4 - Service Box

Transkript

4 - Service Box
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
Příručky pro uživatele on-line
Příručka pro uživatele je k dispozici rovněž na webových
stránkách společnosti Peugeot, v rubrice "MyPeugeot".
Na této osobní stránce naleznete doporučení a další užitečné
informace pro údržbu Vašeho vozidla.
Zvolte:
odkaz "Příručky pro uživatele / Návody k obsluze" na úvodní stránce
(není požadována žádná registrace),
jazyk,
model vozu, provedení,
období vydání vaší příručky pro uživatele odpovídá datu 1. uvedení
vozidla do provozu.
Otevře se on-line příručka pro uživatele a taktéž poslední dostupné
informace označené piktogramem:
On-line prohlížení příručky pro uživatele umožňuje
seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou
snadno rozpoznatelné podle označení stránek následujícím
piktogramem:
Pokud rubrika "MyPeugeot" není dostupná na stránkách společnosti
Peugeot ve Vaší zemi, můžete si příručku pro uživatele prohlédnout
na následující adrese:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
Vítejte
Určitý prvek výbavy může být v modelové řadě: nedostupný,
dostupný jako volitelná nebo jako sériová výbava vozidla.
Volitelná výbava: při podpisu objednávky a před vyrobením
vozidla si kupující může nechat vozidlo dovybavit určitými prvky
výbavy podle aktuální obchodní nabídky.
Každé další zařízení montované do vozidla po dokončení jeho
výroby se stává poprodejním příslušenstvím vozidla.
Návod nebo příručka k použití jsou nabízeny výrobcem
příslušenství a nejsou součástí tohoto průvodce.
Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevili
nákupem PEUGEOTU 308.
Tato příručka pro uživatele má za cíl umožnit
Vám plně využívat všech funkcí vozidla za všech
provozních podmínek.
Vysvětlivky
Upozornění
Tento symbol označuje upozornění, která
musíte bezpodmínečně respektovat z
důvodu zachování Vaší bezpečnosti,
bezpečnosti ostatních účastníků
silničního provozu a pro zabránění
poškození vozidla.
Informace
Tento symbol slouží jako upozornění na
doplňkové informace pro lepší využití
funkcí vozidla.
Ochrana životního
prostředí
Tento symbol doprovází doporučení
týkající se ochrany životního prostředí.
Věnujte laskavě pozornost následujícímu upozornění:
Montáž elektrického vybavení nebo doplňků, které nejsou v nabídce společnosti Automobiles PEUGEOT, může způsobit poruchu
elektronického systému vozidla. Mějte, prosíme, toto upozornění na paměti. Doporučujeme Vám, abyste se obrátili na zástupce značky
PEUGEOT pro získání informací o kompletní řadě doporučených prvků výbavy a doplňků.
Obsah
Vizuální rejstřík
Ekologicko-ekonomická jízda
.
.
