3A2171F, Airlessco Airless Paint Sprayer LP500, LP600, AllPro

Transkript

3A2171F, Airlessco Airless Paint Sprayer LP500, LP600, AllPro
Obsluha/opravy/díly
LP 400/500/600/700
Mustang 5100/8100
Bezvzduchová støíkací stanice
3A2171F
CS
K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití.
Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.
Maximální pracovní tlak 20,7 MPa (207 barù, 3 000 psi)
Dùležité bezpeènostní pokyny
Pøeètìte si všechna varování a pokyny
v této pøíruèce. Tyto pokyny uschovejte.
Související pøíruèky
Pøíruèka k pistoli
312363 — Angliètina
312364 — Španìlština
312365 — Francouzština
ti16112a
ti16113a
ti16111a
V stø.
Øada
HiBoy
Stand
LoBoy
120 V
Severní
Amerika
B
24F568 LP500
24F571 LP600
24F581 Mustang 5100
24F583 Mustang 8100
24F567 LP500
24F579 Mustang 5100
24F569 LP500
24F570 LP600
240 V
Evropa
A
16M373 LP500
16M374 LP600
16M375 LP700
16M371 LP400
16M372 LP500
110 V
Spojené
království
A
16M380 LP500
16M381 LP600
16M382 LP700
16M378 LP400
16M379 LP500
230 V
Austrálie
A
16M393 LP600
16M389 LP400
16M390 LP500
16M391 LP500
16M392 LP600
Varování
Varování
Následující varování se vztahují k sestavení, používání, uzemòování, údržbì a opravám tohoto zaøízení. Symbol
vykøièníku pøedstavuje obecné varování, zatímco symbol nebezpeèí se týká konkrétních rizik postupu. Když se tyto
symboly objeví v textu tohoto návodu, vyhledejte si význam pøíslušných varování. V návodu se mohou podle potøeby
objevovat symboly nebezpeèí specifické pro výrobek a varování neuvedená v tomto bodì.
WARNING
WARNING
UZEMNÌNÍ
Tento výrobek musí být uzemnìn. Pokud dojde k elektrickému zkratu, uzemnìní snižuje nebezpeèí úrazu
elektrickým proudem, protože poskytuje elektrickému proudu únikový vodič. Výrobek je vybaven kabelem
se zemnicím vodičem a pøíslušnou zemnicí vidlicí. Vidlice musí být pøipojena do zásuvky, která je øádnì
instalovaná a uzemnìná v souladu se všemi místními pravidly a pøedpisy.
• Nesprávná instalace zemnicí vidlice mùže vést k riziku úrazu elektrickým proudem.
• Pøi opravì nebo výmìnì kabelu nebo koncovky nesmí být zemnicí vodiè pøipojen k ani jednomu
z plochých vývodù.
• Vodiè se zelenou nebo zelenožlutou izolací je zemnicí vodiè.
• Pokud pokynùm k uzemnìní zcela nerozumíte nebo pokud si nejste jisti, zda je výrobek správnì
uzemnìn, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáøe.
• Neupravujte originální zástrèku; pokud ji nelze zasunout do zásuvky, požádejte kvalifikovaného
elektrikáøe o výmìnu zásuvky.
• Tento výrobek je urèen k napájení z elektrického rozvodu 120 V a je vybaven uzemnìnou zástrèkou,
podobnou té na obrázku.
• Výrobek pøipojujte jen k zásuvce, která má stejné uspoøádání vývodù jako zástrèka.
• Nepoužívejte s výrobkem adaptér.
Prodlužovací šòùry:
• Používejte jedinì 3vodièové prodlužovací šòùry s 3vývodovou uzemnìnou zástrèkou a 3místnou
zásuvkou se stejným uspoøádáním jako zástrèka výrobku.
• Ujistìte se, že prodlužovací šòùra není poškozena. Je-li tøeba použít prodlužovací šòùru, použijte
šòùru o ploše alespoò 2,5 mm2 (12 AWG), aby snesla proud, který výrobek používá.
• Poddimenzovaná šòùra vykazuje úbytek napìtí s dùsledkem ztráty výkonu a pøehøívání.
2
3A2171F
Varování
WARNING
WARNING
NEBEZPEÈÍ POŽÁRU A VÝBUCHU
Hoølavé výpary, jako jsou výpary z rozpouštìdel nebo barev na pracovišti se mohou vznítit nebo
vybuchnout. Pøedcházení vzniku požáru a výbuchu:
• Nestøíkejte hoølavé nebo vznìtlivé materiály v blízkosti otevøeného ohnì nebo zdrojù vznícení,
napøíklad cigaret, motorù a elektrických zaøízení.
• Barva èi rozpouštìdla vytékající ze zaøízení mohou vyvolat výboj statické elektøiny. Za pøítomnosti
výparù z barev èi rozpouštìdla mùže statická elektøina zpùsobit požár èi výbuch. Všechny souèásti
støíkacího systému, vèetnì èerpadla, sestavy hadic, støíkací pistole a pøedmìty v prostoru a v okolí
prostoru støíkání musí být øádnì uzemnìny, aby byly chránìny pøed statickými výboji a jiskrami.
Používejte vodivé nebo uzemnìné vysokotlaké hadice urèené pro bezvzduchové støíkací stanice
znaèky Airlessco.
• Ovìøte, že jsou všechny nádoby a sbìrné systémy uzemnìny, aby nedošlo ke statickému výboji.
• Používejte uzemnìné prodlužovací kabely a elektrické zásuvky. Nepoužívejte adaptér 3 na 2.
• Nepoužívejte barvu ani rozpouštìdlo s obsahem halogenovaných uhlovodíkù.
• Prostor, ve kterém se støíká, musí být dobøe vìtrán. Zajistìte dobrý pøívod èerstvého vzduchu, který
bude daným prostorem procházet. Sestavu èerpadla mìjte v dobøe vìtraných prostorách. Na sestavu
èerpadla nestøíkejte.
• Nekuøte v prostoru støíkání.
• Na místì, kde støíkáte, nepøepínejte elektrické spínaèe svìtel, nespouštìjte motory a podobná
zaøízení, která mohou vytváøet jiskry.
• Udržujte pracovištì èisté a bez zbytkù barev, hadrù, nádob s barvami a dalších hoølavých materiálù.
• Seznamte se s obsahem støíkaných barev a rozpouštìdel. Pøeètìte si všechny bezpeènostní listy
materiálù (BL) a štítky na obalu dodávané s barvami a rozpouštìdly. Postupujte podle bezpeènostních
pokynù výrobce pro barvy a rozpouštìdla.
• K dispozici musí být funkèní hasicí pøístroj.
• Støíkací stanice zpùsobuje jiskøení. Pøi použití hoølavé kapaliny v støíkací stanici nebo její blízkosti èi
k jejímu propláchnutí èi èištìní, udržujte støíkací stanici ve vzdálenosti alespoò 6 m (20 stop) od
výbušných par.
NEBEZPEÈÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Toto zařízení musí být uzemnìno. Nesprávné uzemnìní, montáž nebo používání systému mùže
zpùsobit úraz elektrickým proudem.
•
•
•
•
•
3A2171F
Pøed údržbou zaøízení vypnìte a odpojte napájecí šòùru.
Používejte pouze uzemnìné elektrické zásuvky.
Používejte pouze 3vodièové prodlužovací šòùry.
Ujistìte se, že uzemòovací kontakty napájecí a prodlužovací šòùry jsou neporušené.
Nevystavujte zaøízení dešti. Skladujte jej v místnosti.
3
Varování
WARNING
WARNING
NEBEZPEÈÍ VSTØÍKNUTÍ POD KÙŽI
Vysokotlaký proud mùže do tìla vstøíknout toxiny a zpùsobit vážné poranìní. V případě, že dojde
ke vstříknutí, okamžitì vyhledejte lékaøské ošetøení.
• Nemiøte støíkací pistolí na lidi èi zvíøata a ani na nì nestøíkejte.
• Ruce a ostatní èásti tìla držte mimo dosah výstupního otvoru. Nepokoušejte se například žádnou
částí těla zastavit únik.
• Vždy používejte kryt trysky. Nikdy nestøíkejte bez nasazeného krytu trysky.
• Používejte trysky spoleènosti Airlessco.
• Pøi èištìní a výmìnì trysky postupujte opatrnì. Pokud se tryska ucpe bìhem støíkání, pøed vyjmutím
trysky k èištìní vypnìte zaøízení a vypust’te tlak podle pokynù uvedených v èásti Postup uvolnìní
tlaku na stranì 7.
• Nenechávejte jednotku bez dozoru zapnutou nebo pod tlakem. Jestliže zařízení není používáno,
vypnìte jej a pøi vypínání postupujte podle pokynù uvedených v èásti Postup uvolnìní tlaku
na stranì 7.
• Zkontrolujte, zda nejsou hadice èi díly poškozené. Všechny poškozené hadice èi díly vymìòte.
• Systém je schopen dosáhnout tlaku 20,7 MPa (207 barů, 3 000 psi). Používejte náhradní díly
a pøíslušenství spoleènosti Airlessco se jmenovitou hodnotu tlaku nejménì 20,7 MPa
(207 barů, 3 000 psi).
• Pokud nestøíkáte, vždy zajistìte pistoli pojistkou. Ovìøte, že pojistka správnì funguje.
• Pøed použitím zařízení zkontrolujte, zda jsou všechny spoje v poøádku.
• Nauète se jednotku rychle zastavit a uvolnit z ní tlak. Dùkladnì se seznamte s ovládacími prvky.
NEBEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ ZAØÍZENÍ
Nesprávný zpùsob použití mùže mít za následek smrt nebo vážný úraz.
• Pøi støíkání vždy noste vhodné rukavice, ochranu zraku a respirátor nebo masku.
• Zařízení nespouštìjte ani nestøíkejte v blízkosti dìtí. Po celou dobu udržujte zaøízení mimo dosah dìtí.
• Nestùjte na nestabilním povrchu a nesnažte se dosáhnout dále, než mùžete. Po celou dobu udržujte
pevný postoj a rovnováhu.
• Neustále buïte ve støehu a soustøedìni na to, co dìláte.
• Nenechávejte jednotku bez dozoru zapnutou nebo pod tlakem. Jestliže zařízení není používáno,
vypnìte jej a pøi vypínání postupujte podle pokynù uvedených v èásti Postup uvolnìní tlaku
na stranì 7.
