From everybody at…, get well
soon.
Všichni v... ti přejí brzké
uzdravení!
来自办公室或工作场所多于一
人的有关康复的祝愿
Get well soon. Everybody
here is thinking of you.
Brzy se uzdrav. Všichni na
tebe tady myslíme.
来自办公室或工作场所多于一
人的有关康复的祝愿
Congratulations on…
Blahopřejeme k...
标准祝福语
I wish you the best of luck and
every success in…
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a
mnoho úspěchů v...
用于祝愿某人未来成功
I wish you every success in…
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů
v...
用于祝愿某人未来成功
We would like to send you our
congratulations on…
Rádi bychom Ti/Vám poslali
naše gratulace k...
用于祝贺某人做成具体某事
Well done on…
Dobrá práce na...
用于祝贺某人做成具体某事,
包含的祝贺较少
Congratulations on passing
your driving test!
Blahopřejeme k absolvování
řidičských zkoušek!
用于祝贺某人通过驾照考试
Well done. We knew you
could do it.
Dobrá práce. Věděli jsme, že
to dokážeš.
用于祝贺某人,通常是好朋友
或家庭成员
Congrats!
Gratulujeme!
非正式,相对不常用,较简化
,用于祝贺某人
祝福 : 康复的祝愿
祝福 : 一般祝贺
2/5
bab.la 手册: 个人 | 祝福
英语-捷克语
祝福 : 学术成就
Congratulations on your
graduation!
Gratulujeme k promoci!
用于祝贺某人大学毕业
Congratulations on passing
your exams!
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek!
用于祝贺某人通过考试
Who's a clever bunny then?
Well done on acing your
exam!
Kdo je tady chytrolín?
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek!
非正式口语表达,用于当你熟
悉的人在考试中发挥异常出色
Congratulations on getting
your Masters and good luck in
the world of work.
Blahopřejeme k dokončení
magisterského titulu a
přejeme hodně štěstí ve světě
práce.
用于祝贺某人完成硕士学位并
祝他们未来一切顺利
Well done on your great exam
results and all the best for the
future.
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek a vše
nejlepší do budoucna.
用于祝贺某人通过学校考试,
但是不确定他们是计划上大学
还是工作
Congratulations on your exam
results. Wishing you all the
best for your future career.
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek. Přejeme Ti vše
nejlepší k tvé budoucí kariéře.
用于祝贺某人通过学校考试,
并知道他将工作
Well done on getting into
University. Have a great time!
Gratulace k úspěšným
zkouškám na vysokou školu.
Užij si to tam!
用于祝贺某人被大学录取
We are all deeply shocked to
hear of the sudden death
of…and we would like to offer
our deepest sympathy.
Všichni jsme hluboce
šokováni náhlou smrtí ... a
přijměte prosím naši nejhlubší
soustrast.
用于安慰某人失去亲人时,亲
人逝去可能是预料中的也可能
是预料之外的
We are so very sorry to hear
about your loss.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
用于安慰某人失去亲人时
I offer you my deepest
condolences on this dark day.
Přijměte prosím moji nejhlubší
soustrast.
用于安慰某人失去亲人时
We were disturbed and
saddened by the untimely
death of your
son/daughter/husband/wife,
….
Jsme velice zarmouceni
předčasnou smrtí Vašeho
syna/manžela//Vaší
dcery/manželky,... .
用于安慰某人失去儿子/女儿/
丈夫/妻子时(包含死者姓名)
Please accept our deepest
and most heartfelt
condolences at this most
challenging time.
Přijměte, prosím, naší
nejhlubší a nejupřímnější
soustrast v tomto
nejnáročnějším času.
用于安慰某人失去亲人时
Our thoughts are with you and
your family at this most
difficult time of loss.
Naše myšlenky jsou s vámi a
vaší rodinou v tomto
nejtěžším okamžiku ztráty.
用于安慰某人失去亲人时
We wish you the best of luck
in your new job at…
Přejeme Vám hodně štěstí k
nové práci v...
用于祝某人在新工作中成功
From all at…, we wish you the
best of luck in your new job.
Všichni v... ti přejeme hodně
štěstí v nové práci.
用于当旧同事祝某人在新工作
中成功
We wish you the best of luck
