Operators Manual Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Na
Transkript
Operators Manual Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Na
6 GB Operators Manual RUS Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa 13 CZ Na’vod K Obzluze 20 HR Uputstvo za rukovatelja 27 - Spare Parts Book - Запасные части Книга - Část Barevný pruhl - Rezervni djelovi Knjiga 1 34 870/20015/0 01/10 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GB F We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive 89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above. Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus. E La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE), Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB. En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido. P O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas 92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada. NL Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn 72/23/EEG, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI , voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard. DK Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved 92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Storbritanien. De tekniske støjspecifikationer forefindes på Belle Group´s hovedkontor, adressen er skrevet ovenfor. PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO .......... TIPO DE PRODUCTO ......... MODEL................................. MODELE............................... MODELO .............................. MODELO.............................. SERIAL No........................... N° DE SERIE ........................ N° DE SERIE........................ NO. DE SÉRIE ..................... DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHA DE FABRICACIÓN.. DATA DE FABRIC SOUND POWER LEVEL MEASURED......................... (GUARANTEED).................. NIVEAU DE PUISSANCE SONORE MESUREE............ (GARANTIE) ......................... NIVEL DE POTENCIA ACÚSTICA MEDIDO ............ (GARANTIZADO) ................. NIVEL DE POTÊNCIA DE SOM MEDIDO................ (GARANTIDO) ..................... WEIGHT............................... POIDS................................... PESO .................................... PESO ................................... PRODUCTTYPE .................. PRODUKTTYPE ................... MODEL................................. MODEL ................................. SERIENUMMER................... SERIENR. ............................. FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO ....... GEMETEN GELUIDSSTERKTENIVEAU (GEGARANDEERD) ............ LYDEFFEKTNIVEAU MÅLT .................................... (GARANTERET)................... GEWICHT............................. VÆGT................................... Signed by: Signature: Medido por: Assinado por: Getekend door: Uunderskrevetaf: Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK. Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK. Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK. Ray Neilson Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK. Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK. Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK. 2 EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE D I S NO SF PL Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt, wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG (geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung. Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC (emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall’ articolo 12. L’ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo. Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG (ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Storbritannien. Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO 12100-1:2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner. Organet som skal informeres under artikkel 12 er AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor. Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä 89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY, koneturvallisuusstandardista BS EN ISO 12100-1:2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta. My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania. Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group – adres powyżej. PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP..................... PRODUKTTYP..................... MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL............................... MODELL .............................. SERIENNR........................... SERIE N° .............................. SERIE NR. ........................... SERIE NR. .......................... HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM..... PRODUKSJONSDATO........ SCHALLLEISTUNGSPEGEL GEMESSEN ......................... (GARANTIERT).................... LIVELLO POTENZA SONORA MISURATA ........... (GARANTITA)....................... LJUDSTYRKA UPPMÄTT............................. (GARANTERAD) .................. LYDKRAFTNIVÅ MÅLT ................................... (GARANTERT) .................... GEWICHT............................. PESO .................................... VIKT...................................... VEKT.................................... TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO.................. MALLI................................... MODEL ................................. VALMISTUSNRO................. Nr SERII................................ VALMISTUSPÄIVÄ.............. DATAPRODUKCJI ............... ÄÄNENVOIMAKKUUDEN TASO MITATTU................... (TAATTU) ............................. POZIOM MOCY DŹWIĘKU ZMIERZONY ...... (GWARANTOWANY)............ MASSA................................. WAGA ................................... Unterzeichnet vo: Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK. Firmato da: Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK. Undertecknat: Signatur: Allekirjoitus: Podpisa³: V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK. Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK. Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta. Dyrektor Zarządzający – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK Ray Neilson 3 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯ / ΕΕ ΔΗΛΩΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ RUS EST LV Мы, нижеподписавшиеся, от имени Belle Group Sheen (Великобритания), Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU, Великобритания, заявляем, что в случае, если описанная в данном сертификате продукция была приобретена у уполномоченного представителя Белле Груп в ЕС, то она соответствует следующим директивам ЕС: 98/37/ЕЕС (данная директива является продолжением первоначальной директивы по машиностроению 89/392/ЕЕС), директиве электромагнитной совместимости 89/336/ЕЕС (дополненной 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС), директиве в области низкого напряжения 73/23/ЕЕС, по применимым параметрам стандарту BS EH ISO 12100-1:2003 «Безопасность машин и связанные с этим гармонизированные стандарты». Уровень шума соответствует требованиям директивы 2000/14/EC Приложение VI, для машин, указанных в статье 12 уполномоченный орган: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Техническая документация по данному вопросу находиться в штаб-квартире Belle Group, по адресу который указан выше. Meie, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, sertifitseerime käesolevaga, et kui selles sertifikaadis kirjeldatud toode on ostetud Belle Group volitatud esindajalt EMÜ’s, vastab see järgnevatele EMÜ direktiividele: 98/37/EÜ (See direktiiv konsolideerib algse masinate direktiivi 89/392/EMÜ (nagu muudetud 92/31/EMÜ ja 93/68/EMÜ poolt). Madalpinge direktiiv 73/23/EMÜ, BS EN ISO 12100-1:2003 masinate ohutuse ja seotud harmoneeritud standardid, kus seeon asjakohane. Müratase on vastavuses direktiiviga 2000/14/EC Lisa VI masinatele kehtiva punktiga 12, teataja AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Dokumendid tehnilise müra kohta arhiveeritakse Belle Group peakontoris eelpoolmainitud aadressil. Mēs, Belle Group Sheen UK, Nr. Buxton, Derbyrshire, SK17 0EU, ar šo apliecinām, ka šajā sertifikātā aprakstītais produkts ir iegādāts no autorizēta Belle Group piegādātāja Eiropas EEK un tas atbilst šādām EEK direktīvām: 98/37/EC (šī direktīva ir sākotnējās mašīntehnikas direktīvas 89/392/EC konsolidācija), Elektromagnētiskās savienojamības direktīvai 89/336/EEC (ar grozījumiem 92/31/EEC un 93/68 EEC), Zema sprieguma direktīvai 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 mašīntehnikas drošības un saistītie harmonizācijas standarti, kad piemērojami. Trokšņu emisija atbilst direktīvas 2000/14/EK VI pielikumam, attiecībā uz 12. pantā minētajām mašīnām informējošā institūcija ir AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, LIELBRITĀNIJA. Tehniskā dokumentācija par iekārtu trokšņu līmeni glabājas Belle Grupas galvenajā birojā, kura adrese ir norādīta augšā. LT Mes, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, patvirtiname, kad jei šiame sertifikate nurodytas gaminys yra įsigytas iš įgalioto Belle Group prekybos atstovo Europos Ekonominiėje Bendrijoje, jis atitinka šias EEB direktyvas: 98/37/EEB (ši direktyva yra konsoliduotas pradinės Mašinų direktyvos 89/392/EEB variantas), Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 89/336/EEB (bei jos pataisas 92/31/EEB ir 93/68 EEB), Žemosios įtampos įrangos direktyvą 73/23/EEB, BS EN ISO 12100-1:2003 Mašinų saugos ir su ja susijusius suderintuosius standartus, jei jie taikytini. Skleidžiamas triukšmas atitinka Direktyvos 2000/14/EB VI priedo nuostatas įrangai, nurodytai 12 straipsnyje, paskirtoji įstaiga yra AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Techninės bylos apie triukšmo skleidimą saugomos centriniame Belle Group biure (adresas nurodytas viršuje). BG Kомпанията, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, Великобритания, с настоящето потвърждава, че ако описаният в това уаостоверение продукт е закупен от оторизиран дилър на Belle Group в рамките на ЕИО, той отяоваря на изискванията на следните директиви на ЕИО (EEC): 98/37/EC (тази директива консолидира първоначалната директива за машини 89/392/EEC) директива за електромагнитна съвместимост 89/336/EEC (с измененията, въведени от 92/31/EEC и 93/68/EEC). Директивата за ниско напрежение 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Безопасност на машините и свързаните хармонпзирани стандарти, където са валидни. Шумовата емисия се подчинява не директива 2000/ 14/ EC, Допълнение VI за машини под член 12 оповестеното тяло е AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB Техническите спецификации за шумови характеристики се намират на адреса на Централния офис на Бел Груп, който е посочен по-горе. GR Εμείς, η Belle Group, Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Μεγάλη Βρετανία, με το παρόν δηλώνουμε ότι εάν το προϊόν που περιγράφεται στη δήλωση αυτή έχει αγοραστεί μέσω ενός εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου της Belle Group, σε χώρα μέλος της ΕΕ, τότε συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου: 98/37/ΕΕ (Αυτή η οδηγία είναι μία σύμπτυξη της αρχικής οδηγίας περί μηχανημάτων 89/392/EEC), την Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 89/336/EEC (όπως τροποποιήθηκε από την 92/31/EEC & 93/68 EE). Την οδηγία χαμηλής τάσης 73/23/EE, BS EN ISO 12100-1:2003, Ασφάλεια μηχανημάτων και παρεμφερή εναρμονισμένα πρότυπα, όπου εφαρμόζεται. Οι εκπομπές θορύβου συμμορφώνονται με την Οδηγία 2000/14/EC Παράρτημα VI, για μηχανήματα που υπάγονται στο άρθρο 12 το σώμα που πρέπει να ενημερωθεί είναι: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Τεχνικοί φάκελοι που αφορούν τα αποτελέσματα μετρήσεων θορύβου φυλάσσονται στα κεντρικά γραφεία της ΒΕLLE, στην ανωτέρω διεύθυνση ТИП ПРОДУКЦИИ............... TOOTE TÜÜP....................... PRODUKTA TIPS ................. МОДЕЛЬ.............................. MUDEL ................................. MODELIS.............................. MODELIS ............................. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР .......... SERIANUMBER ................... SĒRIJAS NR. ...................... SERIJOS NR. ...................... ДАТА ВЫПУСКА ................ VALMISTAMISE KUUPÄEV. IZGATAVOŠANAS DATUMS PAGAMINIMO DATA............ УРОВЕНЬ ШУМА ЗАМЕР ПРОИЗВЕДЕН .................... (ГАРАНТИРОВАН) ............. HELITUGEVUSE TASE MÕÕDETUD ......................... (GARANTEERITUD)............. IZMĒRĪTAIS SKAŅAS JAUDAS LĪMENIS................ (GARANTĒTAIS).................. GARSO STIPRUMO LYGIS IŠMATUOTAS........... (GARANTUOTAS) ............... ЧАСТОТА ........................... KAAL .................................... MASA.................................... SVORIS................................ ВИД НА ПРОДУКТА ........... Τύπος προϊόντος.......... МОДЕЛ ................................ Μοντέλο ............................ СЕРИЕН НОМЕР ................ Αριθμός Σειράς .............. ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО. Μετρημενη ....................... НИВО НА СИЛАТА НА ЗВУКА ИЗМЕРЕНО ............ (ГАРАНТИРАНО)................ Σταθμη Θορυβου Κατα Την Ημερομηνια ..... Κατασκευησ (Εγγυημενη) TЕОЯЛ................................. Βάρος ................................... Подпись: Alla kirjutanud: Paraksts: Pasiraše: Подпис: Υπογραφή: GAMINIO TIPAS .................. исполнительный директор - от имени БЕЛЛЕ ГРУП ШИИН (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ). Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt. Ray Neilson Vadošais direktors - Pārstāvot BELLE GROUP (SHEEN) UK. Generalinis direktorius - BELLE GROUP (SHEEN) UK vardu. Peй Нилсън - Управляващ директор от името на BELLE GROUP (SHEEN) UK. Διευθύνων Σύμβουλος – εκ μέρους της BELLE GROUP (SHEEN) Μεγάλη Βρετανία. 4 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / DECLARATIE DE CONFORMITATE CE / EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM BİLDİRGESİ / EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI / PREHLÁSENIE O ZHODE CZ RO HUN HR TR SK My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie, tímto prohlašujeme, že pokud byl níže uvedený produkt zakoupen u autorizovaného prodejce Belle Group v rámci trhu Evropské Unie (EEC) odpovídá následujícím EEC směrnicím: 98/37EC (Tato směrnice sjednocuje originál směrnice pro strojní zařízení: 89/392/EEC) a směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC (ve znění 92/31/EEC a 93/68 EEC). Na produkt byly aplikováný směrnice 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 o bezpepečností strojních zařízení a přidružené harmonizované standardy. Emise hluku jsou v souladu se směrnicí 2000/14/ES, příloha VI, pro zařízení podle článku 12 je notifikovaným orgánem AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Velká Británie. Technické údaje ohledně hladin hluku jsou k dispozici k nahlédnutí na adrese spololečnosti Belle Group, která je uvedena výše. Noi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certificam ca, daca produsul descris in acest certificat, este cumparat de la un distribuitor autorizat al Belle Group in CEE, este conform cu directivele CEE urmatoare: 98/37/CE ( aceasta directiva este o consolidare a directivei originale referitoare la masini 89/392/CEE), directiva pentru compatibilitate electromagnetica 89/336/CEE (modificata de 92/31/CEE si 93/68/CEE), directiva pentru joasa tensiune 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003 referitoare la normele de siguranta ale masinilor si standardele asociate armonizate, acolo unde sunt aplicabile. Emisiile de zgomot sunt conforme cu Directiva CE 200/14, Anexa IV, referitoare la mecanismele de la articolul 12, partea informată fiind AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB. Fisele tehnice cu privire la emisiile de zgomot sunt pastrate la Biroul Central Belle Group care este amintit mai sus. Mi, a Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság ezennel tanusítjuk, hogy ha az ebben a tanusítványban leírt terméket a Belle Group meghatalmazott forgalmazójától vásárolták az EU-n belül, a termék megfelel a következő EU irányelveknek: 98/37/EC (ez az irányelv az eredeti, 89/392/EEC gép irányelv megerősítése), 89/336/EEC elektromágneses kompatibilitási irányelv (a 92/31/EEC és 93/68 EEC kiegészítésekkel együtt), 73/23/EEC kisfeszültség irányelv, BS EN ISO 12100-1:2003 gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok, ahol azok alkalmazandók. A hangkibocsátás megfelel a 2000/14/EC direktíva VI bekezdésében foglaltaknak a 12 cikkelyben alá tartózó gépekre vonatkozóan: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Egyesült Királyság. A zajkibocsátási adatokat megtalálja a Belle Group fent említett központi címén. Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ovime potvrđujemo da ako je proizvod naveden u ovoj izjavi izdan od ovlaštenog Belle Group prodavača unutar EEC, tada zadovoljava slijedeće EEC direktive: 98/37/EC (Ova direktiva je pročišćena direktiva o originalnim strojevima 89/392/EEC), Direktiva o elektromagnetskoj usklađenosti 89/336/EEC (dopunjena sa 92/31/EEC & 93/68 EEC). Direktiva o niskoj voltaži 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Sigurnosti strojeva i pridruženi usklađeni standardi, gdje su primjenjivi. Emisija buke usklađena je sa direktivom 2000/14/EC aneks VI za strojeve pod člankom 12 objavljenom od AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Tehnička dokumentacija o buci čuva se u sjedištu tvrtke Belle Group čija adresa je gore navedena. Biz, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group yetkili bayisinden alınmış olan burada belirtilen ürünün belirtilen EEC yönergelerine uyduğunu doğrularız. 98/37/EC (Bu yönerge orijinal makine yönergesi olan 89/392/EC yönergesini güçlendiriyor), elektro manyetik uyumluluk yönergesi 89/336/EEC (92/31/EEC & 93/68 EEC ile değiştirilmiştir). Düşük voltaj yönergesi 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 makinelerin güvenliği yönergesi, 2000/14/EC Ek VI ile onaylanmış ses yönergesi; bildirilen kuruluşlar AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Ses Teknik Dosyası yukarıda adresi belirtilen Belle Group Merkez Ofisinde bulunmaktadır. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved 92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Emisie hluku sú v súlade so smernicou 2000/14/ES, príloha VI, pre zariadenia podľa článku 12 je notifikovaným orgánom AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Technická dokumentácia obsahujúci hladiny hluku je k dispozícii na adrese vedení spoločnosti Belle Group, ktorá je uvedená vyše. TYP PRODUKU ................... TIPUL PRODUSULUI ........... A TERMÉK TÍPUSA ............. TIP PROIZVODA.................. MODEL................................. MODEL ................................. MODELL............................... MODEL ................................ SERI ČÍSL ............................ SERIA ................................... GYÁRI SZÁM ....................... SERIJSKI Br. ...................... DATUM VÝROBY................. DATA FABRICARII ............... GYÁRTÁSI IDŐ .................... DATUM PROIZVODNJE...... NAMĚŘENÁ HL. HLUKU................................. (GARANTOVANÁ) ............... NIVEL DE ZGOMOT MASURAT ............................ (GARANTAT) ........................ A MÉRT (GARANTÁLT) ..................... HANGERŐSZINT ................. NIVO SNAGE ZVUKA IZMJEREN.............. (GARANTIRANO) ................ HMOTNOST......................... GREUTATEA ........................ SÚLY..................................... TEŽINA ................................ ÜRÜN TIPI............................ TYP PRODUKTU.................. MODEL................................. MODEL ................................. SERI NUMARASI................. SÉRIOVÉ ČÍSLO .................. ÜRETIM TARIHI ................... DÁTUM VÝROBY................. SES SEVIYE ÖLÇÜMÜ.............................. (GARANTI EDILEN)............. NAMERANÁ HLADINA HLUKU ................ (GARANTOVANÁ)................ AĞIRLIĞI.............................. HMOTNOST.......................... Podepsal: Generální ředitel – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK Semnat de: Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK Aláírás: Ügyvezető igazgató - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében Potpisao: İmzalayan: Podpísal: Ray Neilson Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK Yönetici - BELLE GROUP (SHEEN) UK adına. Generálny riaditeľ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK 5 How To Use This Manual GB This manual has been written to help you operate and service the ‘Easy Screed Pro’ safely. This manual is intended for dealers and operators of the ‘Easy Screed Pro’. Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls. The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way. The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine. The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine. The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure. The ‘Machinery Directive’ section shows the standards that the machine has been built to. Directives with regard to the notations. Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way: CAUTION The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way. WARNING The life of the operator can be at risk. WARNING GB WARNING Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual. KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into difÃculty.) ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606 GB Contents How to use this manual ............................................................................................................................................................................. 6 Warning ..................................................................................................................................................................................................... 6 Machine Description .................................................................................................................................................................................. 7 Technical Data ........................................................................................................................................................................................... 7 Environment .............................................................................................................................................................................................. 8 Safety Instructions ..................................................................................................................................................................................... 8 Health and Safety ...................................................................................................................................................................................... 8 Warning Decals ......................................................................................................................................................................................... 9 Operating Instructions ...................................................................................................................................................................... 10 - 11 Service & Maintenance ............................................................................................................................................................................11 Trouble Shooting Guide .......................................................................................................................................................................... 12 Warranty .................................................................................................................................................................................................. 12 Declaration of Conformity .......................................................................................................................................................................... 2 Belle Group reserves the right to change machine specication without prior notice or obligation. 6 Machine Description GB The Easy Screed Pro uses a unique reversible blade design which can be used for standard form-to form screeding or free screeding. It is supplied in 2 components: the beam and the power unit. The power-unit consists of a twin handle, between which the petrol engine is located. The engine drives, by means of a Éexible shaft, the vibrator which is adjustable in 4 positions. The power-unit is equipped with a quick disconnect system, which allows the attachment of various beam widths, within minutes. With the vibrating aluminium proÃle of the Easy Screed Pro, the top layer of freshly poured concrete is compacted, levelled and smoothed in one operation. 1. Petrol engine 2. Operating handle 3. Throttle and cable 4. Vibrator 5. Quick disconnect system 6. Aluminium blade 7. Lock, adjustable control handle 8. Support Technical Data Model System process Process Execution Max. Working size GB Easy Screed Pro Concrete compaction, smoothing and levelling. Generating mechanical vibrations via petrol-engine. Portable 6m x 0.45m x 1m Beam widths available Metres: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6* Feet: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20* System mass Operation Unit With Petrol Engine: 14.5 Kg. Engine model Honda GX-31 4-Stroke Petrol Engine Aluminium ProÃle: 4.6 Kg/m. Capacity 1.1 Kw / 1.5 HP Fuel Euro unleaded (No Fuel Mix) Noise production 50 dB (A) In Open Air Max. Drive system Flexible System < 1.5 m/s2 Vibration acceleration Sealing IP54, Splashproof Maintenance Clean with water and brush 7 GB Environment Safe Disposal. Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities. Component Material Twin handle control Steel Hose connectors Steel Eccentric weights Steel Flexible shaft Steel Aluminium proÃle Aluminium End cover proÃle Synthetic material Petrol engine housing Aluminium Petrol engine covers Synthetic material Various parts Steel & Aluminium General Safety GB For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘Easy Screed Pro’, consult your supervisor or Belle Group. WARNING • • • • • • • • • Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any maintenance, service or repairs. Ensure, that all symbols on the machine, can always be clearly read. Do not leave any tools or parts lying around on the work Éoor, as this can cause accidents. Watch where you are going, the ground can be slippery. Take care that you do not injure yourself on objects, such as scaffolding and reinforcement materials, which can be found directly or indirectly in the working area. Be careful when lifting and carrying the Easy Screed Pro. Do not bend forwards when picking up the apparatus, bend your knees. Ensure that the working area is within your reach, that you do not have to bend forward. When cleaning the machine, ensure that no water or cleaning detergents get into the motorhousing. When the machine is not being used for longer periods of time, then it must be stored in a dry and clean area. Pay attention to your own safety and the safety of your colleagues. Regular maintenance of the machine promotes safe operation. The following safety-aspects specically apply to those machines equipped with a petrol engine: • • • • • • • • Do not use an Easy Screed Pro, Ãtted with a petrolengine, indoors or in poorly ventilated places, such as pits etc. Make sure that there is sufÃcient ventilation in spaces which are surrounded by walls.Never inhale exhaust gasses, they can damage your health and that of your colleagues. To avoid getting an electric shock, do not touch the high-tension cable or spark plug cap while the engine is running. Check for fuel leaks before running the machine. Do wear working-gloves, safety glasses and protecting clothing during refuelling. Make sure that there is sufÃcient ventilation during refuelling. Refuelling is only allowed after the engine has been cooled off sufÃciently. Refuelling, while the engine is hot, might lead to a very dangerous situation. It is strictly forbidden to refuel:- In the direct vicinity of open Ãre or other Éammable materials, - While smoking cigarettes etc. - In explosion endangered spaces. GB General Safety Vibration Some vibration from the trowelling operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. Refer to speciÃcations & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment). Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear (with anti-slip soles for added protection). Wear clothing suitable for the work you are doing. Always protect skin from contact with concrete. 8 GB Warning Decals 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. START 9. STOP Explanation of the safety symbols used: 1. WARNING! 2. InÉammable Material 3. Dangerous Electrical Voltage 4. Safety glasses, safety helmet and ear protection compulsory. 5. Working gloves compulsory. 6. Safety shoes with extra protection compulsary 7. Start & Stop 8. Read the operator manual provided. 9. CE Mark 10. Do not clean the Easy Screed Pro with a high pressure cleaner. 9 GB Operating Instructions WARNING Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual. How to assemble the Easy Screed Pro. 1 1. First determine whether you want to use the Easy Screed Pro as a form-to form screeder or as a free screeder. 2. The Easy Screed Pro is supplied in 2 components: the power-unit and the beam proÃle. 3. The power-unit is equipped with a quick disconnect system, with which the powerunit can be mounted on to the beam proÃle. 4. To connect the power-unit to the beam proÃle loosen the 3 wingbolts (2) about 8mm, until the front clamping plate(3) Ãts into the collar of the proÃle. Now tighten the 3 wingbolts (2). 5. Now unfold the twin control handle, adjust it to the proper height, and tighten the 2 clamps. CAUTION 8mm 2 3 4 5 6 Make sure that the unit is mounted between the 2 indication arrows, located on the beam. 6. Make sure that the Easy Screed Pro is properly assembled and that the ON-OFF switch is in the ON position. 7. Make sure that the fueltank is Ãlled with unleaded fuel only. 8. In case the Easy Screed Pro is used for form-to-form screeding make sure that the forms are set to the right level. Operation and use of the Easy Screed Pro. 1. Place the Easy Screed Pro beam on the rail supports or if you want to use the Easy Screed Pro as a free screed, directly on the freshly poured concrete surface. 2. Now start the engine and allow a three minute warming-up period before setting the throttle handle to the desired engine speed. CAUTION Before starting the petrol engine read the enclosed operation instructions carefully. Make sure before starting that the ON-OFF switch is in the ON position. 3. After setting the engine speed start moving the Easy Screed-Pro backwards, the travelspeed depends on the consistency of the concrete. 4. If the Easy Screed Pro vibrates to strong the centrifugal force needs to be reduced. This is done by Ãrst removing the vibrator’s protection cover and adjust the eccentrical weights to a lower centrifugal force (See below). A well adjusted screeder will create a level, smooth and shining surface. 5. After the job is Ãnished, remove the Easy Screed Pro from the concrete and switch off the petrol engine. 6. After use, clean the Easy Screed Pro according to the instructions described in the Maintenance section of this manual. Place the Easy Screed Pro on a dry, clean and stable surface. 7. If you do not expect to use the engine for a long period of time, drain the fuel tank and let the engine run at idle speed until the fuel in the carburettor is used and the engine stops. Please observe the following instructions: • Make sure to reÃll the fuel tank in time. Do not let the engine run so all the fuel is used. This might cause starting problems. • Prevent the Easy Screed Pro of sinking into the concrete. After the engine has been switched on, immediately move the Easy Screed Pro backwards. • When using a low slump concrete, move the Easy Screed Pro slowly across the surface of the concrete. When using a high slump concrete, move the Easy ScreedPro faster across the surface of the concrete. • When the Easy Screed-Pro is used as a wet screed it is recommended to Ãrst compact the freshly poured concrete with a poker vibrator while at the same time set the height of the Éoor by means of a laser device. How to adjust the centrifugal force: 1. Remove the protecting cover of the vibrator by loosening the 2 wingbolts. 2. Loosen the wingbolt of the vibrator and adjust the vibrator in accordance with the indicated positions, refer to previous page. 3. Retighten the wingbolt and reÃx the protective cover. NOTE: It is possible to increase/decrease the centrifugal force by operating the throttle. 10 GB Operating Instructions Operating the Easy Screed Pro The drive-unit of the Easy Screed Pro (Petrol engine) is started by pulling the recoil-starter of the engine.The vibrating beam of the Easy Screed Pro compacts, levels and smooths freshly poured concrete in one operation. The Easy Screed Pro features a dualpurpose beam and can be used for form-to-form screeding or for free screeding. By rotating the power-unit 180 degrees, the operator can choose between screeding, using forms/rails, or free screeding. 1. The Easy Screed-Pro in action as a free screeder (free screeding side in direction of arrow) 2. The Easy Screed-Pro in action as a form to form screeder (cutting side in direction of arrow) GB Service and Maintenance Maintenance The Belle Group ‘Easy Screed Pro’ is designed to give many years of trouble free operation. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty. • • • • It is recommended to spray the aluminum blade and quick disconnector prior to operation, with a high quality form oil (Areas 1 & 2). Clean the quick disconnector and beam on a daily basis. Only qualiÃed personnel, familiar with the contents of this operation manual, are allowed to carry out maintenance and repair jobs to the Easy Screed Pro. After use store the Easy Screed Pro in a clean, dry and dust free place. 1 1 2 Daily service In order to achieve a maximum cooling effect the ventilation openings must stay free from dirt, grease and concrete. Check them at the end of each working day. If necessary clean them with a brush or a damp cloth. For detailed engine servicing instructions, please read the operation instructions supplied by the manufacturer. CAUTION Concrete remnants could damage the beam and quick disconnecter. Remove concrete remnants from the beam and connector before they harden. They could easily injure the operator. CAUTION Do not clean the Easy Screed-Pro with a high pressure cleaner. 11 GB Trouble Shooting Guide If the Easy Screed Pro is not operating properly then one or more of the following problems could be the cause. Problem Cause The Easy Screed Pro, used as a form-to-form screeder, vibrates too much and does not travel smoothly across the form The vibrator vibrates too much for the Refer to the Opertion section of this manual for instructions choosen working width and is therefore very on how to adjust the centrifugal force. unstable on the form work and cannot travel or function in the proper way. Remedy work. The Easy Screed-Pro has The centrifugal force of the vibrator is set insufÃcient vibration and as too low. Increase the centrifugal force of the vibrator, (Refer to the Opertion section of this manual for instructions on how to a result the concrete Éoor cannot be levelled and adjust the centrifugal force). Make sure to maintain a roll of concrete of 20 to 30mm There is an excess of concrete in front of smoothed in the proper way. the leading edge. The choosen width of the beam is too big. evenly spread out along the front of the leading beam. Choose a smaller proÃle width, or Ãt 2 drive units to The Easy Screed-Pro InsufÃcient fuel in the fueltank. engine fails to start or runs The starting procedure was not executed 5.5 or 6 metre beams. ReÃll the fueltank, Read the operation instructions of the gasoline engine irregularly. in the proper way. A failure in the engine. GB carefully and repeat the starting procedure. Contact Agent or Belle Group. Warranty Your new Belle Group ‘Easy Screed Pro’ is warranted to the original purchaser for a period of one-year ( 12 months ) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship. The following are not covered under the Belle Group warranty: 1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly, operation or user maintenance instruction. 2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than the Belle Group or their recognised agents. • The ventilation slots are not cleaned regularly, • UnqualiÃed personnel (not familiar with the contents of this operation manual) have assembled or dismantled the Easy Screed Pro. • The Easy Screed Pro has been stored in a damp environment. • The Easy Screed Pro has been cleaned with a high pressure cleaner or by water jet under high pressure 3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty claim, on any machine. 4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear. The following components are not covered by warranty: • Engine air Ãlter • Engine spark plug The Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will nor be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose. Warranty Claims All warranty claims should Ãrstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by E-mail, or in writing. For warranty claims: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : [email protected] 12 ? RUS ÛÏÝÝÔÞ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÔ ÒÕâ÷Ú êÕ ÓÔÔ÷ Ù ÔÞÒÓÞùÞÝ÷÷ Þ×ÔÓÏÒÝÔ ÿÏÔÚþ ÷ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ Easy Screed-Pro. ßâÐÔÙÔêÒÚÙÔ ÓÿÞêÝÏ×ÝÏùÞÝÔ êÕ ê÷ÕÞÿÔÙ ÷ ÓÞÿÒÔÝÏÕÏ, ÿÏÔÚÏÞÔ Ò Ù÷ÿÔÿÞÐÔ Easy Screed-Pro. ßÏ×êÞÕ “ ” ÓÔÔÏÞÚ Ô×ÝÏÐÔ÷ÚÖÒ Ò ÐÔÝÒÚÿâÐ÷Þ ÞôÏÝ÷×Ï ÷ ÞÔ âÓÿÏÙÕÞÝ÷Þ. ßÏ×êÞÕ “¡¢£¤¥¦ ¢” êÏÞÚ ÷ÝÒÚÿâÐ÷÷, ÐÏÐ âÚ÷Õ÷×÷ÿÔÙÏÚÖ ÞôÏÝ÷× ÐÔÕÔ÷ùÞÒÐ÷ êÿâÞÒÚÙÞÝÝþ ÒÓÔÒÔÔ. ßÏ×êÞÕ “¡§£” êÔÕÞÝ ÓÔÔùÖ Ò Ô÷ ÚÞôÝ÷ùÞÒÐ÷ âôÔêÔ ÷ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ÞôÏÝ÷×Ï. !"#$%&'=A*U*ZQJ=5DU=5=FPQRD<[=<FP>=5M=FJ*PYH<J<F;=F=A+*?P<UDU>=5=5D\<T=UD\>H<] ^D@'<P=()*+'D<J='<JDP;H*<=*A>FDH><=*FH*5HMX=A+>H_>A*5=ZD+DHJ>>[=D=JDYW<=A+*_<'Q+M='P`=A+<'b`5P<H>`= ZD+DHJ>THMX=A+<J<H@>T] ^D@'<P=)*-*'*+=A*YD@M5D<J=FJDH'D+JM[=A*=Y*J*+MU='DHHD`=UD\>HD=?MPD=A*FJ+*<HD] 0'!*+2$4)562*$%89*"*+: d<YFJ=5='DHH*U=+QY*5*'FJ5<[=HD=Y*J*+MT=H<*?X*'>U*=*?+DJ>J;=*F*?<HH*<=5H>UDH><[=5M'<P<H=FP<'Qfg>U=*?+D@*Uh ;<=>?<=@ Ñ×êÞÕ÷Þ ÔÞÚ þÚÖ ÔÓÏÒÝþ. ìÿ÷ ÝÞÓÿÏÙ÷ÕÖÝþô êÞÒÚÙ÷ô ÞôÏÝ÷× ÔÞÚ þÚÖ ÓÔÙÿÞêÞÝ ÷Õ÷ Ï ÔÞÚ þÚÖ Óÿ÷ù÷ÝÞÝÏ ÚÿÏÙÏ ¨©¡ª©©«©¬© îÒÚÖ ÔÓÏÒÝÔÒÚÖ êÕ ÷×Ý÷ ÔÓÞÿÏÚÔÿÏ. ¨©¡ª©©«©¬© ¨©¡ª©©«©¬© RUS ìÿÞêÞ, ùÞ þ Óÿ÷ÒÚâÓ÷ÚÞ Ð ÿÏÔÚÞ Ò êÏÝÝþ ÞôÏÝ÷×Ô ÷Õ÷ Ð ÞÔ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ ¬©¡³¶¡µ¡ ¨¡·®¯ ¸·¯ êÏÝÝÔÞ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÔ. ìÿÞêÞ, ùÞ þ Óÿ÷ÒÚâÓ÷ÚÞ Ð ÿÏÔÚÞ Ò êÏÝÝþ ÞôÏÝ÷×Ô ÷Õ÷ Ð ÞÔ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ ñîûûÛÑû ìßûÑòò ÷ ÑïÑò êÏÝÝÔÞ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÔ. ñÞÔôÔê÷Ô ¬®¯, ÐÏÐ Þ×ÔÓÏÒÝÔ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÚÖ â×Õþ âÓÿÏÙÕÞÝ÷ ÷ ùÚÔ ÝÏêÔ êÞÕÏÚÖ êÕ Þ×ÔÓÏÒÝÔÔ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷. (NB. ìÿÞêÞ, ùÞ ÙÐÕù÷ÚÖ ÞôÏÝ÷×, âÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ þ ×ÝÏÞÚÞ, ÐÏÐ ÞÔ ÙþÐÕù÷ÚÖ, ÞÒÕ÷ ÙÔ×Ý÷ÐÝÞÚ ÐÏÐÏ-Õ÷Ô ÚÿâêÝÔÒÚÖ.) ÕÞêâÞÚ ª©°® ÝÔÒ÷ÚÖ ÷Õ÷ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÚÖ ÒÔÔÚÙÞÚÒÚÙâ÷Þ ×Ï÷ÚÝþÞ Óÿ÷ÒÓÔÒÔÕÞÝ÷ êÕ ÔÞÒÓÞùÞÝ÷ ÏÞ ÓÞÿÒÔÝÏÕÖÝÔ ×Ï÷Úþ. ìÔ ±²³´µ ¡¨¡ª®µ ÔÚÝÔÒ÷ÚÞÕÖÝÔ Þ×ÔÓÏÒÝÔÔ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷ ÷Õ÷ ÓÔ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ êÏÝÝÔÔ ÞôÏÝ÷×Ï ûßòî Î ñîï òûßûûï ìßîÛòÑòî ÑÑ BELLE GROUP +44 (0) 1298 84606. ª¢£ RUS ÎÏÐ ÑÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÚÖ ÛÏÝÝÔÞ ßâÐÔÙÔêÒÚÙÔ? ............................................................................................................................................. 13 ìßîÛïìßîðÛîñÑî ............................................................................................................................................................................. 13 òÞôÝ÷ùÞÒÐÔÞ ûÓ÷ÒÏÝ÷Þ .......................................................................................................................................................................... 14 òÞôÝ÷ùÞÒÐ÷Þ ÛÏÝÝþÞ ............................................................................................................................................................................. 