Euro Prague Times Léto 2005

Transkript

Euro Prague Times Léto 2005
EURO PRAGUE TIMES
Euro Prague Times
2005/2
Viliam Sivek-EuroAgentur Praha
EuroAgentur Hotels & Travel a. s.
Vydává:
Viliam Sivek
EuroAgentur Praha
K Horkám 23
Praha 10
[email protected]
www.euroagentur.cz
Redakãní rada:
Mgr. Ladislav Valda
Viliam Sivek jr.
Josef Bára
Andrea Hrazdirová
Leona Chmelíãková
Lucie Grafková
Adresa redakce:
K Horkám 23
102 00 Praha 10
Kontakt: Josef Bára
Tel.:+420 271 090 896
E-mail: [email protected]
âíslo registrace:
MK âR E 11869
Vychází ãtvrtletnû, zdarma
VáÏení obchodní partnefii, milí hosté!
Vítám Vás v plné turistické sezónû a rád bych
Vás tradiãnû seznámil s novinkami na‰í
spoleãnosti, které jsme Vám pfiipravili
v nedávném období.
Dear Business Partners, Dear Guests!
Welcome to the height of the tourist
season. As is tradition, I would like to
acquaint you with some of the new facilities
our company has prepared for you.
Mezi nejv˘znamnûj‰í události bezesporu
patfiilo slavnostní otevfiení pasáÏe Rokoko na
Václavském námûstí. Spolu s tímto byl uveden
do provozu také luxusní hotel Rokoko****
a nová stylová kavárna Café Rococo. Obû
zafiízení se ihned zafiadily mezi na‰e prestiÏní
provozovny a rychle si získávají své klienty.
Undoubtedly the most significant recent event
was the grand opening of the Rokoko Arcade on
Wenceslas Square. This was accompanied by
the grand opening of the luxury Rokoko
Hotel**** and period Rococo Café. Both
immediately joined our other prestigious
facilities and quickly won their own clients.
V areálu Hradãan, v blízkosti PraÏského
hradu, jsme úspû‰nû dokonãili krásn˘
romantick˘ hotel Jelení dvÛr, kter˘ sv˘m
klientÛm poskytne jedineãn˘ v˘hled
na historickou Prahu.
At Hradãany, near Prague Castle, we have
successfully completed a beautiful romantic
hotel, the Jelení dvÛr, which will offer
clients a unique view of historic Prague.
Potfiebujete si odpoãinout? PakliÏe ano,
nav‰tivte na‰e novû otevfiené relaxaãní
a wellness centrum se soláriem, saunou,
láznûmi Kneipp, relaxaãními lÛÏky a také
aromaterapeutickou místností v hotelu BW
Selsk˘ dvÛr.
Do you need to relax and unwind? If so,
then visit our newly opened relaxation and
wellness centre, offering a solarium, sauna and
relaxation beds, as well as an aromatherapy
room and Kneipp foot bath with hot and cold
water to stimulate your blood circulation at
the BW Hotel, Selsk˘ dvÛr.
Pfii náv‰tûvû Prahy byste také nemûli
opomenout ochutnat tradiãní staroãeské
speciality a zaÏít neopakovatelnou atmosféru
„ãeské hospody“ VojanÛv dvÛr s grilovan˘mi
specialitami a denní nabídkou tûch
nejrozmanitûj‰ích pochoutek.
When visiting Prague you shouldn’t miss
the chance to try some of our traditional Old
Bohemian specialities and experience the
unique atmosphere of a „Czech pub“ at
VojanÛv dvÛr with its grilled specialities and
daily selection of tempting delicacies.
Opakovanû Vás zvu do na‰ich praÏsk˘ch
hotelÛ a gastronomick˘ch zafiízení. Toto
období v‰ak pfiímo vybízí vyuÏít na‰ich
sluÏeb i pfii náv‰tûvû Karlov˘ch VarÛ, kde si
mÛÏete vychutnat na‰e lázeÀské procedury,
balneo provoz, masáÏe a fiadu dal‰ích
relaxaãních sluÏeb. Lipenská pfiehrada, Lány
i Hradec Králové, kde provozujeme krásná
a atraktivní zafiízení se také tû‰í na Va‰i
náv‰tûvu.
Byla by ‰koda nav‰tívit pouze Prahu
a opomenout dal‰í zajímavá místa âeské
republiky.
Tû‰ím se na setkání s Vámi
Náklad 20 000 v˘tiskÛ
Time and again I’ve invited you to visit our
Prague hotels and gastronomic facilities. But
this time of the year is also ideal for taking
advantage of our services on a visit to
Carlsbad, where you can enjoy our spa
procedures, balneology, massages and many
more relaxation services. Lipensk˘ Dam, Lány
and Hradec Králové, where we operate
beautiful and attractive facilities, also look
forward to your visit.
It would be a shame to only visit Prague
and not explore some of the other interesting
places in the Czech Republic.
I look forward to meeting you
Viliam Sivek
Chairman of the Board
General Director
-1-
EURO PRAGUE TIMES
Vlastní hotelové kapacity a gastronomická stfiediska
RAMADA
GRAND SYMPHONY
****
Praha 1, tel.: +420 221 454 111
HOTEL ROKOKO
****
RAMADA
AIRPORT PRAGUE
****
BEST WESTERN
HOTEL KAMPA
****
Praha 6, tel.: +420 220 111 250 Praha 1, tel.: +420 257 404 444 Praha 10, tel.: +420 271 751 940
HOTEL WILLIAM
***Superior
Va‰e cestovní kanceláfi
Your Travel Agency of the
Praha 1, tel.: +420 224 403 333 Praha 1, tel.: +420 257 320 242
HOTEL DALIMIL
***
BEST WESTERN
HOTEL SELSK¯ DVÒR
****
HOTEL JASMÍN
***
• Stylové ubytování vysoké kvality v Praze, Karlov˘ch Varech,
Hradci Králové, na ·umavû a u Lipenské pfiehrady
• SíÈ originálních restaurací a kaváren v Praze
• Ideální prostfiedí pro soukromé, firemní a spoleãenské akce
• Organizace konferencí a kongresÛ
• Zaji‰tûní rautÛ, banketÛ a ostatních cateringov˘ch sluÏeb
• Incentivní a teambuildingové programy ‰ité na míru
• LázeÀské pobyty s léãebn˘mi programy
• Zimní i letní dovolená na horách i u vody
Praha 3, tel.: +420 222 782 666 Praha 9, tel.: +420 284 825 138
JUNIORHOTEL
***/*+
HOTEL JELENÍ DVÒR
***
HOTEL MELANTRICH
***
Jelení dvÛr
Praha 1, tel.: +420 224 231 751 Praha 1, tel.: +420 224 235 551
HOTEL CLASSIC
***
Lány, tel.: +420 313 502 333
HOTEL ALICE
***
Praha 1, tel.: +420 233 028 333
HOTEL JESSENIUS
***
Karlovy Vary, tel.: +420 353 224 848 Karlovy Vary, tel.: +420 353 436 111
-2-
K Horkám 23, Praha 10
Tel.: +420 271 090 832
Fax: +420 271 090 870
[email protected]
www.euroagentur.cz
CAFÉ ROCOCO
Praha 1, Václavské nám. 38
tel.: +420 224 403 361
Own Hotel Chain and EuroAgentur restaurants and bars
EURO PRAGUE TIMES
HOTEL ESPLANADE I., II.
***
APARTHOTEL LABUÎNÍK
***
HOTEL U KRÁLOVNY ELI·KY
****
HOTEL CHURÁ≈OV
*** Superior
Karlovy Vary, tel.: +420 353 436 111
Karlovy Vary, tel.: +420 353 436 111
Hradec Králové, tel.: +420 495 518 052
·umava, tel.: +420 388 428 107
HOTEL NA JEZE¤E
***
HOTEL SVATÁ ANEÎKA
***
Lipno, tel.: +420 380 738 338
Lipno, tel.: +420 380 738 338
RYTͤSK¯ SÁL
BW HOTELU KAMPA
RESTAURACE
BW HOTELU SELSK¯ DVÒR
Praha 1, V‰ehrdova 16
tel.: +420 257 404 444
Praha 10, K Horkám 56
tel.: +420 271 751 940
RESTAURACE A PIVNICE
VOJANÒV DVÒR
RESTAURACE SAN MIGUEL
Praha 1, U LuÏického semináfie 21
tel.: +420 257 532 660
Park Hostivafi - Praha 10
tel.: +420 272 650 456
tfietího tisíciletí…
e third Millenium…
• Stylish accommodation of high quality in Prague, Karlovy Vary,
Hradec Králové, in ·umava mountains and at the Lipno lake
• Chain of original restaurants and cafés in Prague
• Ideal milieu for private, company or social events