• Nepoužívejte zaøízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem lékù, narkotik nebo alkoholu.
• Hadice nadmìrnì neohýbejte a nevytváøejte na nich smyèky.
• Nevystavujte hadice vyšším teplotám èi tlakùm, než jaké specifikuje spoleènost Airlessco.
• Nepoužívejte hadici jako silový prvek (výztuhu) k tažení èi zvedání zaøízení.
NEBEZPEÈÍ SOUVISEJÍCÍ S HLINÍKOVÝMI DÍLY POD TLAKEM
Použití tekutin, které nejsou sluèitelné s hliníkem v tlakovém zaøízení, mùže vést k silné chemické reakci
a roztržení zaøízení. Nedodržení tohoto varování mùže vést k úmrtí, závažnému poranìní èi poškození
majetku.
• Nepoužívejte 1,1,1-trichloroetan, metylenchlorid ani jiná rozpouštìdla s halogenovanými uhlovodíky
nebo jiné kapaliny s obsahem tìchto látek.
• Mnoho jiných kapalin mùže obsahovat chemikálie reagující s hliníkem. Otázku sluèitelnosti materiálù
konzultujte se svým dodavatelem.
4
3A2171F
Varování
WARNING
WARNING
NEBEZPEÈÍ — POHYBLIVÉ SOUÈÁSTI
Pohyblivé souèásti mohou skøípnout, poøezat nebo amputovat prsty a jiné èásti tìla.
• Zùstávejte mimo dosah pohybujících se souèástí.
• Zaøízení nepoužívejte bez ochranných prvkù nebo krytù.
• Zaøízení, které je pod tlakem, se mùže uvést do provozu bez varování. Pøed kontrolou, pøesunem
nebo údržbou souèástí proveïte Postup uvolnìní tlaku popsaný na stranì 7 a odpojte všechny
zdroje napájení.
NEBEZPEÈÍ JEDOVATÝCH KAPALIN A VÝPARÙ
Jedovaté kapaliny a výpary mohou zpùsobit vážné poranìní nebo smrt, jestliže dojde k jejich vystøíknutí
do oèí nebo na kùži, vdechnutí nebo spolknutí.
• Pøeètìte si bezpeènostní list, a seznamte se se specifickými riziky kapalin, které používáte.
• Nebezpeèné kapaliny skladujte ve schválených nádobách a likvidujte je v souladu s pøíslušnými
pokyny.
OSOBNÍ OCHRANNÉ POMÙCKY
Pøi používání a opravách zaøízení a v blízkosti pracovištì, kde se zaøízení používá, musíte používat
vhodné ochranné pomùcky, které pomáhají chránit pøed vážným úrazem, napøíklad zasažením oèí,
vdechnutím jedovatých výparù, popálením a poškozením sluchu. Ochranné pomùcky zahrnují mimo
jiné následující:
• Ochrana sluchu a zraku.
• Respirátory, ochranný odìv a rukavice podle doporuèení výrobce kapaliny èi rozpouštìdla.
3A2171F
5
Identifikace souèástí
Identifikace souèástí
B
E
D
ti17301a
A
C
A
Hlavní vypínaè
Slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ støíkací stanice.
B
Knoflík pro regulaci tlaku
Slouží k nastavení tlaku. Otoèením po smìru hodinových
ruèièek zvýšíte tlak a otoèením proti smìru hodinových
ruèièek tlak snížíte.
C
Plnicí/pojistný ventil
Naplní èerpadlo a vypustí tlak z pistole, hadice a trysky.
D
Otevøená poloha plnicího/pojistného ventilu
Je-li ventil v otevøené poloze, dojde k vypuštìní tlaku
z pistole, hadice a trysky a k naplnìní zaøízení. Ventil se
nachází v otevøené poloze tehdy, jestliže je mezi rukojetí
ventilu a tìlesem excentru vìtší mezera.
Podívejte se do èásti Postup uvolnìní tlaku na straně 7.
E
6
Zavøená poloha plnicího/pojistného ventilu
Je-li ventil v zavøené poloze, dojde k natlakování systému.
Ventil se nachází v uzavøené poloze tehdy, jestliže je mezi
rukojetí ventilu a tìlesem excentru malá mezera.
3A2171F
Obsluha
Obsluha
Postup uvolnìní tlaku
POZNÁMKA: Rukojetí ventilu lze pohybovat jak ve
smìru hodinových ruèièek, tak proti smìru hodinových
ruèièek a mùže být namíøena rùznými smìry.
Pokud kdekoli v této pøíruèce uvidíte tento symbol,
dodržujte tento postup uvolnìní tlaku, a snižte tak
nebezpeèí poranìní. Tento postup také proveïte
vždy, když:
• pøerušíte støíkání,
• provádíte kontrolu èi opravu jakéhokoli dílu
systému,
• instalujete nebo èistíte trysku.
Pokud je tryska nebo hadice ucpaná, postupujte
podle výše popsaných krokù 1 až 4. Pøi vypouštìní
tlaku v kroku 3 je nutné poèítat s tím, že do nádoby
bude støíkat barva.
POZNÁMKA: Máte-li podezøení, že kvùli poškozenému
plnicímu/pojistnému ventilu èi z jiného dùvodu nebyl tlak
zcela uvolnìn, pomalu povolte matici trysky nebo
pøipojení hadice, a tlak tím uvolnìte.
Sestavení
1. Zajistìte pojistku spouštì pistole. Informace týkající
se bezpeènostních prvkù a postupu zajištìní pojistky
spouštì pistole naleznete v samostatném návodu
k obsluze, který byl dodán spoleènì s pistolí.
2. Vypnìte zaøízení.
3. Odjistìte pojistku spouštì pistole a stisknutím
spouštì pistole vypust’te zbytkový tlak kapaliny.
Podržte kovovou èást pistole tak, aby
se dotýkala uzemnìné kovové nádoby.
Použijte minimální tlak.
• Snižte nebezpeèí jiskøení statické elektøiny, požáru
èi výbuchu, které mohou mít za následek vážné
zranìní a škody na majetku: Vždy uzemnìte
støíkací stanici, souèásti systému i støíkaný
pøedmìt, a to zpùsobem popsaným v èásti
bezpeènostních upozornìní této pøíruèky.
• Zajistit řádné elektrické energie a proudu a že je
zásuvka řádně uzemněna.
• Je-li k napájení použit generátor, je nutné použít
nejménì 7 000 W generátor s regulací napìtí.
Pøipojení hadice a pistole
1. Sejmìte z výstupu plastovou krytku a pøišroubujte
na výstup kapaliny vodivou nebo uzemnìnou hadici
urèenou pro tlak 20,7 MPa (207 barů, 3 000 psi).
ti15989a
4. Znovu zapojit Zámek spouště pistole a pak
předseda / Pojistný ventil (PR Valve) na otevřený
(příprava), pozice pro uvolnění zbytkového tlaku.
Zavøený
(Tlakování)
Otevøený
(Uvolnìní tlaku a plnìní)
2. Pøipojte bezvzduchovou støíkací pistoli k druhému
konci hadice. Neinstalujte trysku.
POZNÁMKA: Na èepové spojky nepoužívejte tìsnicí
hmotu, protože jsou vyrobeny v samotìsnicím
provedení.
Naplnìní matice ucpávky / maznice
1. Sejmìte kryt a maznici.
ti17403a
Když se ventil nachází v otevøené poloze,
mezi rukojetí ventilu a tìlesem excentru bude
vìtší mezera. V zavøené poloze je mezera jen
velmi malá.
3A2171F
7
Obsluha
2. Naplòte matici ucpávky / maznici 5 kapkami oleje
Airlessco Throat Seal Oil (TSO).
ti16049a
Proplachování
• Pøi proplachování vždy držte kovovou èást pistole
pevnì tak, aby se dotýkala kovové nádoby, a snižte
tak nebezpeèí jiskøení statické elektøiny, které
mùže zpùsobit požár èi výbuch. Omezíte tím
také støíkání.
• Pøed proplachováním vždy vyjmìte trysku.
Propláchnutí støíkací stanice
1. Propláchnìte støíkací stanici. Další informace
naleznete v èásti Postup propláchnutí
na stranì 8.
1. Ujistìte se, zda je pojistka spouštì pistole zajištìná
a zda je z pistole vyjmutá tryska. Informace týkající
se bezpeènostních prvkù a postupu zajištìní pojistky
spouštì pistole naleznete v samostatném návodu
k obsluze, který byl dodán spoleènì s pistolí.
Naplnìní a vypláchnutí
skladovací kapaliny
UPOZORNÌNÍ
Zaøízení bylo testováno pomocí lehkého oleje,
který je ponechán místech, kudy prochází kapalina,
aby zajistil ochranu dílù. Pøed prvním použitím
propláchnìte zaøízení kompatibilním rozpouštìdlem,
a pøedejdìte tak zneèištìní kapaliny olejem.
Pøed zahájením nového projektu støíkání je nutné
naplnit støíkací stanici a vypláchnout skladovací
kapalinu ze støíkací stanice.
Materiály na bázi oleje nebo vody
•
•
•
•
Pøi pøechodu z materiálu na bázi vody na materiál
na bázi oleje proveïte proplach mýdlovou vodou
a poté lakovým benzínem.
Pokud pøecházíte z materiálu na bázi oleje na
materiál na vodní bázi, proveïte proplach lakovým
benzínem, poté mýdlovou vodou a nakonec
èistou vodou.
Pøi proplachování rozpouštìdly uzemnìte nádobu
a pistoli.
Proveïte proplach pøed zmìnou barvy, pøed
zaschnutím kapaliny v zaøízení, na konci dne,
pøed uskladnìním a pøed opravou zaøízení.
ti16028a
2. Nalijte do velké prázdné kovové nádoby dostateèné
množství èistého kompatibilního rozpouštìdla
k naplnìní èerpadla a hadic.
3. Umístìte sací trubku do nádoby nebo umístìte
nádobu pod èerpadlo.
4. Otoète knoflík pro regulaci tlaku na nízkou úroveò.
Vysoký tlak
ti16048a
5. Otoète plnicí/pojistný ventil do otevøené polohy —
plnicí poloha. To vám umožní snadný start.