14 ûÐÿâÏÏ ÿÞêÏ............................................................................................................................................................................... 15 ìÿÏÙ÷ÕÏ òÞôÝ÷Ð÷ Þ×ÔÓÏÒÝÔÒÚ÷ ........................................................................................................................................................... 15 &'*+*5;<=>=?<@*ADFH*FJ;...................................................................................................................................................................... 15 ìÿÞêâÓÿÞê÷ÚÞÕÖÝþÞ ñÏÐÕÞÐ÷ ............................................................................................................................................................ 16 ÑÝÒÚÿâÐ÷÷ ìÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷ ........................................................................................................................................................ 17 - 18 ûÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ........................................................................................................................................................................................ 18 L*5<JM=HD=FPQRDT=5*@U*WHMX=H<A*PD'*Y............................................................................................................................................ 19 ÏÿÏÝÚ÷ ................................................................................................................................................................................................. 19 î Û÷ÿÞÐÚ÷ÙÏ ìÔ Ï÷ÝÏ, ÞôÏÝ÷×Ï Ñ ûÔÿâêÔÙÏÝ÷ .............................................................................................................. 4 ¸¾¾¸ÃÆÂÁÄųµ¾Ò¸Åº³ÄÁ´Á¼ÂóµÁ»º¿¸ÀÒÅÏŸÈÀ»Ê¸Ä½»¸Â³Ã³¿¸ÅÃο³Ë»Àδ¸ºÂø·µ³Ã»Å¸¾ÏÀÁ¶ÁƵ¸·Á¿¾¸À»Ò»¾»½³½»È¾»´Á»ÀÎÈÁ´Òº³Å¸¾ÏÄŵ 13 ¡ RUS ÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed-Pro ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚ âÝ÷ÐÏÕÖÝâ ÐÔÝÒÚÿâÐ÷ Ò ÿÞÙÞÿÒ÷ÙÝþ÷ ÕÔÓÏÒÚ÷, ÐÔÚÔÿÏ ÔÞÚ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝÏ ÐÏÐ êÕ ÒÚÏÝêÏÿÚÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷ Ù ÔÓÏÕâÐÞ, ÚÏÐ ÷ êÕ ÒÙÔÔêÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷. ÷ÿÔÿÞÐÏ ÓÔÒÚÏÙÕÞÚÒ Ù Ù÷êÞ êÙâô â×ÕÔÙ: ÿÞÐÏ ÷ Ò÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ. ÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ ÒÔÒÚÔ÷Ú ÷× êÙâô ÿâÐÔÚÔÐ, Þêâ ÐÔÚÔÿþ÷ ÿÏÒÓÔÕÔÞÝ ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ. ÛÙ÷ÏÚÞÕÖ Óÿ÷ÙÔê÷Ú Ù êÞÒÚÙ÷Þ Óÿ÷ ÓÔÔ÷ ÷ÐÔÔ ÙÏÕÏ Ù÷ÿÏÚÔÿ, ÐÔÚÔÿþ ÿÞâÕ÷ÿâÞÚÒ ÝÏ 4 ÓÔ×÷÷÷. ÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ ÔÔÿâêÔÙÏÝ Ò÷ÒÚÞÔ þÒÚÿÔÔ ÔÚÒÔÞê÷ÝÞÝ÷, ÐÔÚÔÿÏ ÓÔ×ÙÔÕÞÚ Óÿ÷ÐÿÞÓÕÚÖ ÏÕÐ÷ (ÒÞÐ÷÷) ÿÏ×Õ÷ùÝÔ ÷ÿ÷Ýþ Ù ÚÞùÞÝ÷Þ ÷ÝâÚ. ÕÏÔêÏÿ Ù÷ÿ÷ÿâÞâ ÏÕ÷Ý÷ÞÙÔâ ÓÿÔ÷Õ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ ÓÿÔ÷ÒôÔê÷Ú âÓÕÔÚÝÞÝ÷Þ, ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷Þ ÷ ×ÏÕÏ÷ÙÏÝ÷Þ ÙÞÿôÝÞÔ ÒÕÔ ÒÙÞÞâÕÔÞÝÝÔÔ ÞÚÔÝÏ Ù ÔêÝÔ ÔÓÞÿÏ÷÷. 1. ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ 2. ßÏÔùÏ ÿâùÐÏ 3. ßþùÏ ÷ ÚÿÔÒ÷Ð Ï×Ï 4. ÷ÿÏÚÔÿ 5. ÷ÒÚÞÏ þÒÚÿÔÔ ÿÏÒÒÔÞê÷ÝÞÝ÷ 6. Õ÷Ý÷ÞÙÏ ÕÔÓÏÒÚÖ 7. ÏÔÐ, ÿÞâÕ÷ÿâÞþÞ ÿâùÐ÷ âÓÿÏÙÕÞÝ÷ 8. ûÓÔÿÏ ¹ RUS µ ÷ÒÚÞÝþ ÓÿÔÞÒÒ ìÿÔÞÒÒ þÓÔÕÝÞÝ÷Þ ßÏÔù÷ ÿÏ×Þÿ ÑÞÏÒ ÷ÿ÷ÝÏ ÿÞÐ÷ §¢¢º Easyscreed Pro ïÓÕÔÚÝÞÝ÷Þ ÞÚÔÝÏ, ÿÏ×ÕÏ÷ÙÏÝ÷Þ ÷ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷Þ. Ô×êÏÝ÷Þ ÞôÏÝ÷ùÞÒÐ÷ô Ù÷ÿÏ÷ Óÿ÷ ÿÏÔÚÞ ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕ. ìÞÿÞÝÔÒÝÔÞ âÒÚÿÔÒÚÙÔ ìÔÕÝþ, ÙÐÕùÏ ÿÏâ, ÝÞ ÔÕÞÞ: 600 x 45 x 100 Ò. ÓÕÒ ÿÞÐÏ ÞÚÿþ: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6* âÚþ: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20* ÏÒÒÏ Ò÷ÒÚÞþ ßÏÔù÷ ÞôÏÝ÷× Ò ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕÞ: 14.5 Ð. ÔêÞÕÖ êÙ÷ÏÚÞÕ Honda GX-31 4-ÚÏÐÚÝþ ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ Õ÷Ý÷ÞÙþ ÓÿÔ÷ÕÖ: 4,6 Ð ÝÏ ÞÚÿ. ÔÝÔÒÚÖ òÔÓÕ÷ÙÔ 1,1 ÐÙÚ / 1,5 Õ.Ò. Euro ÝÞÚ÷Õ÷ÿÔÙÏÝÝþ (ÚÔÓÕ÷ÙÔ ÝÞ ÒÞ÷ÙÏÚÖ) ïÿÔÙÞÝÖ âÏ ñÏ ÔÚÐÿþÚÔ ÙÔ×êâôÞ ÝÞ ÔÕÞÞ 50 ê () ìÿ÷ÙÔê ÷ÐÏ Ò÷ÒÚÞÏ < 1,5 /Ò2 ïÒÐÔÿÞÝ÷Þ Ù÷ÿÏ÷÷ ïÓÕÔÚÝÞÝ÷Þ IP54, ÿþ×Ô×Ï÷ÞÝÝÔÞMaintenance òÞôÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ÷ÒÚ÷ÚÖ ÙÔêÔ ÷ ÞÚÐÔ 14 ¡¢£¤¥¦ ª¢ ³¦ »¦ ÑÝÒÚÿâÐ÷÷ ÓÔ ×Ï÷ÚÞ ÔÐÿâÏÞ ÒÿÞêþ. ÚÏÿÏ Ï÷ÝÏ ÒÔêÞÿ÷Ú ÞÝÝþÞ ÏÚÞÿ÷ÏÕþ. ÕÞêâÞÚ ÔÚÓÿÏÙ÷ÚÖ ÙþÞê÷ ÷× ÒÚÿÔ ÏÓÓÏÿÏÚ ÷ ÞÔ Óÿ÷ÝÏêÕÞÝÔÒÚ÷ ÝÏ Õ÷Ï÷ Ô÷÷ÏÕÖÝþ ÓâÝÐÚ Óÿ÷ÞÐ÷. RUS ¸ µ¢ êÙÔÞÝÝÏ ÿâùÐÏ âÓÿÏÙÕÞÝ÷ ÚÏÕÖ ÚâÞÿþ ÕÏÝÔÙ ÚÏÕÖ ÿâ×þ ÐÒÞÝÚÿ÷ÐÏ ÚÏÕÖ ÷Ð÷ ÙÏÕ ÚÏÕÖ Õ÷Ý÷ÞÙþ ÓÿÔ÷ÕÖ Õ÷Ý÷ òÔÿÞÙÔ ÓÿÔ÷ÕÖ ÷ÝÚÞÚ÷ÐÏ þÚÔÙÔ ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ Õ÷Ý÷ ÎÔâô êÙ÷ÏÚÞÕ ÷ÝÚÞÚ÷ÐÏ ßÏ×Õ÷ùÝþÞ êÞÚÏÕ÷ ÚÏÕÖ ÷ ÏÕ÷Ý÷ ¨¢ ³ RUS ÒÞ ÔÔÿâêÔÙÏÝ÷Þ Belle Group þÕÔ ÷ÒÓþÚÏÝÔ Ù ÒÔÔÚÙÞÚÒÚÙ÷÷ ÒÔ ÒÚÿÔ÷÷ ÞêâÝÏÿÔêÝþ÷ ÒÚÏÝêÏÿÚÏ÷ ÚÞôÝ÷Ð÷ Þ×ÔÓÏÒÝÔÒÚ÷. ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ Ùþ êÔÒÚÏÚÔùÝÔ ÓÔêÔÚÔÙÕÞÝþ (×ÝÏÐÔþ Ò ÒÔêÞÿÏÝ÷Þ êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ), ùÚÔþ ÿÏÔÚÏÚÖ Ò êÏÝÝþ ÞôÏÝ÷×Ô ÷ ÓÿÔÙÔê÷ÚÖ ÝÏ ÝÞ ÝÞÔÕÖ÷Þ ÿÏÔÚþ ÓÔ ÚÞôÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷, ÐÔêÏ Ùþ Óÿ÷ÒÚâÓÏÞÚÞ ÓÞÿÙþ ÿÏ× Ð ÿÏÔÚÞ ÝÏ ÝÞ. ñÔÒ÷ÚÞ ×Ï÷ÚÝþÞ ÔÚ÷ÝÐ÷ ÒÔ ÒÚÏÕÖÝþ ÙÐÕÏêþÞ ÷ ÝÞÓÿÔÒÐÏÕÖ×þÙÏÞ ÓÔêÔÙÔ. ¨©¡ª©©«©¬© • • • • • • • • • v<5<+H*<=A+*5<'<H><=J<X*?FPQW>5DH>`=U*W<J=A+>5<FJ>=Y=5*@H>YH*5<H>f=*ADFH*FJ>]= x+*RJ>J<=>=A*TU>J<=~J*J=+D@'<P=A<+<'=J<U[=YDY=HDR>HDJ;=5MA*PH`J;=YDY><jP>?*=+D?*JM= A*=J<XH>R<FY*UQ=*?FPQW>5DH>f=>P>=+<U*HJQ] ûÞÒÓÞù÷ÙÏÚÞ ÓÔÒÚÔÝÝâ ôÔÿÔâ ù÷ÚÏÞÔÒÚÖ ÙÒÞô Ò÷ÙÔÕÔÙ ÝÏ Ï÷ÝÞ. ñÞ ÔÒÚÏÙÕÚÞ ÐÏÐ÷Þ þ ÚÔ Ý÷ þÕÔ ÷ÝÒÚÿâÞÝÚþ ÷Õ÷ êÞÚÏÕ÷, ÕÞÏ÷÷ ÙÔÐÿâ ÝÏ ÓÔÕâ, êÞ ÷êÞÚ ÿÏÔÚÏ, ÓÔÒÐÔÕÖÐâ ÚÔ ÔÞÚ ÒÚÏÚÖ Óÿ÷ù÷ÝÔ ÏÙÏÿ÷÷. ÎÔÝÚÿÔÕ÷ÿâÚÞ ÞÒÚÔ ÓÞÿÞÞÞÝ÷; ÿâÝÚ ÔÞÚ þÚÖ ÒÐÔÕÖ×Ð÷. âêÖÚÞ ÔÒÚÔÿÔÝþ, ùÚÔþ ÝÞ ÓÔÿÏÝ÷ÚÖ ÒÞ ÝÏ ÚÏÐ÷ô ÓÿÞêÞÚÏô, ÐÏÐ ÕÞÒÏ, ÓÔêÔÒÚ÷ ÷ ÏÿÏÚâÿÏ, ÐÔÚÔÿþÞ ÔâÚ ÓÿÔ ÷Õ÷ ÐÔÒÙÞÝÝÔ ÝÏôÔê÷ÚÖÒ ÝÏ ÿÏÔùÞ ÓÕÔÏêÐÞ. âêÖÚÞ ÔÒÚÔÿÔÝþ, ÓÔêÝ÷Ï ÷ ÓÞÿÞÞÏ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro. ñÞ ÝÏÐÕÔÝÚÞÒÖ ÙÓÞÿÞê, ùÚÔþ ÓÔêÝÚÖ ÞôÏÝ÷×, Ï ÕâùÞ ÒÔÝ÷ÚÞ ÐÔÕÞÝ÷ ÷ Óÿ÷ÒêÖÚÞ. ûÞÒÓÞùÖÚÞ êÔÒÏÞÔÒÚÖ ÿÏÔùÞ ÓÕÔÏêÐ÷ Þ× ÝÞÔôÔê÷ÔÒÚ÷ ÝÏÐÕÔÝÏ ÙÓÞÿÞê. ìÿ÷ ù÷ÒÚÐÞ Ï÷Ýþ ÝÞ êÔÓâÒÐÏÚÞ ÓÔÓÏêÏÝ÷ ÙÔêþ ÷Õ÷ Ô÷ô ÒÿÞêÒÚÙ Ù ÐÔÿÓâÒ êÙ÷ÏÚÞÕ îÒÕ÷ Ï÷ÝÏ ÝÞ ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ Ù ÚÞùÞÝ÷Þ êÕ÷ÚÞÕÖÝÔÔ ÙÿÞÞÝ÷, ÚÔ ÞÞ ÒÕÞêâÞÚ ôÿÏÝ÷ÚÖ Ù ÒâôÔ ÷ ù÷ÒÚÔ ÞÒÚÞ. ïêÞÕÚÞ ÙÝ÷ÏÝ÷Þ ÙÏÞ ÒÔÒÚÙÞÝÝÔ Þ×ÔÓÏÒÝÔÒÚ÷ ÷ Þ×ÔÓÏÒÝÔÒÚ÷ ÙÏ÷ô ÐÔÕÕÞ. ßÞâÕÿÝÔÞ ÚÞôÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ Ï÷Ýþ ÒÓÔÒÔÒÚÙâÞÚ ÞÞ ÝÏêÞÝÔ ÿÏÔÚÞ. ¨¢¹ ¹ § § ¦¦ ¼½¼, §¢¹¼ §¹¼ ¾¼. • • • • • • • • ñÞ ÷ÒÓÔÕÖ×âÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro Ò ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕÞ ÙÝâÚÿ÷ ÓÔÞÞÝ÷ ÷Õ÷ Ù ÓÕÔôÔ ÓÿÔÙÞÚÿ÷ÙÏÞþô ÞÒÚÏô, ÚÏÐ÷ô ÐÏÐ ÐÔÚÕÔÙÏÝþ ÷ Ú.Ó. ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ Ù ÞÒÚÏô, ÔÐÿâÞÝÝþô ÒÚÞÝÏ÷, ÷ÞÞÚÒ êÔÒÚÏÚÔùÝÏ ÙÞÝÚ÷Õ÷. ñ÷ÐÔêÏ ÝÞ ÙêþôÏÚÞ ÙþôÕÔÓÝþÞ Ï×þ; Ú÷ Ï×þ ÔÓÏÒÝþ êÕ ÙÏÞÔ ×êÔÿÔÙÖ ÷ ×êÔÿÔÙÖ ÙÏ÷ô ÐÔÕÕÞ. ÛÕ ÓÿÞêÔÚÙÿÏÞÝ÷ ÕÞÐÚÿ÷ùÞÒÐÔÔ âêÏÿÏ ÝÞ ÐÏÒÏÚÞÒÖ ÙþÒÔÐÔÙÔÕÖÚÝÔÔ ÐÏÞÕ ÷Õ÷ ÒÙÞù÷ ×Ï÷ÏÝ÷ Óÿ÷ ÿÏÔÚÏÞ êÙ÷ÏÚÞÕÞ. ìÞÿÞê ×ÏÓâÒÐÔ êÙ÷ÏÚÞÕ ÓÿÔÙÞÿÖÚÞ ÔÚÒâÚÒÚÙ÷Þ ÓÔêÚÞÐÏÝ÷ ÚÔÓÕ÷ÙÏ. Ô ÙÿÞ ×ÏÓÿÏÙÐ÷ ÚÔÓÕ÷ÙÏ ÝÏêÞÙÏÚÞ ÿÏÔù÷Þ ÿâÐÏÙ÷þ, ×Ï÷ÚÝþÞ ÔùÐ÷ ÷ ×Ï÷ÚÝâ ÔêÞêâ. ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ ÙÞÝÚ÷Õ÷ êÔÒÚÏÚÔùÝÏ êÕ ÓÿÔÙÞêÞÝ÷ ×ÏÓÿÏÙÐ÷ ÚÔÓÕ÷ÙÏ. ÏÓÿÏÙÐÏ ÿÏ×ÿÞÏÞÚÒ ÚÔÕÖÐÔ ÝÏ êÔÒÚÏÚÔùÝÔ ÔÒÚþÙÞ êÙ÷ÏÚÞÕÞ. ÏÕ÷ÙÐÏ ÚÔÓÕ÷ÙÏ Ù Ôÿù÷ êÙ÷ÏÚÞÕÖ ÔÞÚ Óÿ÷ÙÞÒÚ÷ Ð ÔùÞÝÖ ÔÓÏÒÝÔ Ò÷ÚâÏ÷÷. ÎÏÚÞÔÿ÷ùÞÒÐ÷ ×ÏÓÿÞÏÞÚÒ ÓÿÔÙÔê÷ÚÖ ×ÏÓÿÏÙÐâ: - Ù ÝÞÓÔÒÿÞêÒÚÙÞÝÝÔ Õ÷×ÔÒÚ÷ ÔÚ ÔÚÐÿþÚÔÔ ÓÕÏÞÝ÷ ÷Õ÷ êÿâ÷ô Ôÿù÷ô ÏÚÞÿ÷ÏÕÔÙ, - Óÿ÷ ÐâÿÞÝ÷÷ ÷ Ú.Ó. - ÙÔ Ù×ÿþÙÔÔÓÏÒÝþô ÓÔÞÞÝ÷ô. J&)P*5!%P RUS ;*5)F*+ i*=5+<U`=A+*5<'<H>`=QJ+DU?*5*RHMX=+D?*J=YDYD`jJ*=RDFJ;=5>?+D_>>=A<+<'D<JF`=R<+<@=+QY*`JYQ=QA+D5P<H>`=HD= +QY>=*A<+DJ*+D]=L<+>`=Ù÷ÿÔÓÕ÷Ú=A+*>@5*'FJ5D=k<PÖ=m+QA=?MPD=FA<_>DP;H*=+D@+D?*JDHD=F=_<P;f=A*H>@>J;=Q+*5<H;= 5>?+D_>>=Y>FJ<Tn+QY]=q@HDY*U;J<F;=F=*A>FDH><U=>=J<XH>R<FY>U>='DHHMU>=Q+*5H<T=5>?+D_>>=>=5+<U<H<U=>FA*P;@*5DH>`= s+<Y*U<H'Q<UMT=5='<H;=UDYF>UQU=5+<U<H>=+D?*JM=F=UD\>H*Tt]=vw=x^wiz{|}dw=UDYF>UDP;H*<='*AQFJ>U*<=5+<U`= >FA*P;@*5DH>`] IJM)&%)P!2*Q x+>=>FA*P;@*5DH>>=*?*+Q'*5DH>`=H<*?X*'>U*=HD'<J;=F**J5<JFJ5Qfg><=5>'M=Lx&[=JDY><=YDY=@Dg>JHM<=*RY>[=A<+RDJY>[= @Dg>JHM<=HDQ\H>Y>[=AMP<5Qf=UDFYQ=>=*?Q5;=F*=FJDP;HMU> ÙÒÚÏÙÐÏ÷]=LP<'Q<J=H*F>J;=*'<W'Q[=Y*J*+D`=A*'X*'>J='P`=J*T= +D?*JM[=Y*J*+Qf=5M=5MA*PH`<J<]=x*'5`W>J<='P>HHM<=5*P*FM=>=FH>U>J<=YDYQfjP>?*=?>WQJ<+>f[=Y*J*+D`=U*W<J=A*ADFJ;=U<W'Q= A*'5>WHMU>=RDFJ`U>=UD\>HM] 15 ¨¢¢¹ ¬º RUS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. START 9. STOP ¨¦¦ ¼¹¼ ¼¼ §: 1. ìßîÛïìßîðÛîñÑî! 2. ÞÐÔ ÙÔÒÓÕÏÞÝ÷Ò ÏÚÞÿ÷ÏÕ. 3. ûÓÏÒÝÔÞ ÕÞÐÚÿ÷ùÞÒÐÔÞ ÝÏÓÿÞÝ÷Þ. 4. Ï÷ÚÝþÞ ÔùÐ÷, ×Ï÷ÚÝþ ÕÞ ÷ ×Ï÷ÚÏ êÕ âÞ Ô×ÏÚÞÕÖÝÔ. 5. ßÏÔù÷Þ ÿâÐÏÙ÷þ Ô×ÏÚÞÕÖÝÔ. 6. Ï÷ÚÝþÞ ÒÓÞ÷ÏÕÖÝþÞ ÔÚ÷ÝÐ÷ Ô×ÏÚÞÕÖÝÔ. 7. ÚÏÿÚ ÷ ÒÚÔÓ 8. ìÿÔù÷ÚÏÚÞ ÷ÝÒÚÿâÐ÷. 9. EC 10. ìÿÞêâÓÿÞêÞÝ÷Þ! ÏÓÿÞÏÞÚÒ ù÷ÒÚ÷ÚÖ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro ÏÓÓÏÿÏÚÔ ÔÐ÷ ÓÔê ÙþÒÔÐ÷ êÏÙÕÞÝ÷Þ. 16 ¢» ¨ ¿» ¨©¡ª©©«©¬© RUS ìÿÞêÞ, ùÞ þ Óÿ÷ÒÚâÓ÷ÚÞ Ð ÿÏÔÚÞ Ò êÏÝÝþ ÞôÏÝ÷×Ô ÷Õ÷ Ð ÞÔ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ ¬©¡³¶¡µ¡ ¨¡·®¯ ¸·¯ êÏÝÝÔÞ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÔ. §¢ §¢¢º Easy Screed Pro. 1 1. ìÿÞêÞ ÙÒÞÔ, ÒÕÞêâÞÚ ÔÓÿÞêÞÕ÷ÚÖ, ÐÏÐ ÓÿÞêÓÔÕÏÏÞÚÒ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÚÖ Ù÷ÿÔÿÞÐâ: êÕ ÿÏÔÚþ Ù ÔÓÏÕâÐÞ ÷Õ÷ ÐÏÐ ÒÙÔÔêÝþ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕÖ. 2. ÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÓÔÒÚÏÙÕÞÚÒ Ù Ù÷êÞ 2 â×ÕÔÙ: Ò÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ ÷ ÓÿÔ÷ÕÖÝÏ ÿÞÐÏ. 3. ÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ ÔÒÝÏÞÝ Ò÷ÒÚÞÔ þÒÚÿÔÔ ÿÏÒÒÔÞê÷ÝÞÝ÷, Óÿ÷ ÓÔÔ÷ ÐÔÚÔÿÔ Ò÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ ÔÞÚ þÚÖ âÒÚÏÝÔÙÕÞÝ ÝÏ ÓÿÔ÷ÕÖÝÔ ÿÞÐÞ. 4. ÚÔþ ÓÔêÒÔÞê÷Ý÷ÚÖ Ò÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ Ð ÓÿÔ÷ÕÖÝÔ ÿÞÐÞ, ÒÕÞêâÞÚ ÔÚÙ÷ÝÚ÷ÚÖ 3 ÏÿÏÐÔÙþô ÔÕÚÏ, Óÿ÷ÞÿÝÔ, ÝÏ 8 ÚÏÐ, ùÚÔþ ÓÞÿÞêÝ Óÿ÷÷ÝÏ ÓÕÏÒÚ÷ÝÏ 3 ÙÔÕÏ Ù âÕâÕÞÝ÷Þ ÓÿÔ÷Õ. ÏÚÝ÷ÚÞ ÚÞÓÞÿÖ 3 ÏÿÏÐÔÙþô ÔÕÚÏ 2. 5. òÞÓÞÿÖ ÿÏ×ÙÞÿÝ÷ÚÞ ÒêÙÔÞÝÝâ ÿâùÐâ âÓÿÏÙÕÞÝ÷, âÒÚÏÝÔÙ÷ÚÞ ÝâÝâ ÙþÒÔÚâ ÷ ×ÏÚÝ÷ÚÞ 2 ×Ï÷Ï. ;<=>?<=@ 8mm 2 3 4 5 6 ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ â×ÞÕ ÒÔÝÚ÷ÿÔÙÏÝ Þêâ êÙâ ÒÚÿÞÕÐÏ÷-âÐÏ×ÏÚÞÕ÷, ÿÏÒÓÔÕÔÞÝÝþ÷ ÝÏ ÿÞÐÞ. 6. ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÓÿÏÙ÷ÕÖÝÔ ÒÔÿÏÝÏ ÷ ùÚÔ ÓÞÿÞÐÕùÏÚÞÕÖ ON-OFF ÒÚÔ÷Ú Ù ÓÔÕÔÞÝ÷÷ ON. 7. ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ ÚÔÓÕ÷ÙÝþ ÏÐ ÝÏÓÔÕÝÞÝ ÚÔÕÖÐÔ ÝÞÚ÷Õ÷ÿÔÙÏÝÝþ ÞÝ×÷ÝÔ. 8. îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ êÕ ÿÏÔÚþ Ò ÔÓÏÕâÐÔ, âÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ ÔÓÏÕâÐÏ âÒÚÏÝÔÙÕÞÝÏ ÝÏ ÓÿÏÙ÷ÕÖÝâ ÙþÒÔÚâ. § §¢¢º Easy Screed Pro. 1. ïÒÚÏÝÔÙ÷ÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ ÝÏ ÝÏÓÿÏÙÕ÷Þ ÷Õ÷, ÞÒÕ÷ ÓÿÞêÓÔÕÏÏÞÚÒ ÞÞ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷Þ ÐÏÐ ÒÙÔÔêÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕ, ÚÔ ÝÞÓÔÒÿÞêÒÚÙÞÝÝÔ ÝÏ ÒÙÞÞâÕÔÞÝÝâ ÞÚÔÝÝâ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚÖ. 2. òÞÓÞÿÖ ×ÏÓâÒÚ÷ÚÞ êÙ÷ÏÚÞÕÖ ÷ êÏÚÞ Þâ ÓÿÔÿÞÚÖÒ Ù ÚÞùÞÝ÷Þ ÚÿÞô ÷ÝâÚ, ÓÿÞêÞ ùÞ ÙþÒÚÏÙ÷ÚÖ ÿâùÐâ Ï×Ï ÝÏ ÚÿÞâÞâ ÒÐÔÿÔÒÚÖ êÙ÷ÏÚÞÕ. ;<=>?<=@ ìÞÿÞê ÓâÒÐÔ ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕ ÙÝ÷ÏÚÞÕÖÝÔ ÓÿÔù÷ÚÏÚÞ ÝÏôÔê÷ÞÒ Ù êÏÝÝÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÞ ÿÏÔù÷Þ ÷ÝÒÚÿâÐ÷÷. ìÞÿÞê ÓâÒÐÔ âÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ ÓÞÿÞÐÕùÏÚÞÕÖ ON-OFF ÝÏôÔê÷ÚÒ Ù ÓÔÕÔÞÝ÷÷ ON. 3. ìÔÒÕÞ âÒÚÏÝÔÙÐ÷ ÒÐÔÿÔÒÚ÷ êÙ÷ÏÚÞÕ ÝÏù÷ÝÏÚÞ ÓÞÿÞÞÏÚÖ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro ÝÏ×Ïê; ÒÐÔÿÔÒÚÖ ÚÏÐÔÔ ÓÞÿÞÞÞÝ÷ ×ÏÙ÷Ò÷Ú ÔÚ ÐÔÝÒ÷ÒÚÞÝ÷÷ ÞÚÔÝÏ. 4. îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Ù÷ÿ÷ÿâÞÚ ÒÕ÷ÐÔ Ò÷ÕÖÝÔ, ÚÔ ÒÕÞêâÞÚ âÞÝÖ÷ÚÖ ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ. ÛÕ ÚÔÔ ÝÏêÔ ÒÝÚÖ ×Ï÷ÚÝâ ÐÿþÐâ Ù÷ÿÏÚÔÿÏ ÷ ÔÚÿÞâÕ÷ÿÔÙÏÚÖ ÿâ×þ ÐÒÞÝÚÿ÷ÐÏ ÚÏÐ, ùÚÔþ âÞÝÖ÷ÚÖ ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ (Ò. Ý÷Þ). ÔÿÔÔ ÔÚÿÞâÕ÷ÿÔÙÏÝÝÏ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ ÒÔ×êÏÞÚ ÿÔÙÝâ, ÕÏêÐâ ÷ ÕÞÒÚâ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚÖ. 5. ìÔÒÕÞ ÚÔÔ ÐÏÐ ÿÏÔÚÏ ×ÏÐÔÝùÞÝÏ, ÒÝ÷÷ÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed Pro Ò ÞÚÔÝÏ ÷ ÙþÐÕù÷ÚÞ ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕÖ. 6. ìÔÒÕÞ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷ Ùþù÷ÒÚ÷ÚÞ Ï÷Ýâ Ù ÒÔÔÚÙÞÚÒÚÙ÷÷ Ò ÷ÝÒÚÿâÐ÷÷ ÿÏ×êÞÕÏ “ûÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ” êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ. ßÏÒÓÔÕÏÏÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed Pro ÝÏ ÒâôÔ, ù÷ÒÚÔ ÷ âÒÚÔù÷ÙÔ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚ÷. 7. îÒÕ÷ ÝÞ ÓÿÞêÓÔÕÏÏÞÚÒ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷Þ êÙ÷ÏÚÞÕ Ù ÚÞùÞÝ÷Þ êÕ÷ÚÞÕÖÝÔÔ ÓÞÿ÷ÔêÏ, ÚÔ ÒÕÞÚÞ ÚÔÓÕ÷ÙÔ ÷× ÏÐÏ ÷ êÏÚÞ êÙ÷ÏÚÞÕ ÓÿÔÿÏÔÚÏÚÖ ÝÏ ôÔÕÔÒÚÔ ôÔêâ, ÓÔÐÏ ÝÞ âêÞÚ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝÔ ÙÒÞ ÚÔÓÕ÷ÙÔ ÷× ÐÏÿÿÏÚÔÿÏ ÷ êÙ÷ÏÚÞÕÖ=ÔÒÚÏÝÔÙ÷ÚÒ. ª§¤º ¤¥ ¢»: 1. ÙÔÞÙÿÞÞÝÝÔ ×ÏÕ÷ÙÏÚÞ ÚÔÓÕ÷ÙÔ Ù ÚÔÓÕ÷ÙÝþ ÏÐ. ñÞ êÔÓâÒÐÏÚÞ ÓÔÕÝÔ ÙþÿÏÔÚÐ÷ ÚÔÓÕ÷ÙÏ. ÚÔ ÔÞÚ ÒÔ×êÏÚÖ ÚÿâêÝÔÒÚ÷ Óÿ÷ ÓâÒÐÞ. 2. ñÞ êÔÓâÒÐÏÚÞ ÓÔÿâÞÝ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ Easy Screed Pro Ù ÞÚÔÝ. ìÔÒÕÞ ÔÒÚÏÝÔÙÐ÷ êÙ÷ÏÚÞÕ ÝÞÞêÕÞÝÝÔ ÓÞÿÞÞÒÚ÷ÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ ÝÏ×Ïê. 3. îÒÕ÷ ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ ÞÚÔÝ Ò ÏÕÔ ÔÒÏêÐÔ, ÚÔ ÓÞÿÞÞÏÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ ÞêÕÞÝÝÔ ÓÔÓÞÿÞÐ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚ÷ ÞÚÔÝÏ. îÒÕ÷ ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ ÞÚÔÝ Ò ÔÕÖÔ ÔÒÏêÐÔ, ÚÔ ÓÞÿÞÞÏÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ þÒÚÿÔ ÓÔÓÞÿÞÐ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚ÷ ÞÚÔÝÏ. 4. îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed-Pro ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ Ù ÐÏùÞÒÚÙÞ ÙÕÏÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕ, ÚÔ ÿÞÐÔÞÝêâÞÚÒ ÒÝÏùÏÕÏ âÓÕÔÚÝ÷ÚÖ ÒÙÞÞâÕÔÞÝÝþ ÞÚÔÝ ÓÔÿâÝþ Ù÷ÿÏÚÔÿÔ, ÐÔÝÚÿÔÕ÷ÿâ ÙþÒÔÚâ ÓÔÕÏ Óÿ÷ ÓÔÔ÷ ÕÏ×ÞÿÝÔÔ Óÿ÷ÔÿÏ. How to adjust the centrifugal force: 5. òÞÓÞÿÖ ÔÚÐÿâÚ÷ÚÞ ÏÿÏÐÔÙþ Ù÷ÝÚ Ù÷ÿÏÚÔÿÏ ÷ ÔÚÿÞâÕ÷ÿâÚÞ Ù÷ÿÏÚÔÿ Ù ÒÔÔÚÙÞÚÒÚÙ÷÷ Ò âÐÏ×ÏÝÝþ÷ ÓÔÕÔÞÝ÷÷ ÝÏ ÿ÷ÒâÝÐÞ. 