• Organising of conferences and congresses
• Arranging of banquettes, rauts and other catering services
• Tailor made incentive and team-building programmes
• Spa stays with balneotherapy
• Summer and winter holiday in the mountains
KAVÁRNA BON CAFE
KAVÁRNA LEONT¯NKA
KAVÁRNA BARBALON
KAVÁRNA JANA
Praha 1, Nám. Republiky 3A
tel.: +420 224 234 028
Park Hostivafi - Praha 10
tel.: +420 272 650 456
Europark ·tûrboholy - Praha 10
tel.: +420 272 701 677
Europark ·tûrboholy - Praha 10
tel.: +420 272 701 677
-3-
EURO PRAGUE TIMES
Ubytování v srdci Prahy
Hotel Rokoko****
Accommodation in the heart of Prague
The Rokoko Hotel****
Nov˘ zrekonstruovan˘ hotel
Rokoko**** v samotném
srdci Prahy – na Václavském
námûstí - nabízí sv˘m hostÛ
jedineãné spojení atraktivní
lokality a luxusního
ubytování.
The newly reconstructed
Rokoko Hotel**** in the very
heart of Prague – on
Wenceslas Square – offers its
guests a unique combination
of attractive location and
luxury accommodation.
Hotel si najde své pfiíznivce
zejména mezi tûmi, ktefií
touÏí b˘t neustále v centru
dûní a poznat atmosféru
hlavního mûsta. Hotel a jeho
sluÏby ocení také obchodní
klientela, která ve vybavení
pokojÛ nalezne ideální
zázemí pro svou pracovní
ãinnost.
The hotel will mainly find its
patrons among those who
constantly want to be in the
centre of events and who
want to get to know the
atmosphere of the capital
city. Business clients will also
appreciate the hotel and its
services, with rooms offering
ideal facilities for their work.
V‰ech 48 pokojÛ je vybaveno
TV/SAT, telefonem s pfiímou
provolbou, pay-TV
s moÏností pfiístupu na
internet, elektronick˘m
trezorem s kódem
a minibarem. Z vy‰‰ích pater
hotelu se nabízí nádhern˘
v˘hled na historické centrum
Prahy.
All 48 rooms are equipped
with TV/SAT, a direct dial
telephone, pay-TV with
Internet access, an electronic
safe with a code and mini
bar. The upper floors of the
hotel offer magnificent views
of the historic city centre.
Countless opportunities to
visit museums, restaurants,
theatres and other cultural or
entertainment facilities are
available in close vicinity to
the hotel.
V tûsné blízkosti hotelu se
nachází nespoãet pfiíleÏitostí
k náv‰tûvám muzeí,
restaurací, divadel a jin˘ch
kulturních a zábavních
zafiízení.
K pfiíjemnému posezení
zároveÀ zve i stylová kavárna
Rococo, kde si hosté mohou pochutnat na netypick˘ch dezertech,
kvalitní kávû nebo posedût pfii sklence dobrého vína.
Slavnostního otevfiení –
duben 2005
The period Rococo Café also
invites guests to visit its
premises, where they can
enjoy unusual desserts, quality coffee or just sit over a glass of
fine wine.
Kontakt/Contact:
Hotel Rokoko, Václavské námûstí 38, 110 00 Praha 1
Tel.: +420 224 403 333
Fax: +420 224 403 330
[email protected]
-4-
Opening ceremony –
April 2005
EURO PRAGUE TIMES
EuroAgentur Praha –
Partner Projektu
Austerlitz 2005®
EuroAgentur Praha –
Partner of the Project
Austerlitz 2005®
2. prosince 1805 se na návr‰ích a v údolích
v˘chodnû od Brna odehrála jedna
z nejv˘znamnûj‰ích událostí evropsk˘ch dûjin
19. století - bitva u Slavkova. U pfiíleÏitosti 200.
v˘roãí se ve dnech 2.–4. prosince 2005 v okolí
Slavkova budou konat pietní a vzpomínkové akce, spojené
s rekonstrukcemi bitevních scén. EuroAgentur Praha jako
oficiální ubytovatel a partner tohoto projektu Vám zajistí v‰e
potfiebné k tomu, abyste si tuto slavnostní pfiíleÏitost mohli
bezstarostnû vychutnat. Více informací a moÏnost rezervovat
si svÛj pobyt naleznete na www.austerlitz-2005.com
On the December 2nd, 1805 on the hillocks and in
the valleys east of Brno one of the most significant
events of European history of the 19th century – the
Battle of Austerlitz took place. At the turn of 200th
anniversary of this battle, there will several pious and
commemorative events together with mock-battles take place
at various locations around Austerlitz (Slavkov) in the dates
of December 2nd – 4th, 2005. EuroAgentur Praha as an official
Partner of this project will arrange all services in order to secure
you a pleasant experience of all the festive events.
More information at: www.austerlitz-2005.com
Sledujte filmové novinky v na‰ich hotelích!
See the latest film releases at our hotels!
Rádi bychom Vás informovali o nové sluÏbû
Pay TV, která hotelov˘m hostÛm umoÏÀuje
shlédnutí filmÛ z nabídky celkem 18 filmov˘ch
titulÛ. K dal‰ím zpÛsobÛm vyuÏití této moderní
technologie patfií moÏnost pfiístupu
k vysokorychlostnímu internetu a to i bez
pouÏití poãítaãe. Tato sluÏba díky svému
‰irokému vyuÏití bude slouÏit na‰im hostÛm
i jako zdroj informací o poskytovan˘ch
sluÏbách a novinkách v na‰ich hotelích. Na
tuto sluÏbu se mohou tû‰it klienti hotelÛ Ramada Grand Hotel
Symphony, Ramada Airport Hotel Prague, BW Hotel Kampa,
BW Hotel Selsk˘ dvÛr, hotel Rokoko a hotel William.
We would like to inform you of a new service
called Pay TV that enables hotel guests
to watch one of 18 films from the selection of
latest film releases. Another way of utilising this
modern technology is for high-speed Internet
access, even without the use of a computer.
Thanks to its broad application, this service
can be used to provide guests with informati
on on services and other news at our hotels.
This service is currently available at the
Ramada Hotel, Grand Hotel Symphony, Ramada Airport Hotel
Prague, BW Hotel Kampa, BW Hotel Selsk˘ dvÛr, Rokoko Hotel
and William Hotel.
New conference room
at the BW Hotel Selsk˘ dvÛr
Nov˘ konferenãní sál
v BW hotelu Selsk˘ dvÛr
In order to improve services, our company has opened new
Pro zkvalitnûní sluÏeb pfiipravila na‰e spoleãnost otevfiení
space at the Best Western Hotel, Selk˘ dvÛr. Together with the
nov˘ch prostor v Best Western hotelu Selsk˘ dvÛr. Nejen pro
new wellness centre, we have also
hotelové hosty je zde pfiipraveno spolu
prepared a new conference room for
s nov˘m wellness centrem i zasedací
50 people that is not only intended for
místnost pro 50 osob vhodná pro
hotel guests and which is ideal for
organizování ‰kolení, konferencí
organising training, conference and
a jin˘ch pracovních setkání.
other work meetings. This newly
V tûchto novû zrekonstruovan˘ch
reconstructed conference room offers
konferenãních prostorech je na‰im
clients high quality technical facilities,
klientÛm k dispozici kvalitní technické
including wireless Internet connection
zázemí vãetnû bezdrátového pfiipojení
(WLAN), data connections, a flipchart,
na internet (WLAN), datov˘ch pfiípojek,
screens and other secretarial services.
flip-chartu, plátna a ostatních