Otevírání
Klíč s dálkovým ovladačem
"Odemykání a startování bez klíčku" s
dálkovým ovladačem
"Odemykání a startování bez klíčku" s
klíčem u sebe
Zavazadlový prostor
Alarm
Elektrické ovládání oken
Panoramatická střecha
Palivová nádrž
Zařízení pro zabránění natankování jiného
typu paliva u vozidel s naftovým motorem
Řízení
46
53
55
58
65
69
71
72
73
Pohodlí
Kontrola funkcí
Přístrojová deska
Světelné kontrolky
Ukazatele
Seřizovací tlačítka
Palubní počítač
Dotyková obrazovka
Nastavení data a času
12
13
26
30
32
36
42
Seřízení volantu
75
Přední sedadla
76
Zadní sedadla (hatchback)
81
Zadní sedadla (SW)
82
Uspořádání interiéru
84
Loketní opěrka vpředu
86
Uspořádání zavazadlového prostoru
(hatchback)
90
Uspořádání zavazadlového prostoru (SW) 91
Topení a větrání
95
Topení
97
Manuální klimatizace
97
Klimatizace s ručním ovládáním
(dotyková obrazovka)
99
Automatická dvouzónová klimatizace
(dotyková obrazovka)
101
Odmlžování – Odmrazování vpředu
106
Odmlžování – Odmrazování zadního okna 107
Nastartování - zastavení motoru
Ruční parkovací brzda
Elektrická parkovací brzda
Asistence při rozjíždění do svahu
Mechanická 5-ti stupňová převodovka
Mechanická 6-ti stupňová převodovka
Doporučení pro změnu
převodového stupně
Automatická převodovka
Dynamická funkce
Stop & Start
Omezovač rychlosti
Regulátor rychlosti jízdy
Aktivní regulátor rychlosti jízdy
Zobrazování časového odstupu
mezi vozidly
Výstraha na riziko srážky, automatické
brzdění v případě rizika srážky
Sledování „mrtvých úhlů“
Parkovací asistent
Kamera pro couvání
Systém Park Assist
(Asistence pro parkování)
108
113
114
121
122
122
123
124
128
129
133
136
139
147
151
156
159
161
162
Obsah
Viditelnost
Zpětná zrcátka
Osvětlení
Denní světla
Automatické rozsvěcování světel
Nastavení sklonu světlometů
Stěrače oken
Automatické stírání
Stropní světla
Tlumené osvětlení interiéru
Praktické informace
170
173
177
178
180
181
183
185
186
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
Výměna kola
Sněhové řetězy
Výměna žárovky
Výměna pojistky
Autobaterie 12 V
Režim úspory energie
Výměna stírací lišty
Odtažení vozidla
Kryt pro zimní období
Tažení přívěsu
Montáž střešního tyčového nosiče
Příslušenství
187
187
Kapota motoru
Benzinový motor
Naftový motor
Úplné vyčerpání paliva (diesel)
Aditivum AdBlue ® a systém SCR
(naftové motory Blue HDi)
Kontrola hladiny náplní
Kontroly
Bezpečnost
Směrová světla
Výstražná světla
Tísňové volání nebo volání na linku
asistenční služby
Zvuková houkačka
Detekce poklesu tlaku
Systém ESC
Bezpečnostní pásy
Airbagy
Dětské autosedačky
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
Dětské autosedačky ISOFIX
Dětská pojistka
Technické charakteristiky
221
227
234
235
245
251
255
256
257
259
260
262
264
Motory
Hmotnost
Rozměry
Identifikační prvky
267
268
269
270
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby
Výbava DENON
Dotyková obrazovka
WIP Sound
Audio a telematika
Ověřování
188
188
189
193
196
199
204
207
213
220
285
285
286
287
289
291
293
365
271
280
283
Abecední rejstřík
.
Vizuální rejstřík
Vnější strana vozidla
Ovládání oken, dezaktivace
Odemykání a startování
bez klíčku
53-57, 61-63
Klíč s dálkovým ovladačem
46-52, 63
Nastartování
108-112
Vnější zpětná zrcátka
Sledování mrtvých úhlů
Panoramatická střecha
Střešní tyčový nosič, nosič
jízdních kol
Příslušenství
Stěrače
Výměna stírací lišty
71
262-263
264-265
181-184
184, 256
Zavazadlový prostor
58-60
- otevírání/zavírání
- ovladač nouzového otevření
Sada pro dočasnou opravu
pneumatiky
221-226
Výstražný trojúhelník
94
Parkovací asistent
Kamera pro couvání
Tažné zařízení
Odtažení
Park Assist
4
170-171, 179
156-158
Osvětlení
Denní světla
(elektroluminiscenční diody)
Nastavení sklonu světlometů
Výměna žárovek
- přední světla
- světlomety do mlhy
- boční směrová světla
173-179
177
180
235-239
Odemykání a startování bez klíčku 53-57
Dveře
47-49, 51
- otevírání/zavírání
- centrální zamykání
- ovladač nouzového otevření
Alarm
65-68
159-160
161
260-261
257-258
162-169
Výměna žárovek
240-244
- zadní světla
- 3. brzdové světlo
- osvětlení registrační značky
- světlo do mlhy
69-70
Palivová nádrž, zařízení pro zabránění
natankování jiného typu paliva
72-73
Elektronické řízení stability
(ESC)
193-195
Sněhové řetězy
234
Tlak huštění pneumatik
221, 233, 287
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách
189-192
Výměna kola
227-233
- nářadí
- demontáž/opětovná montáž
Automatické brzdění v
případě rizika srážky
151-155
Vizuální rejstřík
.