Zavøený
(Tlakování)
Otevøený
(Uvolnìní tlaku a plnìní)
ti17403a
6. Pøepnìte vypínaè motoru do polohy zapnuto (ON).
8
3A2171F
Obsluha
7. Namiøte pistoli do kovové nádoby a pevnì podržte
kovovou èást pistole tak, aby se dotýkala nádoby.
Udržujte stálý kontakt mezi kovovými èástmi pistole
a nádoby.
c.
d.
e.
f.
g.
ti15989a
8. Odjistìte pojistku spouštì pistole a stisknìte spoušt’.
Souèasnì pomalu otáèejte knoflíkem pro regulaci
tlaku ve smìru hodinových ruèièek, a to jen natolik,
abyste zajistili pohyb kapaliny pøi nízkém tlaku.
9. Nechte èerpadlo pracovat, dokud nezaène z pistole
vycházet èisté rozpouštìdlo.
10. Uvolnìte spoušt’ a zajistìte pojistku spouštì pistole.
11. Pokud se chystáte zahájit støíkání, umístìte èerpadlo
nebo sací trubku do nádoby zásobníku. Odjistìte
pojistku spouštì pistole a stisknìte spoušt’ pistole —
pistoli pøitom namiøte do jiné prázdné kovové nádoby
a pevnì podržte kovovou èást pistole tak, aby se
dotýkala nádoby. Tím odstraníte rozpouštìdlo
z èerpadla a hadice. Když zaène z pistole vycházet
barva, otoète knoflík pro regulaci tlaku do polohy
minimálního tlaku, nastavte plnicí/pojistný ventil
do plnicí (otevøené) polohy a zajistìte pojistku
spouštì pistole.
12. Pokud se chystáte støíkací stanici uskladnit, vyjmìte
sací trubku nebo èerpadlo z nádoby s rozpouštìdlem
a odstraòte rozpouštìdlo z èerpadla a hadice.
Zajistìte pojistku spouštì pistole. Další informace
naleznete v èásti Skladování na stranì 10.
13. Pøi každém vypnutí støíkací stanice postupujte podle
pokynù uvedených v èásti Postup uvolnìní tlaku
na stranì 7.
UPOZORNÌNÍ
Nikdy neponechávejte v èerpadle kapaliny vodu —
pøedejdete tak poškození nebo zamrznutí bìhem
skladování.
Pøepnìte vypínaè motoru do polohy
zapnuto (ON).
Otoète knoflík pro regulaci tlaku ve smìru
hodinových ruèièek a naplòte èerpadlo.
Po naplnìní èerpadla otoète plnicí/pojistný
ventil do ZAVŘENÉ polohy.
Otoèením knoflíku pro regulaci tlaku nastavte
požadovaný støíkací tlak.
Chcete-li zahájit støíkání, odjistìte pojistku
spouštì pistole.
Seøízení tlaku
• Pøi èištìní èi kontrole vyèištìné trysky a nikdy
nedržte ruku, tìlo, prsty ani ruku omotanou hadrem
pøed støíkací tryskou, snížíte tím nebezpeèí
vstøíknutí. Pøi kontrole, zda byla tryska vyèištìna,
a pøi použití samoèisticí trysky vždy miøte pistolí
smìrem k zemi nebo do odpadní nádoby.
• Pøi støíkání do nádoby s barvou vždy používejte
nejnižší støíkací tlak a udržujte stálý kontakt kov/
kov mezi pistolí a nádobou.
• V pøípadì nouze zastavte zaøízení vypnutím
motoru. Poté uvolnìte tlak kapaliny v èerpadle
a hadici. Další informace naleznete v èásti
Postup uvolnìní tlaku na stranì 7.
Seøizování tlaku funguje takto: otoèením knoflíku pro
regulaci tlaku ve smìru hodinových ruèièek zvýšíte tlak
a otoèením proti smìru hodinových ruèièek tlak snížíte.
Vždy používejte nejnižší tlak, který je potøebný
k úplnému rozprášení materiálu. Je-li zapotøebí vìtší
krytí, použijte vìtší trysku namísto zvyšování tlaku.
POZNÁMKA: Provoz støíkací stanice pøi vyšším tlaku,
než jaký je zapotøebí, zpùsobuje plýtvání materiálem,
rychlé opotøebení trysky a zkrácení životnosti støíkací
stanice.
POZNÁMKA: Zkontrolujte vzorek støíkání. Šíøka vzorku
a rychlost prùtoku jsou dány velikostí a úhlem trysky.
Spuštìní
1. Pøipravte materiál podle doporuèení výrobce
týkajících se materiálu.
2. Umístìte sací trubku do nádoby na materiál.
3. Spust’te støíkací stanici.
a.
b.
3A2171F
Plnicí/pojistný ventil se musí nacházet v plnicí
(OTEVŘENÉ) poloze.
Ujistìte se, zda je zajištìna pojistka
spouštì pistole, a poté pøipevnìte trysku
a bezpeènostní kryt.
9
Údržba
Vypnutí
1. Uvolnìte tlak, strana 7.
2. Vyèistìte trysku a pistoli — postupujte podle
doporuèení uvedených v samostatné pøíruèce
k pistoli dodané spoleènì s pistolí.
3. Jestliže støíkáte materiál na bázi vody nebo materiál,
který by mohl ve støíkací stanici pøes noc zatvrdnout,
støíkací stanici po použití propláchnìte. Další
informace naleznete v èásti Proplachování
na stranì 8.
Skladování
Krátkodobé
1. Pøed uskladnìním propláchnìte støíkací stanici
kompatibilním rozpouštìdlem a poté naplòte
èerpadlo a hadice rozpouštìdlem na bázi oleje,
jako je lakový benzín.
•
•
U barev na bázi oleje: propláchnìte lakovým
benzínem.
U barev na bázi vody: propláchnìte vodou
a poté lakovým benzínem a ponechte èerpadlo,
hadici a pistoli naplnìné lakovým benzínem.
Údržba elektromotoru
Mazání
Motor je dodáván s kulièkovými ložisky promazanými
na celou dobu životnosti ložiska.
Kartáèe motoru
Kartáèe motoru vyžadují pravidelnou kontrolu a dle
opotøebení výmìnu. Standardní kartáèe mají poèáteèní
délku 25,4 mm (1 palec) a je tøeba je vymìnit pøi
opotøebení na délku 12,7 mm (1/2 palce). Opotøebení
kartáèù je do znaèné míry ovlivnìno konkrétním
použitím. Na zaèátku provozu doporuèujeme
kontrolovat opotøebení kartáèù v krátkých intervalech,
a stanovit tak interval potøebných budoucích kontrol.
Postup pøi výmìnì kartáèù:
1. Odpojte zaøízení od elektrické sítì.
2. Sejmìte kryt motoru (v pøípadì potøeby).
3. Otevøete dva kryty na zadní èásti motoru.
4. Odpojte vodiè kartáèe.
5. Vytáhnìte vodiè.
Dlouhodobé
Pøi delším uskladnìní použijte pøípravek Graco Pump
Armor nebo lakový benzín. Vypnìte støíkací stanici,
uvolnìte tlak (strana 7) a ujistìte se, zda je plnicí/
pojistný ventil otevøený.
Spuštìní po skladování
Pøedtím, než použijete barvu na bázi vody, proveïte
proplach mýdlovou vodou a poté èistou vodou.
Používáte-li barvu na bázi oleje, vypláchnìte lakový
benzín støíkaným materiálem.
POZNÁMKA: Zaøízení vždy skladujte uvnitø.
Údržba
6. Stlaète pøíchytku kartáèe smìrem dovnitø
a vytáhnìte ji.
7. Vyjmìte opotøebované kartáèe.
8. Instalujte nové kartáèe v opaèném poøadí úkonù.
Chcete-li zvýšit životnost kartáèù, nové kartáèe
(díl è. 331778 pro 110 V) vyžadují zábìh. Po výmìnì
kartáèù nastavte zaøízení na støíkání. Pøipravte si nádobu
kondicionéru èerpadla a vody, bezvzduchovou hadici
o délce 15,25 m (50 stop) a prùmìru 6,35 mm (1/4 palce),
bezvzduchovou pistoli a zaøízení s nasazenou tryskou,
otevøete plnicí/pojistný ventil a zapnìte zaøízení.
Èerpadlo nyní bude plnit. Zatímco èerpadlo bìží v režimu
plnìní, otoèením nastavte knoflík pro regulaci tlaku na
vysoký tlak. (Èerpadlo musí bìžet rychle, aniž by byl
v èerpadle tlak.) Nechte èerpadlo bìžet 20 minut
a poté bude zábìh kartáèù dokonèen.
Denní údržba
1. Zajistìte, aby byla matice ucpávky / maznice
objemového èerpadla vždy øádnì promazána
olejem Airlessco TSO (Throat Seal Oil).
Olej TSO pomáhá chránit tyè a ucpávky.
2. Matici ucpávky je nutné kontrolovat každý den.
Pokud zjistíte vniknutí barvy do matice ucpávky
a/nebo pohyb pístu smìrem nahoru (když
nestøíkáte), je nutné matici ucpávky dotáhnout,
a to pouze v míøe nezbytné k zastavení úniku barvy.
Nadmìrným utažením dojde k poškození ucpávek
a snížení jejich životnosti.
10
331778
ti16051a
3A2171F
Údržba
Údržba èerpadla kapaliny
Odpojení èerpadla kapaliny
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Uvolnìte tlak, strana 7.
Vypláchnìte ze zaøízení støíkaný materiál.
Sejmìte kryt spojovací tyèe (12).
Pomalým cyklem èerpadla nastavte pístní tyè (10)
do nejnižší polohy.
Vypnìte motor a odpojte zaøízení od elektrické sítì.
Odpojte trubku na kapalinu (16) od tìlesa èerpadla.
Sejmìte pojistný kroužek (4) ze spojovací tyèe (2)
a posuòte manžetu (3) dolù tak, abyste odkryli èep
spojovací tyèe (1).
Odpojte sestavu sací trubky od èerpadla kapaliny
(9) tím, že odšroubujete matici sání (7) pomocí
nástroje pro seøízení ucpávky (865008).
Klíèem 1/2 palce odšroubujte oba šrouby (8) ze
sestavy krytu (14). Èerpadlo kapaliny (9) bude
nyní volnì viset.
Vyjmìte èep spojovací tyèe (1) ze spojovací tyèe
(13), díky èemuž budete moci sejmout èerpadlo
kapaliny (9) ze zaøízení.