Naturally guests can also use the TV,
sekretáfisk˘ch sluÏeb. HostÛm
overhead projector, data projector,
samozfiejmû nabízíme i moÏnosti
DVD or video. We firmly believe this
pouÏití TV, zpûtného projektoru, data
expansion of hotel services will
projektoru, DVD nebo videa. Pevnû
contribute to your greater
vûfiíme, Ïe roz‰ífiení nabídky sluÏeb
Kontakt/Contact:
satisfaction!
hotelu pfiispûje k Va‰í vût‰í spokojenosti!
K Horkám 56, Praha 10, tel.: +420 271 751 321
-5-
EURO PRAGUE TIMES
Pfiedstavujeme ….
fieditel hotelového komplexu Jessenius
Jifií Kube‰
Introducing …
the Managing Director of the Jessenius
complex of hotels, Jifií Kube‰
Pane fiediteli, v minulém ãísle jsme pfiedstavili
nov˘ komplex hotelÛ Jessenius v Karlov˘ch Varech.
V ãem spoãívá v˘jimeãnost tûchto zafiízení?
V Karlov˘ch Varech je hotelÛ se stejn˘m
zamûfiením pomûrnû mnoho. Pokud se dá
mluvit o v˘jimeãnosti hotelu Jessenius, tak
hlavnû díky jeho historii a renomé, které si za
dobu své existence získal. Hotel je pojmenován
po lékafii, filosofovi a politikovi slovenského
pÛvodu Janu Jesseniovi. Ten pob˘val
v Karlov˘ch Varech v roce 1606 a 1618.
V b˘valém Steinershausu a pozdûji Esplanade
Palast na Staré Louce pob˘val téÏ znám˘ milovník Casanova.
Po roce 1945 zde ordinoval ãestn˘ obãan mûsta, lékafi Andrej
Fried, jeden ze zakladatelÛ moderní lázeÀské léãby.
We presented the new complex of Jessenius
hotels in Carlsbad in our last issue How are
these facilities unique?
There a quite a lot of hotels with the same
specialisation in Carlsbad. If the Jessenius
Hotel is unique, it has to be largely due to its
history and the prestige it has acquired during
its life. The hotel is named after the Slovakian
physician, philosopher and politician, Jan
Jessenius, who stayed in Carlsbad in 1606 and
1618. The famous lover Casanova also stayed
at the former Steinerhaus and later Esplanade
Palast on Stará Louka. After 1945, the city’s honorary citizen,
physician Andrej Fried set up practice here. Fried was one of the
founders of modern balneology.
Ve vedení hotelu nejste Ïádn˘m nováãkem. MÛÏete nám fiíci,
co Vás pfiivedlo k cestovnímu ruchu a lázeÀství?
Abych se pfiiznal, tak jsem se k tomuto oboru dostal „jako slep˘
k houslím“. Po vystudování prÛmyslové ‰koly se zamûfiením na
poãítaãovû fiízené stroje a více neÏ desetileté praxi pfii‰la nabídka
od restauratéra a tehdej‰ího ‰éfkuchafie Klá‰terní vinárny na
spolupráci v tomto oboru. Jako ãlovûk zvídav˘ a chtiv˘ nov˘ch
záÏitkÛ jsem vystudoval v oboru ãí‰ník a zaãal prakticky od nuly
na novém pÛsobi‰ti. V prÛbûhu doby jsem absolvoval
Podnikatelskou akademii pfii vysoké ‰kole hotelové ITM a poté
pÛsobil v rÛzn˘ch fiídících a manaÏersk˘ch funkcích.
You’re not new to the hotel management business. Can you tell
us what led you to tourism and balneology?
To be honest, I just sort of „fell into it“. On graduating from
industrial college, specialising in computer controlled machinery
and more than ten years of experience, I received an offer from
restaurant owner and then chef of Klá‰terní Wine Bar to work in
this field. As an inquisitive person, always looking for new
experiences, I completed my education as a waiter and practically
began from scratch in my new line of work. Over time,
I graduated from the Business Academy of the Hotel University
ITM and then worked in various management positions.
Proã by mûli hosté nav‰tívit hotely, které vedete. V ãem spoãívá
jejich jedineãnost?
Na‰e hotely poskytují komplexní lázeÀskou péãi na velmi dobré
úrovni. Zdravotní personál je ve svém oboru fiazen k vysokému
standardu. Postupnû jsme se propracovali od lázeÀského domu
s ubytováním k hotelu, kter˘ poskytuje nadstandardní balneo
sluÏby. Jako jeden z mála hotelÛ na pû‰í zónû disponujeme
vfiídelní vodou, která pÛsobí prokazatelnû blahodárnû na lidsk˘
pohybov˘ a zaÏívací trakt. Pokud si pfiejete odpoãinout
a zrelaxovat jak fyzicky, tak psychicky, potom je volba hotelu
Jessenius ta pravá. Zvolte si program dle Va‰í chuti, tûlesn˘ch
a psychick˘ch dispozic a ostatní jiÏ nechte na nás. MasáÏe,
koupele, parafínové zábaly, procházky nebo lehká sportovní
aktivita. To v‰e pro Vás zajistíme. Jedineãnost této péãe je
v blahodárném efektu na celkov˘ stav kaÏdého jedince.
Why should guests visit the hotels you manage? How are they unique?
Our hotels provide complex balneal services of a very high
standard. Healthcare personnel are the top in their field. We have
gradually worked our way up from a spa house with
accommodation to a hotel that provides above standard balneal
services. We are one of the few hotels in the pedestrian zone that
offers thermal spring water, which has a proven beneficial effect
on the human locomotive system and alimentary tract. If you
want rest and relaxation, not just physically but also mentally,
then the Jessenius Hotel is the right choice for you. Choose the
programme that best suits you according to your physical and
mental capacity and leave the rest to us. Massages, baths, paraffin
wraps, walks or light sporting activities; we will arrange
everything. The uniqueness of these services lies in their
beneficial effect on everyone’s individual condition.
BlíÏí se Karlovarsk˘ filmov˘ festival. Jak spolupracujete
s organizaãním ‰tábem?
Stalo se jiÏ tradicí, Ïe nûktefií ze zvan˘ch hostÛ MFF v Karlov˘ch
Varech jsou ubytováni v dependanci Jessenia, hotelu Esplanade.
Vzhledem ke standardu sluÏeb poskytovan˘ch na‰ím hotelem se
na nás kaÏdoroãnû obrací organizaãní ‰táb MFF s poÏadavkem na
ubytování jejich hostÛ. Jedná se o herce, umûlce, sponzory
a jejich zamûstnance. Hotel se díky této spolupráci dostává
kaÏdoroãnû do seznamu dílãích sponzorÛ a je propagován na
stránkách oficiálních dokumentÛ MFF.
The Carlsbad Film Festival is drawing near. How do you
cooperate with the organisational team?
It has become a tradition that certain invited IFF guests are
accommodated in Carlsbad at a Jessenius dependency, the
Esplanade Hotel. Given the standard of services provided by our
hotel, the IFF organisational team contacts us each year with
a request to accommodate their guests. These include actors,
artists, sponsors and their employees. Thanks to this collaboration,
the hotel appears on the list of individual sponsors every year
and is promoted on the pages of official IFF documents.
Kontakt/Contact:
Hotel Jessenius ***, Stará Louka 36, Karlovy Vary 360 01, tel.: 353 436 111, [email protected]
-6-
EURO PRAGUE TIMES
Ubytujte se bûhem nûkolika vtefiin…
Book your accommodation in just a few seconds…
Po nûkolika mûsících nároãné práce jsme spustili
