Studené předkrmy / Cold appetisers / Kalte Vorspeisen

Transkript

Studené předkrmy / Cold appetisers / Kalte Vorspeisen
Studené předkrmy / Cold appetizers / Kalte Vorspeisen
Carpaccio z mladého býčka s hoblinkami parmezánu
145,-
Carpaccio from young bull with shavings of parmesan
Carpaccio vom Jungbullen mit Parmesan-Käse Flöckchen
Pečená ricotta s olivami a parmezánem na salátku frisée
s bazalkovým pestem
95,-
Baked Ricotta cheese with olives and Parmesan served
on Frisée salad with basil pesto
Gebackener Ricotta mit Oliven und Parmesan-Käse auf Frisée Salat
mit Basilikum-Pesto
Tataráček z uzeného lososa s máslovým toastem
125,-
Smoked salmon tartar with butter toast
Geräuchertes Lachs-Tatarsteak mit Buttertoast
Polévky / Soups / Suppen (0,25L)
Silný hovězí vývar s játrovými knedlíčky
45,-
Beef consommé with liver dumplings
Starke Rindfleischbrühe mit Leberklöβchen
Francouzská cibulačka se sýrem
35,-
French onion soup with cheese
Französische Zwiebelsuppe mit Käse
Brokolicový krém s grilovaným lososem
65,-
Broccoli cream with grilled salmon
Brokkoli Creme mit gegrilltem Lachs
Paveze (hovězí vývar, toast, žloutek, parmezán)
55,-
Beef consommé, toast, egg yolk, parmesan
Rindfleischbrühe, Toast, Eigelb, Parmesan-Käse
Polévka dle denní nabídky
30,-
Soup from daily Menu
Suppe nach Tagesangebot
Teplé předkrmy / Warm appetizers / Warme Vorspeisen
Husí jatýrka se slaninkou
89,-
Goose liver with bacon
Gänseleber mit Speck
Grilovaný kozí sýr na rukolovém salátku
149,-
Grilled goat cheese with rocket salad
Gegrillter Ziegenkäse auf Rucola
Zapečený tian z grilované zeleniny a krémového kozího sýru
s bylinkami a ořechovým olejem
French Tian – gratin in Provensal style made of vegetables
and goat´s cheese with herbs and nut oil
Tian à la provençale - gegrilltes Gemüse und cremiger Ziegenkäse
mit Kräutern und Walnussöl
99,-
Ryby / Fishes / Fische
Losos s ořechovou krustou a omáčkou vinaigrette podávaný
s grilovanou zeleninou
299,-
Salmon with walnut crust and vinaigrette sauce served
with grilled vegetables
Lachs mit Nusskruste und Sauce vinaigrette mit
gegrilltem Gemüse
Filet z norského lososa na salátu z teplých brambor, špenátu a šalotky
299,-
Norwegian salmon fillet with warm salad of potatoes, spinach and shallot
Norwegisches Lachsfilet auf heißem Kartoffel-Spinat-Schalotten-Salat
Grilovaný candát na rozmarýnu s bramborovo – pomerančovým pyré
255,-
Grilled Pikeperch on rosemary with potato - orange puree
Gegrillter Zander mit Rosmarin Orangen-Kartoffel - Püree
Drůbež / Poultry / Geflügel
Mandlový kuřecí řízek podávaný s pečenými
bramborami a česnekovým dipem
179,-
Almond crusted chicken schnitzel
with roasted potatoes and garlic sauce
Mandel-Hähnchenschnitzel
mit gebratenen Kartoffeln und Knoblauch Dip
Restované kuřecí nudličky ve sladké chilli omáčce se zeleninou
s jasmínovou rýží
179,-
Roasted chicken noodles in sweet chilli sauce with vegetable and jasmine rice
Geröstete Hähnchenstückchen in einer süßer Chilisauce mit Jasminreis
Grilovaná kuřecí roláda s listovým špenátem a mozzarellou servírovaná
s bramborovými pusinkami
215,-
Grilled chicken roll with spinach leaves and mozzarella
served with potato swirls
Gegrillte Hähnchenroulade mit Blattspinat und Mozzarella
serviert mit „Kartoffel-Baisers“
Marinované kachní prsíčko s fíkovou omáčkou z červeného vína podávané
s restovanými domácími bramborovými noky
Marinated duck breast with fig and red wine sauce served
with roast potato gnocchi
Marinierte Entenbrust mit Feigensauce mit Rotwein
und mit gerösteten hausgemachten Kartoffelgnocchi
269,-
Vepřové / Pork / Schweinefleisch
Vepřová panenská „Bonsai“ s restovanými hříbky,
servírovaná s bramborovými pusinkami
239,-
Roasted pork tenderloin “Bonsai” with mushrooms,
served with potato swirls
Schweinfleischmedaillons „Bonsai“ mit Steinpilzen, „Kartoffel-Baisers“