6. Spust’te zaøízení a za pomalého provozu
zkontrolujte, zda pístní tyè (10) nedøe. V pøípadì
potøeby seøiïte dva šrouby (8), kterými je tìleso
èerpadla kapaliny pøipevnìno k sestavì krytu.
Tím odstraníte pøípadné døení.
7. Utáhnìte matici ucpávky ve smìru hodinových
ruèièek, dokud neucítíte odpor talíøových pružin,
a poté dotáhnìte ještì o 3/4 otáčky. Kápnìte do
matice ucpávky pìt kapek oleje Airlessco Throat
Seal Oil.
8. Nechte zaøízení po dobu nìkolika minut bìžet pøi
plném tlaku. Uvolnìte tlak podle pokynù uvedených
v èásti Postup uvolnìní tlaku na stranì 7 a poté
znovu seøiïte matici ucpávky podle výše uvedeného
kroku 7.
9. Nasaïte kryt spojovací tyèe (12) tak, aby se malý
otvor nacházel v pravém horním rohu.
14
Opìtovná instalace èerpadla kapaliny
1. Povolte matici ucpávky a zajistìte, aby se pístní tyè
(10) nacházela ve své horní poloze v tìlese èerpadla
kapaliny, nacvaknìte krytku na matici ucpávky
a nasuòte manžetu (2) a pojistný kroužek (3)
na pístní tyè (10).
2. Zatlaète pístní tyè (10) smìrem nahoru do spojovací
tyèe (2) a zarovnejte otvory. Vsuòte èep spojovací
tyèe (1) skrz spojovací tyè (2) a píst. Nasuòte
manžetu (3) nahoru na èep spojovací tyèe (1)
a nasuòte pojistný kroužek (4) do drážky na
spojovací tyèi (2).
3. Zatlaète dva šrouby (8) skrz distanèní trubky (11)
a zašroubujte je do sestavy krytu. Klíèem velikosti
1/2 palce utáhnìte oba šrouby (8), a to rovnomìrnì
(støídavì oba šrouby), až do dosažení utahovacího
momentu 40.7 Nm (30 ft-lb).
4. Znovu smontujte spodní sestavu sacího ventilu —
vložte sací sedlo, o-kroužek, sací kulièku a vodicí
prvek sací kulièky do matice sání (7) a našroubujte ji
na tìleso èerpadla kapaliny.
5. Znovu pøipojte trubku na kapalinu (16) k tìlesu
èerpadla kapaliny.
2
16
1
12
3
11
4
5
10
9
7
8
ti16053a
3A2171F
11
Údržba
Údržba vstupního ventilu
1. Odšroubujte matici sání a sejmìte ji z tìlesa
èerpadla kapaliny (8).
2. Vyjmìte sací sedlo (12), o-kroužek (11), sací
kulièku (10) a vodicí prvek kulièky (9).
3. Vyèistìte všechny díly, zkontrolujte, zda nejsou
opotøebené èi poškozené, a dle potøeby díly
vymìòte.
4. Vyèistìte vnitøek tìlesa èerpadla kapaliny (8).
5. Znovu smontujte spodní sestavu sacího ventilu —
vložte sací sedlo (12), o-kroužek (11), sací kulièku
(10) a vodicí prvek sací kulièky (9) do matice sání
(13) a našroubujte ji na tìleso èerpadla kapaliny (8).
8
9
10
11
12
13 ti16115a
Postup pøi výmìnì ucpávek
Demontáž èerpadla kapaliny
1. Odpojte èerpadlo kapaliny, strana 11.
2. Odšroubujte matici ucpávky s krytkou maznice.
3. Zatlaète pístní tyè dolù skrze ucpávky a ven
z èerpadla.
4. Nyní prostrète nástroj pro vyjmutí ucpávek nahoru
skrz èerpadlo a vyjmìte jej horní stranou. Tím
zároveò vyndáte ucpávky, vymezovaè a pružiny,
takže tìleso kapaliny zùstane prázdné.
Ujistìte se, že z èerpadla kapaliny byly vyjmuty
všechny staré ucpávky a tìsnìní.
5. Vyèistìte vnitøek tìlesa kapaliny.
6. Demontujte všechny díly, vyèistìte je a pøipravte
pro opìtné smontování. Zlikvidujte všechny staré
ucpávky.
7. Pøed opìtným smontováním lubrikujte koženou
ucpávku v lehkém oleji po dobu 10 minut.
12
Opìtná montáž èerpadla kapaliny
1. Položte spodní (samèí) èást tìsnìní (1) plochou
stranou dolù.
2. Vezmìte tøi spodní polyetylenové ucpávky (2)
a dvì kožené ucpávky (23) a položte je na
tìsnìní (samčí) (1), a to konkávní stranou dolù,
v následujícím poøadí:
• Polyetylen
• Kùže
• Polyetylen
• Kùže
• Polyetylen
3. Vezmìte adaptér (samičí) (3), který je obrácený po
obou stranách, a umístìte jej na sestavené spodní
ucpávky.
4. Postupujte podle kroku 2 a použijte ucpávky
konkávní stranou nahoru.
5. Vezmìte druhou spodní (samèí) èást tìsnìní (1)
a umístìte jej na sestavené ucpávky, a to zaoblenou
stranou dolù.
6. Vezmìte sestavené tìsnìní a ucpávky (13 kusù)
a nasuòte je na spodní polovinu pístu (14).
7. Vezmìte vymezovaè (15) a nasuòte jej na horní
èást pístu (14).
8. Vezmìte tøi pružné podložky (16) a nasuòte je na
horní èást pístu (14), a to v následujícím poøadí:
• První pružina — zakøivením smìrem nahoru
• Druhá pružina — zakøivením smìrem dolù
• Tøetí pružina — zakøivením smìrem nahoru
9. Vezmìte horní (samèí) èást tìsnìní (17) a umístìte
ji zaoblenou stranou nahoru.
10. Vezmìte tøi horní polyetylenové ucpávky (18) a dvì
kožené ucpávky (22) a sestavte je konkávní stranou
dolù na tìsnìní (samčí) (17), a to v následujícím
poøadí:
• Polyetylen
• Kùže
• Polyetylen
• Kùže
• Polyetylen
11. Vezmìte horní (samièí) èást tìsnìní (19) a umístìte
ji na sestavené horní ucpávky, a to konkávní
stranou dolù.
12. Vezmìte sestavená horní tìsnìní a ucpávky (7 kusù)
nasuòte je na horní èást pístu (14) — ujistìte se pøi
tom, že jejich konkávní strany smìøují dolù.
3A2171F
Údržba
13. Vezmìte držák ucpávek (20) a nahraïte bílý
o-kroužek (24) a èerný o-kroužek (25) novými
o-kroužky ze sady ucpávek.
14. Nasuòte držák ucpávek (20) na horní èást horních
ucpávek tak, aby se vešly dovnitø.
15. Namažte vnitøek tìlesa èerpadla kapaliny (4)
a vnìjší èást ucpávek lehkým olejem.
16. Vsuòte sestavený celek do tìlesa èerpadla kapaliny.
POZNÁMKA: Zajistìte ucpávky ve správné poloze tak,
že podržíte tìleso èerpadla vzhùru nohama a zatlaèíte
sestavený celek nahoru do tìlesa èerpadla. Jakmile
bude umístìn uvnitø, otoète tìleso èerpadla zpìt smìrem
nahoru, aby všechny díly zùstaly uvnitø.
17. Našroubujte matici ucpávek (21) na horní stranu
tìlesa èerpadla kapaliny a utahujte, dokud neucítíte
mírný odpor talíøových pružin (16). Nástrojem pro
seøízení ucpávky dotáhnìte o další 3/4 otáčky.
18. Opìtovnì nainstalujte èerpadlo kapaliny,
strana 11.
1
26
21
2
20
25
23
Sestava èerpadla
a pøevodové skøínì
Údržba sestavy pøevodové skøínì
1. Vyjmìte èerpadlo kapaliny. Další informace
naleznete v èásti Odpojení èerpadla kapaliny
na stranì 11.
2. Povolte ètyøi upevòovací šrouby a sejmìte rám
z pøevodové skøínì.
3. Vyšroubujte šrouby (1) z pøedního krytu a zadní
strany skøínì a lícované šrouby (2) z pøedního krytu
a zadní strany skøínì, a oddìlte tak sestavu krytu
(14) od skøínì.
4. Položte zaøízení na zadní stranu a demontujte
pøevodovou skøíò.
5. Zkontrolujte, zda nejsou ložiska (15, 18), sestava
køižáku (16), pøevodová klika (17) a kluzné ložisko
(10) uvnitø sestavy krytu (14) opotøebené/
poškozené. Opotøebené èi poškozené díly vymìòte.
6. Je-li zapotøebí vymìnit mazivo pøevodù, vymìòte
jej za mazivo pøevodù (díl è. 114819).
7. Dùkladnì oèistìte dosedací plochy víka a skøínì.
Použijte díl è. 342899, okamžité tìsnìní.
8. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù.
1
3
2
17
24
16
15
2
1
19
14
18
22
13
1
17
8
4
16
5
4
9
2
1
11
15
5
7
6
12
6
7
10
ti16058a
14
13
11
8
9
12
10
3A2171F
ti16056a
13
Údržba
Výmìna elektrických souèástí
5. Vytáhnìte celou sestavu potenciometru
ze svorkovnice.
6. Pøi instalaci postupujte v opaèném poøadí úkonù.
UPOZORNÌNÍ
Pøed údržbou zaøízení vždy odpojte sít’ový kabel.
POZNÁMKA: Pøi každé výmìnì sestavy regulace tlaku,
snímaèe, pøípadnì obou vždy proveïte kalibrace.
Sestava regulace tlaku (elektrický
øídicí panel)
1.
2.
3.
4.
Odpojte napájecí kabel zaøízení.
Vyšroubujte šest šroubù z pláštì chladièe.
Odpojte od sestavy regulace tlaku všechny kabely.
Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù.
UPOZORNÌNÍ
Pokud jsou vodièe odpojené nebo pøeštípnuté,
jednotka nebude fungovat. Pøi opìtovné montáži
se ujistìte, zda jsou všechny vodièe pøipojené
a zda nejsou pøeštípnuté.
Pøepínaè zapnuto/vypnuto
1. Výše popsaným postupem spust’te sestavu
regulace tlaku.
