Instrukcja obsługi wodoodpornego aparatu cyfrowego
Transkript
Instrukcja obsługi wodoodpornego aparatu cyfrowego
WODOODPORNY APARAT FOTOGRAFICZNY Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego. Niniejszy model nie jest zwykłym aparatem fotograficznym, jest to wodoodporny aparat fotograficzny. Przed pierwszym użyciem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Właściwości - rozdzielczość nagrania video: 640x480 px (VGA), 320x240 px (QVGA) - aparat fotograficzny z 5-cio megapikselową matrycą z możliwością wyboru jednego z 6 poziomów rozdzielczości: 4032x3024 pikseli (interpolacja 12M), 3456x2580 pikseli (interpolacja 9M), 2560x1920 pikseli (5M), 2048x1536 pikseli (3M), 1280x960 pikseli (1.3M), 640x480 pikseli (VGA) - 2.7 calowy ekran TFT LCD - ośmiokrotny zoom cyfrowy - funkcja stabilizacji obrazu - współpraca z kartami pamięci o pojemności do 8 GB - wbudowane lampa błyskowa, mikrofon - wodoodporny do głębokości max 10 m - odporny na uderzenia oraz na działanie mrozu do temperatury -10°C Zawartość opakowania CD-ROM, kabel USB, instrukcja obsługi, pasek, futerał, baterie. Wymagania systemowe dla Windows 2000/ XP Aby można było pobierać zdjęcia i pliki video z aparatu, komputer powinien spełniać następujące minimalne wymagania: procesor Pentium lub lepszy, system operacyjny Windows 2000 lub XP, 128 MB RAM, więcej niż 125 MB wolnego miejsca na twardym dysku, złącze USB, napęd CD-ROM, zalecana rozdzielczość grafiki 1024x768 pikseli lub wyższa, karta graficzna 16-bitowa lub lepsza. Wymagania systemowe dla Windows Vista/ Win7 Aby można było pobierać zdjęcia i pliki video z aparatu, komputer powinien spełniać następujące minimalne wymagania: Windows Vista/7, procesor z zegarem 800 MHz z 512 MB pamięci RAM, dysk twardy 20 GB z conajmniej 15 GB wolnego miejsca, wsparcie dla grafiki Super VGA, złącze USB, napęd CD-ROM. Wymagania systemowe dla komputerów Macintosh: Power Macintosh G3 500 MHz lub lepszy, system operacyjny Mac OS X wersja 10.2.6 lub nowszy, 128 MB RAM lub więcej (zalecane 256 MB), 150 MB wolnego miejsca na dysku twardym, rozdzielczośc grafiki 800x600 lub wyższa. Uwaga: Zalecany sprzęt jest kompatybilny z komputerami Mac, jednak załączone oprogramowanie współpracuje tylko z systemami operacyjnymi Windows. Zalecenia Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać następujących zaleceń: Ostrzeżenie: Symbol ten oznacza, że nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować poważne obrażenia bądź spowodować duże straty materialne. Uwaga: Symbol ten oznacza, że nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować niewielkie lub średnie obrażenia lub umiarkowane straty materialne. Eksploatacja: Ostrzeżenia! Nie wolno rozbierać aparatu fotograficznego. Wewnątrz aparatu znajdują się elementy wysokonapięciowe. Rozbierając aparat fotograficzny, narażasz się na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym oraz ryzykujesz utratę gwarancji. Jeżeli po upadku aparatu odsłonione zostaną jego elementy wewnętrzne, nie wolno ich dotykać. Unikniesz niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno wystawiać aparatu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz wysokich temperatur. Może to być przyczyną jego uszkodzenia lub spowodować wybuch. Kartę pamięci należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, unikniesz niebezpieczeństwa jej połknięcia. Jeżeli z aparatu wydobywa się dym lub emituje on dziwne dźwięki, należy natchmiast zaprzestać jego użytkowania, wyjąć z niego baterie i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Nie wolno - PL 1 - wystawiać aparatu na działanie wysokich temperatur. Unikaj kontaktu otwartego aparatu z wilgocią. Przed rozpoczęciem rejestracji video lub dźwięku należy zdjąć gumową nakładkę z mikrofonu. (Używając aparatu pod wodą, należy się upewnić, że nakładka na mikrofon jest założona, a pokrywa baterii zamknięta). Uwaga - Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu pod wodą należy najpierw włożyć do niego baterie i kartę pamięci, a następnie upewnić się, czy wszystkie pokrywy są prawidłowo zamknięte. Rozpoczynając pracę należy sprawdzić, czy po zanurzeniu do wnętrza aparatu nie wnika woda. Jeżeli stwierdzisz, że aparat nabiera wody, natychmiast go wyłącz i wyjmij z wody. - Gdy na soczewce lub ekranie LCD pojawi się wilgoć w trakcie fotografowania, oznacza to, że prawdopodobnie do wnętrza aparatu przenika woda. Należy wtedy wyjąć z aparatu baterię oraz kartę pamięci i oddać go do naprawy w punkcie serwisowym. - Jeżeli aparat w trakcie fotografowania nadmiernie się nagrzewa, należy wyjąć z niego baterię oraz kartę pamięci i oddać go do naprawy w punkcie serwisowym. - Aparat fotograficzny jest odporny na wodę oraz kurz. Nie wolno rozkręcać aparatu fotograficznego lub ingerować w jego konstrukcję. Takie postępowanie może doprowadzić do uszkodzenia aparatu oraz utraty gwarancji. - Nie wolno używać aparatu przez dłuższy okres w środowisku, w którym panuje wysoka lub niska temperatura. - Nie wolno używać pod wodą aparatu z uszkodzonym ekranem LCD. Aparat należy oddać do naprawy w punkcie serwisowym, w ten sposób ograniczone zostanie ryzyko urazu. - Aparat fotograficzny jest wodoodporny do głębokości 10 metrów. - Nie wolno schodzić z aparatem na większą głębokość. - Jeżeli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy okres, wyjmij z niego baterię. - Ładowanie baterii odbywa się przez złącze USB. Ostrzeżenia - Napięcie znamionowe ładowarki to 100-240 V AC (przemienne). - Nie wolno rozbierać zasilacza. Takie postępowanie może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. - Jeżeli podczas ładowania pojawi się dym lub dziwne odgłosy, należy natychmiast przerwać ładowanie i oddać ładowarkę do naprawy w punkcie serwisowym. - Nie wolno używać ładowarki podczas burzy. Uwaga Nie wolno dopuścić upadku ładowarki na twardą powierzchnię. Może to spowodować jej uszkodzenie. Jeżeli ładowarka przegrzewa się podczas ładowania baterii, należy natychmiast odłączyć ją od zasilania. Nie wolno skręcać przewodu ładowarki. Nie wolno chwytać ładowarki mokrymi dłońmi. Odłączając ładowarkę od zasilania, należy chwycić za jej korpus, ponieważ ciągnąc za przewód można doprowadzić do jej uszkodzenia. Podczas ładowania aparat powinien znajdować się w bezpiecznym miejscu. Informacje dotyczące odporności na wodę Podczas używania aparatu należy upewnić się, że pasek jest dobrze owinięty wokół nadgarstka. Nie wolno narażać aparatu na silne wstrząsy, ponieważ może dojść do rozszczelnienia się aparatu. Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu pod wodą należy się upewnić, czy nakładka na mikrofon i pokrywa komory baterii są prawidłowo założone. Podczas fotografowania pod wodą nie wolno zdejmować nakładki z mikrofonu oraz otwierać pokrywy komory baterii. Przed wymianą baterii lub wyjęciem karty pamięci należy najpierw usunąć z obudowy piasek i pozostałe zanieczyszczenia. W tym celu można aparat przemyć czystą wodą lub zanurzyć go na 2-3 minuty w pojemniku z czystą wodą. Po wykonaniu tych czynności należy czystą szmatką usunąć wilgoć. Gdy aparat jest czysty i suchy, można otworzyć pokrywę komory baterii. W ten sposób unikniesz przedostania się wilgoci do wnętrza aparatu podczas wymiany baterii. Nie wolno zdejmować nakładki na mikrofon ani otwierać pokrywy komory baterii na plaży i w wodzie, nie wolno również w tych miejscach wymieniać baterii oraz wyjmować karty pamięci. Po zakończeniu fotografowania pod wodą należy upewnić się, czy aparat jest wyłączony. Przemyć aparat czystą wodą lub zanurzyć go na 2-3 minuty w pojemniku z czystą wodą. Czystą szmatką usunąć wilgoć. - PL 2 - s čistou vodou na 2-3czynności minuty. Čistým Po zakończeniu tych należyhads čistou vodou na 2-3 minuty. Čistým hadwyjąć z