6. ÝÔÙÏ ×ÏÚÝ÷ÚÞ ÏÿÏÐÔÙþ Ù÷ÝÚ ÷ ×Ï÷ÐÒ÷ÿâÚÞ ×Ï÷Úâ. 7. Ý÷÷ÚÞ ×Ï÷ÚÝâ ÐÿþÐâ Ù÷ÿÏÚÔÿÏ, ÔÒÙÔÔê÷Ù 2 ÐÔÕÓÏùÐÏ ÏÿÏÐÔÙþô Ù÷ÝÚÔÙ. NOTE: þÐÕù÷ÚÞ êÙ÷ÏÚÞÕÖ. 17 ¢» ¨ ¿» RUS § §¢¢º Easy Screed Pro ÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ (ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ) ×ÏÓâÒÐÏÞÚÒ ÙÔ×ÙÿÏÚÝþ ÓâÒÐÏÚÞÕÞ. ÷ÿÔÿÞÐÏ âÓÕÔÚÝÞÚ, ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÞÚ ÷ ÿÏ×ÕÏ÷ÙÏÞÚ ÒÙÞÞâÕÔÞÝÝþ ÞÚÔÝ Ù ÔêÝÔ ÔÓÞÿÏ÷÷. Ï÷ÝÏ Easy Screed Pro ÷ÞÞÚ ÿÞÐâ êÙÔÝÔÔ ÝÏ×ÝÏùÞÝ÷ ÷ ÔÞÚ þÚÖ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝÏ ÐÏÐ êÕ ÿÏÔÚþ Ò ÔÓÏÕâÐÔ, ÚÏÐ ÷ êÕ ÒÙÔÔêÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷. ìÿ÷ ÓÔÙÔÿÔÚÞ Ò÷ÕÔÙÔÔ ÏÿÞÏÚÏ ÝÏ 180 ÿÏêâÒÔÙ ÔÓÞÿÏÚÔÿ ÔÞÚ Ùþ÷ÿÏÚÖ Þêâ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷Þ Ò ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷Þ ÔÓÏÕâÐ÷ / ÝÏÓÿÏÙÕ÷ô ÷ ÒÙÔÔêÝþ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷Þ. 1. ÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed-Pro Ù êÞÒÚÙ÷÷ ÐÏÐ ÒÙÔÔêÝþ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕÖ (ÒÚÔÿÔÝÏ ÒÙÔÔêÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷ – Ù ÝÏÓÿÏÙÕÞÝ÷÷ ÒÚÿÞÕÐ÷). 2. ÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed-Pro Ù êÞÒÚÙ÷÷ ÐÏÐ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕÖ Ò ÔÓÏÕâÐÔ (ÒÿÞ×ÏÏ ÒÚÔÿÔÝÏ – Ù ÝÏÓÿÏÙÕÞÝ÷÷ ÒÚÿÞÕÐ÷). ¡§£ RUS ¡§£ ÔÚ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÷ÞÞÚ ÔùÞÝÖ ÝÞÝÔÔ ÓÔêÙ÷Ýþô ùÏÒÚÞ, ÿÞâÕÿÝÔÞ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ÒÓÔÒÔÒÚÙâÞÚ êÕ÷ÚÞÕÖÝÔ ÷ Þ×ÔÚÐÏ×ÝÔ ÿÏÔÚÞ. • • • • ßÞÐÔÞÝêâÞÚÒ ÓÞÿÞê ÝÏùÏÕÔ ÿÏÔÚþ ÝÏÝÔÒ÷ÚÖ ÝÏ ÏÕ÷Ý÷ÞÙâ ÕÔÓÏÒÚÖ ÷ ÝÏ þÒÚÿÔÿÏ×ÔÿÝÔÞ ÒÔÞê÷ÝÞÝ÷Þ ÙþÒÔÐÔÐÏùÞÒÚÙÞÝÝÔÞ ÒÏ×ÔùÝÔÞ ÏÒÕÔ êÕ ÔÓÏÕâÔÐ (âùÏÒÚÐ÷ 1 ÷ 2). îÞêÝÞÙÝÔ ù÷ÒÚ÷ÚÞ þÒÚÿÔÿÏ×ÔÿÝÔÞ ÒÔÞê÷ÝÞÝ÷Þ ÷ ÿÞÐâ. òÞôÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ÷ ÿÞÔÝÚ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ Easy Screed Pro ÿÏ×ÿÞÏÞÚÒ ÓÿÔÙÔê÷ÚÖ ÚÔÕÖÐÔ ÐÙÏÕ÷÷÷ÿÔÙÏÝÝÔâ ÓÞÿÒÔÝÏÕâ, ×ÝÏÐÔÔâ Ò ÒÔêÞÿÏÝ÷Þ êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷. ìÔÒÕÞ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷ ôÿÏÝ÷ÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed Pro Ù ù÷ÒÚÔ, ÒâôÔ ÓÔÞÞÝ÷÷ Þ× ÓþÕ÷. 1 1 2 ©£¹º ÚÔþ ÔÞÒÓÞù÷ÚÖ ÏÐÒ÷ÏÕÖÝÔÞ ÔôÕÏêÞÝ÷Þ, ÝÞÔôÔê÷Ô ÓÔêêÞÿ÷ÙÏÚÖ ÙÞÝÚ÷Õ÷ÔÝÝþÞ ÔÚÙÞÿÒÚ÷, ÒÙÔÔêÝþ÷ ÔÚ ÓþÕ÷, ÒÏ×Ð÷ ÷ ÞÚÔÝÏ. ìÿÔÙÞÿÚÞ Ú÷ ÔÚÙÞÿÒÚ÷ Ù ÐÔÝÞ ÐÏêÔÔ ÿÏÔùÞÔ êÝ. ìÿÔù÷ÏÚÞ ÷ô ÞÚÐÔ ÷Õ÷ ÙÕÏÝÔ ÚÿÓÐÔ. ;<=>?<=@ ûÒÚÏÚÐ÷ ÞÚÔÝÏ ÔâÚ ÓÔÙÿÞê÷ÚÖ ÿÞÐâ ÷ þÒÚÿÔÿÏ×ÔÿÝÔÞ ÒÔÞê÷ÝÞÝ÷Þ. ïêÏÕÚÞ ÝÏÿÔÒÚþ ÞÚÔÝÏ Ò ÿÞÐ÷ ÷ ÒÔÞê÷Ý÷ÚÞÕÖÝÔÔ ÕÞÞÝÚÏ êÔ ÚÔÔ, ÐÏÐ ÔÝ÷ ×ÏÚÙÞÿêÞÚ. ûÝ÷ ÕÞÐÔ ÔâÚ ÒÚÏÚÖ Óÿ÷ù÷ÝÔ ÚÿÏÙþ ÔÓÞÿÏÚÔÿÏ. ;<=>?<=@ ÏÓÿÞÏÞÚÒ ù÷ÒÚ÷ÚÖ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro ÏÓÓÏÿÏÚÔ ÔÐ÷ ÓÔê ÙþÒÔÐ÷ êÏÙÕÞÝ÷Þ. 18 !"#$%&' RUS îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÝÞ ÿÏÔÚÏÞÚ êÔÕÝþ ÔÿÏ×Ô, ÚÔ Óÿ÷ù÷ÝÔ ÚÔÔ ÔâÚ þÚÖ ÔêÝÔ ÷Õ÷ ÝÞÒÐÔÕÖÐÔ âÐÏ×ÏÝÝþô Ý÷Þ ÔÒÚÔÚÞÕÖÒÚÙ. ¨¢§¼ ¨¢ Ï÷ÝÏ, ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÏ ÷ÿÏÚÔÿ Ù÷ÿ÷ÿâÞÚ ÒÕ÷ÐÔ Ò÷ÕÖÝÔ êÕ . Ù ÿÏ×êÞÕÞ “ÑÝÒÚÿâÐ÷÷ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷” êÏÝÝÔÔ ½ êÕ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷ Ò ÙþÿÏÝÝÔ ÿÏÔùÞ ÷ÿ÷Ýþ, ÷ ÓÔÚÔâ ÔÓÏÕâÐÔ, Ù÷ÿ÷ÿâÞÚ ÔÝ ÔùÞÝÖ ÝÞâÒÚÔù÷Ù ÝÏ ÔÓÏÕâÐÞ ÷ ÝÞ ÒÕ÷ÐÔ Ò÷ÕÖÝÔ ÷ ÝÞ ÔÞÚ ÓÞÿÞÞÏÚÖÒ ÷Õ÷ ÓÞÿÞÞÏÞÚÒ ÓÕÏÙÝÔ âÝÐ÷ÔÝ÷ÿÔÙÏÚÖ êÔÕÝþ ÔÿÏ×Ô. ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ, ÐÏÐ ÔÚÿÞâÕ÷ÿÔÙÏÚÖ ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ ÓÔÓÞÿÞÐ ÔÓÏÕâÐ÷. ïÿÔÙÞÝÖ Ù÷ÿÏ÷÷ ñÏ Ù÷ÿÏÚÔÿÞ âÒÚÏÝÔÙÕÞÝÏ ÒÕ÷ÐÔ ÝÞêÔÒÚÏÚÔùÝþ, Ù ÏÕÏ ÙÞÕ÷ù÷ÝÏ ÞÝÚÿÔÞÝÔ Ò÷Õþ. ÿÞ×âÕÖÚÏÚÞ ùÞÔ ÞÚÔÝÝþ ÓÔÕ ÝÞ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÞÚÒ ÷ “ÑÝÒÚÿâÐ÷÷ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷” êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ, ÐÏÐ ÔÚÿÞâÕ÷ÿÔÙÏÚÖ ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ). Ñ×þÚÔÐ ÞÚÔÝÏ ÓÞÿÞê ÓÞÿÞêÝÞ ÐÿÔÐÔ. ìÔêêÞÿ÷ÙÏÚÞ ÙþÒÔÚâ ÙÏÕ÷ÐÏ ÞÚÔÝÏ ÔÚ 20 êÔ 30 , ÝÞ ÿÏ×ÕÏ÷ÙÏÞÚÒ êÔÕÝþ ÔÿÏ×Ô. ïÙÞÕ÷ùÖÚÞ ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ Ù÷ÿÏÚÔÿÏ (. Ù ÿÏ×êÞÕÞ ÿÏÙÝÔÞÿÝÔ ÿÏÒÓÿÞêÞÕÞÝÝÔÔ ÓÞÿÞê ÓÞÿÞêÝÞ ÐÿÔÐÔ þÞÿ÷ÚÞ ÓÿÔ÷ÕÖ Ò ÞÝÖÞ ÷ÿ÷ÝÔ ÷Õ÷ âÒÚÏÝÔÙ÷ÚÞ ßÞÐÏ ÒÕ÷ÐÔ ÷ÿÔÐÏ. 2 Ò÷ÕÔÙþô ÏÿÞÏÚÏ ÝÏ ÿÞÐâ 5.5 ÷Õ÷ 6 . ÛÙ÷ÏÚÞÕÖ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ ÝÞ ÏÕÔ ÚÔÓÕ÷ÙÏ Ù ÚÔÓÕ÷ÙÝÔ ÏÐÞ. ÏÕÞÚÞ ÚÔÓÕ÷ÙÔ. ×ÏÓâÒÐÏÞÚÒ ÷Õ÷ ÿÏÔÚÏÞÚ ìÿÔÞêâÿÏ ÓâÒÐÏ ÙþÓÔÕÝÞÚÒ Ý÷ÏÚÞÕÖÝÔ ÓÿÔù÷ÚÏÚÞ ÷ÝÒÚÿâÐ÷÷ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷ ÝÞÿÏÙÝÔÞÿÝÔ. ÝÞÓÿÏÙ÷ÕÖÝÔ. ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕ ÷ ÓÔÙÚÔÿ÷ÚÞ ÓÿÔÞêâÿâ ÓâÒÐÏ. ñÞ÷ÒÓÿÏÙÝÔÒÚÖ êÙ÷ÏÚÞÕ. q?+DJ>J<F;=Y=A+<'FJD5>J<Pf=>P>=5=k<PÖ=m+QA] °¢¦ RUS ÏÏ ÝÔÙÏ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ “Easy Screed Pro” ÷ÞÞÚ ÏÿÏÝÚ÷ êÕ ÓÞÿÙ÷ùÝÔÔ ÓÔÐâÓÏÚÞÕ ÝÏ ÒÿÔÐ Ôê÷Ý Ôê (12 ÞÒÞÙ) ÒÔ êÝ ÓÞÿÙÔÝÏùÏÕÖÝÔ ÓÿÔêÏ÷. ÏÿÏÝÚ÷ ÿÏÒÓÿÔÒÚÿÏÝÞÚÒ ÝÏ êÞÞÐÚþ ÐÔÝÒÚÿâ÷ÿÔÙÏÝ÷, ÏÚÞÿ÷ÏÕÔÙ ÷ ÷×ÔÚÔÙÕÞÝ÷. ÏÿÏÝÚ÷ Belle Group ÝÞ ÓÞÿÞÐÿþÙÏÞÚ ÒÕÞêâ÷Þ ÓÔ×÷÷÷: 1. ñÞ÷ÒÓÿÏÙÝÔÒÚ÷, ÙÕ÷ÞÒ ÿÞ×âÕÖÚÏÚÔ ÝÞÓÿÏÙ÷ÕÖÝÔÔ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷, ÓÕÔôÔÔ ÔÿÏÞÝ÷, ÓÏêÞÝ÷ ÷Õ÷ êÿâ÷Þ ÏÝÏÕÔ÷ùÝþÞ ÓÔÙÿÞêÞÝ÷, Ùþ×ÙÏÝÝþÞ ÝÞÒÔÕêÞÝ÷Þ ÷ÝÒÚÿâÐ÷ ÓÔ ÒÔÿÐÞ, ÿÏÔÚÞ ÷Õ÷ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷. 2. Ñ×ÞÝÞÝ÷, êÔÓÔÕÝÞÝ÷ ÷Õ÷ ÿÞÔÝÚÝþÞ ÿÏÔÚþ, ÓÿÔÙÞêÞÝÝþÞ Õ÷Ï÷, ÝÞ ÙÕ÷÷Ò ÒÔÚÿâêÝ÷ÐÏ÷ Belle Group ÷Õ÷ ÞÞ ÓÿÞêÒÚÏÙ÷ÚÞÕ÷. • îÒÕ÷ ÝÞ ÓÿÔ÷×ÙÔê÷ÕÏÒÖ ÿÞâÕÿÝÏ ù÷ÒÚÐÏ ÙÞÝÚ÷Õ÷ÔÝÝþô ÔÚÙÞÿÒÚ÷. • îÒÕ÷ ÒÔÿÐÔ ÷Õ÷ ÿÏ×ÔÿÐÔ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ ×ÏÝ÷ÏÕÒ ÝÞÓÔêÔÚÔÙÕÞÝÝþ ÓÞÿÒÔÝÏÕ (ÝÞ×ÝÏÐÔþ Ò ÒÔêÞÿÏÝ÷Þ êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷). • îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ôÿÏÝ÷ÕÏÒÖ ÙÔ ÙÕÏÝÔ ÒÿÞêÞ. • îÒÕ÷ Ôù÷ÒÚÐÏ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ ÓÿÔ÷×ÙÔê÷ÕÏÒÖ ÏÓÓÏÿÏÚÔ ù÷ÒÚÐ÷ ÓÔê ÙþÒÔÐ÷ êÏÙÕÞÝ÷Þ ÷Õ÷ ÒÚÿâÞ ÙÔêþ ÓÔê ÙþÒÔÐ÷ êÏÙÕÞÝ÷Þ. 3. ÚÔ÷ÔÒÚ÷ ÚÿÏÝÒÓÔÿÚ÷ÿÔÙÐ÷ ÷Õ÷ ÔÚÓÿÏÙÐ÷ ÝÏ Belle Group ÷Õ÷ Ð ÞÞ âÓÔÕÝÔÔùÞÝÝþ ÓÿÞêÒÚÏÙ÷ÚÞÕ ÷Õ÷ ÔÿÏÚÝÔ êÕ ÿÞÔÝÚÏ ÷Õ÷ ÔÞÝÐ÷ ÒÚÔ÷ÔÒÚ÷ Óÿ÷ ÏÿÏÝÚ÷ÝÔ ÿÞÐÕÏÏ÷÷ ÔÚÝÔÒ÷ÚÞÕÖÝÔ ÕÔ Ï÷Ýþ. 4. ÏÚÞÿ÷ÏÕþ ÷ / ÷Õ÷ ÔÓÕÏÚÏ ÿÏÔÚ ÓÔ ÔÝÔÙÕÞÝ÷, ÿÞÔÝÚâ ÷Õ÷ ×ÏÞÝÞ ÐÔÓÔÝÞÝÚÔÙ, ÙÕ÷ôÒ ÿÞ×âÕÖÚÏÚÔ ÝÔÿÏÕÖÝÔÔ ÷×ÝÔÒÏ. ÏÿÏÝÚ÷ ÝÞ êÞÒÚÙâÞÚ ÝÏ ÒÕÞêâ÷Þ ÐÔÓÔÝÞÝÚþ: • Ô×êâÝþ ÷ÕÖÚÿ êÙ÷ÏÚÞÕ • ÙÞùÏ ×Ï÷ÏÝ÷ Belle Group ÷ / ÷Õ÷ ÞÞ âÓÔÕÝÔÔùÞÝÝþÞ ÓÿÞêÒÚÏÙ÷ÚÞÕ÷, ÿâÐÔÙÔê÷ÚÞÕ÷, ÒÔÚÿâêÝ÷Ð÷ ÷Õ÷ ÒÚÿÏôÔÙ÷Ð÷ ÝÞ âêâÚ ÝÞÒÚ÷ ÔÚÙÞÚÒÚÙÞÝÝÔÒÚ÷ ×Ï ÓÔÒÕÞêÔÙÏÙ÷Þ ÷Õ÷ êÿâ÷Þ ÓÔÙÿÞêÞÝ÷, âþÚÐ÷ ÷Õ÷ ÿÏÒôÔêþ, ÙÔ×Ý÷Ð÷Þ Ù ÒÙ×÷ ÷Õ÷ ÓÔ Óÿ÷ù÷ÝÞ ÷Õ÷ ÷×-×Ï ÝÞÒÓÔÒÔÝÔÒÚ÷ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷ Ï÷Ýþ êÕ Õþô ÞÕÞ. °¢º¹ ¢¼» ÒÞ ÏÿÏÝÚ÷ÝþÞ ÿÞÐÕÏÏ÷÷ êÔÕÝþ þÚÖ ÝÏÓÿÏÙÕÞÝþ, ÓÿÞêÞ ÙÒÞÔ, Ù Belle Group ÓÔ ÚÞÕÞÔÝâ ÷Õ÷ ÓÔ ÏÐÒâ ÷Õ÷ ÓÔ ÕÞÐÚÿÔÝÝÔ ÓÔùÚÞ ÷Õ÷ Ù Ó÷ÒÖÞÝÝÔ Ù÷êÞ. ¦ ¾¢º¹ ¢¼»º Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : [email protected] 19 CZ Jak používat tento návod k obsluze Tento návod k obsluze byl napsán, aby byl nápomocen p i obsluze vibra"ní lat# Easy Screed Pro (dále jen za ízení) p i jeho bezpe"ném používání a údržb#. Tento návod k obsluze je ur"en prodejc!m a uživatel!m za ízení. PÆedmluva Kapitola „Popis za ízení“ Vám bude nápomocna p i seznámení se s ovládacími prvky za ízení a jeho konstrukcí Kapitola “Životní prost edí” Vám bude nápomocna p i recyklaci a t íd#ní materiálu použitých na za ízení ekologickou cestou. Kapitola “Prvodce odstraováním závad” Vám bude nápomocna, jestliže budete mít se za ízením n#jaký problém, p ípadn# za ízení bude vykazovat poruchu. Kapitola “Servis a údržba” Vám bude nápomocna p i celkové údržb# a opravách za ízení Kapitola “Záruka” popisuje podrobnosti záruky na za ízení a reklama"ní ád. Kapitola “Smrnice - EC” poukazuje na standardy podle kterých bylo za ízení zkonstruováno. Symbolika dÄležitých pÆíkazÄ Texty uvedené v tomto návodu k obsluze, které vyžadují zvláštní pozornost jsou zvýrazn#ny následujícím zp!sobem: VÝSTRAHA Za ízení m!že být nebezpe"né! Za ízení m!že být poškozeno nebo obsluha m!že být zran#na pokud nejsou níže uvedené postupy správn# dodržovány! VAROVÁNÍ Život obsluhy za ízení m!že být v ohrožen! CZ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Tento návod k obsluze MUSÍTE PÇEÈÍST A NASTUDOVAT vždy p edtím než za"nete za ízení používat nebo na n#m provád#t údržbu a opravy Vždy mÃjte na pamÃti, jak bezpe"n# zacházet s ovládacími prvky za ízení a co všechno musíte ud#lat pro bezpe"né provozování za ízení. (Dále zdÄrazÅujeme, aby jste si vždy byli vÃdomi, pÆedtím než zaÆízení zapnete, jestli víte jak zaÆízení vypnout, v pÆípadà že se dostanete do problému). Vždy Æádnà používejte doporu"ené a schválené ochranné pom!cky ur"ené pro osobní ochranu p i práci. Pokud máte jakékoliv otázky ohledn# bezpe"ného používání "i bezpe"né údržby tohoto za ízení zeptejte se svého nad ízeného (pop . dohlížitele), prodejce nebo kontaktujte výrobce: BELLE GROUP, tel: +44 (0) 1298 84606 CZ Obsah Jak používat tento návod k obsluze ........................................................................................................................................................ 20 Varování .................................................................................................................................................................................................. 20 Popis za ízení.......................................................................................................................................................................................... 21 Technická data ........................................................................................................................................................................................ 21 Životní prost edí ...................................................................................................................................................................................... 22 Bezpe"nostní pokyny .............................................................................................................................................................................. 22 Zdraví a bezpe"nost práce...................................................................................................................................................................... 22 Varovné zna"ky - piktogramy .................................................................................................................................................................. 23 Provoz za ízení ................................................................................................................................................................................ 24 - 25 Servis a údržba ....................................................................................................................................................................................... 25 Pr!vodce odstra$ováním závad .............................................................................................................................................................. 26 Záruka ..................................................................................................................................................................................................... 26 Sm#rnice - EC ........................................................................................................................................................................................... 5 Výrobce, Belle Group, si vyhrazuje právo na technické zm ny zaízení bez pedchozích upozorn ní. 20 CZ Popis zaÆízení Vibra"ní la% Easy Screed Pro je vybavena speciální reverzibilním hliníkovým proÃlem - latí, kterým je možno bu& standardn# hutnit nebo i rovnat a shrnovat betonový povrch. Hnací jednotka je vybavena dvouru"ní rukojetí s uprost ed umíst#ným benzínovým motorem. Motor pohání p es h ídel vibrátor, který je možno nastavit ve 4 polohách. Hnací jednotka je dále vybavena rychloupínacím systémem pro snadnou a rychlou de/montáž vibra"ních hliníkových proÃl! lišících se délkou, které jsou k za ízení dodávány jako p íslušenství. S t#mito proÃly je možno vrchní vrstvu "erstv# lité betonové plochy snadno jedinou operací jak shrnout a vyrovnat, tak i uvibrovat. 1. benzínový motor 2. ovládací dvouru"ní rukoje% 3. pá"ka plynu a lanko 4. vibrátor 5. hliník. rychloupínací systém 6. hliník. vibra"ní proÃl – la% 7. zámek - nastavitení výšky ovlád. rukojeti ( ídítek) 8. výstuha Technická data Model Princip funk"nosti Easy Screed Pro Zhutn#ní betonového povrchu vibrací, hlazení a rovnání Princip konstrukce Vytvá ení vibrací pomocí mechanického vibrátoru hnaného benzínovým motorem ru"n# Zp!sob provedení ( ízení za ízení) Max. prac. ší e (m) Délky dodávaných hl. vibr. proÃl! (m) Hmotnost za ízení 6 x 0,45 x 1 1,5; 1,9; 2,5; 3; 3,75; 4,25; 5; 5,5*; 6* 14,5 kg – hnací jednotka s rukojetí Typ motoru 4,6 kg/m – hliník. vibr. proÃl Honda GX-31, "ty taktní benzínový motor Výkon Benzín Hl. zvuku 1,1 kW/ 1,5 HP bezolovnatý (bez oleje) max. 50 dB (A) na otev eném prostranství Hnací systém Hodnota vibrací Krytí ohebný h ídel < 1,5 m/s2 IP 54, kryté za ízení Základní zp!sob údržby mytí vodou a karta"em 21 CZ CZ Životní prostÆedí BezpeÊné nakládání s odpady Pokyny pro ochranu životního prost edí. Za ízení je složeno z r!zných druh! materiál!. Nepoužitelné za ízení a jeho "ásti odevzdejte na ur"ená místa k recyklaci! Popis souÊásti Materiál dvouru"ní rukoje% ocel trubkovité spojky ocel excentrické závaží ocel ohebná h ídel ocel hliník. vibr. proÃl hliník koncovka (krytka) hliník. vibr. proÃlu um#lá hmota blok motoru hliník kryty motoru um#lá hmota ostatní díly ocel & hliník BezpeÊnostní pokyny CZ Pro Vaší osobní bezpe"nost a pro bezpe"nost Vašeho okolí, prosím "t#te ádn# tyto bezpe"nostní pokyny a ujist#te se, že jim rozumíte a že jste je pln# pochopili. Obsluha tohoto za ízení pln# odpovídá za to, že pochopila a rozumí tomu jak bezpe"n# obsluhovat toto za ízení. Pokud si nejste jisti jak ádn# a bezpe"n# obsluhovat toto za ízení kontaktujte svého nad ízeného (dohlížitele) nebo výrobce Belle Group. VAROVÁNÍ • • • • • • • • • • Nevhodné použití za ízení m!