2. Odpojte dva kabely pøepínaèe.
3. Klíèem 9/16 palce povolte matici na høídeli
pøepínaèe.
4. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù.
UPOZORNÌNÍ
Pokud jsou vodièe odpojené nebo pøeštípnuté,
jednotka nebude fungovat. Pøi opìtovné montáži
se ujistìte, zda jsou všechny vodièe pøipojené
a zda nejsou pøeštípnuté.
Pokud jsou vodièe odpojené nebo pøeštípnuté,
jednotka nebude fungovat. Pøi opìtovné montáži
se ujistìte, zda jsou všechny vodièe pøipojené
a zda nejsou pøeštípnuté.
Snímaè
Displej z tekutých krystalù (LCD)
1. Vyšroubujte ètyøi šrouby, sejmìte chladiè a spust’te
sestavu regulace tlaku.
2. Odpojte kabel snímaèe z panelu.
3. Odšroubujte snímaè tak, že jej podržíte klíèem
3/4 palce.
4. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù.
1. Výše popsaným postupem spust’te sestavu
regulace tlaku.
2. Odšroubujte dvì matice (M3) a vyjmìte sestavu
LCD displeje.
3. Nelze-li tyto dvì matice povolit, podržte je
a vyšroubujte pøíslušné dva šrouby. Poté
vyjmìte sestavu LCD displeje.
4. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù,
a pøi tom se ujistìte, zda jsou oba vymezovaèe
a obì podložky na svém místì. Obì matice ruènì
dotáhnìte a zatìsnìte modrým tìsnivem Loctite.
Matice nadmìrnì neutahujte, protože by tím
došlo k poškození displeje.
UPOZORNÌNÍ
Pokud jsou vodièe odpojené nebo pøeštípnuté,
jednotka nebude fungovat. Pøi opìtovné montáži
se ujistìte, zda jsou všechny vodièe pøipojené
a zda nejsou pøeštípnuté.
Potenciometr
1. Výše popsaným postupem spust’te sestavu
regulace tlaku.
2. Odpojte kabel potenciometru od sestavy
regulace tlaku.
3. Imbusovým klíèem 1/16 palce povolte stavìcí šroub
v knoflíku potenciometru a sejmìte knoflík
a vymezovaè.
4. Klíèem nebo nástrèkovým klíèem 1/2 palce
odšroubujte matici ze sestavy høídele
potenciometru.
14
UPOZORNÌNÍ
Pokud jsou vodièe odpojené nebo pøeštípnuté,
jednotka nebude fungovat. Pøi opìtovné montáži
se ujistìte, zda jsou všechny vodièe pøipojené
a zda nejsou pøeštípnuté.
3A2171F
Odstraòování problémù
Odstraòování problémù
Problém
Zaøízení se neplní.
Pøíèina
Øešení
Únik vzduchu zpùsobený
povolenou maticí sání.
Dotáhnìte matici sání.
Únik vzduchu zpùsobený
opotøebením o-kroužkù.
Vymìòte o-kroužek (108526) na sacím sedle
a o-kroužek (867370) pod sacím sedlem.
Únik vzduchu zpùsobený otvorem Vymìòte sací hadici.
v sací hadici.
Zaøízení se plní, ale má
špatný nebo žádný tlak.
Zaseknuté nebo zneèištìné
kulièky.
Proveïte údržbu vstupního a výstupního ventilu.
Nastavení tlaku je pøíliš nízké.
Zvyšte nastavení tlaku.
Je ucpaný jeden èi více filtrù.
Vyèistìte nebo vymìòte filtr pistole, filtr na vstupu
a/nebo filtr sbìrného potrubí.
Výstupní ventil je opotøebený/
zneèištìny.
Proveïte údržbu výstupního ventilu.
Obtok plnicího/pojistného ventilu.
Vyèistìte nebo vymìòte plnicí/pojistný
ventil (866428).
Ucpávky a/nebo píst jsou
opotøebené.
Dotáhnìte matici ucpávky, vymìòte
ucpávky zaøízení.
Zaøízení neudržuje správný Poškozená tryska.
støíkací tlak.
Ucpávky a/nebo písty jsou
opotøebené.
Vymìòte trysku.
Vymìòte ucpávky zaøízení.
Horní sedlo je opotøebené.
Vymìòte horní sedlo.
Zaøízení nebìží.
Spálená pojistka.
Vymìòte pojistku — použijte 20 A pomalou
pojistku (331328).
Zaøízení nelze spustit.
Nastavení ovládacích prvkù.
Ujistìte se, zda je zaøízení zapojené do sít’ové
zásuvky. Zkontrolujte, zda se vypínaè nachází
v poloze ZAPNUTO, a zda je knoflík pro regulaci
tlaku nastaven do pravé krajní polohy (tj. ve
smìru hodinových ruèièek na maximální tlak).
Sestava regulace tlaku (panel).
Pokud se kontrolka napájení nerozsvítí ani po
kontrole nastavení ovládacích prvkù a zdroje
napájení, vymìòte sestavu regulace tlaku.
3A2171F
15
Odstraòování problémù
Problém
Pøíèina
Motor
Øešení
Sejmìte kryty kartáèù motoru a ZAPNĚTE zaøízení.
Nastavte potenciometr (POT) na maximální tlak
a zkontrolujte stejnosmìrné napìtí na obou
svorkách kartáèù. Namìøené napìtí by mìlo
být vìtší než 80 voltù (stejnosmìrné napìtí).
Pokud je stejnosmìrné napìtí v poøádku,
vypnìte zaøízení a odpojte jej od elektrické sítì.
Zkontrolujte, zda mají kartáèe dobrý kontakt
s rotorem. Pokud jsou kartáèe kratší než
12,7 mm (1/2 palce), vymìòte je. Pokud jsou
kartáèe v poøádku, vymìòte motor.
Pokud nenamìøíte stejnosmìrné napìtí,
podívejte se do èásti Snímaè.
Snímaè
Pøipojte k panelu jinou desku snímaèe a proveïte
postup pro kalibraci nuly. Jestliže se zaøízení
rozbìhne, snímaè je vadný. Nemáte-li k dispozici
náhradní snímaè, použijte multimetr a otestujte
odpor èerveného a èerného vodiče snímaèe
(nezapomeòte, že je nutné testovat zástrèku). Mìli
byste namìøit hodnotu v rozmezí od 1,5 do 3,5 kO.
U vadného snímaèe obvykle namìøíte nekoneèný
odpor.
Projde-li snímaè úspìšnì všemi testy, podívejte se
do èásti Knoflík pro regulaci tlaku (potenciometr).
Knoflík pro regulaci tlaku
(potenciometr)
Pøipojte k øídícímu panelu jiný potenciometr (POT).
Jestliže se zaøízení spustí, starý potenciometr
je vadný.
Nemáte-li k dispozici náhradní potenciometr,
odpojte kabel potenciometru od øídícího panelu
(zaøízení pøi tom musí být vypnuté) a otestujte
odpor mezi èerveným a èerným vodičem
(nezapomeòte, že test je nutné provádìt na
zástrèce). Mìli byste namìøit hodnotu v rozmezí
od 8 do 12 kO. Je-li namìøená hodnota mimo
tento rozsah, vymìòte potenciometr.
Je-li na kartáèích motoru stejnosmìrné napìtí
a snímaè i knoflík pro regulaci tlaku fungují
správnì, vymìòte montážní celek regulace tlaku.
16
3A2171F
Odstraòování problémù
Oprava regulace tlaku
Diagnostika kontrolního panelu motoru
1. V pøípadì støíkacích stanic s digitálním displejem
naleznete další informace v èásti Digitální displej —
hlášení na stranì 18.
Pøed opravou øídícího panelu je nutné uvolnit tlak
a odpojit støíkací stanici od sítì. Další informace
naleznete v èásti Postup uvolnìní tlaku na stranì 7.
2. Vyšroubujte ètyøi šrouby a sejmìte kryt.
3. Pøepnìte vypínaè do polohy ZAPNUTO.
4. Pozorujte chování kontrolky LED a vyhledejte
pøíslušné informace v následující tabulce:
POZNÁMKA: Pøipravte si k ruce nový snímaè
pro použití pøi testování.
UPOZORNÌNÍ
Pokud není nainstalován snímaè, nedovolte, aby
se v zaøízení vytvoøil tlak kapaliny. Používáte-li
zkušební snímaè, ponechte plnicí/pojistný ventil
otevøený.
KONTROLKA
LED BLIKÁ
PROVOZ STØÍKACÍ
STANICE
VÝZNAM
CO DÌLAT
Jednou
Støíkací stanice bìží.
Normální provoz.
Dvakrát
opakovanì
Støíkací stanice se vypne
a kontrolka LED nadále
opakovanì dvakrát bliká.
Vymìòte øídící panel motoru nebo
Tlak není pod kontrolou.
snímaè tlaku.
Tlak je vyšší než 31 MPa
(310 barù, 4 500 psi) nebo
je poškozený snímaè tlaku.
Tøikrát
opakovanì
Støíkací stanice se vypne
a kontrolka LED nadále
opakovanì ètyøikrát bliká.
Snímaè tlaku je vadný
nebo chybí.
Zkontrolujte pøipojení snímaèe. Otevøete
plnicí/pojistný ventil. Nahraïte snímaè ve
støíkací stanici novým snímaèem. Pokud
støíkací stanice bìží, vymìòte snímaè.
Ètyøikrát
opakovanì
Støíkací stanice se vypne
a kontrolka LED nadále
opakovanì ètyøikrát bliká.
Sít’ové napìtí je pøíliš
vysoké.
Zkontrolujte, zda nedochází k problémùm
s napájecím napìtím.
Pìtkrát
opakovanì
Støíkací stanice se nespustí Závada motoru.
nebo se vypne a kontrolka
LED nadále opakovanì
pìtkrát bliká.
Šestkrát
opakovanì
Støíkací stanice se
vypne a kontrolka LED
opakovanì šestkrát bliká.
Osmkrát
opakovanì
Støíkací stanice se zastaví Vysoké vstupní napìtí.
nebo nebìží.
3A2171F
Není tøeba nic dìlat.
Zkontrolujte, zda není zablokovaný rotor,
odpojený motor nebo zda nedošlo ke zkratu
elektroinstalace. Opravte nebo vymìòte
vadné díly.