aparatu baterię i kartę pamięci. rem odstraňte všechnu vlhkost. Po vyčištění rem odstraňte všechnu vlhkost. Po vyčištění Następnie należy nałożyć nasadkę vyjměte baterii a paměťovou kartu.na Poté navyjměte baterii pokrywę a paměťovou kartu.baterii Poté namikrofon, zamknąć komory saďte víčko mikrofonu, uzavřete kryt baterie i przez 30 minut trzymać aparat zanurzony saďte víčko mikrofonu, uzavřete kryt baterie a nechte fotoaparát nádobě s vodou na na w pojemniku z wodą.v Na należy a nechte fotoaparát vkoniec nádobě s vodou 30 minut. Nakonec fotoaparát vysušte čistým wysuszyć aparat czystą szmatką i odłożyć 30 minut. Nakonec fotoaparát vysušte čistým go whadrem bezpieczne miejsce. Do czyszczenia hadrem a uskladněte ho na bezpečném a uskladněte ho na bezpečném nie wolno używać mydła, innych środków místě. Při čištění nepoužívejte mýdlo, čisticí místě. Při ani čištění nepoužívejte mýdlo, čisticí czyszczących alkoholu. prostředky ani alkohol. prostředky ani alkohol. Części składowe aparatu Rychlý přehled Rychlý přehled Ikony główne wyświetlane nadispleji ekranie LCD Základní ikony na LCD displeji Základní ikony na LCD spust Spoušť Tryb Režim Aparat Fotoaparát fotograficzny Lampa Blesk błyskowa Blesk Bardziej intensywna Silný blesk blesk lampaSilný błyskowa AutomaAutomatycznie tický Jakość Kvalita Bardzo wysoka Velmi kvalitní jakość Velmi kvalitní Wysoka Kvalitní jakość Kvalitní Režim Kvalita Jasność Jas Jas Filmowanie Videozáznam Fotoaparát Wysoka Silný Silný tický ProhlíPrzeglądanie Prohlížení žení Redukcja Redukce efektu Bez Redukce Bez lampy červených Bez błyskowej czerwonych blesku červených očí blesku oczu očí Standardowa Normální Normální Standardowa Delikatna Normální Normální Jemný Jemný MakrofoMakrofo- Krajobraz Krajina Krajina tografia tografie tografie Spoušť lampka Citlivost Czułość zapnout/ Citlivost załącz zapnout/ otwór do mikrofon mikrofon krajina/makro mikrofon LCD displej ekrandisplej LCD LED LED vypnout LED /wyłącz vypnout krajina/makro LCD krajobraz/makro zamontowania otvor napaska řemínek Videozáznam Makrofotografia Makrofotografie Makrofotografie Automaticky/50/100/200/400 Automatycznie/50/100/200/400 Automaticky/50/100/200/400 otvor na řemínek lampa blesk błyskowa Samokontinuální snímky SamowySamokontinuální snímky Seria zdjęć 2 vteřiny 10 vteřin 1010 sekund vteřiny vteřin snímky sebou) spoušť 22 sekundy (3 zdjęcia jedno po drugim) zwalacz (3(3 snímky zazasebou) spoušť pokrywa kryt baterie/ krytkomory baterie/ USB slot pro USBbaterii/ slot pro paměťovou Bílé vyAutomaDenní ŽárovkoSvětélgniazdo karty Balans Świepaměťovou Zataženo Sztuczne Bílé vyAutomaDenní Pochmurno ŽárovkoSvětélAutoma- Światło kartu/USB vážení tycznie ticky dzienne světlo Zataženo oświetlenie vé světlo tlówka kující pamięci/ bieli kartu/USB vážení ticky světlo vé světlo kující konektor (żarówka) złącze USB konektor otvor pro stativ otwórpro podstativ statyw čočka otvor blesk obiektyw čočka W (odálit)/zobrazení T (přiblížit) W (odálit)/zobrazení W (oddalanie)/wyświetlanie nahoru/blesk w górę/lampa błyskowa nahoru/blesk T T(przybliżanie) (přiblížit) režim tryb režim doprava/smazat w prawo/usuwanie doprava/smazat menu menu OK menu OK OK doleva/scenérie w lewo/scenariusz doleva/scenérie dolů/samospoušť w dół/samowyzwalacz dolů/samospoušť Skoro Stav Plná Wskaźnik Bateria Stav Plná stanu baterie całkowicie baterie baterie baterie baterii naładowana Vybitá Lekko SkoroMocno Skoro plná prázdná baterie Bateria Vybitá baterie wyczerpana plná prázdná bateriecałkowicie baterie Skorowyczerpana baterie bateria wyczerpana bateria baterie -2.0, -5/3, -4/3, -1.0, -2/3, -1/3, +0.0, Expozice -2.0, -5/3, -4/3,+1.0, -1.0,+4/3, -2/3,+5/3, -1/3, +0.0, +0.0, -2.0, -5/3, -4/3, -1.0, -2/3, -1/3, +1/3, +2/3, +2.0 +1/3,+2/3, +2/3,+1.0, +1.0,+4/3, +4/3,+5/3, +5/3,+2.0 +2.0 +1/3, Ekspozycja Expozice Automaticky samospoušť czułość blesk citlivost samowyzwalacz samospoušť režim fotoaparátu lampa błyskowa blesk expoziční hodnota tryb aparatu režim fotograficznego fotoaparátu bílé vyvážení wartość ekspozycji expoziční hodnota jas detekce obličeje balans bieli bílé vyvážení jasność jas digitální zoom datum wykrywanie twarzy detekce obličeje zoom cyfrowy digitální zoomaktuální čas datum data aktuální čas aktualna godzina Automaticky Automatycznie Scenérie citlivost stabilizace obrazu stabilizacjaobrazu obrazu scenérie stabilizace čítač fotografií sceneria scenérie velikost snímku licznik zdjęć čítač fotografií kvalita obrazu rozmiarmakrofotografie/krajina pliku velikost snímku jakość obrazu kvalitapaměťová obrazu karta vložena Režim fotoaparátu Scenariusz Scenérie makrofotografie/krajina makrofotografia/krajobraz stav baterie paměťová kartawvložena karta pamięci gnieździe wskaźnik stanu baterii stav baterie Tryb aparatu fotograficznego Režim fotoaparátu číslo fotografie Režim prohlížení fotografií velikost snímku číslo fotografie numer zdjęcia Tryb przeglądania zdjęć Režim prohlížení fotografií paměťová rozmiar pliku karta vložena velikost snímku datum čas pořízení snímku karta pamięci w gnieździe stav baterie paměťová karta vložena data datum Režim prohlížení fotografií čas snímku datapořízení i godzina wykonania zdjęcia stav baterie wskaźnik stanu baterii Tryb prohlížení przeglądania zdjęć Režim fotografií Režim videozáznamu expoziční hodnota bílé vyvážení délka záznamu velikost záznamu Tryb filmowania Režim videozáznamu expoziční hodnota wartość ekspozycji digitální zoom bílé vyvážení balans bieli datum czasdélka trwania nagrania záznamu makrofotografie/krajina paměťová rozmiarzáznamu pliku karta vložena velikost aktuální čas zoom cyfrowy digitální zoom datum data aktuálnígodzina čas aktualna stav baterie makrofotografia/krajobraz makrofotografie/krajina Režim videozáznamu paměťová karta pamięci gnieździe kartawvložena wskaźnik stanu baterii stav baterie Režim videozáznamu Tryb filmowania Režim videozáznamu Režim videozáznamu Tryb filmowania Režim videozáznamu paměťová numer nagrania karta vložena číslo záznamu datum rozmiar pliku velikost záznamu čas pořízení czasdélka trwania nagraniazáznamu záznamu Tryb videozáznamu filmowania Režim přehrát číslo záznamu velikost záznamu délka záznamu stav baterie pamięcikarta w gnieździe paměťová vložena Režim videozáznamukarta data datum całkowity czaszáznamu nagrania čas pořízení wskaźnik stanu baterii stav baterie přehrát odtwórz Režim videozáznamu Tryb filmowania Vysoká citlivost Noc Noc Noc Portrét Portret Portrét Portrét Sporty Párty Pláž v noci Sporty Portret Sport Przyjęcie Plaża Portrét Párty Pláž Wysoka czułość Vysoká citlivost Pod vodou Pod wodą Pod vodou vnocą noci Připravení fotoaparátu na použití Przygotowanie aparatu do pracy Připravení fotoaparátu použití Vložte baterii a paměťovou mikro SD kartu. Włóż baterię i kartę pamięci na mikro SD. Aparat Vložte baterii a paměťovou mikro SD kartu. Tento fotoaparát podporuje paměťové karty może współpracować z kartami pamięci fotoaparát paměťové karty oTento pojemności do8GB. 8podporuje GB.Pro Prawidłowy przebieg až do velikosti správnou instalaci instalacji pokazano až sledujte do velikosti 8GB. Pro správnou instalaci nákres. na rysunkach. sledujte nákres. Stiskněte kryt Otwórz pokrywę baterie. Stiskněte kryt komory baterii. Vložte paměťovou baterie. Włóż kartę pamięci. kartu. Vložte paměťovou Włóż baterię. Vložte baterii. kartu. Uwaga! Poznámka Po zamontowaniu Vložte baterii. Po vložení batebaterii i karty pamięci Poznámka rie a paměťové zamknij pokrywę Po vložení bate- komory karty Usłyszysz zavřete baterii. rie a paměťové kryt na baterii. kliknięcie, a to Uslykarty zavřete šíte cvaknutí a to oznacza, że pokrywa kryt na baterii. že Uslyje kryt jestznamená, prawidłowo šítesprávně cvaknutí a to uzavřen. zamknięta. Jeżeli znamená, že je kryt Není-li kryt správně pokrywa nie zostanie správně uzavřen, uzavřen. bude těsnění propouštět vodu a může prawidłowo zamknięta, przez uszczelnienie Není-li správně elektronických dojít kryt k poškození součástek. Před będzie przedostawać się woda i może wtedy uzavřen, těsněnížeelektronicznych propouštět vodu a může použitím se ujistěte, kryt je správně uzavřen. dojść do bude uszkodzenia dojít k poškození elektronických součástek. Před elementów urządzenia. Przed rozpoczęciem CZ -3Aktuální verzi návodu v elektronické podobě się, najdeteuzavřen. na www.tvproducts.cz fotografowania należy upewnić použitím se ujistěte, že kryt je správně że pokrywa jest prawidłowo zamknięta. CZ -3- PL 3- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Wskazówka Poznámka 1. się, aparatsewyłączy 1. Gdy Je-li bateria baterie wyczerpie vybitá a fotoaparát brzy się, na ekranie LCD pojawi się odpowiedni vypne, zobrazí se na LCD displeji symbol. symbol. 