on-line rezervaãní systém na na‰ich webov˘ch stránkách
www.euroagentur.cz.
Jedná se o jeden
z prvních 100% on-line
rezervaãních systémÛ
v âeské republice, kdy je
rezervace vytvofiená na
internetu, okamÏitû
klientem zaplacena
a v tuto dobu zároveÀ
zavedena do hotelového
systému. Systém je
vytvofien tak, Ïe jiÏ na
3 kliknutí si zákazník
mÛÏe na na‰ich
stránkách rezervovat
hotel dle svého v˘bûru,
zaplatit kreditní kartou
a vytisknout voucher
s fakturou. V˘hodou tohoto systému je i bezpeãnost pro
zákazníky, neboÈ pfii autorizaci karet vyuÏíváme systému 3D
Secure, kter˘ byl vyvinut spoleãnû VISA a MasterCard, kdy
obchodník, cestovní kanceláfi, nemá k dispozici informace
o zákazníkovû kreditní kartû. Tyto informace jsou zákazníkem
vkládány na speciálnû zabezpeãen˘ch stránkách, aniÏ by klient
zjistil, Ïe je na tyto stránky pfiesmûrován, ãímÏ se zabrání
jakémukoli zneuÏití karty. Dal‰í nespornou v˘hodou je získání,
pfii vãasné rezervaci, aÏ 50% slevy na ubytování oproti
standardním cenám. Jsme pfiesvûdãeni, Ïe internetov˘ prodej
v cestovním ruchu bude hrát ãím dál tím vût‰í v˘znam v prodeji
hotelÛ. Nûco podobného se jiÏ nastartovalo v prodeji letenek,
kdy v‰echny v˘znamné letecké spoleãnosti nabízejí v˘hodné
ceny pfies internet. Podobná situace se zaãíná pomalu objevovat
i u hotelÛ a je jen otázkou ãasu, kdy internet bude jedním
z rozhodujících zdrojÛ prodeje.
After months of hard work, we have finally launched our online
reservation system on our website www.euroagentur.cz. This is
one of the first 100% online reservation systems in the
Czech Republic, where the reservation is made directly
on the Internet, immediately paid by the client and
entered into the hotel system. The system is designed so
that, with just three clicks, the customer can reserve the
hotel of his/her choice on our website, pay by credit
card and print a voucher and an invoice. The
advantage of this system is also the customer’s security,
as credit card payments are authorised using the 3D
Secure system, a system jointly developed by VISA and
MasterCard, which does not allow the retailer/travel
agency access to the customer’s credit card
information. This information is entered by the
customer on a specially secured site, without the
customer even being aware he/she has been redirected
to this site, thereby preventing any misuse of the
customer’s card. Another undoubted advantage is the
chance to receive a discount of up to 50% on your
accommodation in comparison to standard prices if you book
sufficiently in advance. We are convinced that Internet sales
in tourism will play an ever-increasing role in the sale of hotel
accommodation. Something similar has already begun in the
sale of airline tickets, where all the major companies offer
discount prices over
the Internet.
A similar situation
is slowly beginning
to take form in hotel
accommodation and
it is only a matter
of time before the
Internet becomes
one of the main
sources of sales.
-7-
EURO PRAGUE TIMES
Hotel - Restaurant Classic*** v Lánech
Classic Hotel*** and Restaurant, Lány
Lánsk˘ Hotel Classic *** je od poãátku
roku 2005 dal‰ím z ãlánkÛ hotelového
fietûzce EuroAgentur Praha. Pohodlné
ubytování Vám poskytne 15 komfortnû
zafiízen˘ch pokojÛ. Gastronomick˘
záÏitek poskytuje hotelová restaurace
zafiízená v anglickém stylu.
V samostatn˘ch salóncích je moÏno
pofiádat ‰kolení, konference,
The Classic Hotel *** in Lány became
another link in the EuroAgentur Praha
hotel chain at the beginning of 2005.
15 comfortably furnished rooms
provide comfortable accommodation,
while the hotel restaurant, decorated
in an English style, provides
gastronomic services. Hotel lounges
offer space for training, conferences,
prezentace, svatby a dal‰í
spoleãenské akce aÏ pro 100
osob. Letní mûsíce pfiímo
vybízejí k pfiíjemnému
posezení nejen na
zastfie‰ené terase, ale
i v hotelovém atriu pod
‰ir˘m nebem. V hotelovém
komplexu je Vám
k dispozici kuleãník, bowling a ‰ipkov˘ automat. Do
v‰ech prostor je zaji‰tûn bezbariérov˘ pfiístup a cel˘
hotelov˘ komplex i s parkovi‰tûm pro 60 vozÛ je
uzavfien a stfieÏen. Souãástí hotelového komplexu je
i stálá expozice ãítající pfies 60 sportovních
automobilÛ a nûkolik motocyklÛ. Lány, místo letního
sídla prezidentÛ âeské republiky, místo bohaté na
historii a krásu pfiírodních památek. Je lep‰í jednou
vidût neÏ desetkrát sly‰et.
presentations, weddings and
other social events for up to
100 people. The summer
months are an ideal time to
sit and enjoy not only on
the covered terrace, but also
the hotel atrium under the
open sky. The hotel
complex also offers billiards,
bowling and an electronic dartboard. Barrier free
access is available in all areas and the entire hotel
complex and parking lot for 60 vehicles is closed and
under security surveillance. The hotel complex also
hosts a permanent exhibition of over 60 sports cars
and several motorcycles. Lány, the summer residence
of the presidents of the Czech Republic, is a place
rich in history and beautiful natural wonders. But
as the saying goes, seeing is believing.
Kontakt/Contact:
Hotel Classic ***, Lány 18, 270 61 Lány, tel.: +420 313 502 333, e-mail: [email protected], www.euroagentur.cz
Léto na ChuráÀovû
ChuráÀov in summer
Asi vût‰ina z nás si ·umavu vybaví jako ideální oblast pro rÛzná
vyÏití v zimním období. ·umava má v‰ak i jinou, velice krásnou tváfi,
kterou v zimû neobjevíte - letní tváfi proslunûn˘ch luk, voÀav˘ch
hájÛ, ledovcov˘ch jezer, vrchovi‰tních ra‰elini‰È apod. A právû
s touto tváfií bychom Vás chtûli seznámit... Za zmínku jistû stojí stále
se zlep‰ující podmínky tras pro pû‰í turistiku a také novû budované
cyklotrasy. Pfies letní období mÛÏete také vyuÏít zpÛsobu
integrované dopravy zelen˘mi autobusy po celém Národním parku
·umava a také následnû vyuÏít i stejného dopr. systému v sousedním
Nûmecku. AÈ uÏ pû‰ky, busem ãi na kole doporuãuji vydat se na
ChuráÀovskou nauãnou stezku 7 km dlouhou, rozhlednu na
skokanském mÛstku, Klostermannovy skály, Zlatou studnu, Prameny
Vltavy, Jezerní slaÈ, KníÏecí plánû, horskou obec Kvildu, âerné
a âertovo jezero, Bílou strÏ, hrad Ka‰perk nebo jezero Laka. Míst
k poznávání je zde opravdu nepfieberné mnoÏství. A kdyÏ budete
putováním za krásami ·umavy pfiíjemnû znaveni, pfiijìte strávit
chvíle pfiíjemného odpoãinku do na‰eho hotelu ChuráÀov, kde Vás
vÏdy pfiivítá mil˘ a usmûvav˘ personál, pfiipraven˘ splnit v‰echna
Va‰e „splnitelná pfiání“. Pfiíjemn˘ pocit Vám jistû naladí i na‰e velice
útulná restaurace, kavárna s barem, kde si mÛÏete zahrát kuleãník,