Špalíčky z vepřové panenky s fazolkami na slanině
podávané s gratinovanými bramborami
215,-
Pork tenderloin with green beans and
bacon served with gratin potato
Schweinefilet Stückchen mit Bohnen auf Speck
mit Kartoffelgratin
Řízečky z vepřové panenky v krustě z oliv, petrželky a parmezánu,
podávané s gratinovanými bramborami
259,-
Pork steaks in a crust of olives, parsley and Parmesan
served with potato gratin
Schweinesteaks in einer Kruste aus Oliven, Petersilie und Parmesan-Käse
serviert mit Kartoffelgratin
Speciality ze svíčkové / Specialties from Sirloin /
Lendenbraten Spezialitäten
Primavera steak protýkaný stroužky česneku na houbovém ragú
se smetanovými brambůrkami
425,-
Roast sirloin steak “Primavera” larded with garlic on mushroom
ragout served with cream potatoes
„Primavera“ Steak auf Steinpilzenragout mit Knoblauchzehen gespickt
und Rahmkartoffeln
Filírovaný hovězí steak na salátovém lůžku s parmezánem přelitý
olivovým olejem ovoněným rozmarýnem a s pečenou česnekovou paličkou
servírovaný s rozpečenou bagetkou
449,-
Fillet beef steak served on salad with Parmesan and roasted head of garlic,
with rosemary olive oil and crispy baguette
Filiertes Rindfleisch Steak auf Salatbett mit Parmesan-Käse und gebratenem
Knoblauchkopf, mit Rosmarin Olivenöl und geröstetem Baguette
Tatarský biftek s patero topinkami a česnekem
Steak Tartar with 5 slices of fried bread and garlic
Beefsteak Tartar Art mit fünf gerösteten Knoblauchbrotschnitten
399,-
Speciality / Specialities / Spezialitäten
Černická masová směs (hovězí svíčková, vepřová panenka a kuřecí nudličky)
s feferonkami a červeným vínem, doplněná bramborovými dolary
255,-
Mixture of beef, pork and chicken noodles with chilli pepper
and red wine served with potato dollars
Fleischmix „Cernice“ (Rind-, Schwein- und Hühnerfleisch)
mit Chilli Paprika und Rotwein, mit Kartoffeldollar
Špíz „Radyně“ z hovězí svíčkové, vepřové panenky a kuřecího masa
se špíčkem, cibulkou a paprikami, doplněný opečeným bramborem
275,-
Skewer “Radyne” of beef sirloin, pork tenderloin and chicken with bacon,
onion, paprika and roast potatoes
Spieß „Radyne“ Rind-, Schwein- und Hühnerfleisch mit Speck,
Zwiebel und Paprika, und mit Bratkartoffeln
Bezmasé pokrmy / Vegetarian dishes / Vegetarische Gerichte
Risotto s houbami, čerstvým špenátem a hoblinkami parmezánu
139,-
Risotto with mushrooms, fresh spinach and parmesan
Frischer Spinat –Pilzrisotto mit Parmesanflocken
Talíř grilované zeleniny (papriky, žampiony, lilek, cuketa, česnek, cibule)
115,Grilled vegetables (sweet pepper, champignons, aubergine, courgette, garlic, onion)
Gegrillte Gemüseplatte (Paprikas, Champignons Aubergine, Zucchini, Knoblauch, Zwiebel)
Cuketové špagety s bazalkovým pestem a mandlemi (RAW)
135,-
Zucchini spaghetti with basil pesto and almonds (RAW)
Zucchini-Spaghetti mit Basilikum-Pesto und Mandeln (RAW)
Pro děti a malé jedlíky / For children and light eaters /
Für Kinder und nicht starke Esser
Smažené vepřové řízečky z panenky, usměvavé brambůrky a kečup
135,-
Pork tenderloin schnitzels served with smile potato and ketchup
Panierte Schweinefleischmedaillons, „funny“ Kartoffeln und Ketschup
Gnocchi s kuřecími kousky a špenátem
125,-
Gnocchi with chicken pieces and spinach
Gnocchi mit Hähnchenstückchen und Spinat
Přírodní kuřecí řízeček na másle s bramborovými pusinkami
125,-
Chicken schnitzel roasted in butter served with potato swirls
Hähnchenschnitzel auf Butter gebraten mit „Kartoffel-Baisers“
Ovocné knedlíčky přelité zakysanou smetanou s kousky čerstvých jahod
Fruit dumplings with sour cream and fresh strawberries
Obstknödel mit saurer Sahne und mit Stückchen frischer Erdbeeren
135.-
Těstoviny / Pasta / Pasta
Spaghetti á la Bolognese
169,-
Spaghetti á la Bolognese
Spaghetti Bolognese
Spaghetti aglio olio s kuřecím steakem
169,-