2. Jeżeli V případě, že fotoaparát delší dobu nepoží2. nie używasz aparatu przez dłuższy okres, wyjmij zzniego baterię. váte, vyjměte něj baterii. Wskazówka Poznámka Aparat może współpracować z kartami pamięci fotoaparát karty oTento pojemności do 8podporuje GB. Przed paměťové rozpoczęciem až do velikosti 8GB. Před použitím aparat vložte fotografowania należy wyposażyć w odpowiednią kartę pamięci. kompatibilní paměťovou kartu.Po Po vložení zamontowaniu pamięci nasymbol ekranieindiLCD karty se na LCDkarty displeji zobrazí pojawi się symbol informujący o tym, że karta kující, že je kartawłożona. vložena správně. jest prawidłowo 1. Formátování smaže data na pa1. Formatowanie kasujevšechna wszystkie dane měťové kartě. zapisane na karcie pamięci. 2. formatowania nie wolno wyjmować 2. Podczas Během formátování nevyndavejte paměkarty anibaterii, baterii,mohli ponieważ ťovoupamięci kartu ani bystemoże kartu dojść do uszkodzenia lub zniszczenia karty. poškodit nebo zničit. 3. Zdjęcia i nagrania wideo należy skopiować 3.do Fotografie a videozáznamy si stáhněte do komputera, a następnie można je usunąć. počítače a poté je z karty smažte. Ładowanie baterii Nabíjení baterie Baterię należy ładować w aparacie: Nabíjení ze zdroje: 1. Włóż baterię do aparatu. 2. podłącz do aparatu kablem 1. Ładowarkę Vložte baterii do fotoaparátu. USB. trakcie ładowania aparacie 2. ProWpropojení nabíječkyna a fotoabędzie świecić się czerwona lampka parátu použijte USB kabel. Když se LED znajdująca się w sąsiedztwie fotoaparát začne nabíjet, rozsvítí se ekranu. červená LED u LCD. (1) Przez komputer (1) Přes počítač Start Začínáme Aparat fotograficzny pracować Na fotoaparátu jsou 3może režimy. w jednym z trzech trybów. Tryb aparatu Režim fotoaparátu: Slouží pro fotografování. fotograficznego: Służy do robienia zdjęć. Režim videozáznamu: pro záznam Tryb filmowania: Służy Slouží do filmowania. videa. Tryb przeglądania: Służy do przeglądania, drukowania i modyfikacji wykonanych Režim prohlížení: Slouží pro prohlížení,zdjęć tisk a iúpravu nagrańfotografií wideo. a videí. Uruchamianie Zapnout Naciśnij przycisk POWER. Rozświetli się ekran Stiskněte tlačítko POWER.jest LCDgotowy displej do se rozLCD. Aparat fotograficzny użycia. svítí. Fotoaparát je připraven k použití. Wyłączanie Vypnout Naciśnij przycisk POWER. Aparat wyłącza Stiskněte tlačítko POWER. Fotoaparát se się automatycznie wtedy, gdy bateria jest vypne automaticky, slabá baterie przez nebo wyczerpana lub gdy je-li nie jest używany dłuższy (jeżeli takamanipulováno opcja jest aktywna). není-li sokres ním delší dobu (poTryb aparatu fotograficznego kud je nastaveno). Fotografowanie Režim fotoaparátu W prawym dolnym rogu ekranu wyświetla się Fotografování ilość zdjęć możliwych do wykonania. Po zapełnieniu się rohu kartyse pamięci, na ekranie V pravém horním zobrazuje počet pojawi się sygnalizująca ten fakt ikona. možných fotografií. Až bude plná paměť, Zoom cyfrowy zobrazí se na displeji ikonka. Do przybliżania lub oddalania obrazu używaj Funkce digitální przycisków W i T. zoom Na ekranie pojawi się wartość cyfrowa. Aby przybliżyć naciśnij T, Pro přiblížení nebo oddálení použijte tlačítka aby naciśnij W aoddalić T. Na displeji se W. zobrazí číselný údaj. Pro Makrofotografia/Krajobraz přiblížení stiskněte T a pro oddálení stiskněte Przełącznikiem MAKRO znajdującym się W. z lewej strony aparatu możesz wybrać Makrofotografie pomiędzy opcjami/ Krajina Makrofotografia lub Krajobraz. Uruchomienie danej opcjifotoapaPřepínačem MAKRO na levé straně sygnalizowane jest po prawej stronienebo ekranu. rátu vyberte volbu Makrofotografie Lampa błyskowa (2) Przy pomocy ładowarki przez złącze USB Krajina. Zapnutí se zobrazí v pravé části (2) Přes USB Naciskaj lampy błyskowej do displeje przycisk fotoaparátu. momentu pojawienia się na ekranie Blesk sygnalizującej automatyczne jej ikony uruchamianie. Naciskajtlačítko przycisk lampydokud Opakovaně stiskněte blesku, błyskowej doikona momentu pojawieniablesku. się na se neobjeví Automatického ekranie ikony sygnalizującej Intensywne Przystępując do ładowania, należy Opakovaně stiskněte tlačítko blesku, dokud światło błysku. Jeżeli lampa błyskowa nie jest przestrzegać zaleceń: Při nabíjení senastępujących držte těchto instrukcí. se neobjeví ikona Silného blesku.LED, V přípaprzygotowana, zapali się lampka a ikona Dane techniczne ładowarki: – Specifikace nabíječky: vstupwejście – 100~240V / 50 lampy dě, že błyskowej blesk není będzie připraven, rozsvítí se LED migać do momentu 100~240V wyjście – 5V / 500mA Hz, výstup/–50 5VHz, / 500mA uaktywnienia się lampy. przycisk světýlko a ikonka bleskuNaciskaj bude blikat, dokud Bateria aparatu może nabíjet być ładowana lampy błyskowej do momentu pojawienia Fotoaparát je možné i přímo z PC. blesk nebude připraven. Opakovaně stiskněbezpośrednio z komputera.žádnou nestansię na ekranie ikonydokud sygnalizującej funkcję Pro nabíjení nepoužívejte te tlačítko blesku, se neobjeví ikona Nie wolno używaćnebo niestandardowej ładowarki, redukcji efektu czerwonych oczu. Naciskaj dartní nabíječku s odlišnými parametry, Redukce červených očí. Opakovaně stiskněte przycisk lampy błyskowej do momentu niespełniającej wymagań producenta, vyhnete tak poškození tlačítko blesku, dokud se neobjeví ikona Bez pojawienia się na ekranie ikony sygnalizującej w innym se przypadku możepřístroje. dojść wyłączenie lampy błyskowej. blesku. do uszkodzenia urządzenia. - PL 4CZ -4- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Samospoušť Samospoušť Samowyzwalacz Samospoušť Używając tej funkcji masz możliwość Za použití funkce můžete být použitítéto této funkce můžete býtna fotoZaZa použití této můžete být nanafotofotopojawienia sięfunkce na zdjęciu, wykorzystując do grafii, protože využijete času mezi grafii, protože využijete času mezistisknutím stisknutím grafii, využijete času mezi stisknutím tegoprotože czas upływający od naciśnięcia spustu spouště aa vyfotografováním. Při samospoušti spouště a vyfotografováním. samospoušti spouště vyfotografováním. PřiPři samospoušti do wykonania zdjęcia. Zaleca się używania se doporučuje použít trojnožku. statywu podczas wykonywania doporučujepoužít použíttrojnožku. trojnožku.zdjęć sesedoporučuje zOpakovaně wykorzystaniem samowyzwalacza. 1. tlačítko Opakovaněstiskněte stiskněte tlačítkosamospoušsamospouš1.1. Opakovaně stiskněte tlačítko samospouš1. Naciskaj przycisk samowyzwalacza, aby tě a vyberte buď 2 vteřiny,10 těa vyberte a vybertebuď buď2 2vteřiny,10 vteřiny,10vteřin vteřinnebo nebo těwybrać vteřin nebo jedną z trzech opcji: 2 sekundy, 10 Kontinuální (3 za Kontinuální snímky snímky sebou) Kontinuální snímky (3(3snímky snímky zazasebou) sebou) sekund lubsnímky Seria zdjęć (3 zdjęcia jedno po 2. Stisknětespoušť spoušťaa fotoaparát a fotoaparátuž potom 2.2.Stiskněte Stiskněte spoušť fotoaparát užužpotom potom drugim). pracuje automaticky. 