že být nebezpe"né! P e"t#te si tuto kapitolu p ed použitím, údržbou nebo opravou za ízení! Ujist#te se, že všechny bezp. symboly – piktogramy jsou na za ízení vždy dob e "itelné a viditelné. Nenechávajte ležet kolem prac. plochy za ízení žádné p edm#ty, nebo% takto m!že dojít ke zran#ní. Zabra$te kolemjdoucím, p ihlížejícím osobám, d#tem a zví at!m vstup do pracovní oblasti za ízení. Vyrušení Vám m!že zp!sobit ztrátu kontroly nad za ízením. Soust e&te se na to kam se pohybujete, kde stojité atd. Pracovní plocha m!že být hladká, kluzká. Dávejte pozor, aby jste se nezranili o lešení nebo ocelové armovaní a jiné p edm#ty, které se mohou na staveništi v blízkosti pracovní oblasti vyskytovat. Dbejte zvýšené pozornosti p i zvedání, nebo p emis%ování za ízení. P i zvedání za ízení se neprohýbejte v zádech, ale v kolenou. Vždy se ujist#te, že máte dostatek místa pro manipulaci se za ízením a že se nemusíte ohýbat v zádech. P i "išt#ní za ízení dbejte na to, aby se voda s detergenty nedostala do motorové "ásti za ízení. Pokud není za ízení používáno po delší dobu musí být uskladn#no na suchém, "ístém a bezpe"ném míst#. Dbejte na svoji vlastní bezpe"nost a bezpe"nost vašeho okolí. Pravidelná údržba za ízení zvyšuje bezpe"nost provozu za ízení. Speciální bezpeÊností pravidla pro zaÆízení s benzínovými motory • • • • • • • • Nepoužívejte za ízení v nev#traných nebo slab# v#traných prostorech (jámy atd.) Ujist#te, že v pracovní oblasti je dostate"ná ventilace vzduchu. Nikdy nevdechujte výfukové zplodiny a zabra$te živému okolí vdechnutí výfukových zplodiny. Výfukové zplodiny mohou poškodit Vaše zdraví. Nedotýkejte se botky zapalovací sví"ky a p ívodního kabelu pokud je motor v provozu. Zabráníte tak elektrickému šoku. P ed nastartování motoru zkontrolujte zda z n#j neunikají n#jaké kapaliny (benzín, olej). P i dopl$ování kapalin (benzín, olej) do motoru používejte vždy schválené ochranné pom!cky (brýle, rukavice, oblek). P ed dopl$ovaním kapalin (benzín, olej) se p esv#d"te, že je prostor kolem za ízení dostate"n# ventilován. Dopl$ování kapalin do za ízení je možné pouze je-li za ízení úpln# vychladlé. Pokud je motor zah átý m!že být dopl$ování velmi nebezpe"né. Je p ísn# zakázáno: - dopl$ovat kapaliny do za ízení v blízkosti otev eného ohn#, nebo ho lavých materiál! - kou it p i dopl$ování kapalin - dopl$ovat kapaliny v blízkosti ho lavých látek nebo v oblastech s možnosti výbuchu "i požáru CZ Zdraví a bezpeÊnost práce Vibrace N#jaké vibrace jsou p enášený z vibrátoru za ízení p es ohebnou h ídel a rukoje% do rukou obsluhy. P e"t#te si p íslušnou pasáž v kapitole „Technická data“, kde naleznete hodnoty vibraci, hluku a expozi"ní doby. Nep ekra"ujte dovolené expozi"ní doby. Osobní ochranné pomÄcky (OOP) P i používání za ízení musí být použity vhodné schválené (OOP), tzn. ochranné brýle, rukavice, ochranné klapky na uši, ochranná maska a bezpe"ná pracovní obuv (s bezpe". antiskluzovou podrážkou pro zvýšenou bezpe"nost). Používejte oble"ení vhodné pro práci, kterou vykonáváte. Vždy chra$te pokožku p ed kontaktem s betonem. 22 CZ Varovné znaÊky - piktogramy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. START 9. STOP VysvÃtlení: 1. VAROVÁNÍ! 2. ho lavý materiál 3. nebezpe"né elek. nap#tí 4. povinné ochranné brýle, ochr. helma a ochrana sluchu 5. povinné ochranné rukavice. 6. povinná ochranná obuv s p ídavnou ochranou 7. Start & Stop 8. "t#te návod k použití 9. EC 10. varování! Ne"istit za ízení tlakovou vodou. 23 CZ Provoz zaÆízení VAROVÁNÍ Tento návod k obsluze MUSÍTE PÇEÈÍST A NASTUDOVAT vždy p edtím než za"nete za ízení používat nebo na n#m provád#t údržbu a opravy Montáž zaÆízení 1 1. nejd íve si rozmyslete, zde hodláte za ízení použít jako formovací za ízení (vedené) k rovnání "erstv# litého betonu, nebo volnou hladící la% 2. za ízení je složeno ze dvou "ástí: pohonné jednotky a vibr. hliníkového proÃlu (volitelné délka) 3. pohonná jednotka je vybavena rychloupínacím systémem pro snadou montáž hlin. vibr. proÃlu k této jednotce 4. pohonnou jednotku p ipojíte k vibr. hliníkovému proÃlu pomocí 3 k ídlových matic (2), tak že je povolíte asi 8 mm, aby bylo možno zaklapovací desti"ku (3) nasunout na proÃl. Poté t i šrouby ádn# dotáhn#te – viz obrázek. 5. poté roztáhn#te dvouru"ní ovládací rukoje% ( ídítka), povolte je v míst# dvou sv#rek (zámek), prove&te nastavení výšky prac. polohy a op#t sv#rky dotáhn#te VÝSTRAHA 8mm 2 3 4 5 6 P esv#d"te se, že je pohonná jednotka p ipevn#na mezi dv#ma zna"kami (šipkami) vyzna"enými na vibr. hliníkové lišt#. 6. p esv#d"te se, že je za ízení správn# sestaveno a že vypína" motoru (ON-OFF) je v poloze ON 7. p esv#d"te se, že v nádrži je pouze bezolovnatý benzín (bez oleje) 8. v p ípad#, že za ízení používáte k formování nezapome$te se p esv#d"it, že máte nastavenou správnou hladinu - vodící kolenice nebo podobnou pom!cku pro formování betonu na správné výškové ZpÄsob použití zaÆízení 1. umíst#te za ízení na pomocné vodící lišty (kolejni"ky) nebo p ímo na "erstv# litou beton. plochu, když jej chcete použít jako volnou vibra"ní la%. 2. nyní nastartujte motor a nechte jej asi 3 min. zah át p edním než p idáte plyn na zvolenou hodnotu. VÝSTRAHA P ed nastartováním motoru "t#te pozorn# návod k obsluze a v n#m uvedené pokyny. P esv#d"te se, že je za ízení správn# sestaveno a že vypína" (ON-OFF) je v poloze ON. 3. po p idání plynu tla"te za ízení sm#rem dozadu (ch!ze pozpátku), rychlost pohybu závisí na složení beton. sm#si 4. pokud za ízení vibruje p íliš siln# je nutné snížit odst edivou sílu vibrace. To se provede tak, že se sejme kryt vibrátoru a p enastaví se závaží do nové polohy – viz obr. níže ("ím více se kruh zavírá tím menší vibrace). Správným nastavením vibrátoru se získá hladší, rovn#jší a lesklejší beton. povrch. Doporu"né hodnoty viz tab. níže. 5. když je práce u konce, vytáhn#te za ízení z beton. plochy a zastavte motor 6. za ízení poté o"ist#te (viz pokyny výše – údržba), a uskladn#te jej na suchém, "ístém a bezpe". míst# 7. pokud se za ízení nebude delší dobu používat vyprázdn#te palivovou nádrž, za ízení poté nastartujte a nechte spot ebovat veškerý benzín z karburátoru motoru Dodržujte následující pokyny: • palivovou nádrž dopl$ujte vždy v"as, nenechejte motor spot ebovat veškeré palivo, takto p edejte problém!m p i startování • p edcházejte tomu, aby se za ízení pono ilo do "erstv# litého betonu, poté co je motor nastartován ihned se za ízením pohybujte sm#rem vzad • pokud se hutní tužší beton je t eba táhnout za ízení pomaleji, pokud se jedná o idší beton je t eba táhnout za ízen sm#rem vzad rychleji • pokud je za ízení používáno pro mokré hutn#ní za "erstva je doporu"eno nejd íve "erstv# litý beton zhutnit ponorným vibrátorem na beton a sou"asn# ur"it výšku podlahy pomocí laserové váhy (nebo jiného za ízení ur"ující rovinu a výšku) Nastavení odstÆedivé síly 1. sejm#te kryt vibrátoru povolením dvou k ídlových matic 2. povolte k ídlové matice vibrátoru a nastavte hodnotu – viz obr. výše, dotáhn#te matice 3. nasa&te kryt a dotáhn#te matice Pozn.: snížením/zvýšením otá"ek motoru pomocí pá"ky plynu lze snížit/zvýšit hodnotu odst edivé síly (vibrace) 24 CZ Provoz zaÆízení Obsluha zaÆízení Motor pohonné jednotky nastartujete zatažením za startovací š$!ru. Vibra"ní hliníkový proÃl hutní, urovnává a hladí "erstvé litý beton. povrch jedinou operací. Dvojí funk"nost hlin. vibr. proÃlu umož$uje volné hutn#ní a hlazení s vibrací viz obr., nebo formování na vodících ty"ích (kolejnicích) obr. Uvedené funkce lze použít p i oto"ení pohonné jednotky o 180°. Takto si lze vybrat mezi volným hutn#ním (hlazením) nebo formováním za pomocí vodících ty"í (kolejnic). 1. Obr. – volné hutn#ní (plochá strana pro volné hutn#ní ve sm#ru šipky) 2. Obr. – formování pomocí vodících ty"í (strana pro formování ve sm#ru šípky) CZ Servis a údržba Maintenance Za ízení je zkonstruováno tak, aby poskytovalo bezporuchový provoz pro mnoho let. P esto je nutno dodržovat b#žnou jednoduchou údržbu uvedenou v této kapitole. Je doporu"eno, aby p íslušný pov# ený prodejce Belle Group provád#l veškerou hlavní údržbu a opravy. Vždy používejte originální náhradní díly, použitím neoriginálních náhradích dílu ztrácíte záruku. • • • • je doporu"eno namazat "ásti za ízení 1 - proÃl a 2 – rychloupínání (viz obr.) p ed použitím kvalitním olejem denn# "ist#te a udržujte hlin. vibr. lištu a rychloupínání za ízení smí "istit a provád#t údržbu jen obsluha ádn# pou"ena a seznámená s tímto návodem k obsluze po použití za ízení uschovejte na "istém, suchém a bezpe"ném míst# 1 1 2 Denní údržba Pro maximální zachování funkce chlazení motoru musí z!stat veškeré ventila"ní otvory pro chlazení motoru "isté, bez nánosu cizích materiál! (beton, prach atd.). Kontrolujte ventila"ní otvory motoru po každé práci denn#. Pokud je to nutné o"ist#te je kartá"kem nebo vlhkým hadrem. Pokyny pro denní údržbu motoru se do"tete v p iloženém návodu k motoru dodaném výrobcem. VÝSTRAHA Zbytky betonu mohou za ízení poškodit zejména hlin. vibr. proÃl a rychloupínací "ást. O"ist#te proto tyto "ásti ješt# p edtím než beton vytuhne. Zaschlý beton m!že poranit obsluhu za ízení! VÝSTRAHA Ne"ist#te za ízení tlakovou vodou! 25 CZ PrÄvodce odstraÅováním závad Pokud není za ízení ádn# obsluhováno a udržováno m!že se vyskytnout jeden nebo více z níže uvedených problém!: Problém PÆíÊina Çešení za ízení formování vibrátor je na danou délku vibr. proÃlu nahlédn#te do p íslušné kapitoly „Nastavení odst edivé (hlazení za pomocí kolejnic) vibruje p íliš nastaven na p íliš velkou hodnotu, proto je za ízení nestabilní na vibrované ploše a síly“, jak provést nastavení vibrátoru. hodn# a neposunuje se nepracuje správn#. hladce po vibrované oblasti za ízení velmi málo vibruje odst edivá síla je nastavena na p íliš nízkou zvýšit odst edivou sílu vibrátoru, nahlédn#te do p íslušné a proto není možno bet. hodnotu. kapitoly „Nastavení odst edivé síly“, jak provést nastavení. plochu ádn# vyrovnat a uhladit. motor za ízení nelze nastartovat nebo pracuje nepravideln#. v míst# p ední hrany vibr. proÃlu je p íliš mnoho betonu. je použit (namontován) p íliš dlouhý rozprost ít nahrnutý beton rovnom#rn# podél proÃlu. zvolit menší hlin. vibr. proÃl, nebo použít p ídavnou pohon vibr. hlin. proÃl. nedostatek paliva v nádrži. nou jednotku, pro p ípad, že je lišta dlouhá 5,5m nebo 6m. doplnit palivo. startování neprob#hlo v ádném sledu. p e"íst návod k obsluze k motoru a dodržet pokyny v n#m uvedené. Kontaktujte dodavatele Belle Group. závada na motoru. CZ Záruka Na Váši novou vibra"ní la% „Easy Screed Pro“ se vztahuje 12 m#sí"ní záruka od data zakoupení. Záruka se vztahuje na chyby konstrukce, materiálové a výrobní vady. Na následující body se záruka nevztahuje: 1. Zni"ení díky špatnému použití, hrubému zacházení, pád!m a podobným typ!m zacházení nebo jako d!sledek nedodržení návodu k použití p i používání, údržb#, montáži a opravách. 2. Zm#ny, dopln#ní nebo opravy, které na za ízení provedly osoby jiné než pracovníci Belle Group nebo jejich zplnomocn#ní zástupci. • pokud nejsou ádn# a pravideln# "išt#ny ventila"ní (chladící) otvory motoru • pokud opravy a zásahy do za ízení provád#la nekvaliÃkovaná osoba (neseznámená s tímto návodem k obsluze) • pokud za ízení bylo uskladn#no na nevhodném míst# • pokud za ízení bylo "išt#no tlakovou vodou 3. Náklady spojené s dopravou jakýchkoliv za ízení za ú"elem záru"ní opravy "i posouzení záruky, a to do nebo ze závodu Belle Group a taktéž náklady k nebo od zplnomocn#ných zástupc! Belle Group, kte í provád#jí tytéž práce. 4. Materiál a náklady na práci související s opravami nebo vým#nou sou"ástek, které podlehly b#žnému opot ebení nebo znehodno cení. Následující sou"ástí nejsou kryty zárukou: - Vzduchový Ãltr motoru - Zapalovací sví"ka Belle Group a/nebo jeho zplnomocn#ní zástupci, vedoucí pracovníci, zam#stnanci nebo z ízenci nebudou také odpov#dni za následné nebo jiné poškození, ztráty nebo náklady v souvislosti nebo díky d!vod!m neschopnosti použít za ízení pro jiné ú"ely. ZáruÊní nároky Všechny záru"ní nároky musí být nejd íve sm#rovány na odd#lení reklamací Belle Group, bu& telefonicky, faxem, emailem nebo písemn#. Adresa: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : [email protected] 26 Kako koristiti ova uputstva HR Ova uputstva su napisana kao pomo( za sigurno rukovanje i servisiranje ‘Easy Screed Pro’. Ova uputstva su namjenjena prodava"ima i rukovateljima ‘Easy Screed Pro’. Predgovor Odjeljak ‘Opis stroja’ pomaže Vam upoznati se sa osnovnim dijelovima stroja i njegovim upravljanjem. Odjeljak ‘Okoliš’ daje Vam upute kako se odnositi prema odlaganju i recikliranju potrošnih dijelova stroja na za prirodu neštetan na"in. Odjeljci ‘Sigurnost openito’ i ‘Zdravlje i sigurnost’ obješnjavaju kako koristiti stroj a pritom paziti na vlastitu sigurnost i sigurnost okoline i društva op(enito. Odjeljak ‘Rješavanje problema’ je vodi" koji Vam pomaže ako imate probleme sa strojem. Odjeljak ‘Service & Održavanje’ pomo(i (e Vam kod generalnog održavanje i servisiranja Vašeg stroja. Odjeljak ‘Zamjenski dijelovi’ sadrži upute o tome kako naru"iti i kako speciÃcirati zamjenske dijelove, ako se za to pokaže potreba. Odjeljak ‘Garancija’ detaljno objlašnjava što je pokriveno garancijom te postupak u slu"aju reklamacije. Odjeljak ‘Izjava o usklaenosti’ pokazuje standarde u skladu sa kojima je stroj izra'en. Upute vezane za oznake. Text u uputstvima na koji treba obratiti posebnu pažnju je prikazan na slijede(i na"in: PAŽNJA Proizvod može biti opasan. Stroj ili Vi možete biti ošteeni ili povreeni ako se postupci ne izvode na pravilan nain. UPOZORENJE Život rukovatelja može biti u opasnosti. UPOZORENJE UPOZORENJE HR Prije rukovanja ili provoenja održavanja na ovom stroju MORATE PROITATI i PROUITI ova uputstva. SAZNAJTE kako sigurno koristiti i upravljati ovim strojem te što morate u"initi da bi održavanje bilo sigurno. (Upamtite: budite sigurni da znate isklju"iti stroj prije nego što ga startate, u slu"aju da do'ete u poteško"e.) UVIJEK nosite ili koristite odgovaraju(u zaštitnu opremu potrebnu za Vašu profesionalnu zaštitu. Ako imate BILO KAKVO PITANJE u vezu sigurne uporabe ili održavanja ovog stroja, PITAJTE SVOG PRODAVA)A ILI ZOVITE: BELLE GROUP (UK): +44 1298 84606 Sadržaj HR Kako koristiti ova uputstva ..................................................................................................................................................................... 