salonek a pfii pfiízni poãasí mÛÏete vychutnávat nádhern˘ v˘hled do
krajiny z hotelové terasy. O Va‰e chuÈové buÀky se rádi postarají
na‰i kuchafii, ktefií umûjí pfiipravit nejen jídla klasická, ale také velice
lákavé místní specialitky. Také pamatujeme na Va‰i regeneraci!
Vybrat si mÛÏete z rÛzn˘ch hotelov˘ch sluÏeb, napfi. sauna, masáÏe,
solárium, posilovna, stolní tenis, ‰ipky, pÛjãovna kol ... doufáme,
Ïe Vás tûchto pár fiádkÛ osloví a zláká k v˘letu za poznáváním
letních krás ·umavy. Tû‰íme se na brzké shledání s Vámi!
When we think of ·umava, most of us probably think of an ideal
location for various winter activities. But ·umava has another, beautiful
side, one that you will not find in winter – its summer face of sunny
meadows, fragrant groves, glacial lakes, raised peat bogs, etc. This is the
face of ·umava we would like to show you... Continually improving
tracks for hikers and newly built cycling tracks are definitely worth a
mention. Over the summer months you can also take advantage of the
integrated transport system of green buses throughout the ·umava
National Park, as well as using the same system in neighbouring
Germany. Whether on foot, by bus or bike, we recommend the 7 km
ChuráÀov educational trail, the lookout on top of the ski jumping
bridge, the Klostermann Cliffs, Zlatá studna (Golden Well), the source of
the Vltava, Jezerní slaÈ, KníÏecí plánû, the mountain village of Kvilda,
âerné and âertovo jezero (Black and Devil’s Lake), Bílá strÏ (White
Gully), Ka‰perk Castle or Laka Lake. There are countless places to
discover. And when you are pleasantly tired of touring the wonders of
·umava, come spend a relaxing time at the ChuráÀov Hotel where you
are always welcomed by friendly, smiling staff, ready to make your
every wish come true. This pleasant relaxed feeling will be further
enhanced by our cosy restaurant, café and bar, where you can play a
game of billiards, lounge and, weather permitting, the magnificent views
of the countryside from the hotel terrace. Our chefs will be happy to
look after your taste buds, cooking not only various classic dishes, but
also enticing local specialities. But don’t forget to regenerate your body!
You can choose from a selection of hotel services including sauna,
massages, solarium, gym, table tennis, darts, bike hire ... we hope these
few lines have whetted your appetite and enticed you to discover the
beauty of ·umava in summer. We look forward to seeing you soon!
Kontakt/Contact:
Hotel ChuráÀov***, Zadov 13, 384 73 Stachy, tel.: +420 388 428 107
[email protected], www.euroagentur.cz
-8-
EURO PRAGUE TIMES
Hockey champions
at the BW Hotel Selsk˘ dvÛr
Hokejoví mistfii
v BW hotelu Selsk˘ dvÛr
Perhaps the quiet surroundings and excellent
cuisine at the BW Hotel, Selsk˘ dvÛr played
their part in the amazing victory of our
hockey players at this year’s World Ice
Hockey Championships in Vienna. For it was
at this period hotel, with its family
atmosphere, that the players spent the last
days of their intensive preparations for the
championships.
CONGRATULATIONS!
We were also witness to a meeting of the
Executive Board of the Czech Ice Hockey
Association and the election of the new
coach of the Czech national ice hockey
team, Mr. Alois Hadamczik. We trust our
hotel has the privilege of welcoming noted guests such as our
“golden boys” in the coming years.
MoÏná právû i klidné okolí a v˘borná
kuchynû hotelu BW Selsk˘ dvÛr sv˘m dílem
pfiispûly k úÏasnému vítûzství na‰ich
hokejistÛ na leto‰ním Mistrovství svûta
v ledním hokeji ve Vídni. Ti v tomto
stylovém hotelu s rodinnou atmosférou
strávili poslední dny intenzivních pfiíprav
na ‰ampionát.
BLAHOP¤EJEME!
Dále jsme zde byli svûdky zasedání
v˘konného v˘boru ãeského svazu
ledního hokeje a volby nového trenéra
ãeské národní reprezentace pana Aloise
Hadamczika. Vûfiíme, Ïe i v dal‰ích
letech budeme mít v na‰ich hotelích
moÏnost pfiivítat tak vzácné hosty
jak˘mi byli právû na‰i „zlatí ho‰i“.
Nበ‰éfkuchafi je jedniãka!
Our chef is number one!
V Kongresovém centru Aldis v Hradci Králové
se konal jiÏ 10.roãník gastronomické soutûÏe
s mezinárodní úãastí GASTRO 2005.
·éfkuchafi hotelu U královny Eli‰ky, pan
Martin Novák se umístil v nejobtíÏnûj‰í
kategorii K1 -slavnostní mísa pro 8 osob +
dvouporcová mísa ve studeném stavu na
krásném 3. místû. Sv˘m umístûním obhájil
titul, kter˘ obdrÏel i v minulém roce.
BLAHOP¤EJEME!
The 10th annual gastronomic competition
with international participation, GASTRO
2005, was held at the Aldis Congress Centre
in Hradec Králové. The chef of the U
královny Eli‰ky Hotel, Mr. Martin Novák,
won a fantastic third place in the most
difficult category K1 – a grand platter for 8 +
cold platter for 2. Mr. Novák defended his
title from last year.
CONGRATULATIONS!
Round table in Rytífisk˘ sál
Kulat˘ stÛl v Rytífiském sále
A round table meeting between a member of
cabinet CZ and representatives of the private
and public business sector took place in
Rytífisk˘ sál (Knight’s Hall) at the BW Hotel,
Kampa for the second time. On this occasion,
the Minister of Informatics, Ing. Dana Bérová,
met with the managing directors of T-Mobile,
EuroTel, Microsoft, Skoda-Auto and many
others. The topic of the interesting discussion
was the development of electronic contact
with government administration and the
digitalisation of television broadcasting.
JiÏ podruhé se v Rytífiském sále hotelu
BW Kampa setkal ãlen vlády âR u kulatého
stolu se zástupci soukromé i státní
podnikatelské sféry. Tentokrát se ministrynû
informatiky Ing. Dana Bérová, setkala
s fiediteli spoleãností T-Mobile, EuroTel,
Microsoft, ·koda-Auto a s mnoha dal‰ími.
Tématem zajímavé diskuse byl pfiedev‰ím
rozvoj elektronick˘ch kontaktÛ se státní
správou a digitalizace televizního
vysílání.
Ukrajinská vládní delegace
v BW hotelu Kampa
Ukrainian government delegation
at the BW Hotel, Kampa
V hotelu BW Kampa jsme mûli pfiíleÏitost pfiivítat velmi vzácné
hosty. Pozvání pfiedsedy V˘boru pro otázky sociální
politiky a práce Poslanecké snûmovny âeské
republiky pfiijala ukrajinská delegace v ãele
s ministrem zdravotnictví Mikolou Poli‰ãukem.
Bûhem náv‰tûvy se delegáti setkali s pfiedstaviteli
Ministerstva zdravotnictví, Senátu a V‰eobecné
zdravotní poji‰Èovny.
We recently had the opportunity to welcome very distinguished
guests at the BW Hotel, Kampa, A Ukrainian
delegation led by Minister of Health, Mikola Poli‰ãuk,
accepted the invitation of the Social Policy and
Employment Committee of the Chamber of Deputies
of the Czech Republic. During their visit, delegates