Motor je pøíliš zahøátý nebo Nechte støíkací stanici vychladnout. Pokud
došlo k závadì tepelného/ støíkací stanice po vychladnutí pracuje
chladicího zaøízení motoru. správnì, zkontrolujte, zda ventilátor
motoru správnì funguje a zda je zajištìno
dostateèné proudìní vzduchu. Umístìte
støíkací stanici na chladné místo. Pokud
støíkací stanice ani po vychladnutí
nepracuje správnì a stále šestkrát bliká,
vymìòte motor.
Zkontrolujte, zda má zdroj napájení
správné napìtí.
17
Odstraòování problémù
Digitální displej — hlášení
Prázdný displej neznamená, že støíkací stanice není
pod tlakem. Pøed opravou uvolnìte tlak. Další
informace naleznete v èásti Postup uvolnìní
tlaku na stranì 7.
DISPLEJ
Prázdný
displej
PROVOZ STØÍKACÍ STANICE
Støíkací stanice se zastaví.
Chybí napájení elektrickou
energií. Støíkací stanice
mùže být pod tlakem.
VÝZNAM
Ztráta napájení
elektrickou energií.
Normální provoz.
Støíkací stanice je pod tlakem.
Zaøízení je napájeno elektrickou
energií. (Tlak se liší v závislosti
na velikosti trysky a nastavení
regulace tlaku.)
18
OPATØENÍ
Zkontrolujte zdroj napájení. Pøed opravou
nebo demontáží uvolnìte tlak.
Støíkejte.
Støíkací stanice mùže nadále
bìžet. Zaøízení je napájeno
elektrickou energií.
Tlak je vyšší než 31 MPa Vymìòte panel regulace tlaku nebo
snímaè tlaku.
(310 barù, 4 500 psi)
nebo je vadný snímaè
tlaku.
Støíkací stanice se zastaví.
Zaøízení je napájeno
elektrickou energií.
Snímaè tlaku je vadný, Zkontrolujte pøipojení snímaèe. Otevøete
pøipojení je špatné nebo plnicí/pojistný ventil. Nahraïte snímaè ve
je pøerušený vodiè.
støíkací stanici novým snímaèem. Pokud
støíkací stanice bìží, vymìòte snímaè.
Støíkací stanice se zastaví.
Zaøízení je napájeno
elektrickou energií.
Sít’ové napìtí je
pøíliš vysoké.
Zkontrolujte, zda nedochází k problémùm
s napájecím napìtím.
Støíkací stanice se nespustí
nebo se zastaví. Zaøízení je
napájeno elektrickou energií.
Závada motoru.
Zkontrolujte, zda není zablokovaný rotor,
zamrzlé nebo zaseknuté èerpadlo,
odpojený motor nebo zda nedošlo ke
zkratu elektroinstalace. Opravte nebo
vymìòte vadné díly.
Støíkací stanice se zastaví.
Zaøízení je napájeno
elektrickou energií.
Motor je pøíliš zahøátý.
Nechte støíkací stanici vychladnout.
Pokud støíkací stanice po vychladnutí
pracuje správnì, zkontrolujte, zda
ventilátor motoru správnì funguje
a zda je zajištìno dostateèné proudìní
vzduchu. Umístìte støíkací stanici na
chladné místo. Pokud støíkací stanice ani
po vychladnutí nepracuje správnì a stále
šestkrát bliká, vymìòte motor.
Støíkací stanice se zastaví
nebo nebìží.
Vysoké vstupní napìtí.
Zkontrolujte, zda má zdroj napájení
správné napìtí.
Zaøízení je napájeno
elektrickou energií.
Tlak je nižší než 1,4 MPa V pøípadì potøeby zvyšte tlak. Je možné,
(14 barù, 200 psi).
že plnicí/pojistný ventil je otevøený.
3A2171F
Souèásti
Souèásti
Filtr sbìrného potrubí (866480)
Mustang 5100/8100, LP500/600/700 HiBoy, LP600 LoBoy, LP500 Stand 110/120 V
1
2
3
4
5
6
È.
Díl
Popis
1
2
3
4
5
6
7
9
867145
301356
867377
867214
867647
867077
867420
867309
10
557391
KRYT
PRUŽINA
O-KROUŽEK
FILTR 60 OK
PODPÌRA
ZÁKLADNA
ZÁTKA
ŠROUBOVÁ SPOJKA
3/8” M x 1/4” M
ZÁTKA 1/4”
Množství
1
1
1
1
1
1
2
1
1
9
7
10
ti16052a
Vstupní ventil
8
È.
Díl
Popis
8
9
10
11
12
331011
331029
331030
108526
331409
331292
331034
TÌLESO ÈERPADLA KAPALINY
VODICÍ PRVEK SACÍ KULIÈKY
SACÍ KULIÈKA
O-KROUŽEK
SACÍ SEDLO (LO-BOY a STAND)
SACÍ SEDLO (HI-BOY)
MATICE SÁNÍ
9
10
13
Množství
1
1
1
1
1
1
1
11
12
13
ti16115a
3A2171F
19
Souèásti
Schéma èástí rámu — model Stand
100
199
102
107
197
101
106
188
105
ti17479a
È.
Díl
100 16F551
101
289316
289283
24E514
102 140040
105 331048
106 331143
107 331342
20
Popis
UPEVÒOVACÍ PRVEK, ZÁVIT,
VNÌJŠÍ
PISTOLE
500, 2 PRST, ASM, LP500 (120 V)
MODEL MUSTANG 5100
STØÍKACÍ STANICE, 009,
(230/240 V a 110 V)
PODLOŽKA 0,392 X 0,198 X
0,045 .ZN
GUMOVÝ OCHRANNÝ KRYT
RÁM SVAØOVANÝ LP PØENOSNÝ
ŠROUB,10-24 X 0,50 PH PN HD
Množství
4
1
1
1
2
2
1
2
È.
Díl
Popis
Množství
188
HADICE 1/4” x 15,24 m (50’)
HSE1450 (120 V)
865674 (230/240 V a 110 V)
197 867622 PRUŽINA, SVORKA POKOVENÁ
199 867477 MATICE, NÝTOVÁ 10-24
16F574 ŠTÍTEK, PØEDNÍ, LP500
(bez vyobrazení)
16F735 ŠTÍTEK, PØEDNÍ, MUSTANG 5100
(bez vyobrazení)
16F735 ŠTÍTEK, PØEDNÍ, MUSTANG 5100
(bez vyobrazení)
16H948 ŠTÍTEK, PØEDNÍ, LP400
(bez vyobrazení)
1
1
1
2
1
1
1
1
3A2171F
Souèásti
Schéma èástí rámu — model LoBoy
101
189
105
110
100
102
184
108
199
104
103
111
109
187
ti17480a
È. Díl
100 867488
101 867551
102 867329
103
289316
24E514
104 143029
105 15B870
108 305039
109 331048
110 331103
111 331171
184 866476
184a 331174
184b 331222
184c 331175
184d 331176
3A2171F
Popis
Množství
ŠROUB 6 X 0,25 SLFTAP
2
PH HD
ŠROUB 6-32 X 1,25 PH PN HD
2
MATICE 6-32 X 0,109 HORNÍ
2
ZÁMEK
PISTOLE
500, 2 PRST, ASM, (120 V)
1
STØÍKACÍ STANICE, 009
(230/240 V a 110 V)
S NÁKRUŽKEM, ŠROUB, SADA
2
(SPECIÁLNÍ VNITØNÍ PRÙMÌR)
NÁDOBKA, SACÍ/VYPOUŠTÌCÍ
1
VYMEZOVAÈ, VNITØNÍ
2
PRÙMÌR 3/4, 0,50 LG PVC
GUMOVÝ OCHRANNÝ KRYT
2
PODLOŽKA 0,562 0,250
4
0,060 .ST
RÁM SVAØOVANÝ— LP-LB
1
RUKOJE, LB, DÍLÈÍ SESTAVA
1
(zahrnuje 184a, 184b, 184c, 184d)
RUKOJE
1
ÈEP
2
VYMEZOVAÈ
2
POUZDRO
2
È. Díl
Popis
187
HADICE 1/4” X 15,24 m (50’)
HSE1450 (120 V)
865674 (230/240 V a 110 V)
189 121112 ŠROUB, S HLAVOU, HLAVA S
VNITØNÍM ŠESTIHRANEM
199 867736 KOLO — VNÌJŠÍ PRÙM.
10” X 3,5’ HMOTNOST
68 KG (150 LB)
16F574 ŠTÍTEK, LP500 PØEDNÍ
(bez vyobrazení)
16F575 ŠTÍTEK, LP600 PØEDNÍ
(bez vyobrazení)
16F576 ŠTÍTEK, LEVÝ, LP600
(bez vyobrazení)
16F577 ŠTÍTEK, PRAVÝ, LP600
(bez vyobrazení)
16K914 ŠTÍTEK, PRAVÝ, LP500
(bez vyobrazení)
16K915 ŠTÍTEK, LEVÝ, LP500
(bez vyobrazení)
Množství
1
1
4
2
1
1
1
21
Souèásti
Schéma èástí — model Hi-Boy
2
3
1
78
77
4
5
7
6
ti17483a
È. Díl
1
331490
2
3
4
5
6
7
77
78
22
Popis
Množství
MOTOR
0,5 HP, 110 V: LP500
1
HIBOY/STAND, LP400 STAND
331491 1 HP, 110 V: LP600/700 HIBOY,
1
120 V: LP500/600 A MUSTANG
5100/8100
331492 0,5 HP, 230 V: LP500 LOBOY,
1
240 V: LP500 HIBOY, 230/240 V:
LP400/500 STAND
331493 1 HP, 230 V: LP600 LOBOY,
1
230/240 V: LP600/700 HIBOY
331273 RÁM, LP540 HD
1
16F551 UPEVÒOVACÍ PRVEK, ZÁVIT,
4
VNÌJŠÍ
866356 VYMEZOVAÈ, VYMEZOVAÈ
2
0,75 LG PVC
867736 KOLO, VNÌJŠÍ PRÙM. 10” X 3,5”
2
143029 S NÁKRUŽKEM, ŠROUB, SADA
2
(SPECIÁLNÍ VNITØNÍ PRÙMÌR)
331048 OCHRANNÝ KRYT, GUMOVÝ
2
OCHRANNÝ KRYT
HADICE 1/4” X 15,24 m (50’)
HSE1450 (120 V)
1
865674 (230/240 V a 110 V)
1
PISTOLE
289316 500, 2 PRST, ASM, LP500 (120 V)
1
289283 MODEL MUSTANG 5100
1
24E514 STØÍKACÍ STANICE, 009
1
(230/240 V a 110 V)
È. Díl
16F574
16F575
16F576
16F577
16F735
16F737
16F737
16F736
16F738
16K914
16K915
16H949
16H950
16H951
Popis
Množství
ŠTÍTEK, PØEDNÍ, LP500
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PØEDNÍ, LP600
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PRAVÝ, LP600
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, LEVÝ, LP600
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PØEDNÍ, MUSTANG 5100
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PRAVÝ, MUSTANG 8100
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PRAVÝ, MUSTANG 8100
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PØEDNÍ, MUSTANG 8100
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, LEVÝ, MUSTANG 8100
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PRAVÝ, LP500
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, LEVÝ, LP500
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PØEDNÍ, LP700
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, PRAVÝ, LP700
(bez vyobrazení)
ŠTÍTEK, LEVÝ, LP700
(bez vyobrazení)
3A2171F
Souèásti
Schéma øídících dílù
20
30
110
9
26
19
22
23
25
27
21
76
96
92
96
98
92
33
97
103
100
95
101
94
ti17482a
102
34
È.