27 Upozorenje ............................................................................................................................................................................................ 27 Opis stroja .............................................................................................................................................................................................. 28 Tehni"ki podaci ....................................................................................................................................................................................... 28 Okoliš .................................................................................................................................................................................................... 29 Sigurnosnt upute .................................................................................................................................................................................... 29 Zdravlje i sigurnost ................................................................................................................................................................................. 29 Oznake upozorenja ............................................................................................................................................................................... 30 Upute za rad ................................................................................................................................................................................... 31 - 32 Service i održavanje ............................................................................................................................................................................... 32 Vodi" za rješavanje problema ................................................................................................................................................................ 33 Garancija ............................................................................................................................................................................................... 33 Izjava o uskla'enosti ................................................................................................................................................................................ 5 Belle Group zadržava pravo na promjenu specikacije stroja bez prethodne obavjesti ili obaveze. 27 HR Opis stroja Easy Screed Pro koristi dvosmjernu letvu jedinstvenog dizajna koja se može koristiti za standardno ravnanje „od – do“ ili za ravnanje neograni"enih površina. Sastoji se od dvije komponente: letve i pogonske jedinice. Pogonska jedinica sastoji se od dvije ru"ke izme'u kojih je postavljen benzinski motor. Motor daje pogon preko slobodne osovine na vibrator koji se može podesiti u 4 položaja. Pogonska jedinica je opremljena sa sustavom za brzo odvajanje, koji omogu(uje priklju"ak letvi razli"itih širina u roku nekoliko minuta. Sa aluminijskim proÃlom za vibriranje na Easy Screed Pro, površinski sloj svježe izlivenog betona se sabija, ravna i zagla'uje za vrijeme rada. 1. Benzinski motor 2. Ru"ka za upravljanje 3. Kraj kabla gasa 4. Vibrator 5. Sustav za brzo odvajanje 6. Aluminijska letva 7. Zatvara" za podesivu ru"ku za upravljanje 8. Podupira" TehniÊki podaci HR Sistem proces Zbijanje betona, ravnanje i zaglaÌivanje. Proces Stvaranje mehani"kih vibracija sa benzinskim motorom. Izvedba Portable Najve(a radna veli"ina 6m x 0.45m x 1m Raspoložive širine letvi Metrara: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6* Stopa: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20* Sistem / masa Pog. jedinica sa benz. motorom: 14.5 Kg. Aluminijski proÃl: 4.6 Kg/m. Model Honda GX-31 4-takta, benzinski motor Kapacitet 1.1 Kw / 1.5 KS Gorivo Euro bezolovni (ne mješavina) Stvaranje buke 50 dB (A) maks. na otvorenom prostoru. Sistem pogona Éeksibilna osovina Ubrzanje vibracijom < 1.5 m/s2 Brtvljenje IP54, otporno na prskanje Održavanje )istiti vodom i "etkom 28 HR Okoliš Sigurno odlaganje. Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities. Komponenta Materijal TDvostruka upravlja"ka ru"ka )elik Spojnice cijevi )elik Utezi ekscentra )elik Fleksibilna osovina )elik Aluminijski proÃl Aluminij Pokriva" proÃla na krajevima Sintetski materijal Ku(ište benzinskog motora Aluminij Ku(ište benzinskog motora Sintetski materijal Razni dijelovi )elik i aluminij Sigurnosne upute HR Radi Vašu osobne sigurnosti i radi sigurnosti ljudi oko Vas, molimo da pro"itate i u potpunosti razumijete slijede(e sigurnosne informacije. Odgovornost rukovatelja je da osigura da u potpunosti razumije kako se rukuje ovom opremom na siguran na"in. Ako niste sigurni u vezi sigurne i pravilne uporabe Vaše ‘Easy Screed Pro’, konzultirajte se sa Vašim prodava"em ili tvrtkom Belle Group. UPOZORENJE • • • • • • • • • Nepravilno održavanje ili uporaba može biti opasno. Proitajte i razumijte ovaj odjeljak prije nego pristupite održavanju, servisiranju ili popravku. Osigurajte da su svi simboli na stroju uvijek jasno "itljivi. Nemojte ostavljati nikakav alat ili dijelove oko stroja na podu radione, jer to može uzrokovati nesre(e. Pazite kamo hodate jer pod može biti klizav. Pazite da se ne ozliljedite na predmetima kao što su skele ili materijal za armiranje, koj se mogu na(i na ili oko radnog podru"ja. Dudite pažljivi kada podižete i nosite Easy Screed Pro. Nemojte se sagibati naprijed kada podižete stroj, savijte se u koljenima. Osigurajte da je mjesto za koje primate u podru"ju Vašeg dohvata, kako se ne biste morali nagnuti naprijed. Kada "istitie stroj, pazite da voda ili deter'ent za pranje na u(u u ku(ište motora. Kada stroja ne(ete koristiti dulje vrijeme, tada ga morate skladištiti na suhom i "istom mjestu. Pazite na silgurnost Vas i Vaših kolega. Redovito održavanje stroja doprinosi sigurnosti u radu. SlijedeÎi sigurnosna stajališta posebno se odnose na strojeve opremljene benzinskim motorom: • • • • • • • • Nemojte koristiti Easy Screed Pro, opremljenom benzinskim motorom, u zatvorenom prostoru ili u slabo ventiliranom prostoru, kao što je jama itd. Pobrinite se da je provjetravanje dovoljno u prostorijama okruženim zidovima. Nemojte udisati ispušne plinove, jer to može ugroziti Vaše zdravlje i zdravlje Vaših kolega. Kako biste izbjegli elektri"ni šok, nemojte dirati kabel pod naponom ili kapicu svje(ice dok motor još radi. Provjerite da nema curenja goriva prije startanja motora. Nosite radne rukavice, sigurnosne nao"ale i zaštitnu odje(u dok punite spremink. Osigurajte da je provjetravanje dovoljno dok punite spremnik goriva. Punjenje je dozvoljeno jedino nakon što se motor dovoljno ohladio. Punjenje, dok je motor još vru(, može dovesti do vrlo opasne situacije. Strogo je zabranjeno puniti: - u samoj blizini otvorenog plamena ili zapaljivih materijala, - dok pušite cigaretu i sl. - u prostoru gdje postoji mogu(nost za eksploziju. Zdravlje i sigurnost HR Vibracija Dio vibracije za vrijeme rada stroja se prenosi preko drške na ruke rukovatelja. Provjerite podatke iz odjeljka „SpeciÃkacije“ i „tehni"ki podaci“ za nivo vibacije i vrijeme korištenja (preporu"eno maksimalno vrijeme rada dnevno). NEMOJTE PRELAZITI maksimalno preporu"eno vrijeme korištenja. OZO (Osobna zaštitna oprema). Odgovaraju(u OZO treba nositi pri korištenju ovog stroja što zna"i: zaštitne nao"ale, rukavice, štitnike za uši, masku protiv prašine i obu(u sa "eli"nim oja"anjima na prstima (sa 'onovima protiv klizanja kao dodatna zaštita). Nosite odje(u prikladnu za rad koji obavljate. Uvijek zaštite kožu od dodira sa betonom. 29 HR Oznake upozorenja 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. START 9. STOP Objašnjenje korištenih sigurnosnih simbola: 1. UPOZORENJE! 2. Zapaljivi materijal 3. Opasan elektri"ni napon. 4. Sigurnosne nao"ale,l sigurnosni šljem i zaštita ušiju, obavezno. 5. Zaštitne rukavice obavezno. 6. Sigurnosne cipele sa dodatnom zaštitom, obavezno. 7. Stop & Stop 8. Pro"iltajte priloženi priru"nik za rad. 9. CE 10. Upozorenje! Nemojte "istiti Easy Screed Pro sa ure'ajem na visoki pritisak. 30 HR Upute za rad UPOZORENJE Prije rukovanja ili provoenja održavanja na ovom stroju MORATE PROITATI i PROUITI ova uputstva. Kako sastaviti Easy Screed Pro. 1 8mm 1. Najprije odredite da li želite koristiti Easy Screed Pro kao od-do ravnalicu ili (ete ju koristiti za slobodno ravnanje. 2. Easy Screed Pro se sastoji od 2 dijela: pogonske jedinice i proÃlne letve. 3. Na pogonsku jedinicu je ugra'en sistem za brzo odvajanje, pomo(u kojeg se pogonska jedinica spaja sa proÃlnom letvom. 4. Da biste spojilil pogonsku jedinicu na proÃlnu letvu otpustite 3 vijka sa krlnom glavom (2) oko 8mm, sve dok prednja stezna plo"a (3) ne upadne u utor proÃla. Sada zategnite 3 vijka sa krilnom glavom (2). 2 3 4 5 PAŽNJA 5. 6. 7. 8. 6 Pazite da je jedinica ugraena izmeu dvije oznaene strelice, koje se nalaze na letvi. Sada oslobodite dvostruku ru"ku za upravljanje, podesite ju na odgovaraju(u visinu, i zatim pritegnite 2 stezaljke. Pazite da je Easy Screed Pro ispravno sastavljena i da je ON-OFF prekida" u položaju ON. Pobrinite se daj e spremnik goriva napunjen isklju"ivo sa bezolovnim gorivom. U slu"aju da se Easy Screed Pro koristi za od-do ravnanje pazite da su vodilice postavljene na pravi nivo. Rad i uporaba vibro letve Easy Screed Pro. 1. Plostavite Easy Screed Pro letvu na šine vodilice ili ako želite koristiti Easy Screed Pro za slobodno ravnanje, direktno na svježe izlivenu površinu betona. 2. Sada startajte motor i pustite ga da radi tri minute da se zagrije prije postavljanja ru"ice gasa na u željenu brzinu motora. PAŽNJA Prije startanja benzinskog motora proitajte priložene upute za rad pažljivo. Pazite da je prije startanja ONOFF prekida u položaju ON. 3. Nakon podešavanja brzine motora po"nite pomi cati Easy Screed-Pro unatrag, brzina kretanja ovisi o konzistenciji (žitkosit) betona. 4. Ako Easy Screed Pro vibrira pre jako treba smanjiti centrifugalnu silu. To se radi tako da prvo uklonite zaštitni pokolpac vibratora i podesite utege ekscentra na manju centrigualnu silu (vidi dolje). Dobro podešena letva (e stvoriti ravnu, glatku i sjajnu površinu. 5. Nakon što je posao gotov, uklonite Easy Screed Pro sa betona i isklju"ite benzinski motor. 6. Nakon uporabe, o"istite Easy Screed Pro u skladu sa uputama opisanima u odjeljku održavanje ovog priru"nika. Odložite Easy Screed Pro na suhu, "istu i stabilnu površinu. 7. Ako ne o"ekujete da (ete koristiti motor na dulji period vremena, isprazniate spremnik goriva i pustite da motor radi u praznom hodu sve dok se gorivo u raspolinja"u ne potroši i dok motor ne stane. Molimo prouÊite slijedeÎe upute: • Pazite da napunite spremnik za gorivo na vrijeme. Nemojte pustiti da motor radi a da se gorivo potroši do kraja. To može uzrokovati probleme kod startanja. • Sprije"ite da Easy Screed Pro potone u svježi beton. Nakon što ste upalili motor, odmah po"nite vu"i Easy Screed Pro u natrag. • Kada ugra'ujete rijetki beton, pomi"ite Easy Screed Pro brže po površini betona. • Kada Easy Screed-Pro koristite za mokro ravnjanje preporu"ljivo je da prvo sabijete svježe nasuti beton vibratorom a u isto vrijeme podešavate visinu poda pomo(u laserskog ure'aja za niveliranje. Kako podesiti centrifugalnu silu: 1. Uklonite zaštitni pokolopac vibratora tako da oslobodite 2 vijka sa krilnom glavom. 2. Otpustite vijke sa krilnom glavom vibratora i podesilte vibrator u skladu sa prikazanim pozicijama na prethodnoj strani. 3. Ponovno zategnite vijke i vratite zaštitni pokolopac. BILJEŠKA: Mogu(e je pove(ati/smanjiti centrifugalnu silu podešavanjem gasa. 31 HR Upute za rad Upravljanje sa Easy Screed Pro Pogonska jedinica vibro letve Easy Screed Pro (benzinski motor) starta se povla"enjem poteznog startera motora. Vibro letva Easy Screed Pro sabija, ravna i zagla'uje izliveni beton, istovremeno. Easy Screed Pro ima zna"ajke letve sa dvije namjene i može se upotrijebiti za „od-do“ ravnanje ili za slobodno ravnanje. Okretanjem pogonske jedinice za 180 stupnjeva, rukovatelj može birati izme'u ravnanja korištenjem šina vodilica, ili slobodnog ravnanja. 