2. Naciśnij spust i aparat będzie wykonywać pracujeautomaticky. automaticky. pracuje zdjęcia automatycznie. Smazat Smazat Smazat Usuwanie Poslední fotografii, kterou jste udělali můžete Poslední fotografii, kterou jste udělali můžete Poslední fotografii, kterou jste udělali můžete Ostatnio wykonane zdjęcie można usunąć. smazat. smazat. 1. Aby wejść do Menu usuwania, naciśnij smazat. 1.1. Pro vstup dodoMenu Menu mazání stiskněte tlačítprzycisk z rysunkiem kosza na śmieci,tlačítProvstup vstup Menumazání mazání stiskněte tlačít1. Pro do stiskněte ako następnie przycisk w górę/w dół, aby ko koše, potom stiskněte nahoru/dolů pro kokoše, koše,potom potomstiskněte stisknětenahoru/dolů nahoru/dolůpro pro dokonać wyboru (usuń jedno/wszystko), výběr (smazat jednu/všechny). výběr (smazat jednu/všechny). výběr (smazat jednu/všechny). potwierdź przyciskiem OK. 2.2. Stiskněte nahoru/dolů (opustit/smazat) Stiskněte nahoru/dolů (opustit/smazat) 2. Stiskněte nahoru/dolů (opustit/smazat) aa a 2. Naciśnij przycisk w górę/w dół (wyjście/usuń), potom stiskněte OK pro potvrzení smazání potomstiskněte stiskněte OK pro potvrzení smazání apotom następnie przycisk OK, aby potwierdzić OK pro potvrzení smazání nebo opuštění tohoto menu. usunięcie lub opuszczenie tego menu. neboopuštění opuštění tohotomenu. menu. nebo tohoto Scenérie SCENE Scenérie SCENE Scenérie SCENE Scenariusz SCENE 1. Wejdź do Menu i wybierz 1. Vstupte do Menu aa a Vstuptedodo Menu 1.1. Vstupte Menu opcję Scenariusz. vyberte scenérie. vybertescenérie. scenérie. vyberte 2. Naciśnij OK, przyciskami 2. OK výběStiskněte OKaamożesz a výbě2.2.Stiskněte Stiskněte výběw górę/wOK dół rem nahoru/dolů si remnahoru/dolů nahoru/dolů rem si si wybrać odpowiedni vyberte scenérii. vybertescenérii. scenérii. scenariusz. vyberte 3.3.Výběr Wybór potwierdź 3. Výběrpotvrďte potvrďte naciskając OK, a 3. Výběr potvrďte następnie naciśnij przycisk w lewo, aby tlačítkem tlačítko doleva tlačítkemOK OKaa stiskněte a stiskněte tlačítko doleva tlačítkem OK stiskněte tlačítko doleva opuścić menu lub ponownie przycisk pro odchod z menu nebo stiskněte menu, proodchod odchod z menunebo nebo stiskněte menu, pro z menu stiskněte menu, Menu, aby powrócić do wyboru opcji. chcete-li se vrátit zpět. chcete-li se vrátit zpět. chcete-li se vrátit zpět. Stabilizacja Stabilizace 1.Stabilizace Wejdź do Menu i wybierz opcję Stabilizacja Stabilizace obrazu. 1. Vstupte dodoMenu Menu 1.Vstuptedo Menu 1. 2.Vstupte Naciśnij OK, przyciskami a vyberte Stabilizaci a górę/w vyberteStabilizaci Stabilizaci awvyberte dół możesz obrazu. obrazu. obrazu. złączyć/wyłączyć 2. Stiskněte OK stabilizację. StiskněteOK OKaa výběavýběvýbě2.2.Stiskněte rem nahoru/dolů si si 3.rem Wybór potwierdź remnahoru/dolů nahoru/dolůsi naciskając OK, a następnie naciśnij przycisk vyberte Zapnout/vypnout. vyberteZapnout/vypnout. Zapnout/vypnout. vyberte w lewo,potvrďte aby opuścić menu lub ponownie 3. Výběr tlačítkem OK Výběrpotvrďte potvrďte tlačítkem OK astiskněte stiskněte 3.3.Výběr tlačítkem OK aa wyboru stiskněte przycisk Menu, aby powrócić do opcji. tlačítko doleva pro odchod z menu nebo tlačítko doleva pro odchod z menu nebo tlačítko doleva pro odchod z menu nebo Jakość QUALITY stiskněte Menu, chcete-li se vrátit zpět. stiskněte Menu,chcete-li chcete-lise sevrátit vrátitzpět. zpět. 1.stiskněte Wejdź doMenu, Menu i wybierz Jakość. Vložit obrázky na str. 9. obrázky nastr.str.9.9. w górę/w dół 2.Vložit Naciśnij OK,na przyciskami Vložit obrázky możesz wybrać odpowiednią jakość. Kvalita QUALITY Kvalita QUALITY Kvalita QUALITY 3. Wybór potwierdź 1. Menu aa a Vstuptedo Menu naciskając OK, a następnie 1.1.Vstupte Vstupte dodo Menu naciśnij przycisk w lewo, vyberte Kvalitu. vyberte Kvalitu. vyberte Kvalitu. Menu Menu aby opuścić menu Menu Menu 2. Stiskněte OK a výbě2. Stiskněte OK a výbě2. Stiskněte OK a výběMożesz wybrać jakość zdjęcia/nagrania lub ponownie przycisk Můžete kvalitu snímku/videa nebo si Můžete sinastavit nastavit kvalitu snímku/videa nebo remnahoru/dolů nahoru/dolů Můžete silub nastavit kvalitu snímku/videa nebo rem nahoru/dolů si si wideosi zmienić inne ustawienia. Aby wejść rem Menu, aby powrócić změnit jiné nastavení. vyberte kvalitu. do menu ,naciśnij przycisk Menu. Wyboru změnit jiné nastavení. vyberte kvalitu. změnit jiné nastavení. vyberte kvalitu. do wyboru opcji. możesz dokonać naciskając przyciski Pro vstup do stiskněte 3. Pro vstup menu stisknětetlačítko tlačítkoMenu, Menu, Výběrpotvrďte potvrďtetlačítkem tlačítkemOK OKaa stiskněte a stiskněte Pro vstup dodomenu menu stiskněte tlačítko Menu, 3.3.Výběr Výběr potvrďte tlačítkem OK stiskněte Jasność SHARPNESS w výběr górę/w dół. Możesz pro stiskněte tlačítko doleva pro odchod z menu nebo pro výběr stiskněte tlačítko doleva pro odchod z menu nebo pro výběr Rozdzielczość, stiskněte doleva odchodopcję z menu nebo 1.tlačítko Wejdź do Menupro i wybierz Jasność. zmienić nahoru/dolů. Můžete si stiskněte Menu, chcete-li se vrátit zpět. nahoru/dolů. Můžete si stiskněte Menu, chcete-li se vrátit zpět. nahoru/dolů. Můžetestabilizacji si Menu, chcete-li w segórę/w vrátit zpět. 2.stiskněte Naciśnij OK, przyciskami dół Scenariusz. Rodzaj změnit Rozlišení, změnit Rozlišení, Scenérii, Jas SHARPNESS możesz wybrać odpowiednią jasność. změnit Rozlišení, Scenérii, obrazu, Jakość, Scenérii, Jasność, Jas SHARPNESS Jas SHARPNESS 3. Wybór potwierdź Stabilizaci obrazu, Kvalitu, Ekspozycję, Balans bieli, Stabilizaci obrazu, Kvalitu, Stabilizaci obrazu, Kvalitu, 1. Menu Vstuptedo Menu 1.1.Vstupte Vstupte dodo Menu naciskając OK, a następnie Czułość oraz ustawienia Jas, Expozici, Bílé vyvážení, Jas, Expozici, Bílé vyvážení, Jas, Expozici, Bílé vyvážení, a vyberte Jas. a vyberte Jas. naciśnij przycisk w lewo, a vyberte Jas. funkcji Wykrywania twarzy. Citlivost Citlivostaa Detekci a Detekciobličeje. obličeje. Citlivost Detekci obličeje. aby opuścić menu lub 2. Stiskněte OK a výbě2. Stiskněte OK a výbě2. Stiskněte OK a výběRozdzielczość RESOLUTION Rozlišení RESOLUTION ponownie przycisk Rozlišení RESOLUTION Rozlišení RESOLUTION rem nahoru/dolů si remnahoru/dolů nahoru/dolůsiMenu, si rem 1. Wejdź do Menu i wybierz opcję aby powrócić do wyboru 1. Vstupte do Menu a vyberte Rozlišení. vyberte jas. Rozdzielczość. Vstupte Menua vyberte a vyberteRozlišení. Rozlišení. vyberte jas. 1.1. Vstupte dodoMenu vyberte jas. opcji. 2. Naciśnij OK, w górę/wsi 2. Stiskěte OK aa výběrem 3. Stiskěte OK aprzyciskami výběremnahoru/dolů nahoru/dolů si 3.Výběr Výběrpotvrďte potvrďtetlačítkem tlačítkemOK OKaa stiskněte a stiskněte 2.2. Stiskěte OK výběrem nahoru/dolů sidół 3. Výběr potvrďte tlačítkem OK stiskněte Ekspozycja EXPOSURE możeszrozlišení. wybrać odpowiednią rozdzielczość. vyberte tlačítko doleva pro odchod z menu vyberte rozlišení. tlačítko doleva pro odchod z nebo vyberte rozlišení. tlačítko doleva pro odchod z menu nebo 1. Wejdź do Menu i wybierz opcjęmenunebo 3. Wybór potwierdź 3. Výběr potvrďte tlačítstiskněte menu, chcete-li se vrátit zpět. Výběr potvrďte tlačítstiskněte menu, chcete-li se vrátit zpět. 3.3.Výběr potvrďte tlačítstiskněte menu, chcete-li se vrátit zpět. Ekspozycja. naciskając OK, a następnie kem stiskněte 2.Expozice Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół kemOK OKaa przycisk a stiskněte kem OK stiskněte naciśnij w lewo, Expozice EXPOSURE EXPOSURE Expozice EXPOSURE możesz wybrać tlačítko doleva pro aby opuścić menu tlačítko doleva pro tlačítko doleva pro 1.1.Vstupte Vstupte dodoMenu Menu Vstuptedo Menu 1. odpowiednią lub ponownie przycisk odchod zz menu nebo odchod z menu nebo odchod menu nebo a vyberte Expozice. ekspozycję. a vyberte Expozice. a vyberte Expozice. Menu, aby powrócić stiskněte Menu, chcetestiskněte Menu, chcetestiskněte Menu, chcete2.2.Stiskněte Stiskněte OK výbědo wyboru opcji. StiskněteOK OKaa výběa výbě2. -li se vrátit zpět. vrátitzpět. zpět. -li-lisesevrátit rem nahoru/dolů si si remnahoru/dolů nahoru/dolůsi rem CZ -5CZ -5--5- CZ PL 5- Aktuální verzi verzi návodu návodu vv elektronické elektronické podobě podobě najdete najdete na na www.tvproducts.cz Aktuální Aktuální návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Aktuální verziverzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz www.tvproducts.cz 3. Wybór vybertepotwierdź expozici. naciskając OK, a naciśnij przyciskOK w lewo, aby 3.następnie Výběr potvrďte tlačítkem a stiskněte opuścić menu lub ponownie przycisk tlačítko doleva pro odchod z menu nebo Menu, aby powrócić do wyboru opcji. stiskněte Menu, chcete-li se vrátit zpět. Balans bieli WHITE BALANCE Bílé vyvážení WHITE BALANCE 1. Wejdź do Menu i wybierz opcję Balans bieli. 