9
19+
20*
21*
22*+
23*
25
26+
27*+
30
33*
34
76
92*
94
95*
Díl
Popis
Množství
867800 SKØÍÒ, SVAØENÁ KONSTRUKCE
1
SVORKOVNICE
117281 VYMEZOVAÈ, 6 X 0,312
2
867816 ŠROUB, MACH, KØÍŽOVÁ
2
ZÁPUSTNÁ HLAVA
DISPLEJ, LCD
1
867731 PODLOŽKA, ROVNÁ — VNITØNÍ
2
PRÙM. 1/8” X VNÌJŠÍ PRÙM. 5/16”
867817 MATICE, ŠESTIHRAN
2
256219 POTENCIOMETR, SESTAVA
1
867804 ŠTÍTEK, ØÍZENÍ, LP
1
867798 DISPLEJ, OKÉNKO
1
116167 KNOFLÍK, POTENCIOMETR
1
ØÍZENÍ, PANEL
1
331342 ŠROUB, MACH, VÁLCOVÁ
4
HLAVA
866049 KABEL, SESTAVA DÉLKA
1
22,86 cm (9”)
100272 PODLOŽKA, POJISTNÁ
6
342513 ŠTÍTEK, ŠTÍTEK VYP./ZAP.
1
CHLADIÈ, OBROBENÝ LP
1
3A2171F
È. Díl
96*
Popis
Množství
ŠROUB, MACH, KØÍŽOVÁ
6
VÁLCOVÁ HLAVA
97*
VYMEZOVAÈ, ØÍDÍCÍ PANEL
6
98*
KONEKTOR, ELEKTROMOTOR
1
100 331296 KRYT, OCHRANNÝ
2
101* 301083 VYPÍNAÈ, PØEPÍNAÈ
1
102* 301150 KRYT, GUMOVÝ, ÈERNÝ
1
103* 867797 TÌSNÌNÍ, KRYT LP
1
110* 15C973 TÌSNÌNÍ
1
867822 SADA ØÍDÍCÍHO PANELU
(110/120 V)
867823 SADA ØÍDÍCÍHO PANELU
(230/240 V)
SADA, upgrade ze starého øídícího
panelu na nový øídící panel
867826 S displejem (110/120 V)
867827 S displejem (230/240 V)
867828 Bez displeje (110/120 V)
867829 Bez displeje (230/240 V)
+ Není souèástí LP400 110 V / 230 V
23
Souèásti
Schéma dílù motoru a pohonu
71
35a
35e
121
35b
120
35c
48
35d
ti17841a
1
36
37
39
35
47
66
70
48
32
47
18
8
9
13
72
56
14
40
55
31
13
112
43
17
44
42
12
49
10
16
16
11
69
15
51
46
41
213
57
58
62
34
45
68
60
63
59
68
64
156
61
ti17840a
24
3A2171F
Souèásti
Díly pohonu
È. Díl
1
331490
331491
331492
331493
1a
1b
1c
8
9
331785
331786
331787
867243
867800
10
11
12
13
14
15
15V909
867813
100020
331342
24B599
867309
867311
867228
867799
331364
331185
116969
16
17
18
31
32
331163
867427
301101
118046
34 331342
35 866477
35a 331046
35b 331061
35c 331103
35d 331197
35e 331234
36 331047
37
331406
331407
331593
331590
3A2171F
Popis
Množství
MOTOR
0,5 HP, 110 V: LP500
1
HIBOY/STAND, LP400 STAND
1 HP, 110 V: LP600/700 HIBOY,
1
120 V; LP500/600 a MUSTANG
5100/8100
0,5 HP, 230 V: LP500 LOBOY,
1
240 V: LP500 HIBOY, 230/240 V:
LP400/500 STAND
1 HP, 230 V; LP600 LOBOY,
1
230/240 V: LP600/700 HIBOY
VENTILÁTOR
1
KRYT VENTILÁTORU
1
ŠROUB
1
TÌSNÌNÍ, IZOLAÈNÍ
1
SKØÍÒ, SVAØENÁ
1
KONSTRUKCE SVORKOVNICE
ŠROUB, M8 X 12
2
SBÌRNÉ POTRUBÍ
1
PODLOŽKA, POJISTNÁ
4
ŠROUB,10-24 X 0,50 PH PN HD
5
SNÍMAÈ, REGULACE TLAKU
1
FITINKA (ZAØÍZENÍ BEZ FILTRU)
1
FITINKA, (ZAØÍZENÍ S FILTREM)
1
FITINKA, 9/16 18 X 1/4 18
2
TRUBKA, 3/8 (120 V)
1
TRUBKA (230/240 V a 110 V)
1
VENTIL, UVOLNÌNÍ NAPÌTÍ
2
POJISTNÁ MATICE
1
S͍OVÝ KABEL
(120 V)
1
(230 V)
1
(240 V)
1
(110 V)
1
ŠROUB, MACH,
4
VÁLCOVÁ HLAVA
KRYT, PØEDNÍ, SESTAVA
1
(zahrnuje 35a, 35b, 35c)
LOŽISKO
1
KLUZNÉ LOŽISKO
1
PODLOŽKA
2
ŠROUB
2
KRYT, SAMOSTATNÝ
1
LOŽISKO, KULIÈKOVÉ
1
PØEVOD, KLIKA
0,21 (LP400)
1
SESTAVA 0,26 (MUSTANG 5100,
1
LP500)
(LP600 — 230/240 V a 110 V)
1
(MUSTANG 8100, LP600 —
1
120 V a LP700)
È.
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
55
56
Díl
331038
331074
866482
866082
331117
331062
867539
331111
866338
107445
557391
866428
331336
109497
Popis
Množství
VAHADLO, SESTAVA KØIŽÁKU
1
VYMEZOVAÈ 2,691 DLOUHÝ
2
ÈERPADLO, BARVA, SESTAVA
1
ÈEP, KØÍŽOVÝ ÈEP 0,375
1
MANŽETA
1
PRUŽINA, PØÍDRŽNÁ PRUŽINA
1
ŠROUB, 5/16 18 X 3,75 HX HD
2
KRYT — OCHRANNÝ
1
ŠROUB, LÍCOVANÝ
2
ŠROUB, S HLAVOU
2
ZÁTKA
1
POJISTNÝ VENTIL
1
HÁÈEK, NÁDOBA HIBOY
1
ŠROUB, MACH, PÙLKULATÁ
2
HLAVA HIBOY
57 331029 PØIDRŽOVAÈ, ÈERPADLO
1
58 331030 KULIÈKA 0,500 GR100 ...SS 440
1
59 866479 TRUBKA, SACÍ, DÍLÈÍ SESTAVA
1
60 108526 UCPÁVKA, O-KROUŽEK
1
61 187190 SÍTKO, HIBOY
1
187651 SÍTKA, STAND A LOBOY
1
62 114287 FITINKA,S OZUBCEM
1
63 867276 HADICE VNITØNÍ PRÙMÌR 1/4 X
1
VNÌJŠÍ PRÙMÌR 3/8 POLY
64 244035 DEFLEKTOR, S OZUBCEM
1
66 342467 ŠTÍTEK PØEDNÍ LP AIRLESSCO
1
68 867210 PØÍRUBA
2
69 342522 ŠTÍTEK — PLNICÍ VENTIL
1
70 342524 ŠTÍTEK — PLNÌNÍ/STØÍKÁNÍ
1
71 342561 ŠTÍTEK HORNÍ (MOTOR)
1
72 342425▲ ŠTÍTEK — VYSOKÉ NAPÌTÍ
1
73 342506▲ ŠTÍTEK NIKDY/VŽDY LP A SL
1
112 111457 O-KROUŽEK
1
121 331795 KRYT (LP600/8100 A LP700)
1
156 866478 HADICE, SÁNÍ, OBTOK, LB,
1
DÍLÈÍ SESTAVA
1
213 866480 SADA, FILTR + FITINKY
(MUSTANG 5100/8100,
LP500/600/700 HIBOY,
LP600 LOBOY, LP500
STAND 110/120 V)
342473▲ ŠTÍTEK VŠEOBECNÝ
VÝSTRAŽNÝ (bez vyobrazení)
* Souèástí sady bezpeènostního ventilu 866428
▲ Další výstražné štítky jsou k dispozici zdarma.
25
Souèásti
Výmìna ucpávek
20
18*
14
19*
21
25*
26
22*
4
24*
17*
16*
1*
15*
2*
13*
11
12*
3*
27
6*
23*
5
1*
7*
ti16057a
26
3A2171F
Souèásti
Výmìna ucpávek
È.