1. (Dolje) Easy Screed-Pro u radu kao slobodna ravnalica (strana za slobodno ravnanje u smjeru strelice) 2. (Dolje) Easy Screed-Pro u radu kao od-do ravnalica (rezna strana u smjeru strelice) HR Servis i održavanje Održavanje Belle Group ‘Easy Screed Pro’ je dizajnirana za rad kroz mnogo godina bez ikakvih poteško(a. Preporu"ujemo da ovlašteni Belle Group prodava" provodi glavno održavanje i popravke. Uvijek koristite originalne Belle Group zamjenske dijelove, jer upotreba neoriginalnih dijelova može dovesti do ukidanja garancije. • • • • Preporu"ljivo je da aluminijsku letvu i brzu spojku prešpricate prije po"etka rada sa uljem visoke kvalitete (Dijelove 1 i 2). )istite brzu spojku i letvu svaki dan. Isklju"ivo kvaliÃcirano osoblje, upoznato sa sadržajem ovog priru"nika za rad smije izvoditi radnje održavanja i popravake na vibroletvi Easy Screed Pro. Nakon uporabe skladištite Easy Screed Pro na "istom i suhom mjestu bez prašine. 1 1 2 Dnevni servis Kako biste postigli najbolji efekat hla'enja otvori za venitilaciju moraju ostati "isti od prljavštine, maziva i betona. Pregledajte ih na kraju svakog radnog dana. Ako je potrebno o"istite ih "etkom ili vlažnom krpom. Za detaljnije upute o servisiranju motora, molimo da pro"itate u uputama za rad koje je dao proizvo'a" motora.instructions, please read the operation instructions supplied by the manufacturer. PAŽNJA Ostaci betona mogu oštetiti letvu i brzu spojenicu. Uklonite ostatke betona sa letve il brze spojke prije nego se stvrdnu. Oni lako mogu ozlijediti rukovatelja. PAŽNJA Nemojte istiti Easy Screed-Pro sa ureajem na visoki prititsak. 32 VodiÊ za rješavanje problema HR Ako Easy Screed Pro ne radi pravilno, jedan ili više od slijede(ih problema može biti uzrokom. Problem Uzrok Rješenje Easy Screed Pro, Vibrator vibrira pre jako za odabranu radnu Pogledajte u odjeljku Upute za rad ovog priru"nika i upotre- bljena kao „od–do“ širinu i zato je vrlo nestabilan na vodilicama prona'ite kako prilagoditi centrifugalnu silu. ravnalica, vibrira pre jako i se ne može kretati na pravilan na"in. ne kre(e se lako preko vodilica od oplate. Easy Screed-Pro Centrifugalna sila na vibratoru je n Pove(ajte centrifugalnu silu vibratora, (pro"itajte u odjeljku nedovoljno vibrira a amještena na pre malu vrijednost. Upute za rad ovog priru"nika kako podesiti centrifugalnu rezultat je da se betonski pod ne može izravnati i zagladiti na pravi na"in. Na mjestu ispred ruba letve je prevelika hrpa betona. silu). Pazite da održavate koli"inu betona na 20 do 30mm ravnomjerno raspore'eno duž ruba leltve. Odabrana širina letve je prevelika. Motor Easy Screed-Pro Nedovoljno goriva u spremniku goriva. Odaberite letve manje širine, ili priklju"ite 2 pogonske jedin ice na letvi od 5.5 or 6 metara. Napunite spremnik goriva. letve ne(e upaliti ili se pali nepravilno. Postupak paljenja nije izveden na pravilan na"in. Kvar u motoru. Pro"itajte pažljivo uputstva za rad benzinskog motora i ponovite postupak paljenja motora. Contact Agent or Belle Group. Garancija HR Vaša nova Belle Group ‘Easy Screed Pro’ vibroletva rezalica ima garanciju prema krajnjem naru"itelju za period od jedne godine (12 mjeseci) od pravog datuma isporuke. Belle Group garancija odnosi se na pogreške u dizajnu, ugra'enom materijalu, i sastavljanju stroja. Slijede(e nije pokriveno garancijom tvrtke Belle Group: 1. Šteta uzrokovana zlouporabom, krivom uporabom, padanjem, ili sli"na štets koja je posljedica krivog sastavljanja, rada ili nepridržavanja uputa za održavanje. 2. Izmjene, dodaci, ili popravci izvedeni od osoba koje nisu iz Belle Group ili njezini ovlašteni predstavnici. • Ako otvori za veltilaciju nisu redovito "iš(eni, • Ako je nekvaliÃcirana osoba (neupu(ena u sadržaj ovog priru"nika za rukovanje) sastavljala ili rastavljala Easy Screed Pro. • Ako je Easy Screed Pro sladištena u vlažnom prostoru. • Ako je Easy Screed Pro bila "iš(ena sa komprimiranim zrakom ili ure'ajem za pranje sa vodom pod visokim pritiskom. 3. Transport i otpremni"ki troškovi prema ili od Belle Group ili njezinih ovlaštenih predstavnika, nastali zbog popravka ili radova zbog reklamacije, na bilo kojem stroju. 4. Materijal i / ili trošak rada da na obnovi, popravku ili lzamjeni dijelova uslijed normalnog trošenja. Slijede(i dijelovi nisu pokriveni garancijom. • Zra"ni Ãlter motora • Svje(ica za paljenje motora Belle Group i /ili njihovi ovlašteni predstavnici, direktori, zaposlenici ili osiguranje ne(e biti odgovorni za slu"ajna ili druga ošte(enja, gubitke ili troškove nastale iz bilo kojeg razloga zbog kojeg se stroj ne može koristiti za svoju svrhu. Reklamacije u garantnom roku Sve reklamacije prvo treba uputiti u Belle Group ili Belle Group Inc., bilo telefonom, Fax-om, E-mailom, ili pismom. Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : [email protected] 33 Easy Screed Pro (Up To December 2004) 1 9 2 74 10 8 7 6 5A 76 3 4 72 73 71 75 18 5 69 12 13 30 10 11 66 14 15 16 17 18 78 68 67 65 64 63 19 58 57 20 21 22 23 24 18 27 28 79 54 56 53 52 25 51 18 47 49 48 50 31 37 38 32 39 79 45 44 43 46 42 41 30 33 34 32 35 34 Easy Screed Pro (Up To December 2004) ITEM PART (1) (2) NUMBER NUMBER 1 2 3 4 5 19.0.708 157.0.016 157.0.017 157.0.233 157.0.018 5A 157.0.019 6 7 8 9 10 11 12 157.0.051 157.0.020 157.0.052 157.0.021 157.0.022 157.0.033 157.0.024 13 14 15 16 17 18 19 19A 157.0.025 4/6005 07.0.027 157.0.026 157.0.161 157.0.177 157.0.023 157.3.023 20 21 22 23 24 25 27 28 30 31 32 33 34 34A 34B 34C 34D 34E 34F 34G 34H 35 37 38 39 41 42 43 44 45 46 47 48 49 157.0.028 157.0.029 157.0.030 157.0.031 157.0.169 157.0.051 157.0.032 157.0.033 157.0.189 157.0.034 157.0.035 157.0.036 157.0.037 157.0.038 157.0.039 157.0.040 157.0.041 157.0.042 157.0.043 157.0.044 157.0.045 07.9.015 9/8019 157.0.046 157.0.235 157.0.047 157.0.000 157.0.001 157.0.002 07.0.106 157.0.236 157.0.003 157.0.004 157.0.237 (3) DESCRIPTION HANDLE GRIP THROTTLE HANDLE UPPER OPERATING HANDLE HONDA ENGINE (GX31) CLUTCH HOUSING COMP. (NO ITEM 11) CLUTCH HOUSING c/w ALUMINIUM RING RETAINING RING (17 X 1MM) BEARING RETAINING RING (LARGE) CENTRIFUGAL DRUM THROTTLE ASSY CABLE (1M) CLAMP RUBBER HOSE c/w CONNECTORS FLEXIBLE SHAFT SPRING WASHER (M6) SOCKET HEAD BOLT (M6 X 25) LOWER OPERATING HANDLE SELF LOCKING NUT (M8) WASHER ECCENTRIC HOUSING ECCENTRIC HOUSING (COMPLETE) COUPLING DRIVE PIN BEARING (SMALL) ECCENTRIC SHAFT BEARING (LARGE) BOLT (M8) RETAINING RING (17 X 1MM) ECCENTRIC ASSEMBLY PLATE STRIP c/w NUTS WING NUT ECCENTRIC COVER END CAP SET SEAL SET (ONE SIDE ONLY) PROFILE (1.5M / 5FT) PROFILE (1.9M / 6FT) PROFILE (2.5M / 8FT) PROFILE (3M / 10 FT) PROFILE (3.75M / 12 FT) PROFILE (4.25M / 14FT) PROFILE (5M / 16FT) PROFILE (5.5 M / 18FT) PROFILE (6M / 20FT) SELF TAPPING SCREW (M5 X 20) BOLT (M8 X 40) HINGE BUSH FOR ECCENTRIC HALF NUT (M12 FINE) CLAMPING BUSH RETAINING RING (M12) ECCENTRIC PLATE (SMALL) ECCENTRIC PLATE (LARGE) C’SUNK HEADSCREW (M8 X 20) PROTECTIVE CAP (M12) SPRING ALUMINIUM CLAMPING STRIP WASHER (M12 X 6) ITEM PART (1) (2) NUMBER NUMBER 50 51 52 53 54 56 57 58 59 60 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 75 76 77 78 79 157.0.005 157.0.238 157.0.006 157.0.048 157.0.168 157.0.007 157.0.008 157.0.009 00.0.862 157.0.240 157.0.010 157.0.011 02.0.014 01.0.103 157.0.012 157.0.241 157.0.013 157.0.187 157.0.156 157.0.014 157.0.049 157.0.015 157.0.050 157.0.247 157.0.242 157.0.243 NOT SHOWN 157.0.243 157.0.246 (3) DESCRIPTION CLAMP SETSCREW (M8 X 12) INTERNAL TOOTHED RING (M8) RUBBER BUFFER BOLT (M8 X 10) EARTH WIRE STOP SWITCH ON-OFF INDICATION PLATE CARRIAGE BOLT (M8 X 50) SELF LOCKING NUT (M6) LOWER ALUMINIUM CLAMP RUBBER SLEEVE TAP BOLT (M6 X 20) SELF LOCKING NUT (M6) UPPER ALUMINIUM CLAMP BOLT (M6 X 40) HEIGH ADJ. CLAMP SCREW SELF LOCKING NUT SUPPORTING LEG THROTTLE ADJ. BOLT SUPPORT LEG CLAMP RUBBER PROTECTION CAP SPEED LIMIT SCREW PLASTIC BLOCK (OLD) PLASTIC BLOCK & CLIP (NEW TYPE) EASY SCREED PRO DECAL EASY SCREED TAG (1) Item Number / numéro sur le schéma / número de la ilustración / número da ilustração / afbeeldingsnummer / tegningsnummeret / Teil-Nummer / numero dell’illustrazione (2) Part Number / Numéro de référence de la pièce / número de pieza / número da parte / stuknummer / Styknummer / Nummer auf der Abbildung / numero di parte (3) Description / Désignation / Descripción / Descrição / Omschrijving / Beskrivelse / Bezeichnung / Descrizione 35 Easy Screed Pro (From January 2005) 4 A 17 80 78 10 58 57 19 1 3 2 9 8 7 5 18 74 1 69 18 6 20 75 72 76 22 73 67 5A 31 68 16 63 15 26 27 46 65 66 28 29 81 82 18 14 59 37 11 30 23 25 24 60 79 21 71 50 44 49 52 47 48 53 45 38 43 42 39 41 52 30 13 51 34 , 34A , 34B , 34C , 34D , 34E , 34F , 34G , 34H , 32 33 12 35 33 32 A 36 Easy Screed Pro (From January 2005) ITEM PART (1) (2) NUMBER NUMBER 1 2 3 4 5 6 19.0.708 157.0.016 157.0.017 157.0.460 157.0.018 157.0.019 7 8 9 10 11 12 157.0.051 157.0.020 157.0.021 157.0.461 157.0.023 157.0.462 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 34A 34B 34C 34D 34E 34F 34G 34H 35 37 38 39 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 157.0.463 4/8005 7/6019 157.0.464 157.0.161 4/8006 157.0.027 157.0.028 157.0.029 157.0.030 157.0.031 7/8001 157.0.051 157.0.465 157.0.466 157.0.467 157.0.468 157.0.189 157.0.469 157.0.035 157.0.036 157.0.037 157.0.038 157.0.039 157.0.040 157.0.041 157.0.042 157.0.043 157.0.044 157.0.045 07.9.015 9/8019 157.0.046 157.0.235 157.0.047 157.0.000 157.0.001 157.0.002 157.0.470 157.0.236 157.0.003 157.0.471 157.0.237 157.0.005 7/8004 (3) DESCRIPTION ITEM PART (1) (2) NUMBER NUMBER (4) QTY 52 53 54 56 57 58 59 60 63 65 66 67 68 69 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 HAND GRIP 1” I/D 2 THROTTLE HANDLE 1 OPERATING HANDLE 1 ENGINE HONDA GX35 1 CLUTCH HOUSING COMP.1 CENTRIFUGAL CLUTCH HOUSING C/W RING 1 RETAINING RING 1 BEARING 1 CENTRIFUGAL DRUM 1 THROTTLE CABLE 87CM 1 CLAMP 1 RUBBER HOSE WITH CONNECTORS 1 FLEXIBLE SHAFT 1 WASHER M8 SPRING 4 CAP SCREW M6x25 4 OPERATING HANDLE 1 NUT M8 3 WASHER M8 8 ECCENTRIC HOUSING 1 NUT M8 1 BEARING (SMALL) 1 ECCENTRIC SHAFT 1 ECCENTRIC BEARING 1 CAP SCREW M8x30 4 ECCENTRIC BEARING 1 TOOTH RING 4 ECCENTRIC ASSY PLATE1 STRIP C/W NUTS 1 SUPPORT BLOCK 2 WING NUT 3 COVER OF ECCENTRIC 1 SET OF END CAPS 1 SET OF SEALS (1 SIDE) 1 PROFILE (1.5M / 5FT) 1 PROFILE (1.9M / 6FT) 1 PROFILE (2.5M / 8FT) 1 PROFILE (3.0M / 10FT) 1 PROFILE (3.75M / 12FT) 1 PROFILE (4.25M / 14FT) 1 PROFILE (5.0M / 16FT) 1 PROFILE (5.5M / 18FT) 1 PROFILE (6.0M / 20FT) 1 SCREW M5x20 12 BOLT M8x40 3 HINGE BUSHING 1 HALF NUT M12 (FINE) 1 CLAMPING BUSH 1 RETAINING RING - M12 1 ECCENTRIC PLATE 1 EXCENTRIC PLATE (BIG) 1 C’SUNK SCREW M8x25 4 PLASTIC CAP M12 3 COMPRESSION SPRING 3 ALUMINIUM CLAMP STRIP1 WASHER M12x6 3 CLAMP 3 SET SCREW M8x12 4 157.0.006 157.0.048 7/8038 157.0.007 157.0.008 157.0.009 00.0.862 157.0.240 157.0.010 157.0.479 8/6007 157.0.012 7/6015 157.0.013 02.0.002 157.0.156 157.0.472 157.0.049 157.0.015 157.0.050 157.0.473 157.0.474 157.0.475 10-330-0512 157.0.477 157.0.478 157.0.481 (3) DESCRIPTION (4) QTY RING 8 RUBBER BUFFER 30x30 4 BOLT M8x10 4 EARTH WIRE 1 STOP SWITCH 1 ON/OFF PLATE 1 COACH BOLT M8x50 2 SELF LOCKING NUT M6 2 ALUMINIUM CLAMP 2 TAP BOLT M6x30 1 NUT - M6 HEX NYLOC 1 ALUMINIUM CLAMP 2 BOLT M6x40 2 HEIGHT ADJ. CLAMP 2 SCREW M5x16 1 SELF LOCKING NUT 1 SUPPORTING LEG 1 THROTTLE ADJ. BOLT 1 CLAMP 1 PROTECTION CAP 1 RPM BLOCKING BUSH 1 GX35 SWITCH BRACKET 1 LIFTING HANDLE 1 CAP SCREW M5x12 1 SQUARE NUT M8 8 SPRING CLIP 1 SCREW M3x16 1 (1) Item Number / numéro sur le schéma / número de la ilustración / número da ilustração / afbeeldingsnummer / tegningsnummeret / Teil-Nummer / numero dell’illustrazione (2) Part Number / Numéro de référence de la pièce / número de pieza / número da parte / stuknummer / Styknummer / Nummer auf der Abbildung / numero di parte (3) Description / Désignation / Descripción / Descrição / Omschrijving / Beskrivelse / Bezeichnung / Descrizione (4) Quantity / Quantité / Cantidad / Quantidade / Hoeveelheid / Mængde / Quantität / Quantità 37 No.1 for Light Construction Equipment Belle Group Head Office Sheen, Nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU GB. Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 email: [email protected] Belle France SARL 1 rue de l'Equerre ZI de Béthunes BP 20541 95005 Cergy Pontoise Cedex FRANCE Tel: +33 (0) 1 34 21 45 83 Tel: +33 (0) 1 34 21 45 84 Fax: +33 (0) 1 30 37 31 28 Belle Equipos SL Calle Doctor Calero Cial 19, Local 22, 28220 Majadahonda Madrid, Spain Tel: +34 (0) 91 636 2043 Fax: +34 (0) 91 634 1535 email:[email protected] Belle Group Deutschland Husumer Straße 45 a, D-33729, Bielefield Deutschland Tel : +49(0) 5217 707505 Fax : +49 (0) 5217 707506 Sales: 0800 1808069 Spares: 0800 1816673 Belle Poland sp. z.o.o. 96-200 Rawa Mazowiecka Ul. Mszczonowska 36, Polska Tel: +48 (0) 46 8144091 Fax: +48 (0) 46 8144700 Belle Group Portugal Rua Laura Alves, 225, 2° F 2775-116 Parede Portugal Tel: +35 1 (21) 453 59 91 Fax: +35 1 (21) 453 59 91 Belle Group Netherlands Tel: 0800 249861 Belle Group Belguim Tel: 0800 80295 Belle Group (GB), Shanghai Office Room 213, Zhonghuang Building, 1007 Zhongshan Nan Er Road, Xuhui, Shanghai 200030 China Tel: 00 - 86 - 21 - 5461 5228 Mobile: 00 - 86 - 133 8172 2653 Fax: 00 - 86 - 21 - 5461 5369 email: [email protected] Belle Group Inc 3959 Electric Rd Roanoake Suite 360 VA 24018. USA. Tel: +1.540.345.5090 Fax: +1.540.345.5091 Toll free 866 540 5090 e-mail: [email protected] Belle Group Austria Tel: 0800 291544 Belle Group Russia 64 Nevsky pr. St, Petersburg Russia Tel : +7(812)314-81-34 Moscow : +7(495)589-64-32 Belle Group South East Asia 21, Jalan Ara AD 7/3B, Pandar Sri Damansara S2200 Kuala Lumpar, Malaysia Tel: +60 (0) 3 62721678 +60 (0) 3 6272 9308 Fax: +60 (0) 3 6272 9528 Belle Group World Parts Centre Sheen, Nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU GB. Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 email: [email protected] www.Altrad.com COMPACTING... MIXING... www.BelleGroup.com CONCRETING... 38 CUTTING... BREAKING... MOVING