met with representatives of the Ministry of Health,
Senate and the General Health Insurance Company.
-9-
EURO PRAGUE TIMES
Romantické zákoutí v Jelením dvofie
Romatic corner of Jelení dvÛr
Originální a pohodlné ubytování v samém centru Hradãan jen pár
krokÛ od malebn˘ch zákoutí PraÏského hradu, Nového svûta,
Lorety a Strahovského klá‰tera v sousedství Královsk˘ch zahrad
Vám nabízí nበJelení dvÛr***. 30 elegantnû zafiízen˘ch pokojÛ je
vybaveno koupelnami s WC/sprchou nebo vanou, TV/SAT,
bezpeãnostní schránkou, telefonem s pfiímou provolbou
a napojením na internet. Nûkteré z pokojÛ sk˘tají hostÛm
pfiekrásn˘ v˘hled na panorama Prahy. Zaji‰tûno je parkování na
vlastním parkovi‰ti v areálu objektu, které potû‰í náv‰tûvníky
s vlastní dopravou. Svou jedineãnou polohou, rozsahem
a vysok˘m standardem poskytovan˘ch sluÏeb je hotel ideální pro
obchodní cesty, krátkodobé, ale i dlouhodobé pobyty.
Neighbouring the Royal Gardens, Jelení dvÛr Hotel*** offers original
and comfortable accommodation in the very centre of Hradãany, just
a few feet away from the picturesque corners of Prague Castle, Nov˘
Svût (New World), Loreta and Strahov Monastery. 30 elegantly
furnished rooms come equipped with a bathroom with a WC/shower
or bath, TV/SAT, safety deposit box, direct dial telephone and Internet
Jelení dvÛr
connection. Some rooms offer guests magnificent views of the Prague
panorama. The hotel also provides parking on its own parking lot
within the hotel complex, which will particularly delight those guests
with their own transport. The hotel’s unique location, the range and
high quality of services, make it ideal for short business trips, as well
as long-term stays.
Nová tváfi na‰í poboãky na leti‰ti Ruzynû
The new face of our branch at Ruzynû Airport
UÏ se vám nûkdy stalo, Ïe jste se octli sami, ztraceni v cizí zemi?
Není to tak tûÏké. Staãí odloÏen˘ let ãi jiná nepfiíjemnost
a problém je tu. Najednou se ocitnete v situaci, kterou jste
neãekali – bez zaji‰tûného ubytování, nevíte témûfi nic o místû,
kde se nacházíte a najednou máte spoustu ãasu nazbyt. A teì
najdûte nûkoho, kdo by vám v dan˘ moment poradil jak naloÏit
s voln˘m ãasem, sehnal ubytování a podal alespoÀ základní
informace kam jít, co podniknout. I k tomu
vám jiÏ 4 roky slouÏí na‰e poboãka na leti‰ti
Ruzynû. Novû jsme se pfiestûhovali pfiímo proti
vchodu do pfiíletové haly, abychom vám byli
co nejblíÏe. Také nov˘ design stánku napomohl
k tomu, Ïe jsme od poãátku roku ubytovali
nebo poskytli cenné informace nûkolika
tisícÛm turistÛ. Rádi vám podáme potfiebné
informace o ubytování, zajistíme transfer, ãi
poradíme, které zajímavosti mÛÏete nav‰tívit
nejen v Praze, ale i po celé âR. Pokud
zatouÏíte podniknout okruÏní jízdu, máme pro
vás pfiipraveno nûkolik variant po Praze
a nejkrásnûj‰ích místech na‰í zemû. Na cestu vás vybavíme mapami
a prÛvodci. Dále u nás mÛÏete zakoupit telefonní karty a získat
informace o kulturních programech a dal‰ích zajímav˘ch akcích.
Ochotnû Vám téÏ doporuãíme pfiíjemné restaurace a kavárny, kde
byste si mohli co nejlépe vychutnat chvíle pohody. Nበstánek mÛÏete
nav‰tívit kter˘koli den od 7.00–22.00 v pfiíletové hale Terminálu Sever
praÏského leti‰tû Ruzynû, email: [email protected]
Have you ever found yourself lost and alone in a foreign country? It’s
not difficult. A simple delayed flight or other inconvenience and you
have a problem. Suddenly you’re in a situation you didn’t expect – with
nowhere to stay, you know practically nothing about the place where
you are and suddenly you have time on your hands. OK, so find
someone who’ll tell you what to do with your free time right then,
someone to find you accommodation and give you at least basic
information on where to go and what to do. That is
precisely what our branch at Ruzynû Airport has
been doing for the past 4 years. We recently
relocated to directly opposite the entrance to the
arrivals hall, so that we are close to hand. Our new
stall design has also helped us accommodate or
provide valuable information to several thousand
tourists since the beginning of the year. We will be
happy to provide information on accommodation,
arrange transfers or advise you on interesting places
to visit not only in Prague but throughout the Czech
Republic. If you would like to take a sight seeing
tour, we have prepared several options in Prague
and some of the most beautiful places in this country. We will provide
you with maps and guides. We also sell telephone cards and can
provide you with information on cultural programmes and other
interesting events. We will also be happy to recommend a pleasant
restaurant or café where you can enjoy a moment of peace. Our stall is
open every day from 7.00am-10.00pm in the Arrivals Hall, North
Terminal, Prague Ruzynû Airport, email: [email protected]
A
SLEV%
10
Enjoy a cultural
experience –
breakfast at our hotel
Kulturní záÏitek –
snídanû u nás!
V prostorách hotelu Rokoko máte nyní ojedinûlou
moÏnost snídat v opravdu originálním prostfiedí –
jste totiÏ obklopeni staroÏitn˘m nábytkem a va‰e
snídanû se tak mÛÏe stát pfiíjemnou procházkou
staletími... A nejen Ïe si pochutnáte, dokonce si
v‰echny tyto unikátní kousky interiéru mÛÏete
pfiímo zde zakoupit a odvézt si tak netradiãní
památku na svÛj pobyt v Praze. A pokud nebydlíte
v hotelu Rokoko, pfiedloÏte slevovou kartu, kterou
jste obdrÏeli v hotelu, kde jste ubytováni a pfiijìte
si vybrat! I pro Vás, na‰e milé hosty, platí
sleva 10% na vystaven˘ staroÏitn˘ nábytek!
UNT
DISC0O %
1
You now have a unique opportunity to enjoy
breakfast at the Rokoko Hotel in a truly unique
setting – as you sit surrounded by antique
furniture your breakfast can become a pleasant
stroll through the centuries... And not only will
you enjoy your meal, but these unique pieces of
furniture are all for sale, offering you the chance
to buy a unique souvenir of your stay in Prague.
If you are not staying at the Rococo Hotel, bring
the discount card you received at the hotel where
you are staying and come make your choice!
A 10 % discount on the displayed furniture also applies for our guests!
-10-
zmrzlinov˘ partner sítû EuroAgentur Praha.
ice cream partner of EuroAgentur Praha hotels.
Dopfiejte si osvûÏující pobyt.
Enjoy refreshing stay.
Schöller zmrzlina a mraÏené v˘robky, spol. s r.o. Nupaky 145, 251 70 Dobfiejovice, Praha - v˘chod, Tel.: 225 017 111, Fax: 225 017 119
Burkhof
.... vždy mezi přáteli a našimi hosty ....
.... always with friends and our guests ....
Ranní pohlazení v hotelech sítě EuroAgentur Praha.
Soft morning touch in EuroAgentur Praha hotels.