1*
2*
3*
4
5
6*
7*
8
9
10+
Díl
331014
331016
331308
331011
331029
331030
108526
331292
331034
331314
11+
12+*
13+*
14+
15*
16*
17*
18*
19*
20
21
22*
23*
24*
25*
26
*
+
331026
111457
331027
331018
331025
331022
331023
331021
331019
331037
331307
331306
107313
108771
867783
331210
331093
Popis
Množství
TÌSNÌNÍ (SAMČÍ)
2
UCPÁVKA, POLYETYLEN
6
ADAPTÉR (SAMIČÍ)
1
TÌLESO ÈERPADLA KAPALINY
1
VODICÍ PRVEK SACÍ KULIÈKY
1
SACÍ KULIÈKA
1
O-KROUŽEK
1
SACÍ SEDLO (HI-BOY)
1
MATICE SÁNÍ
1
POJISTNÝ KROUŽEK
1
VÝSTUPNÍHO SEDLA
VÝSTUPNÍ SEDLO
1
O-KROUŽEK
1
VÝSTUPNÍ KULIÈKA
1
PÍST
1
VYMEZOVAÈ
1
PODLOŽKA, PRUŽNÁ
3
TÌSNÌNÍ (SAMČÍ)
1
UCPÁVKA, POLYETYLEN
3
TÌSNÌNÍ (SAMIČÍ)
1
DRŽÁK UCPÁVEK
1
MATICE UCPÁVKY
1
UCPÁVKA, KÙŽE
2
UCPÁVKA, KÙŽE
4
BÍLÝ O-KROUŽEK
1
ÈERNÝ O-KROUŽEK
1
KRYTKA
1
SADA UCPÁVEK
SESTAVA PÍSTU
1
26
21
2
20
25
23
3
24
2
1
19
18
22
1
17
16
4
15
5
6
7
14
13
11
8
9
12
10
3A2171F
ti16056a
27
Souèásti
Výmìna kluzného ložiska pøevodové skøínì
È.
1
2
3
Díl
331061
331103
331197
Popis
KLUZNÉ LOŽISKO
PODLOŽKA
ŠROUB
Množství
1
2
2
POZNÁMKA: Pøi výmìnì položky (1) pokryjte vnìjší
èást kluzného ložiska 6 kapkami pøípravku Loctite
246 pøedtím, než jej vložíte do sestavy krytu.
1
2
3
ti16059a
Sestavy sání
Rám Lo-Boy a Carry (865717)
Rám Hi-Boy (331284)
2
1
3
7
1
4
3
2
6
5
4
ti16061a
5
ti16062a
È.
1
2
3
4*
5*
6*
7*
28
Díl
331290
187651
867370
Popis
Množství
SESTAVA SACÍ HADICE
1
SACÍ SÍTKO
1
PTFE O-KROUŽEK
1
VYPOUŠTÌCÍ HADICE
1
241920 DEFLEKTOR SE ZÁVITEM
1
867759 KONEKTOR (SAMČÍ)
1
276888 PØÍCHYTKA VYPOUŠTÌCÍHO
1
POTRUBÍ
* Prodává se v sadì 865721
È.
1
2
3
4
5
Díl
301348
331034
331292
331400
187190
Popis
SESTAVA OBTOKOVÉ HADICE
MATICE SÁNÍ
SESTAVA SACÍHO SEDLA
PØÍVODNÍ TRUBKA
SACÍ SÍTKO
Množství
1
1
1
1
1
3A2171F
Souèásti
Elektrický systém
7
3
ON/OFF
Switch
Black
Black
6
Power Plug
Black
White
Green
Black (+)
1
5
Black (-)
from Motor
ti2471b
2 x Red
È.
1
Díl
331163
867427
301101
118046
Popis
S͍OVÝ KABEL
(120 V)
(230 V)
(240 V)
(110 V)
Množství
1
1
1
1
1
È.
3
5
6
7
Díl
Popis
301083 PØEPÍNAÈ
SESTAVA REGULACE TLAKU 110 V
24B599 SNÍMAÈ
256219 POTENCIOMETR
Množství
1
1
1
1
Elektrické souèásti
1
2
4
6
3
7
5
ti16066a
È.
1
2+
3+
4+
Díl
867816
867804
867798
117281
3A2171F
Popis
ŠROUB
ŠTÍTEK, REGULACE TLAKU
OKÉNKO
VYMEZOVAÈ
Množství
2
1
1
2
È.
5
6+
7
Díl
Popis
Množství
867817 MATICE
2
867731 PODLOŽKA
2
LCD DISPLEJ (PSI)
1
867821 LCD DISPLAY, Sada (PSI)
1
obsahuje 1, 3, 4, 5, 6, 7
+ Nelze použít u modelu LP400 (110/230 V)
29
Technické údaje
Technické údaje
Požadavky na napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V AC, 60 Hz, 11 A, 1 fáze
230 V AC, 50/60 Hz, 7,5 A, 1 fáze
Generátor — požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . min. 3 000 W
Maximální pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MPa (207 barù, 3 000 psi)
Maximální výkon g/min (l/min) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LP400 - .46 (1.75)
LP500 - .54 (2.0)
LP600 (International) - .66 (2.5)
LP700 - .74 (2.8)
LP600 (North America) - .85 (3.2)
Maximální velikost trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LP400 - .021
LP500 - .023
LP600 (International) - .025
LP600 (North America)/LP700 - .027
Výstup kapaliny (NPSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 palce
Smáèené díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zinek a poniklovaná uhlíková ocel, nylon,
nerezová ocel, PTFE, acetal, kùže,
UHMWPE, hliník, karbid wolframu
30
3A2171F
Poznámky
Poznámky
3A2171F
31
Standardní záruka spoleènosti Airlessco
Spoleènost Airlessco zaruèuje, že veškeré zaøízení uvádìné v tomto dokumentu, které spoleènost Airlessco vyrábí a které nese její jméno, nemá
ke dni prodeje pùvodnímu odbìrateli žádné vady na materiálu ani zpracování. Spoleènost Airlessco po dobu dvanácti mìsícù ode dne prodeje
opraví nebo vymìní jakoukoli souèást zaøízení oznaèenou spoleèností Airlessco jako vadnou, a to s výjimkou pøípadné speciální, rozšíøené nebo
omezené záruky zveøejnìné spoleèností Airlessco. Tato záruka platí pouze v pøípadì, že je zaøízení nainstalováno, provozováno a udržováno
v souladu s písemnými doporuèeními spoleènosti Airlessco.
Tato záruka nekryje a spoleènost Airlessco nenese odpovìdnost za bìžné opotøebení nebo jakoukoli poruchu, škodu èi opotøebení zpùsobené
nesprávnou instalací, nesprávným používáním, abrazí, korozí, nedostateènou èi nesprávnou údržbou, nedbalostí, nehodou, nedovolenou
manipulací nebo použitím dílù, které nedodává spoleènost Airlessco. Spoleènost Airlessco rovnìž neponese odpovìdnost za poruchy, poškození
nebo opotøebení zpùsobené nekompatibilitou vybavení znaèky Airlessco s konstrukcemi, pøíslušenstvím, zaøízeními nebo materiály nedodanými
spoleèností Airlessco nebo nevhodnou konstrukcí, výrobou, instalací, provozem a údržbou konstrukcí, pøíslušenství, zaøízení nebo materiálù
nedodaných spoleèností Airlessco.
Tato záruka je podmínìna tím, že zaøízení s reklamovanou vadou bude pøedplacenì vráceno oprávnìnému distributorovi spoleènosti Airlessco
k ovìøení reklamované vady. Pokud se reklamovaná vada potvrdí, spoleènost Airlessco zdarma opraví èi vymìní jakékoli vadné díly. Zaøízení bude
vráceno pùvodnímu kupujícímu, který pøedem uhradí dopravu. Jestliže kontrola zaøízení neodhalí žádnou vadu na materiálu nebo zpracování,
opravy budou provedeny za pøimìøený poplatek, který mùže zahrnovat náklady na souèásti, práci a pøepravu.
TATO ZÁRUKA JE VÝLUÈNÁ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PØEDPOKLÁDANÉ, NAPØÍKLAD
ZÁRUKU PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL.
Jediný závazek spoleènosti Airlessco a jediný opravný prostøedek kupujícího v pøípadì porušení záruky je uveden výše. Kupující souhlasí s tím,
že nebude mít k dispozici žádný jiný opravný prostøedek (vèetnì napø. náhodné èi následné škody z dùvodu ušlého zisku, neuskuteènìného
prodeje, poranìní osob èi poškození majetku a jakýchkoli jiných náhodných èi následných ztrát). Veškerá opatøení pro nápravu porušení záruky
musí být provedena do dvou (2) let ode dne prodeje.
SPOLEÈNOST AIRLESSCO NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU A ZØÍKÁ SE VŠECH PØEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A
VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL, POKUD JDE O PØÍSLUŠENSTVÍ, VYBAVENÍ, MATERIÁLY NEBO SOUÈÁSTKY, KTERÉ BYLY
PRODÁNY SPOLEÈNOSTÍ AIRLESSCO, AVŠAK NEBYLY TOUTO SPOLEÈNOSTÍ VYROBENY. Na položky prodávané, ale nevyrábìné
spoleèností Airlessco (napøíklad elektromotory, vypínaèe, hadice atd.) poskytuje záruku (pokud vùbec) jejich výrobce. Spoleènost Airlessco
poskytne kupujícímu pøimìøenou pomoc pøi uplatòování jakékoli reklamace pøi porušení tìchto záruk.
Spoleènost Airlessco nebude v žádném pøípadì odpovìdná za nepøímé, náhodné, zvláštní èi následné škody vyplývající z dodání zde uvedeného
zaøízení spoleèností Airlessco èi z poskytnutí, fungování nebo užívání jakýchkoli výrobkù nebo jiného zboží prodávaného k tomuto úèelu, at’ už
z dùvodu porušení smlouvy, porušení záruky, nedbalosti spoleènosti Airlessco èi jinak.
FOR AIRLESSCO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
PØI ZADÁVÁNÍ OBJEDNÁVKY NEBO PØI POŽADAVKU NA SERVIS se obracejte na svého distributora spoleènosti
Airlessco nebo na èísle +1 800 223 8213 zjistìte nejbližšího distributora.
Všechny písemné a obrazové materiály v tomto dokumentu odpovídají stavu v dobì odevzdání návodu do tisku.
Spoleènost Airlessco si vyhrazuje právo kdykoliv provést zmìny bez pøedchozího oznámení.
Pøeklad pùvodních pokynù. This manual contains Czech. MM 3A1185
AIRLESSCO • 3501 N. 4th AVENUE • SIOUX FALLS, SD 57104 • USA
Copyright 2010, Airlessco. Všechna výrobní místa spoleènosti Airlessco jsou registrována podle normy ISO 9001.
12/2011

Podobné dokumenty