2. przyciskami 1. Naciśnij Vstupte OK, do Menu a w górę/w możesz vyberte Bílédół vyvážení. wybrać odpowiednią 2.wartość. Stiskněte OK a výběrem nahoru/dolů 3. Wybór potwierdź si naciskając OK, vyberte bílé vyvážení. następnie naciśnij przycisk w lewo, 3.aVýběr potvrďte aby opuścić lub ponownie przycisk tlačítkem OKmenu a stiskněte tlačítko doleva Menu, aby powrócić do wyboru opcji. pro odchod z menu nebo stiskněte Menu, Czułość ISO chcete-li vrátit zpět. opcję wyboru 1. Wejdź do se Menu i wybierz Czułości. ISO 2. Naciśnij OK, przyciskami 1.w Vstupte Menu górę/wdo dół możesz a vyberte Citlivost. wybrać odpowiednią 2.czułość. Stiskěte OK a výběrem 3. Wybór potwierdź nahoru/dolů si vyberte naciskając OK, citlivost. a następnie naciśnij przycisk w lewo, 3.aby Výběr potvrďte tlačítkem OK a stiskněte opuścić menu lub ponownie przycisk tlačítko pro odchod z menuopcji. nebo Menu,doleva aby powrócić do wyboru stiskněte Menu, chcete-li se vrátit zpět. Rozpoznawanie twarzy FACE DETECTION 1. Wejdź do MenuFACE i wybierz opcję Detekce obličeje DETECTION Wykrywanie twarzy. 1. Naciśnij Vstupte OK, do menu 2. przyciskami a vyberte Detekce w górę/w dół możesz złączyć/wyłączyć funkcję. obličeje. 3. 2.Wybór Stiskětepotwierdź OK a výběnaciskając OK, a następnie rem nahoru/dolů si naciśnij przycisk w lewo, vyberte Zapnout/ aby opuścić menu lub ponownie przycisk vypnout. Menu, aby powrócić do wyboru opcji. 3. Výběr potvrďte tlačítkem OK a stiskněte Tryb filmowania tlačítkofilmowania doleva pronaciśnij odchodprzycisk z menuMenu, nebo W trybie abystiskněte wejść doMenu, menu.chcete-li Naciskając przyciski se vrátit zpět. w górę/w dół możesz Režim videozáznamu zmieniać ustawienia Rozdzielczości, Balansu V režimu videozáznamu bieli i Ekspozycji. stiskněte tlačítko Menu Rozdzielczość pro vstup do menu. RESOLUTION Stiskem tlačítek nahoru/ 1. Wejdź w tryb dolů si vybertenaciśnij nastavení Rozlišení, filmowania, przycisk MenuBílé vyvážení a Expozice. i wybierz opcję Rozdzielczość. Rozlišení RESOLUTION 1. Vstupte do režimu videozáznamu, stiskněte tlačítko Menu a vyberte Rozlišení. 2.2.Naciśnij OK,OK przyciskami Stiskněte a tlačítky wnahoru/dolů górę/w dół możesz si vyberte wybrać odpowiednią rozlišení. Rozdzielczość. Výběrpotwierdź potvrďte tlačít3.3.Wybór naciskając kem OK a stiskněte OK, a następnie naciśnij przycisk w lewo, aby opuścić menu lub nebo tlačítko doleva pro odchod z menu ponownie Menu, aby powrócić stiskněte przycisk Menu, chcete-li se vrátit zpět. do wyboru opcji. Bílé vyvážení WHITE BALANCE Balans bieli WHITE BALANCE Vstupte do režimu videozáznamu, stiskně1.1.Wejdź w tryb filmowania, naciśnij przycisk Menu i wybierz opcję te tlačítko Menu Balans bieli.Bílé vyvážení. a vyberte 2.2.Naciśnij OK,OK przyciskami Stiskněte a tlačítky w górę/w dół możesz nahoru/dolů si vyberte wybrać odpowiednią wartość. bílé vyvážení. 3. Wybór potwierdź naciskając ,a następnie 3.OK Výběr potvrďtenaciśnij tlačít- przycisk w lewo, aby opuścić lub ponownie przyciskpro Menu, kem OKmenu a stiskněte tlačítko doleva aby powrócić do wyboru opcji. Menu, odchod z menu nebo stiskněte Ekspozycja chcete-liEXPOSURE se vrátit zpět. 1. Wejdź w tryb filmowania, naciśnij przycisk Expozice EXPOSURE Menu i wybierz opcję Ekspozycja. 2.1.Naciśnij OK, przyciskami Vstupte do režimu w górę/w dół możesz videozáznamu, stiskněte wybrać odpowiednią wartość. tlačítko Menu a vyberte 3. Wybór potwierdź naciskając Expozice. OK, a następnie naciśnij w lewo, opuścić 2.przycisk Stiskněte OK a aby tlačítky menu lub ponownie przycisk Menu, aby nahoru/dolů si vyberte powrócić do wyboru opcji. expozici. Tryb przeglądania 3. Výběr potvrďte tlačítkem OK a stiskněte Będąc w trybie aparatu fotograficznego, tlačítko doleva pro odchod z menu nebo naciśnij dwukrotnie przycisk MODE. W ten stiskněte Menu, chcete-li se vrátit sposób błyskawicznie uruchomisz trybzpět. przeglądania. Naciśnij przycisk W, aby wrócić Režim prohlížení w tryb aparatu fotograficznego. Naciskając V režimuwfotoaparátu dvakrátzdjęcie, tlačítprzyciski górę/w dół stiskněte możesz wybrać które chcesz zobaczyć.se tak rychle do režimu ko Mode. Dostanete přehrávání. Stisknětezdjęcia, W pro vstup do režimu Podczas przeglądania naciskając przycisk T, abyaprzybliżyć obraz, możesz fotoaparátu stiskem nahoru/dolů, doleva/ również kątsnímku, widzenia, używając dopravazmieniać pro výběr který chcete do tego przycisków w lewo/w prawo. vidět. Při prohlížení snímku můžete stisknout T a přiblížit si tak snímek nebo můžete stisknout doleva a doprava a změnit tak úhel pohledu. CZ -6- PL 6- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Při prohlížení snímku zdjęć Podczas przeglądania możesz przycisk stisknětenacisnąć Menu po vstup Menu, aby przejść do do nastavení prohlíopcji dotyczących danego žení. Můžete si vybrat zdjęcia. Możesz wybrać: Smazat, Chránit, Otočit, Usuń, Chroń, Obróć, Oříznout,Samodzielna Samovolné Obetnij, edycja, Wydruk bezpośredni. listování, Přímý tisk Smazat DELETE Kasuj DELETE 1. W trybie przeglądania wejdźdo doMenu menu i V režimu prohlížení vstupte wybierz Usuń. a vyberteopcję Smazat. 2. Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół 2. dokonaj Stisknětewyboru. OK a tlačítky nahoru/dolů vyberte nastavení. 3. Wybór potwierdź naciskając przycisk OK. 3. Naciśnij Výběr potvrďte tlačítkem ponownie OK. OK. Ještě jednou Chroń PROTECT stiskněte OK. 1. W trybie przeglądania wejdź do menu Chránit PROTECT i wybierz opcję Chroń. 2. Naciśnij OK, przyciskami 1. V režimu prohlížení w górę/w dół dokonaj vstupte do Menu wyboru. a vyberte Chránit. 3. Wybór potwierdź 2. naciskając Stiskněte OK a tlačítky przycisk OK lub naciśnij Menu, nahoru/dolů vyberte aby zrezygnować nastavení. z wyboru. 3. Výběr potvrďte tlačítkem OK nebo stiskněte tlačítko Menu pro odchod z menu bez Obróć ROTATE výběru. 1. W trybie przeglądania wejdź do menu i wybierz opcję Obróć. Otočit ROTATE 2. Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół 1. możesz V režimuobracać prohlížení vstupte do Menu zdjęcie. 3. Wybór potwierdź a vyberte Otočit. przycisk 2. naciskając Stiskněte OK a tlačítky OK lub naciśnij Menu, nahoru/dolů vyberte aby zrezygnować zotočení. wyboru. 3. Výběr potvrďte tlačítObetnij CROP kem OK nebo stiskněte 1. W trybieMenu przeglądania wejdź do menu tlačítko pro odchod z menu bez i wybierz opcję Obetnij. výběru. 2. Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół Oříznoutwyboru. CROP dokonaj 1. V režimu prohlížení vstupte do Menu a vyberte Oříznout. 2. Stiskněte OK a tlačítky nahoru/dolů vyberte oříznout. 3.3.Użyj przycisków lub W, aby zaznaczyć Pro výběr oblastiT pro oříznutí stiskněte obszar Następnie naciskając T nebodo W.obcięcia. Potom stiskněte nahoru/dolů, przyciski w górę/w dółvýběr oraz oblasti, w lewo/w doleva/doprava pro kterou prawo przesuń zaznaczenie i wybierz obszar chcete oříznout. do obcięcia. 