Uvnitř vozidla
Hatchback
Uspořádání zavazadlového prostoru 90
Výstražný trojúhelník (uložení)
94
AdBlue
271-279
Zadní sedadla
Zadní loketní opěrka, otvor
pro přepravu lyží
Dětské autosedačky
Dětské autosedačky ISOFIX
Mechanická dětská pojistka
Přední sedadla
75-80
- ruční nastavení
- elektrické nastavení
- opěrka hlavy
- vyhřívání
- bederní opěrka s elektrickým
nastavením
- masírování
i-Kokpit PEUGEOT
75
Airbagy
Nastavení volantu
199-203
75
81
89
Uspořádání interiéru
- koberečky
- přední loketní opěrka
- elektrická zásuvka pro
příslušenství 12 V
- konektor USB/Jack
- zásuvka 230 V
Dezaktivace čelního airbagu
spolujezdce
204-219
213-218
220
Bezpečnostní pásy
84-88
207
196-198
5
Vizuální rejstřík
SW
Uspořádání zavazadlového prostoru 91
Kryt zavazadlového prostoru
92-93
Výstražný trojúhelník (uložení)
94
AdBlue
271-279
Přední sedadla
75-80
- ruční nastavení
- elektrické nastavení
- opěrka hlavy
- vyhřívání sedadel
- bederní opěrka s elektrickým
nastavením
- masírování
i-Kokpit PEUGEOT
75
Airbagy
Nastavení volantu
Zadní sedadla
Zadní loketní opěrka, otvor
pro přepravu lyží
Dětské autosedačky
Dětské autosedačky ISOFIX
Mechanická dětská pojistka
82-83
89
Uspořádání interiéru
84-88
- koberečky
- přední loketní opěrka
- el. zásuvka pro příslušenství 12 V
- konektor USB/Jack
- zásuvka 230 V
Dezaktivace čelního airbagu
spolujezdce
207
204-219
213-218
220
Bezpečnostní pásy
6
199-203
75
196-198
Vizuální rejstřík
.
Místo řidiče
Stropní světlo
185
Tlumené osvětlení interiéru,
osvětlení prostoru u nohou
186
Vnitřní zpětné zrcátko
170
Peugeot connect sos, Peugeot
connect asistence
188, 290
Dotyková obrazovka
WIP Sound
Pojistky v palubní desce
365-386
245-248
Nastavení data a času
Otevírání kapoty
36-41, 293-364
Topení, větrání
95-98
Klimatizace s ručním ovládáním
97-98
Klimatizace s ručním ovládáním
(dotyková obrazovka)
99-100
Dvouzónová klimatizace
(dotyková obrazovka)
101-104
Obíhání vnitřního vzduchu
105
Odmlžování/odmrazování vpředu
106
Odmlžování/odmrazování vzadu
107
267
Mechanická 5/6stupňová převodovka 122
Ukazatel navrhované změny
převodového stupně
123
Automatická převodovka
124-127
Dynamická funkce
128
Stop & Start
129-131
Asistent pro rozjezd do svahu
121
42-45
Ruční parkovací brzda
Elektrická parkovací brzda
113
114-120
Konektor USB/
Jack
87, 310, 374 / 314, 376
7
Vizuální rejstřík
Místo řidiče (pokračování)
Přístrojová deska
Kontrolky
Ukazatele
Ukazatel navrhované změny
převodového stupně
Osvětlení
Směrová světla
Nastavení sklonu světlometů
Stop & Start
Alarm
Palubní počítač
32-33, 35
Palubní počítač
(dotyková obrazovka)
34, 35
Nastavení data/času
(dotyková obrazovka)
42
Nastavení data/času
(obrazovky C, A, A bez
autorádia)
43-45
Kamera pro couvání
161
Zobrazování časového odstupu od
vpředu jedoucího vozidla
147-150
Výstraha na riziko srážky
151-153
Automatické brzdění v
případě rizika srážky
154-155
12-13
13-25
26-31
123
173-179
187
Stěrače oken
Palubní počítač
180
129-131
65-68
Uložení rychlostí do paměti
132
Omezovač rychlosti
133-135
Regulátor rychlosti (tempomat) 136-138
Aktivní regulátor rychlosti
139-146
8
181-184
32-33, 35
Výstražná světla
Zamykání/odemykání zevnitř
187
64
Nastavení volantu
Výstražné zvukové zařízení
75
188
Vizuální rejstřík
.