in your new position of…
Všichni v... ti přejeme hodně
štěstí v nové pozici...
用于当旧同事祝某人在新职位
中成功
We wish you every success
for your latest career move.
Přejeme Vám mnoho úspěchů
pro svůj nejnovější kariérní
用于当旧同事祝某人在新工作
中成功
祝福 : 哀悼
祝福 : 职业成就
3/5
bab.la 手册: 个人 | 祝福
英语-捷克语
postup.
Congratulations on getting the
job!
Gratulujeme k novému
zaměstnání!
用于恭喜某人获得新的,通常
是报酬可观的工作
Good luck on your first day
at…
Hodně štěstí první den v...
用于祝某人在新工作第一天顺
利
We were delighted to hear of
the birth of your new baby
boy/girl. Congratulations.
Byli jsme nadšeni, když jsme
slyšeli o narození vašeho
chlapečka/holčičky.
Gratulujeme.
用于恭喜某对夫妇的孩子出生
Congratulations on your new
arrival!
Blahopřejeme k vašemu
novému přírůstku!
用于恭喜某对夫妇的孩子出生
For the new mother. Best
wishes for you and your
son/daughter.
Pro novopečenou maminku.
Všechno nejlepší pro tebe a
tvého syna/tvojí dceru.
用于孩子出生时,对女方的祝
福
Congratulations on the arrival
of your new beautiful baby
boy/girl!
Blahopřejeme k příchodu
vašeho chlapečka/holčičky!
用于恭喜某对夫妇的孩子出生
To the very proud parents
of… . Congratulations on your
new arrival. I'm sure you will
make wonderful parents.
Hrdým rodičům... .
Blahopřejeme k novému
přírůstku do rodiny. Jsem si
jistý(á), že budete skvělými
rodiči.
用于恭喜某对夫妇的孩子出生
Many thanks for…
Mnohokrát děkuji za...
用于一般感谢
I would like to thank you on
behalf of my husband/wife
and myself…
Chtěl(a) bych poděkovat
jménem mým a mého
manžela/mé manželky...
用于代表自己和其他人表达感
谢
I really don't know how to
thank you for…
Opravdu nevím, jak vám mám
poděkovat za...
用于感谢某人为你做了某事时
As a small token of our
gratitude…
Jako malý projev naší
vděčnosti...
用于给某人礼物作为感谢
We would like to extend our
warmest thanks to…for…
Chtěli bychom vyjádřit naše
nejvřelejší poděkování... za...
用于感谢某人为你做了某事时
We are very grateful to you
for…
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á)
za...
用于当你想衷心感谢某人为你
做了某事时
Don't mention it. On the
contrary: we should be
thanking you!
To nestojí za řeč. Naopak
bychom měli děkovat my vám!
用于当别人就某事感谢你,但
他/她所做的也使你受益时
Příjemné prožití Vánočních
美国用于庆祝圣诞节和新年
Merry Christmas and a Happy
Veselé Vánoce a Šťastný
英国用于庆祝圣诞节和新年
祝福 : 出生
祝福 : 感谢
祝福 : 节日问候
Season's greetings from…
4/5
bab.la 手册: 个人 | 祝福
英语-捷克语
svátků přeje...
New Year!
Nový rok!
Happy Easter!
Veselé Velikonoce!
基督教国家用于庆祝复活节
Happy Thanksgiving!
Šťastné díkuvzdání!
美国用于庆祝感恩节
Happy New Year!
Šťastný Nový rok!
用于庆祝新年
Happy Holidays!
Šťastné svátky!
美国和加拿大用于庆祝假日(
尤其是圣诞节和光明节时)
Happy Hanukkah!
Šťastnou chanuku!
用于庆祝光明节
Happy Diwali to you. May this
Diwali be as bright as ever.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali
jasnější než předtím.
用于庆祝排灯节
Merry Christmas! / Happy
Christmas!
Veselé Vánoce!
基督教国家用于庆祝圣诞节
Merry Christmas and a Happy
New Year!
Veselé Vánoce a Šťastný
Nový rok!
基督教国家用于庆祝圣诞节和
新年
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Podobné dokumenty

手册: 申请| 求职动机信(土耳其语-捷克语)

手册: 申请| 求职动机信(土耳其语-捷克语) İlginiz ve zamanınız için teşekkür ederim. Bu pozisyona neden uygun olduğumu sizinle kişisel olarak görüşmek için sabırsızlanıyorum.

Více

srí lanka - Kateřina Mrugalová

srí lanka - Kateřina Mrugalová 14:00 hod., odlet linkou Emirates v 15:50 hod. 21. 10. 2014: přílet Dubaj v  00:55 hod., (časový posun +3 hod.) v  02:45 hod. místního času odlet, přílet Colombo v  8:30 hod., (časový posun +4,5 ho...

Více