Spaghetti aglio-olio with chicken steak
Spaghetti aglio olio mit Hähnchensteak
Gnocchi s parmskou šunkou a parmezánem
169,-
Gnocchi with Italian Parma-ham and Parmesan
Gnocchi mit Parma-Schinken und Parmesan-Käse
Saláty / Salads / Salate
Mix listových salátů a zeleniny s grilovaným camembertem
baleným ve slanině doplněný bylinkovou bagetou
189,-
Green salad and vegetable mix with grilled camembert
wrapped in bacon served with herb baguette
Blattsalat und Gemüse Variation mit gegrilltem Camembert mit Speck
eingehüllt und Kräuterbaguette
Trhaný ledový salát s kousky grilovaného lososa
s křepelčími vajíčky a koprovým dresinkem
165,-
Pieces of grilled salmon with iceberg lettuce,
quail eggs and creamy dill dressing
Gehackter Eisbergsalat mit gegrillten Lachsstückchen mit Wachteleiern
und Dill-Dressing
Ceasar s grilovanými kuřecími prsy
145,-
Caesar with grilled chicken breasts
Caesar Salat mit gegrillten Hähnchenbruststreifen
Ceasar s grilovaným lososem
199,
Caesar with grilled salmon
Caesar Salat mit gegrilltem Lachs
Grilovaný sýr Feta v lilku na trhaných listech salátu s pestem z bazalky
a domácí francouzskou bagetou
Grilled Feta cheese in aubergine on salad of lettuce with basil pesto,
served with home-made French baguette
Gegrillter Feta-Käse in Aubergine auf gehackten Salatblättern
mit Basilikum-Pesto und hausgemachtem französischen Baguette
Další saláty v sezónní nabídce / other salads in season Menu / Weitere Salaten im aktualen Angebot
165,-
Dezerty / Desserts / Desert
Pralinkové knedlíčky s omáčkou z lesních plodů
105,-
Small praline dumplings with forest fruit sauce
Pralinen Klößchen mit Waldfrüchten Sauce
Švestkový závin s vanilkovým krémem
85,-
Plum strudel with vanilla-cream
Pflaumenstrudel mit Vanille-Creme
Palačinky plněné čerstvými jahodami a zmrzlinou
99,-
Crépes with strawberries and ice cream
Crépes mit Erdbeeren und Eis
Variace sýrů s hroznem a ořechy
125,-
Cheese platter with grapes and nuts
Käsevariation mit Trauben und Nüssen
Čokoládové fondue
155,-
Chocolate fondue
Schokoladen fondue
Chip´s & Nut´s
Domácí čerstvě smažené bramborové chipsy
s mořskou solí a česnekovým dipem /
Homemade freshly fried potato chips with sea salt and garlic dip /
Hausgemachte frisch gebratene Kartoffel-Chips mit Meersalz und Knoblauch-Dip
Slané chipsy / Salted chips / Chips (Salz)
Paprikové chipsy / Paprika chips / Chips (Paprika)
Tyčinky slané / Salted sticks / Sticks (Salz)
Arašídy slané / Salted peanuts / Erdnüsse (Salz)
Mandle slané / Salted almonds / Mandeln (Salz)
Bramborové chipsy / Potato chips / Kartoffel Chips
Česneková omáčka / Garlic sauce / Knoblauchsauce
Chilli omáčka / Chilli sauce /Chillisauce
Snídaňová nabídka / Breakfast offer / Frühstücksangebot
pro nebydlící hosty / for walk-in clients / für Walk-in Klienten
Výběr se skládá z / Offer includes / die Auswahl besteht aus:
Máslo, Rama, Flora / Butter / Butter; Džem / Jam / Konfitüre; Sýr tavený / Creamy
cheese / Schmelzkäse; Sýr tvrdý / Cheese / Käse; Uzeniny měkké, trvanlivé, šunka /
Salami, ham / Salami, Wurst, Schinken; Cornflakes, cereálie / Cornflakes, cereal /
Cornflakes; Jogurt bílý, ovocný, tvaroh / Yogurt / Jogurt, Quark; Vejce vařená,
míchaná, sázená / Eggs / Eier; Párky, klobásky / Sausages / Würstchen, Bratwurst;
Výběr chleba, pečiva / Choice of bread / Brot und Gebäck; Sladké pečivo / Sweet
pastry / Süßes Gebäck; Káva, čaj, mléko – studené/teplé / Coffee, tea, milk / Kaffee,
Tee, Milch; Juice pomeranč, jablko / Juice / Juice; Voda stolní / Water / Wasser;
Sortiment ovoce / Offer of fruits / Obst
Informace o obsažených alergenech poskytne obsluha na vyžádání zákazníka
Information about contained allergens provides staff at customer's request
Informationen über enthaltene Allergene sind jederzeit auf Wunsch des Kunden
bei Bedienungspersonen verfügbar.
49,-
35,35,25,40,40,35,20,20,200,-