Údržba - Charakteristiky
Postup po úplném vyčerpání paliva
naftového motoru
270
Kontrola hladiny náplní
280-282
- olej
- brzdová kapalina
- chladicí kapalina
- kapalina ostřikovače skel,
ostřikovače světlometů
- aditivum do nafty (naftový motor
s filtrem pevných částic)
Kontrola dílů
283-284
- autobaterie
- filtr vzduchu motoru / v kabině
- olejový filtr
- filtr pevných částic (naftový motor)
- brzdové destičky / kotouče
Výměna žárovek
- vpředu
- vzadu
Autobaterie 12 V
251-254
Režim odlehčení, úsporný režim
255
Pojistky v motorovém
prostoru
245, 249-250
Hmotnost vozidla
285
Rozměry
Identifikační prvky
286
287
235-244
Otevírání kapoty
Motorový prostor - benzin
Motorový prostor - nafta
Motory
AdBlue
267
268
269
285
271-279
9
Ekologicko-ekonomická jízda
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy je souhrn každodenních praktik, které umožňují řidiči optimalizovat spotřebu paliva a snížit emise CO2.
Optimalizujte používání převodovky
vozidla
Používejte správně elektrické vybavení
Je-li vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, rozjíždějte se
pozvolna a co nejdříve řaďte vyšší převodový stupeň. Při akceleraci
řaďte rychlosti dostatečně včas.
Je-li před rozjezdem ve vozidle příliš horko, vyvětrejte nejprve interiér
otevřením oken a větracích výstupů, teprve poté zapněte klimatizaci.
Při rychlosti vyšší než 50 km/h zavřete okna a nechte otevřené větrací
výstupy.
Používejte vybavení omezující zvyšování teploty v interiéru vozidla
(clona otevírací střechy, sluneční clony na oknech, ...).
Pokud není klimatizace řízena automaticky, vypněte ji, jakmile
dosáhnete v interiéru požadované teploty.
Pokud nejsou funkce odmrazování a odmlžování skel řízeny
automaticky, vypněte je, jakmile je to možné.
Co nejdříve vypněte vyhřívání sedadel.
S automatickou nebo pilotovanou převodovkou dávejte přednost
automatickému režimu, aniž byste stlačovali silně nebo náhle pedál
akcelerace.
Doporučení pro změnu převodového stupně Vám nabízí zařadit
vhodnější rychlost: jakmile se indikace zobrazí na přístrojové desce,
učiňte tak co nejdříve.
U vozidel vybavených robotizovanou nebo automatickou převodovkou
se tento ukazatel zobrazuje pouze v režimu ručního řazení.
Osvojte si plynulý způsob jízdy
10
Jsou-li vyhovující světelné podmínky, nejezděte se zapnutými
světlomety a světly do mlhy.
Dodržujte bezpečný odstup od vpředu jedoucího vozidla, využívejte
raději brzdění motorem než brzdovým pedálem, pedál akcelerace
stlačujte postupně. Takové chování přispívá ke snižování spotřeby
paliva, emisí CO2 a ke zmírňování hluku při jízdě.
Především v zimě nenechávejte motor před zařazením prvního
převodového stupně dlouho běžet, protože při jízdě se vozidlo zahřeje
rychleji.
