SLXFitting.com
Transkript
SLXFitting.com
SLX FITTING Instalace podlahy Příprava 1 2 3 CLEAN 4 v 2,5 % 5 6 F 77 ° C 25 ° 68 ° 20 ° 48u 55% SUBFLOOR max 3 mm = 0,12 inch 20 cm DPM-SCREEN 7.9 inch min 150 µ max 1,5 % SUBFLOOR UE GL max 1 m / 39,4 inch TAPE CARPET max 2 mm / 0,1 inch DPM SCREEN www.slxfitting.com 20 cm 7.9 inch Doba schnutí podkladní vrstvy Laminátová podlaha Spanolux Laminate Floors může být položena pouze na úplně suchý potěr. Doba sušení závisí na tloušťce potěru. Jako obecné pravidlo pro sušení můžeme stanovit: • 1 týden na cm do tloušťky 4 cm • 2 týdny na cm pro část, která je silnější než 4 cm Příklad: pro cementový potěr o tloušťce 6 cm je celková doba sušení: (4 cm x 1 týden) + (2 cm x 2 týdny) = 8 týdnů. Chcete-li mít absolutní jistotu, že cementový potěr je úplně suchý, proveďte měření vlhkosti potěru. Podlahové topení Všechny laminátové podlahové krytiny značky Spanolux Laminate Floors je možné použít v kombinaci s podlahovým topením za předpokladu, že budou dodrženy následující podmínky: Před pokládkou • Topné prvky podlahového topení (teplovodní systémy) musí být uloženy v základní podlaze. • Trubky musí být minimálně 3 cm pod povrchem. • Topný systém je nutné otestovat dle pokynů výrobce ještě před položením laminátové podlahy. • Vlhkost betonové podlahy musí být nad 1,5% (metoda CM). Instalace • Podlahové topení před pokládkou laminátu vypněte, jelikož teplota podlahy nesmí přesáhnout 18°C před pokládkou, během pokládky a 24 hodiny po pokládce. • Vložku proti vlhkosti, podklad a laminát položte dle přiložených instrukcí. Budete-li používat jiný typ podkladového materiálu, ujistěte, se zda je tento materiál vhodný do interiérů s podlahovým topením. • Kolem všech stěn a ostatních stavebních prvků nechte vyrovnávací spáru 8-10 mm. Ve větších místnostech by měl být použit spojovací profil vždy po deseti metrech a mezi jednotlivými místnostmi, tak aby byla opět vytvořena vyrovnávací spára 8-10 mm. Topení • Po položení podlahy je nutné vyčkat ještě minimálně 24 hodin, než bude možné opět topení zapnout. Teplotu v místnosti zvyšujte postupně. • Teplotu měňte pomalu (maximálně o 5°C denně) – a to i na začátku a na konci topné sezóny. • Kontaktní teplota nesmí přesáhnout 28°C, maximální teplota vody v topení je 50°C. Hodnoty (dle normy ISO 8302-1991) Maximální přípustný tepelný přestupový odpor (R) podlahové krytiny (laminátu a podkladu) je 0,15 m² K/W. V případě elektrického podlahového topení nesmí být překročena hodnota 60 W/m². Poznámky • Instalace podlahového chladícího systému nebo kombinovaného systému podlahového topení s chlazením je možná dle přesných podmínek. Viz položka podlahové chlazení. Podlahové chlazení Laminátové podlahové krytiny značky Spanolux Laminate Floors lze použít dle přesných podmínek pro chladící podlahové systémy nebo kombinované chladící a topné podlahové systémy. Co je to podlahový chladící systém? Podlahové chlazení je systém, který dbá na to, aby se podlahová konstrukce během teplého období neoteplovala, nebo aby chladila, čímž zůstane teplota v místnostech domu příjemná. Jak to funguje? Podlahové chlazení pracuje opačně než podlahové topení. Systém trubek v podlahové konstrukci se naplní vodou s minimální teplotou 18 °C nebo vyšší, čímž se zajistí nejmenší rozdíl teploty mezi místností a vodou v podlahovém chladícím systému. Během teplých ročních období je možné takto podlahu chladit. Chladící voda zabezpečuje ochlazování podlahy, a čím je podlaha chladnější, tím bude pokojová teplota v místnosti pociťována jako příjemnější. Důležité je, že ke snížení pokojové teploty nemusí být teplota chladící vody v podlahové konstrukci příliš studená; postačuje jenom o několik stupňů těplotně nižší než je pokojová teplota. Které podlahové chladící systémy je možné použít v kombinaci s laminátovými podlahami Spanolux