EURO PRAGUE TIMES
Nové relaxaãní centrum v
Best Western hotelu Selsk˘ dvÛr
New Relaxation Centre at the
Best Western Hotel, Selsk˘ dvÛr
Wellness centrum...
chvíle pohody a odpoãinku
Wellness Centre…
Time to relax and unwind
V hotelu Best Western Selsk˘ dvÛr jsme pro Vás pfiipravili
We have prepared a special combination of activity and
pfiíjemné spojení aktivity a odpoãinku. V novû
relaxation for guests at the Best Western Hotel, Selsk˘ dvÛr.
zrekonstruovan˘ch prostorách je Vám
The newly reconstructed premises include a solarium,
k dispozici solárium, sauna a láznû Kneipp - lázeÀské
sauna and Kneipp foot bath with hot and cold water to
ná‰lapné kolo s teplou a studenou vodou na prokrvení Ïil.
stimulate your blood circulation. Guests can also take
VyuÏít mÛÏete také vyhfiívaná relaxaãní lehátka
advantage of heated relaxation couches in the romatherapy
v aromaterapeutické místnosti. Lákav˘m a osvûÏujícím
room. An enticing and refreshing change is sure to be the
zpestfiením je zajisté speciální sprchov˘ kout s v˘bûrem
special shower cubicle with a selection of different
z nûkolika programÛ, z nichÏ nejoblíbenûj‰í je
programmes, including the most popular programme
tzv. brazilsk˘ dé‰È. Neváhejte a pfiijìte si k nám vychutnat
„Brazilian rain“. So don’t delay and come enjoy a bit rest
chvíle oddychu a zapomenout na
and relaxation and forget about those
kaÏdodenní starosti. Je na‰im cílem, aby
everyday worries for a while. Our goal is to
Kontakt/Contact:
i Vበodpoãinek byl co nejpfiíjemnûj‰í.
make your relaxation as pleasant as possible.
K Horkám 56, Praha 10, tel.: +420 271 751 321
Incentive and Congress Department,
EuroAgentur Hotels & Travel
Incentivní a kongresové oddûlení
EuroAgentur Hotels & Travel
All of you undoubtedly know what to expect under the term
congress, conference or seminar. But what does that word
„incentive“ mean? Well, it could be defined as „a programme based
on the customer’s wishes and requirements“ or, more simply, „a
tailor made programme“. We can prepare incentive programmes for
our clients that meet their wishes and requirements. We can organise
a corporate party, celebration, a meeting with business partners or
friends – we can arrange everything from accommodation to
catering, as well as the concept for the whole
afternoon or evening. We will book performances
by leading artists, singers, music or dance groups,
comedians or entertainers. Your party can take
place in a medieval spirit, to the sound of gallant
knights’ clashing swords and armour, or perhaps
you’d prefer a Hawaiian or pirate theme. It all
depends on your ideas and wishes. You can also
spend the day playing sports, horse riding, kart
racing, playing paintball, golf or bowling, we can
organise special flights and for those romantic
souls even ballooning. If however, you are organising a serous
business meeting, press conference or presentation, you can also
contact us with this request. The attractive setting of our lounges,
rooms and restaurants will undoubtedly provide the peace and quiet
you need for success.
If you have any specific wishes, requirements or ideas for such
meetings, please don’t hesitate to contact us and we will prepare
a tailor made programme especially for you!
KaÏd˘ z Vás jistû ví, co si pfiedstavit pod pojmem kongres,
konference ãi semináfi. Co v‰ak znamená ono slovo
„incentivní“? Dalo by se pfieloÏit jako „program dle dispozic
a pfiání zákazníka“, tro‰ku lidovûji moÏná také „program ‰it˘ na
míru“. Pro na‰e klienty pfiipravujeme incentivní akce, které
odpovídají jejich pfiání a potfiebám. Pfiipravíme Vám firemní
party, oslavy, setkání s obchodními partnery nebo pfiáteli –
zajistíme v‰e, poãínaje ubytováním pfies stravování a koncepci
celého odpoledne nebo veãera. Vystoupení
pfiedních umûlcÛ, zpûvákÛ, zpûvaãek,
hudebních ãi taneãních skupin, vystoupení
humoristÛ a baviãÛ. Va‰e party se mÛÏe
odehrávat v ãase stfiedovûkém za fiinãení meãÛ
a tûÏké zbroje udatn˘ch rytífiÛ, stejnû tak
mÛÏete ãas strávit v havajském ãi pirátském
stylu. ZáleÏí pouze na Va‰ich pfiáních
a pfiedstavách. SvÛj den mÛÏete také strávit pfii
sportovním klání, vyjíÏìkách na koních,
závodech motokár, paintballu, golfu, bowlingu,
zajistíme letadlo a pro romantické du‰e tfieba let balonem.
V pfiípadû, Ïe se vám naopak jedná o seriózní obchodní jednání,
tiskovou konferenci nebo prezentaci, mÛÏete se na nás obrátit i s tímto
poÏadavkem. V atraktivním prostfiedí na‰ich salonkÛm, sálÛ a restaurací
zajisté naleznete klid a pohodu potfiebné pro úspû‰né jednání.
Máte-li jakékoli pfiání, poÏadavek ãi pfiedstavu právû o tom
Va‰em setkání, bez váhání nás kontaktujte a my Vám program
pfiipravíme na míru!
Folklór na Vojanovû dvofie
Folklore at VojanÛv dvÛr
Mezi oblíbené programy na‰ich klientÛ se velmi rychle zafiadily
Some of the programmes that have quickly become our clients’ most
i chvíle strávené ve spoleãnosti Ïivé hudby a v doprovodu
favourite events include evenings spent in the company of live music,
tradiãních umûleck˘ch skupin lidov˘ch tancÛ. Na pfiání pro Vás
accompanied by traditional folk dance ensembles. At your request,
zajistíme nejen bohat˘ program, ale i opravdické labuÏnické
we can arrange not only a varied programme, but also a real gourmet
hody, na které budete dlouho vzpomínat! KaÏd˘
feast that you will not forget! You can enjoy grilled
den si mÛÏete pochutnat na grilovaném selátku,
suckling pork, lamb and ham off the bone, roast
jehÀátku, ‰unce od kosti, peãen˘ch kolenech,
knuckles, homemade potato pancakes, marinated
domácích bramboráãkách, nakládaném s˘ru
cheese and many other delicacies every day. The
a mnoha dal‰ích pochoutkách. Veãerní posezení
evenings can be spent in the pleasant company of an
zpfiíjemní harmonikáfi staropraÏsk˘mi písniãkami.
accordionist playing old Prague songs. Of course, as
I pro Vás, na‰e milé hosty, platí sleva 20 %
our guests, you are also entitled to a 20% discount on
z obvyklé ceny pfii pfiedloÏení kuponu ze slevové
presentation of the coupon from the discount booklet
kníÏky, kterou jste obdrÏeli ve Va‰em hotelu.
you received at your hotel. Dance, music,
Tanec, hudba, zábava, dobré jídlo a pití ...
entertainment, good food and drink ...
neváhejte a pfiijìte si pro záÏitky k nám!
so don’t delay and join us for a good time!
A
V
UNT
E
SL %
Kontakt/Contact:
DISC0O %
20
2
U LuÏického semináfie 21, Praha 1, tel.: +420 257 532 660
-12-
Summer 2005
EUROAGENTUR PRAHA MAGAZINE No. 2005/2
EUROAGENTUR HOTELS & TRAVEL a. s.
UNT
DISC0O %
2
UNT
DISC5O %
1
UNT
DISC0O %
2
UNT
DISC5O %
1