V plynulém provozu, máte-li na volantu tlačítko regulátoru rychlosti
"Cruise", využívejte funkci regulace od rychlosti vyšší než 40 km/h.
Jako spolujezdec můžete přispět ke snížení spotřeby elektrické
energie, a tím i paliva, pokud nebudete nadměrně používat
multimediální zařízení (filmy, hudba, videohry, ...), připojené do vozidla.
Před opuštěním vozidla odpojte přenosná zařízení.
Ekologicko-ekonomická jízda
Omezte příčiny zvýšené spotřeby
Dodržujte pokyny pro údržbu
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší
zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k
zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní
tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději
uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
před dlouhou jízdou,
při změně ročního období,
po dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr,
filtr vzduchu v kabině, ...) a řiďte se plánem údržby doporučeným v
sešitu údržby, záručním listu a záručních podmínkách.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km.
11
Kontrola funkcí
Přístrojová deska
Ukazatele a displeje
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12
Palivoměr.
Ručičkový ukazatel rychlosti (km/h nebo
mph).
Ukazatel hladiny motorového oleje.
Ukazatel navrhované změny převodového
stupně.
Ukazatel převodového stupně u vozidla s
automatickou převodovkou.
Digitální ukazatel rychlosti (km/h nebo mph).
Indikace regulátoru nebo omezovače rychlosti.
Ovládací tlačítka
7.
Ukazatel údržby vozidla, poté celkový
ukazatel ujeté vzdálenosti (km nebo míle).
Tyto funkce se zobrazují postupně při
zapnutí zapalování.
8. Denní počitadlo ujeté vzdálenosti (km nebo
míle).
9. Otáčkoměr (x 1000 ot/min nebo rpm),
stupnice podle motoru (benzinového nebo
naftového).
10. Ukazatel teploty chladicí kapaliny.
A. Reostat osvětlení interiéru.
B. Vynulování denního počitadla ujeté
vzdálenosti.
Aktuální informace:
- o lhůtě servisní prohlídky,
- o dojezdové vzdálenosti se zásobou
aditiva systému pro omezování emisí
škodlivin.
Kontrola funkcí
Světelné kontrolky
Vizuální signalizace pro informování řidiče o uvedení systémů do činnosti (kontrolky aktivace či dezaktivace) nebo o výskytu anomálie (výstražné
kontrolky).
Při zapnutí zapalování
Přidružené výstrahy
Při zapnutí zapalování vozidla se na několik
sekund rozsvítí některé výstražné kontrolky na
přístrojové desce.
Jakmile je motor nastartován, musí tyto
kontrolky zhasnout.
Jestliže nadále svítí, zjistěte před jízdou
význam signalizace příslušné výstražné
kontrolky.
Rozsvícení některých kontrolek může být
doprovázeno zvukovým signálem a hlášením.
Kontrolky mohou svítit nepřerušovaně nebo
mohou blikat.
1
Některé kontrolky mohou fungovat
oběma způsoby (svítit a blikat).
Pouze porovnání způsobu svícení a
stavu funkce vozidla umožňuje zjistit,
zda je situace normální či zda se jedná
o poruchu. V případě poruchy může
být rozsvícení kontrolky doprovázeno
hlášením.
Více informací naleznete v dále
uvedených tabulkách.
13
Kontrola funkcí
Kontrolky chodu
Rozsvícení následujících kontrolek na přístrojové desce a/nebo na displeji přístrojové desky potvrzuje uvedení příslušného systému do činnosti.
Kontrolka
Stav
Příčina
Směrová světla
vlevo
bliká a zní zvukový
signál.
Ovladač světel byl přepnut směrem
dolů.
Směrová světla
vpravo
bliká a zní zvukový
signál.
Ovladač světel byl přepnut směrem
nahoru.
Obrysová světla
rozsvícená.
Ovladač světel je v poloze „Obrysová
světla“.
Potkávací světla
rozsvícená.
Ovladač světel je v poloze „Potkávací
světla“.
