dh (ve Slovníku tli) značí jemný zvuk anglického th, který se tvoří ja
Transkript
dh (ve Slovníku tli) značí jemný zvuk anglického th, který se tvoří ja
dh (ve Slovníku tli) značí jemný zvuk anglického th, který se tvoří ja zykem tímtéž spůsobem, avšak místo pouhého dechu vyrazíme při tom hlas. Ten jemný zvuk jest ve slovech this, that, the, thee, than, then, thy, thine, thus, though; na konci slov když ještě následuje zamlčené e, a v jiných slovech hlavně když th stojí mezi dvouma samohláskama. N a příklad . breathe loathe leather mother (dýchati) (hnusiti si) (kůže) (matka) vyslov , .. , brí/dli, bn/tli lódlt, l/Stíi ledhr, letíte mnd/ir. mittlir. Zvuk ten patrně jest teda písmeny tli a dli velmi nesprávně nazna čen, pončvač lépe to učiniti nelze ; dle návodu, kterak se tvoří, však si ho každý Cech dosti snadno osvojí ,-, dle sluchu potom se v n ě m zdokonalí. Příznil., totiž vyslovení jisté slabiky ve slově hlasem ráznějším nebo povýšeným, čili důrazně, znamenán jest čárkou shora za tou slabikou, čili apostrofem. Na příklad : alive I živ) vyslov ein je' horizon (obzor) impossible (nemožný) independent (neodvislý) ., , .. Imraj'zn. itnplis'ibl indepenďent. Ve slově dlouhém může býti více než jedna přízvučná slabika, však jest v takovém případu znamenán pouze hlavní přízvuk, nikoli vedlejší. N a příklad : procrastination (otálení) m á přízvuk na druhé- ii čtvrté slabice, však druhý jest hlavní přízvuk a pouze ten jest znamenán : jii-nlri-rslytirj'sit. Jeli ta přízvučná slabika dlouhá a teda čárkované písmeno obsahuje zvláštní známka přízvuku jest vynechána, však ve Slovníku jest přízvuk všude znamenán. N a příklad : atrocious interfere pioneer (ohavný) vyslov (zakročiti) , (pionér) , rtní.Ms, ve Slov. etro'ses intrjír, ,, ,, -intrfír' pnjťinýr. , ,, pnjAmýr . Přízvuk na první slabice není skoro nikdy zvláště znamenán, protože Cech beztoho zvyklý jest klásti přízvuk na první slabiku. N a příklad : family orator president (rodina) vyslov Jemilti (í-ečník) ,, tiretr (předseda) ,, prezident.