4.4.Wybór naciskając OK lub Výběr potwierdź potvrďte tlačítkem OKprzycisk nebo stiskněnaciśnij Menu, abypro zrezygnować z wyboru. te tlačítko Menu odchod z menu bez výběru Pokaz slajdów SLIDE SHOW prohlížení SLIDE 1.Automatické W trybie przeglądania wejdź SHOW do menu Pokazvstupte slajdów.do Menu 1.i wybierz V režimuopcję prohlížení 2. Przyciskami w górę/ vyberte Automaticwadół wybierz czas ké prohlížení wyświetlania zdjęcia 2.(2s, Tlačítky 5s,8s).nahoru/dolů 3. Naciśnij OK, aby zvolte délku zobrazení uruchomić pokaz. snímku (2s,5s,8s) 3. Stiskněte OK a spustí Wydruk bezpośredni PICBRIDGE se prezentace Aparat fotograficzny umożliwia bezpośredni wydruk zdjęć. Přímý tisk PICBRIDGE 1. Po wybraniu zdjęcia, będąc w trybie Tento fotoaparát Vám umožňuje vytisknout przeglądania, naciśnij przycisk Menu sii snímky. przyciskami w górę/w dół wybierz opcję bezpośredni. 1.Wydruk Po výběru snímku stiskněte v režimu pro2. Podłącz aparat przy hlížení tlačítko Menu pomocy kabla USB a tlačítky nahoru/dolů do drukarki lub naciśnij vyberteMenu, přímý aby tisk. przycisk 2.anulować Připojte USB kabelem wybór. fotoaparát k tiskárně Ustawienia aparatu nebo stiskněte tlačítko fotograficznego Menu pro odchod z menu bez výběru. W trybie fotografowania lub filmowania naciśnij Menu a następnie przycisk w prawo, Nastavení fotoaparátu aby wejść w podmenu ustawień – Data/ V režimu fotoaparátu nebo videozáznamu Godzina, stiskněte tlačítko Menu Automatyczne wyłączanie, a potomJęzyk, stiskněte Dźwięki, Format wyświetlania godziny, tlačítko doprava pro Częstotliwość, vstup do nastavení Formatowanie Datum/čas, Automai –Ustawienia fabryczne. tické vypnutí, Pípnutí, Jazyk, Formát času, Frekvence, Formát a Tovární nastavení. - CZ PL-77- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Datum/čas DATE/TIME Data/Godzina DATE/TIME Wybierz opcję Data/ Vyberte Datum/čas Godzina i naciśnij OK, aby a pro nastavení data przejść w tryb edycji. a času stiskněte OK. VýUstawienia potwierdź naciskając OK,tlačítkem a następnie běr potvrďte naciśnij przycisk w lewo, aby opuścić menu lub OK a stiskněte tlačítko przycisk Menu, aby do wyboru doleva pro odchod powrócić nebo tlačítko Menu, opcji. chcete-li se vrátit. Automatyczne wyłączanie AUTO POWER OFF 1. W trybie fotografowania filmowania Automatické vypnutí AUTOlub POWER OFF naciśnij przycisk Menu. 1. Następnie V režimu fotoaparátu naciskając nebo videozáznamu przycisk w prawo wybierz stiskněteopcję tlačítko Automatyczne Menu. Potom stiskněwyłączanie. te tlačítko doprava 2. Naciśnij OK, i przyciskami a vyberte Automaticw górę/w dół wybierz: Wyłączone, 1 minuta ké vypnutí. lub 3 minuty. 3. potwierdź OK,vybera 2. Ustawienia Stiskněte OK a tlačítkynaciskając nahoru/dolů następnie naciśnij przycisk lewo, aby te Vypnout, 1 minuta nebow 3 minuty. menu lub przyciskOK Menu, aby 3. opuścić Výběr potvrďte tlačítkem a stiskněte powrócić do wyboru opcji. tlačítko doleva pro odchod nebo tlačítko Menu,BEEP chcete-li se vrátit. Dźwięki SOUND 1. W trybie fotografowania lub filmowania Pípnutí BEEP SOUND naciśnij przycisk Menu. 1. Następnie V režimu fotoaparátu naciskając przycisk w prawo nebo videozáznamu wybierz Dźwięki. stiskněteopcję tlačítko 2. Naciśnij OK, przyciskami Menu. Potom stiskněw górę/w dół wybierz te tlačítkolub doprava Załączone Wyłączone. a vyberte Pípnutí. 3. Wybór potwierdź naciskając OK, a następnie przycisk w lewo, aby opuścićvybermenu 2. naciśnij Stiskněte OK a tlačítky nahoru/dolů lub ponownie przycisk Menu, aby powrócić te Vypnout nebo Zapnout. wyboru opcji.tlačítkem OK a stiskněte 3. do Výběr potvrďte tlačítko doleva pro odchod nebo tačítko Język LANGUAGE Menu, chcete-li se vrátit. lub filmowania 1. W trybie fotografowania naciśnij przycisk Jazyk LANGUAGE Menu. Następnie naciskając przycisk w prawo wybierz opcję Język. 1. Naciśnij V režimuOK, fotoaparátu nebo videozázna2. przyciskami mu stiskněte w górę/w dół tlačítko dokonaj wyboru języka.stiskněMenu. Potom 3. Ustawienia potwierdź te tlačítko doprava naciskając OK, vyberte Jazyk. aa następnie naciśnij 2. przycisk StisknětewOK a tlačítky lewo, aby nahoru/dolů opuścić menuvyberte lub przycisk jazyk. Menu, aby powrócić do wyboru opcji. 3. Výběr potvrďte tlačítkem OK a stiskněte tlačítko doleva pro odchod nebo tlačítko Menu, chcete-li se vrátit. Elektronické razítko na fotografii Elektroniczna pieczątka na zdjęciuDATE DATE STAMP STAMP 1. W trybie fotografowania 1.lub V režimu fotoaparátu filmowania naciśnij nebo videozáznamu przycisk Menu. Następnie naciskając przycisk stiskněte tlačítko wMenu. prawoPotom wybierz stiskněFormat godziny. te tlačítko doprava 2. Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół a vyberte Formát času. wybierz opcję Elektroniczna pieczątka. Stiskněte OK a tlačítkynaciskając nahoru/dolů 3.2.Ustawienia potwierdź OK,vyberatenastępnie naciśnij przycisk w lewo, aby elektronické razítko. menu lub przyciskOK Menu, aby 3.opuścić Výběr potvrďte tlačítkem a stiskněte powrócić do wyboru opcji. tlačítko doleva pro odchod nebo tlačítko Menu, chcete-li se vrátit. Częstotliwość FREQUENCY 1.Frekvence W trybie fotografowania lub filmowania FREKVENCY naciśnij przycisk Menu. 1.Następnie V režimu fotoaparátu naciskając nebo videozáznamu przycisk w prawo wybierz opcję Częstotliwość. stiskněte tlačítko 2. Naciśnij OK, przyciskami Menu. Potom stiskněwtegórę/w wybierz tlačítkodół doprava częstotliwość. a vyberte Frekvence. 3. Ustawienia potwierdź naciskając OK, 2.aStiskněte a tlačítky nahoru/dolů następnieOK naciśnij przycisk w lewo, vyberaby opuścić menu lub przycisk Menu, aby te frekvenci. do wyboru opcji.OK a stiskněte 3.powrócić Výběr potvrďte tlačítkem tlačítko doleva pro odchod nebo tlačítko Formatowanie FORMAT (wszystkie dane Menu,usunięte!) chcete-li se vrátit. zostaną 1.Formát W trybie fotografowania lub filmowania FORMAT (všechny data budou smanaciśnij przycisk Menu. Następnie zána!) naciskając przycisk w prawo wybierz opcję 1.Formatowanie. V režimu fotoaparátu nebo videozáznamu 2. Potwierdź wybór naciskając OK, stiskněte stiskněte tlačítko Menu. Potom przyciskami w górę/w dół wybierz tlačítko doprava a vyberte Formát.Pamięć Karta pamięci. 2.wewnętrzna Stiskněte OKlub a tlačítky nahoru/dolů vyber3. Ustawienia potwierdź naciskając OK, te vnitřní Paměť nebo Paměťovou kartu. a następnie naciśnij przycisk w lewo, aby 3.opuścić Výběr potvrďte tlačítkem OK a stiskněte menu lub przycisk Menu, aby powrócić do wyboru opcji. nebo tlačítko tlačítko doleva pro odchod Menu, chcete-li se vrátit. Tovární nastavení DEFAULT SETTING Ustawienia fabryczne DEFAULT SETTING 1.1.W trybie fotografowania lub filmowania V režimu fotoaparátu nebo videozáznamu naciśnij przycisk stiskněte tlačítkoMenu. Menu.Następnie Potom stiskněte naciskając przycisk w prawo wybierz opcję tlačítko doprava a vyberte Formát. Ustawienia fabryczne. Stiskněte OKaby propotwierdzić. potvrzení. 2.2.Naciśnij OK, CZ -8- PL 8- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz waru. zdjęcia. 