Dálková světla
rozsvícená.
Ovladač světel byl přitažen směrem
k řidiči.
Přitáhněte znovu ovladač pro návrat na potkávací
světla.
Světlomety do
mlhy vpředu
svítí nepřerušovaně.
Jsou zapnuté přední světlomety do
mlhy.
Otočte prstenec ovladače dvakrát směrem dozadu pro
dezaktivování světlometů do mlhy.
Bližší informace o ovládání světel naleznete v příslušné rubrice.
14
Akce/Doporučení
Kontrola funkcí
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Světla do mlhy
vzadu
svítí nepřerušovaně.
Jsou zapnutá zadní světla do mlhy.
Otočte prstenec ovladače směrem dozadu pro
dezaktivování světel do mlhy.
Předžhavení
naftového
motoru
svítí nepřerušovaně.
Klíč ve spínací skříňce je ve 2. poloze
(zapnuté zapalování) nebo bylo
stisknuto startovací tlačítko systému
" START/STOP ".
Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky.
Po zhasnutí je možné okamžité nastartování za
podmínky, že:
u vozidla s mechanickou převodovkou stlačíte pedál
spojky,
u vozidla s automatickou převodovkou budete držet
stlačený brzdový pedál.
Doba svícení kontrolky závisí na teplotních podmínkách
(v extrémních klimatických podmínkách to může být až
30 sekund).
Pokud motor nenastartuje, vypněte a zapněte zapalování,
opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky a nastartujte motor.
Parkovací brzda
svítí nepřerušovaně.
Parkovací brzda je zatažená nebo
špatně povolená.
Pro zhasnutí kontrolky: držte stlačený brzdový pedál a
povolte parkovací brzdu.
Je-li vozidlo vybaveno elektrickou parkovací brzdou:
držte stlačený brzdový pedál a zatlačte na ovladač
parkovací brzdy.
Dodržujte bezpečnostní pokyny.
Bližší informace o parkovací brzdě naleznete v
příslušné rubrice.
1
15
Kontrola funkcí
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Automatické
stírání
rozsvícená.
Ovladač stěračů byl stlačen směrem
dolů.
Automatické stírání předních stěračů je aktivováno.
Pro dezaktivaci automatického stírání stlačte ovladač
stěračů směrem dolů nebo jej přesuňte do jiné polohy.
Systém airbagu
spolujezdce
trvale.
Ovladač umístěný na palubní desce na
straně spolujezdce je v poloze „ON".
Přední airbag spolujezdce je
aktivovaný.
V tomto případě nemontujte dětskou
sedačku v poloze „zády ke směru jízdy“
na sedadlo předního spolujezdce.
Přesuňte ovladač do polohy „OFF " pro vypnutí
předního airbagu spolujezdce.
V takovém případě můžete namontovat dětskou
sedačku v poloze „zády ke směru jízdy“.
Stop & Start
rozsvícená.
Systém Stop & Start přepnul po
zastavení vozidla (na semaforu, v
koloně vozidel...) motor do režimu
STOP.
Kontrolka zhasne a motor se automaticky spustí v
režimu START, jakmile si přejete se opět rozjet.
bliká po dobu několika
sekund, poté zhasne.
Režim STOP není momentálně k
dispozici
nebo
se automaticky spustil režim START.
Bližší informace o zvláštních případech režimu STOP
a režimu START naleznete v rubrice "Stop & Start".
svítí nepřerušovaně.
Funkce sledování mrtvých úhlů byla
aktivována.
Pro více informací se seznamte s příslušnou
kapitolou.
Sledování
mrtvých úhlů
16
Kontrola funkcí
Kontrolky deaktivace
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul příslušný systém.
Vypnutí může být doprovázeno zvukovým signálem a zobrazením hlášení.
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Čelní airbag
spolujezdce
svítí nepřerušovaně
na displeji kontrolek
bezpečnostních pásů
a čelního airbagu
spolujezdce.
Ovladač umístěný na palubní desce u
spolujezdce je v poloze "OFF".