Laminate Floors? Jenom jeden typ podlahového chlazení je kompatibilní s laminátovými podlahami Spanolux Laminate Floors, a to ten, kterým protéká plastovými trubkami založenými v podlahové konstrukci relativně studená voda. Ve většině případů je podlahové chlazení kombinované s podlahovým topným systémem. Na co je potřeba dohlížet u podlahových chladících systémů nebo kombinovaných systémů podlahového topení s chlazením? Laminátové podlahy Spanolux Laminate Floors se mohou pokládat v kombinaci s každým typem podkladu Spanolux Laminate Floors v místnostech s podlahovým topením nebo chlazením. Pokud bude laminátová podlaha Spanolux Laminate Floors kombinována s jiným typem podkladu než je Spanolux Laminate Floors, ujistěte se, zda není celkový tepelný odpor (R) laminátu a podkladu nižší než 15 m² K/W. Informujte se u svého prodejce nebo instalatéra příslušné krytiny. R-hodnoty (dle normy ISO 8302 - 1991) Maximální přípustný tepelný přestupový odpor (R) podlahové krytiny činí 0,15 m² K/W. • Podlahové konstrukce: • Chladící prvky (plastové trubky se studenou vodou) jsou zalité v podlahové konstrukci. • Otestujte podlahový chladící systém dle pokynů instalatéra ještě před položením podlahové krytiny. • Obsah vlhkosti betonového potěru nebo podkladu nesmí být vyšší než 1,5 % (dle CM metody). • Instalace: • Podlahové chlazení před pokládkou laminátu úplně vypněte, protože teplota podlahy nesmí přesáhnout 18 °C před, během a prvních 24 hodin po pokládce laminátu. • Spanolux Laminate Floors nem ekranını (150µ), alt zemini ve lamine parkeyi döşeme talimatlarına göre yerleştirin. Spanolux Laminate Floors alt zeminlerinden farklı zemin kullandığınız takdirde ilk etapta zemin soğutmasının uygun olup olmadığı belirlenmeli. • Dodržte dilatační spoj 8 až 10 mm na všech stranách podlahy, podobně okolo dalších překážek. Ve větších prostorách a také mezi místnostmi by se měl na každých 10 metrů použít spojovací profil, aby takto vznikl dilatační spoj. • Chlazení: • Po instalaci podlahy počkejte alespoň 24 hodin než znovu (postupně) zapnete podlahové chlazení. • Zabraňte nadměrným rozdílům teploty a chlazení snižujte/zvyšujte postupně (maximálně 5 °C denně), a to i na začátku a na konci sezónního chlazení; dbejte na to, aby nedošlo k žádným velkým tepelným rozdílům mezi místností a podlahou. • Při chlazení podlahovým chladícím systémem nebo kombinovaným topným systémem s chlazením věnujte zvláštní pozornost tomu, jak předejít vzniku kondenzace. Proti vzniku kondenzace je nutné nainstalovat ochranný systém. Kondenzace vzniká při poklesu teploty pod tzv. rosný bod, kdy je vzduch nasycený a není více schopný absorbovat vlhkost. Rosný bod je tudíž závislý na teplotě a relativní vlhkosti vzduchu. Nebezpečí vzniku kondenzace tedy podmiňuje, že není možné neomezeně pracovat s nízkou teplotou vody. Teplota vody proto může být jenom o několik stupňů nižší než teplota v místnosti a musí být kontrolována vhodnou ochranou proti kondenzaci. Výběr vhodné regulační jednotky je důležitý, protože ochranný systém proti vzniku kondenzace pracuje následovně: kvalitní regulační jednotka vypočítá rosný bod (100 % vlhkost) a vypne instalaci dřív, než bude dosaženo rosného bodu (např.: při 95 % relativní vlhkosti vzduchu; ideální relativní vlhkost vzduchu je při laminátu 55 %). Systém na základě regulační jednotky chlazení vypne nebo uzavře v instalaci primární přívod chlazené vody. Ochranný systém proti vzniku kondenzace, který zasáhne až při vznikající kondenzaci, nevyhovuje těmto požadavkům. • Při instalaci laminátu na podlahový chladící systém nebo topný systém s chlazením se vždy seznamte s podmínkami záruky. Záruční podmínky na laminát Spanolux Laminate Floors při instalaci na podlahové chladící nebo topné systémy s chlazením jsou platné pouze pokud jsou splněny nasledující podmínky (kumulativně): • • • • Chladící elementy se studenou vodou jsou zalité v podlahové konstrukci. Tepelný odpor laminátu Spanolux Laminate Floors v kombinaci s použitým podkladem nepřesáhne více než 0,15 m² K/W. Systém je vybaven kvalitní regulační jednotkou, která instalaci vypne nebo uzavře primární přívod chlazené vody v instalaci před tím, než je dosaženo rosného bodu. V žádném okamžiku nemůže vzniknout kondenzace. Instalace laminátové podlahy 1 2 3 4 5 6 max 50 cm / 19.7 inch 5 min 8 mm 0.39 inch max 50 cm / 19.7 inch 1 2 10 m 394 inch 3 1 7 8 1 2 4b 3 5 10 50 c m/ 19.7 min 38 13 25 c m/ 9 A 1 2 4b A 7b 2 21 x cm - 8 mm x inch - 0.39 inch A 20 21 22 4 option A 1 3 5 7 9 A 47b 40 43 48 44a 46 47a 49 50 42 23 24 option A 11 1 49 48 37a 38 8a 10 1 3 Connecting profile or 5 31 option B option 38 25 26 option B 27 option B 28 B 29 30 1 3 4 24 25 26 27 5 3 4 3 4 6 5 30° 30° B option B 6 5 3 1 6 30° 30° 7 option option B 8a 20 25 B 2 3 4 28a 37 39 43 41a 43 41a 44 46 47 44 38a 40 42 48a 31a 34 36 38 45 1 27 30 33 B 41b 21a 24 26 29 31 option 22 38b 18a 23 22 25 28b 31b 17 19 21b x cm - 8 mm x inch - 0.39 inch 11a 14 16 18b x cm x inch 6 8a 10 13 12 15 7 7 9 11b 4 2 6 8b option 6 3 2 5 Adapting profile 5 45b 48 47b 2 6 8b 36 42 45 48 42 44b 44b 45b 34a 39 41 44b 47b 44b 27a 30 33 35 38 option 35 option 41A 42 24a 26 29 32 34b 37b 34b option 14a 17a 23 25 28 38 A 20 22 24b 27b 30° 30° 13 16 19 38 18 option 37b 7a 10 12 15 18 31 A 45b 30° 30° 4a 6 9 11 17b 6 3 5 8 14b 2 5 x cm x inch option 5 4b 17 1 option 4b A 5 19 2 5 min 25 cm 9.8 inch 16 option 10 11 12 13 14 1 4b 1 1 4b 4a 3 inc h 15 option A 2 A 2 9.8 14 option 1 4b option A 1 4b A 2 12 option A inch 1 31 option option A A max 11 option option 7a 10 m 394 inch min 8 mm 0.39 inch 9 4a 6 Connecting profile 47 40 48a 5 6 max 50 cm / 19.7 inch min 8 mm 0.39 inch 5 max 50 cm / 19.7 inch 1 2 10 m 394 inch 3 1 7 8 1 2 4b 3 5 50 c m/ 19.7 inch 4b 1 2 min 38 13 25 c m/ 1 2 A A 7b 34b 34b 35 option 44b 19 20 A 45 38 37a 44a A 5 A 9 1 Adapting profile 48 22 or Connecting profile 31 option 4 4 5 21 22 23 B 5 5 4 3 6 76 B x cm x inch 6 11b 28b 17 20 25 38b B 45 27 29 30 48a 34 37 39 40 47 44 38a 43 41a 43 46 28a 31a 33 36 38 42 41b 24 26 31 option 22 18a 21a 23 25 31b 14 16 19 22 8a 11a 13 12 15 18b 21b 2 7 10 41a 44 47 37a 40 option 26 1 6 9 CXP 24 option B B 3 33 B 23 option B 5 5 8a 11 45b 44b 44b 2 option 8b 7 10 38 option 5 4 2 6 8b 48 21 option B 25 1 3 47a 42 3 45b 47b 47b 40 43 42 4 option 50 option 1 44b 34a 46 49 48 24a 27a 36 42 41 A A 18 42 30 39 41 47b 23 33 35 A 14a 26 38 6 5 5 17 option 38 17a 29 32 37b option 37b 20 22 25 28 31 38 16 10 13 16 19 21 24b 7a 9 12 15 18 27b 4a 6 8 11 14b 17b x cm - 8 mm x inch - 0.39 inch 3 5 1 4b 4b option 15 option 4b 1 5 10 11 12 inc h 14 option 9 A 4b 2 9.8 option A 1 min 25 cm 9.8 inch 4b A 12 option A 4a 3 1 31 option 11 option A A max x cm x inch 10 option option 7a 10 m 394 inch min 8 mm 0.39 inch 9 4a 6 Connecting profile 40 48a SA Spanolux NV - Wakkensteenweg 37B - B-8710 Sint-Baafs-Vijve - T. +32 56 62 80 81 - F. +32 56 62 80 82 - [email protected] x cm - 8 mm x inch - 0.39 inch
Podobné dokumenty
Laminátové podlahy Balterio 2011
je propojení ekologických, sociálních a ekonomických zájmů tak, aby přinášely zisk. V rámci našeho výrobního procesu se snažíme snižovat nebo eliminovat odpady. Kde je to možné, odpady recyklujeme ...
VíceO ptim um by Balterio
Laminátové podlahy Balterio lze snadno použít v kombinaci s vodním podlahovým vytápěním pod podmínkou, že bude potrubí s teplou vodou umístěno min. 3 cm pod povrchem a stálá teplota podlahy nepřekr...
VíceBalterio - Renoglob
rodin jsme se rozhodli pro laminátovou podlahu. je to opravdu dobrý poměr mezi kvalitou a cenou a navíc laminátová podlaha odpuzuje prach, což jsou dvě velké výhody.” byla zde však jedna podmínka. ...
Více