2. Obróbka ikonę 2.Kliknij Úpravanafotoedycji grafie.zdjęcia. Klikněte Do zdjęcia można na vylepšení dodać opis. fotografií. K fo3. Udostępnianie tografii Możesz můžete zdjęcia. przesłać zdjęcie przez e-mail, wydrukować přidat popisek. udostępnić naSdílejte stronie WWW. 3.lub Sdílení fotografií. fotografie přes e4. Warsztat (Workshop). Możesz tworzyć -mail, tiskněte je nebo si vytvořte svůj web. kalendarze, dwustronne kartki z życzeniami 4.lub Workshop. Vytvořte si kalendáře, obouwidokówki na klasycznym papierze stranná blahopřání nebo pohlednice na fotograficznym. Stwórz swój własny album ze zdjęciami lub klasickém fotopokaz papíře.slajdów. Vytvořte si Kopiowanie zdjęć fotoaldo vlastní komputera/tryb bum internetowej nebo slide kamery Podłącz show.aparat do komputera snímkůkabla do počítače/použití web zStahování wykorzystaniem USB. Załącz aparat, kamerysię menu. Aby dokonać, wyboru użyj pojawi przycisków górę/w dół. Fotoaparát w s počítaKlikněte na instaloInstalacja ekspresowa Tryb kamera internetowa: čem propojte přes USB vat AP na proinstall spuštění Kliknij AP, Po podłączeniu naciśnij kabel. Potom fotoaparát aby uruchomić opcję komputer PC instalace. Na obinstalację. izapněte, wybierz zobrazí funkcję se kamera razovce se zobrazí Na monitorze pojawi internetowa. menu. Pro výběr stiskmožnost výběru się możliwość wyboru Tryb Po podłączeniu naciśnij opcję nětePC: nahoru/dolů. jazyka. Następnie języka. komputer PC natomiast, aby wyświetlić Režim web kamera: Po připojení klikněte na Poté se zobrazí wyświetli się okno wszystkie zdjęcia wybierz funkcję Dysk Tento počítač a vyberte volbu web programu wymienny. Teraz możesz skopiowaćkamera. instalační okno. PC režim: pliki Po připojení klikněte Tento poinstalacyjnego. wszystkie bezpośrednio dona komputera Poté, co kliknete Po uruchomieniu wykorzystując polecenia Kopiuj i Wklej lub čítač a pro zobrazení všech snímků vyberte na instalaci (Install instalacji (Install Photag przy pomocy aplikacji Photage Express: volbu Vyměnitelný disk. Můžete si zkopíroPhotag Express), Express) pojawi Kliknij dwukrotnie Photage vat všechny složkyna doikonę počítače přímoExpress nebo objeví několik umożliwiających dokończenie na się kilkaseokienek pulpicie monitora. W menu głównym pomocí Photage Express: Dvakrát klikněte instalacji. Postępuj zgodniedokončit z pojawiającymi oken, které Vám pomohou instalaci.się kliknij na Get Photos. Możesz dokonać na ikonuczy Photage na ploše. V hlavní wskazówkami. wyboru, chceszExpress skopiować wszystkie, Držte se pokynů a klikejte podle návodu. czy tylko klikněte wybranena zdjęcia. nabídce Get Photos. Můžete si Online registrace Rejestracja online vybrat, jesli chcete zkopírovat všechny fotoAby zarejestrować Kopiowanie Pro registraci klikněte grafie nebo selektywne jen vybrané. aplikację, naciśnij Tryb ten jest wykorzystywany do kopiowania na online registrace przycisk Rejestracja Kopírování na míru tylko wybranych zdjęć. Pojawia się menu (Register online)online) nebo online (Register Wybór urządzenia (Device Tento režim se používá proselection). kopírování pouze můžete zvolit registrolub wybierz opcje Pomiędzy urządzeniami aktywnymi pojawi vybraných snímků. Objeví se nabídka Výběr zarejestruj się później. vat se později. się pamięć aparatu přístroje (Device Po zakończeniu tego oraz karta pamięci. Po dokončení tohoto etapu nana monitorze pojawi się hlavní główneokno. okno Wybierz kopiowanie selection). Mezi kroku se obrazovce zobrazí aplikacji. iaktivními naciśnij przycisk přístroji Všechno, co potřebujete, abyste ze svých Next (Dalej), se zobrazí Váš fotoWszystko, co potrzebne, aby wyciągnąć aby kontynuować. fotografií vytěžili maximum aparát a paměťová maksimum z Twoich zdjęć: 1. Wybór Výběr fotografie. Vyberte fotografie, karta. Vyberte kopírování a klikněte next 1. zdjęcia. Wybierz zdjęcie, którekteré jste stáhli zzfotoaparátu a upravte v softskopiowałeś aparatu i wejdź w trybjeedycji. Stiskěte nahoru/dolů 3. Użyj przycisków w górę /w aby potwierdzić prodół, zrušení nebo lub zrezygnować. potvrzení. Výběr poUstawienia potwierdź tvrďte tlačítkem OK naciskając OK a następnie a stiskněte tlačítko naciśnij przycisk w lewo, doleva pro odchod aby opuścić menu lub przycisk powrócić do wyboru nebo tlačítkoMenu, Menu,aby chcete-li se vrátit. opcji. Instalace softwaru Photags Express Instalacja aplikacji Express Poznámka: Ujistěte se, Photags že fotoaparát není připojen Instalacja: Upewnij się, że aparat nie jest k počítači USB kabelem. podłączony dovložte komputera kablem USB. Do CD-ROMu instalační CD. Po někoWłóż do napędu CD-ROM płytkę instalacyjną. lika vteřinách se na obrazovce zobrazí okno, Po kilku sekundach ve kterém můžete zvolit na monitorze pojawi instalovat AP (install się okno wyboru opcji, w którym możesz AP), instalovat DirectX wybrać: instaluj aplikację (install DirectX), prohlížet (install AP), instaluj DirectX CD(browse CD) nebo (install DirectX), odchod (Exit) przeglądaj zawartość CD (Browse lub wyjście (Exit). ExpresníCD) instalace - CZ PL-99- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz (Další) pro pokračoWskazówka: Możesz także wybrać opcję vání. Poznámka: Teď Express, si také můžete vybrat aby skopiować volbu Express pro wszystkie zdjęcia zkopírování všech do komputera. snímků do počítače. Wybierz zdjęcie iVyberte naciśnij snímek, przyciskklikNext něte (Dalej), na next (Další) aby kontynuować. pro pokračování. Do zdjęcia możesz Ke snímku přidejte dodać aktywny opis. aktivnítej popisky. Dzięki funkcjiDíky możesz dodać této funkci můžete do zdjęcia datę,klíčová tagi přidat datum, lub kategorię. slova nebo kategoNaciśnij przycisk Next, rie. Klikněte na next aby kontynuować. pro pokračování. Wybierz folder, w którymmísto, chcesz Vyberte zapisać zdjęcia. kam chcete snímky Naciśnij Zakończ umístit. Klikněte na (Finish), dokončit (Finish) pro aby skopiować zkopírování snímků zdjęcia do wybranego folderu. do vybrané složky. Poznámka: Všechny Wskazówka: zkopírované snímky Wszystkie se zobrazí v nabídskopiowane zdjęcia ce Vybrat snímky znajdziesz w menu Wybierz zdjęcia (Select głównymokně. oknie (Select Photos) Photos) w v hlavním Teď můžete aplikacji. Teraz możesz edytować zdjęciado snímky upravovat a potom je stáhnout i potem skopiować je do komputera. počítače. Pro úpravu snímkůkliknij klikněte na Aby zmodyfikować zdjęcie, ikonę průvodce Photags Express. przewodnika Photags Express. Návod k použití pro Photags Express Instrukcja obsługi S programem Photags aplikacji Photags Express můžete upraExpress Przy pomocy vovat, sdílet aaplikacji tisknout Photags Express możesz fotografie. Můžete zdjęcie modyfikować, postupovat následujídzielić i wydrukować. cícm způsobem: Zalecany sposób Spuštění Photags postępowania: Uruchom Express Photags Express. Aby uzyskaćnávod, szczegółowe instrukcje Pro detailní jak používat Photags dotyczące posługiwania się Express, klikněte na tlačítkoaplikacją, Tour v hlavním kliknij na przycisk Tour w oknie głównym. okně. Pozor Uwaga Jeżeli może wykonać PokudPhotags PhotagsExpress Expressnie nemůže automaticky automatycznego upgrade DirectX, upgradovat DirectX, můžete DirectX instamożesz zainstalować DirectX ręcznie Je-li lovat ručně před použitím fotoparátu. przed połączeniem aparatu. Jeżeli wersja edice DirectX staršína nežkomputerze 8.1, souborDirectX AVI se zainstalowanego jest niższa niż 8.1, pliki AVI nie będą nepřehraje. odtwarzane. Prohlížení videa na počítači Przeglądanie plików wideo na komputerze Dvakrát klikněte na složku videa, spustíte tak Kliknij dwukrotnie na pliku z nagraniem Windows Media Player. wideo, w ten sposób uruchomisz Windows Údržba Media fotoaparátu Player. Fotoaparát je křehký. Zacházejte s ním opaKonserwacja fotograficznego trně, abyste se aparatu vyhnuli poškození. Aparat wykonano z kruchego materiału. Należy obchodzić się z nim ostrożnie, aby uniknąć jego uszkodzenia. - CZ PL-1010 - Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Dane techniczne Technické specifikace Senzor obrazu Matryca 5.0 matryca CMOS 5.0 megapikselowa mega pixelový CMOS senzor Rozlišení obrazu Rozdzielczość zdjęcia 4032x3024 12M),3456x2580 3456x2580pixelů pikseli(9M (interpolacja 9M), 2560x1920 pikseli 4032x3024 pikseli pixelů (interpolacja (12M interpolací), interpolací), 2560x1920 pixelů (5M), (5M), 2048x1536 2048X1536pikseli pixelů (3M), (3M), 1280x960 1280x960 pikseli pixelů (1.3M), 640x480 pikseli pixelů (VGA) Rozdzielczość wideo Rozlišení videozáznamu 640x480 640x480 pikseli pixelů (VGA), 320x240 pikseli pixelů (QVGA) Formát plików Format Obraz (JPEG), Zdjęcie (JPEG),film film(AVI) (AVI) Webováinternetowa kamera Kamera Ano Tak Externí paměť Pamięć zewnętrzna Karta pamięci mikro SD o pojemności do88GB GB paměťová micro SD karta až do velikosti LCD displej Ekran LCD 2.7 calowy palcovýTFT TFTLCD LCD 2.7 Čočka Soczewka Ohnisková vzdálenost=8.15 Ogniskowa = 8.15 nm, F 3.0 mm, F3.0 Zoom Osminásobnýzoom digitální zoom Ośmiokrotny cyfrowy Expozice Ekspozycja -2.0, -5/3, -5/3, -4/3, -4/3, -1.0, -1.0, -2/3, -2/3, -1/3, -1/3, +0.0, +0.0, +1/3, +1/3, +2/3, +2/3, +1.0, +1.0, +4/3, +4/3, +5/3, +5/3, +2.0 +2.0 -2.0, Scenariusz Scenérie Automaticky, Scenérie, Noc, Portrét, Portrét v noci, Sport, Párty, Pláž, Automatycznie, Sceneria, Noc, Portret, Portret w nocy, Sport, Przyjęcie, VysokáWysoka citlivost, Pod vodou Plaża, czułość, Pod wodą Balans bieli Bílé vyvážení Automatycznie, Pochmurno,Žárovkové Sztuczne światło (żarówka), Świetlówka Automaticky, Światło Denní dzienne, světlo, Zataženo, světlo, Světélkující Citlivost Czułość Automaticky/50/100/200/400 Automatycznie/50/100/200/400 Blesk błyskowa Lampa Mocne światło,Automatický, Automatycznie,Redukce Redukcja efektu czerwonych oczu, Bez lampy błyskowej Silný blesk, červených očí, Bez blesku Samospoušť Samowyzwalacz 22 sekundy, sekund lub33kontinuální kolejne zdjęcia vteřiny, 1010vteřin nebo snímky Detekce obličeje Wykrywanie twarzy Tak Ano Stabilizace obrazu Stabilizacja obrazu Ano Tak Přímý tisk Wydruk bezpośredni Ano Tak Rozhraní Komunikacja System operacyjny Systémové požadavky USB 2.0 2.0 duża vysokorychlostní USB prędkość Baterie Bateria Lithioválitowa baterie / 550mA Bateria 3,73,7V V / 550 mA Windows nowszy) Windows 2000/XP/ 2000/XP/ Vista/Win7, Vista/Win7, Mac Mac OS OS XX (10.2.6 (10.2.6 lub nebo více) - 40°C -10~40ºC Provozní teplota Temperatura eksploatacji -10°C Ochrona środowiska naturalnego Ochrana životního prostředí Informacje dotyczące utylizacji urządzeń Po upłynięciu czasu żywotności lub w momencie, Informace k likvidaci elektrickýchproduktu a elektronických zařízení kiedy naprawa jest nieekonomiczna, nie wolno wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby dokonać Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, właściwej utylizacji produktu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie produkt nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odezostanie przyjęty nieodpłatnie. vzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.cenne zasoby przyrodnicze Dokonując prawidłowej utylizacji odpadów pomagasz zachować i wspomagasz prewencję przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie pomůžete zdrowie. Dalszych szczegółów wymagaj odalokalnego urzędu lub wpotenSprávnou likvidací zachovat cenné přírodní zdroje napomáháte prevenci najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju ciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi. nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšíhowolno sběrného místa.zużytych Při nesprávné tohotodomowych, druhu odpadu mohou být vwsouladu Nie wyrzucać bateriilikvidaci do odpadów należy je oddać miejsces národními předpisy uděleny zapewniające odpowiedni ichpokuty. recykling. Baterie nevhazujte do běžného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií. - CZ PL-1111 - Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Serwis Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając produktu, stosuj się do wskazówek zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, jeżeli wprowadziłeś zmiany w produkcie lub nie stosowałeś się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Gwarancja nie obejmuje: - naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego użytkowania, - czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania itd.), - usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki atmosferyczne, zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie itp.), - uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem produktu, uderzenia nim itp., - szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem, używania nieodpowiednich akcesoriów bądź narzędzi itp. Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego produktu powstałe w wyniku nieprawidłowego zabezpieczenia transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. AKUMULATORY – INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Nowe akumulatory lub składowane przez dłuższy okres osiągają pełną wydajność po przejściu kilku cykli ładowania i rozładowania. W tym przypadku zaleca się ładowanie akumulatorów zgodnie ze standardową procedurą (14-16 godzin, prądem o wartości jednej dziesiątej pojemności akumulatora). Przed rozpoczęciem ładowania temperatura akumulatora powinna ustabilizować się na poziomie temperatury pokojowej. Ładowanie akumulatorów w temperaturze poniżej 15°C i powyżej 30°C będzie skutkowało zmniejszeniem ich pojemności. Stabilizacja temperatury z 0°C do 15°C w temperaturze pokojowej trwa około 2 godzin. Należy sobie uświadomić, że temperatura musi się ustabilizować nie tylko na powierzchni baterii, ale również w jej wnętrzu. Ładowanie akumulatora w temperaturze poniżej zera potęguje proces samorozładowywania. Objawia się to tym, że wprawdzie akumulator po naładowaniu posiada pełną pojemność, ale po kilku dniach jest zupełnie rozładowany. Eksploatacja – nie wolno dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ taki stan może doprowadzić do jego zniszczenia. Jeżeli używasz kilku akumulatorów (baterii) w zestawie, utrzymuj maksymalne napięcie rozładowania na poziomie 1V na ogniwo. W innym wypadku może dojść do odwrócenia polaryzacji jednego z ogniw, a tym samym do degradacji elektrolitu, co będzie skutkować trwałym obniżeniem pojemności całego zestawu. Należy pamiętać, że jeżeli eksploatujesz akumulator np. 12V (złożony z 10 osobnych ogniw), to przy spadku napięcia do 1V w każdym ogniwie, całkowite napięcie akumulatora wynosi 10V. Przy takim napięciu zwykle można jeszcze korzystać z akumulatora, ale ryzykujemy zmianę jego polaryzacji, a tym samym zniszczenie lub znaczne obniżenie jego żywotności. Żywotność rzeczywista akumulatorów w znacznej mierze zależy od warunków, w jakich są eksploatowane (temperatura otoczenia, prąd ładowania i rozładowania itd.). Żywotność standardowego akumulatora eksploatowanego w odpowiednich warunkach powinna wynosić powyżej 500 cykli dla baterii NiMH, powyżej 1000 cykli dla baterii NiCd i powyżej 500 cykli dla SLA (akumulator ołowiowy). Jako granicę żywotności uważa się utratę 40 – 30 % pojemności akumulatora w porównaniu z nowym akumulatorem. Samorozładowanie – jest to właściwość akumulatora, w której wyniku podczas składowania dochodzi do postępującego obniżenia poziomu naładowania, co powoduje obniżenie napięcia dostarczanego do odbiornika w trakcie normalnej pracy. Szybkość rozładowywania się akumulatora (obniżania się poziomu naładowania) w dużej mierze zależy od temperatury - PL 12 - otoczenia podczas składowania. W temperaturze pokojowej wartość samorozładowania kształtuje się no poziomie 30 % pojemności po miesiącu, w przypadku SLA jest to 30 % pojemności po roku. Wraz z wzrostem temperatury potęguje się zjawisko samorozładowania. Składowanie – baterie NiCd należy przechowywać w stanie rozładowania, baterie NiMH oraz akumulatory SLA w stanie naładowania. Zaleca się składowanie wszystkich typów akumulatorów w temperaturze pokojowej, w suchym otoczeniu. Zakończenie eksploatacji – jest zależne od tego, jak użytkownik będzie o niego dbał. Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek z czasem spowoduje spadek wydajności akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Właściwa eksploatacja i prawidłowe ładowanie grarantują długoterminową żywotnością i wysoką wydajnością. - PL 13 -