Podobné dokumenty

Tajemný doktor Enzym

Tajemný doktor Enzym podzimu do pozdního jara. Jsou vyvolávány viry chřipky A nebo B. Oba viry způsobují stejně závažná onemocnění, oba mohou velmi rychle částečně měnit své vlastnosti. Virus chřipky A je v tomto směru...

Více

Začátek knihy - Pistorius a Olšanská

Začátek knihy - Pistorius a Olšanská vychovával inÏen˘ry navrhující zavodÀovací systémy a zavádûjící je v zemích tfietího svûta. Má volba pomoci rozvojov˘m zemím se zrodila na stfiední ‰kole, v podmínkách, které v mém pfiípadû nenechával...

Více

Výroční zpráva 2002 - Dětské krizové centrum

Výroční zpráva 2002 - Dětské krizové centrum dítûte a role tûch nejbliωích, ktefií mají hájit jeho zájmy a sytit jeho základní

Více

Australský ovčák

Australský ovčák Hodkovou. Pravidelnû se s nimi setkáváme na v˘stavách, ‰tûÀata odchovalo jiÏ nûkolik chovatelÛ, ale celkovû se dá fiíci, Ïe u nás stále zÛstává ve stínu pro laika dosti podobné, ale nesrovnatelnû po...

Více

ZN říjen 2006 / č. 172

ZN říjen 2006 / č. 172 velkorysosti stavby bude nutné sáhnout i do rozpočtu města. Revitalizace Knihova, která je ve stadiu studie, a měla by začít v roce 2007, je velice zajímavou akcí, která by měla zatraktivnit naše m...

Více

více - Arddinq

více - Arddinq Ing.arch. Darek Dupal, narozen 4.7.1964 v Českých Budějovicích, absolvoval v roce 1982 gymná zium K.Satala ve své m rodné m mě stě , od roku 1982 do roku 1988 studoval fakultu architektury CVU...

Více