Čelní airbag spolujezdce je
dezaktivovaný.
Na přední sedadlo spolujezdce
můžete připevnit dětskou
autosedačku zády ke směru jízdy.
Pro aktivování čelního airbagu spolujezdce přepněte
ovladač do polohy "ON". V tomto případě však na toto
sedadlo nepřipevňujte dětskou autosedačku zády ke
směru jízdy.
Dynamické
řízení stability
(CDS/ASR)
svítí nepřerušovaně.
Ovládací tlačítko je aktivováno a
kontrolka se rozsvítí.
Systém CDS/ASR je vypnut.
CDS: dynamické řízení stability.
ASR: systém bránící prokluzování
kol.
Pro aktivování systému CDS/ASR stiskněte ovládací
tlačítko. Jeho kontrolka zhasne.
Systém CDS/ASR se automaticky uvede do
pohotovostního stavu při nastartování motoru vozidla.
V případě dezaktivace se při dosažení rychlosti
přibližně 50 km/h systém automaticky znovu zapne.
Více informací o systému CDS/ASR naleznete v
příslušné rubrice.
1
17
Kontrola funkcí
Výstražné kontrolky
Když je motor v chodu a vozidlo stojí nebo jede, signalizuje rozsvícení některé z následujících kontrolek výskyt závady, která vyžaduje zásah ze strany
řidiče.
Každá závada, která způsobí rozsvícení výstražné kontrolky, musí být dále analyzována pomocí přidruženého hlášení.
V případě problému se neváhejte obrátit na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Kontrolka
STOP
18
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
svítí nepřerušovaně
společně s další
výstražnou kontrolkou,
doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením.
Rozsvícení kontrolky je příznakem
vážné poruchy detekované na
brzdovém systému nebo posilovači
řízení, v elektrických obvodech,
mazacím okruhu motoru nebo v
okruhu chlazení či při proražení
pneumatiky.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti, neboť hrozí nebezpečí, že motor sám
zhasne.
Zaparkujte, vypněte zapalování a obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis.
Kontrola funkcí
Kontrolka
Servis
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
svítí dočasně.
Výskyt malých závad, pro které
není vyhrazena žádná specifická
kontrolka.
Určete druh poruchy pomocí přidruženého hlášení,
jako například:
minimální množství motorového oleje,
minimální množství kapaliny ostřikovačů,
vybitý elektrický článek dálkového ovladače,
pokles tlaku v pneumatikách,
zaplnění filtru pevných částic (FAP) u naftových
motorů.
Více informací o filtru pevných částic (FAP) viz
kapitola "Ověřování - Kontroly - Filtr pevných částic“.
V případě jiných závad se obraťte na servisní síť
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
svítí nepřerušovaně.
Výskyt vážných závad, pro které
není vyhrazena žádná specifická
kontrolka.
Podle hlášení na obrazovce zjistěte, o jakou závadu
se jedná, a obraťte se okamžitě na servisní síť
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
1
19
Kontrola funkcí
Kontrolka
20
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Elektrická
parkovací brzda
bliká.
Elektrická brzda se nezatahuje
automaticky.
Zatahování/uvolňování má závadu.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Zaparkujte na vodorovném povrchu, zařaďte
převodový stupeň (u vozidel s automatickou
převodovkou přesuňte volicí páku do polohy P),
vypněte zapalování a obraťte se na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Závada
elektrické
parkovací brzdy
svítí nepřerušovaně.
Elektrická parkovací brzda má
závadu.
Urychleně se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný servis.
Bližší informace o elektrické parkovací brzdě
naleznete v příslušné rubrice.
Dezaktivace
automatického
fungování
elektrické
parkovací brzdy
svítí nepřerušovaně.
Funkce „automatického zatahování“
(při vypnutí motoru) a „automatického
uvolňování“ jsou vypnuté nebo
vadné.
V případě poruchy je rozsvícení této
kontrolky doprovázeno varovným
hlášením.
Pro opětovnou aktivaci automatického fungování si
vyhledejte pokyny v kapitole "Elektrická parkovací
brzda".
Obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis, jestliže automatické zatahování/
uvolňování není funkční.
Brzda může být uvolněna ručně.
Bližší informace o elektrické parkovací brzdě
naleznete v příslušné kapitole.
Kontrola funkcí
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
rozsvícená.
Velký pokles hladiny kapaliny
brzdového okruhu.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Doplňte brzdovou kapalinu, nabízenou sítí PEUGEOT.
Pokud problém přetrvává, nechte okruh ověřit v
servisu sítě PEUGEOT nebo v kvalifikované autodílně.
rozsvícená, současně
svítí kontrolka ABS.
Závada elektronického rozdělování
brzdného účinku (REF).
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v
kvalifikované autodílně.
Protiblokovací
systém kol (ABS)
rozsvícená.
Závada systému proti blokování kol.
U vozidla nadále fungují klasické brzdy.
Jeďte opatrně a nízkou rychlostí, urychleně se obraťte
na servis sítě PEUGEOT nebo na kvalifikovanou
autodílnu.
Dynamické
řízení stability
(CDS/ASR)
bliká.
Systém CDS/ASR je právě v činnosti.
Systém optimalizuje přenos hnací síly a umožňuje
zlepšit směrovou stabilitu vozidla v případě ztráty
přilnavosti nebo trajektorie.
svítí trvale.
Systém CDS/ASR má závadu.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Brzdy
+
1
21
Kontrola funkcí
Kontrolka
Systém
autodiagnostiky
motoru
Automatické
brzdění v
případě rizika
srážky (FARC)
Minimální
zásoba paliva
22
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
bliká.
Závada řídicího systému motoru.
Hrozí riziko poškození katalyzátoru.
Nechte systém ověřit v servisní síti PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu.
svítí nepřerušovaně.
Závada systému omezování emisí
škodlivin.
Po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout.
Jestliže nezhasne, obraťte se urychleně na servisní
síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
bliká.
Systém FARC je v činnosti.
Systém krátce přibrzdí vozidlo za účelem snížení jeho
rychlosti při riziku čelního nárazu do vpředu jedoucího
vozidla.
svítí nepřerušovaně,
doprovázená hlášením
a zvukovou výstrahou.
Jedná se o závadu systému FARC.
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu.
svítí nepřerušovaně.
Systém FARC je dezaktivovaný
(dezaktivace prostřednictvím
příslušné nabídky).
svítí neřerušovaně,
ručička je v červeném
poli.
Při prvním rozsvícení zbývá v nádrži
méně než 10 litrů paliva.
Co nejrychleji doplňte palivo, abyste zabránili úplnému
vyčerpání nádrže.
Tato kontrolka se znovu rozsvítí po každém zapnutí
zapalování, dokud nebude palivo doplněno v
dostatečném množství.
Objem nádrže: přibližně 53 litrů nebo 45 litrů (podle
verze).
Nikdy nepokračujte v jízdě až do zastavení motoru z
důvodu úplného vyčerpání nádrže, protože by mohlo
dojít k poškození antiemisního a vstřikovacího systému.
Kontrola funkcí
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Nezapnutý(é) /
rozepnutý(é)
bezpečnostní
pás (y)
svítí nepřerušovaně
nebo bliká,
doprovázená
zvukovým signálem.
Jeden z bezpečnostních pásů nebyl
zapnut nebo byl rozepnut.
Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
Airbagy
svítí dočasně.
Když zapnete zapalování, rozsvítí se
kontrolka na několik sekund a poté
zhasne.
Po nastartování motoru musí kontrolka zhasnout.
Pokud nezhasne, obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
svítí nepřerušovaně.
Závada některého z airbagů nebo
pyrotechnických předpínačů
bezpečnostních pásů.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis.
svítí nepřerušovaně.
Závada obvodu nabíjení autobaterie
(znečistěné nebo povolené svorky,
uvolněný nebo přetržený řemen
alternátoru...).
Ihned po nastartování motoru musí tato kontrolka
zhasnout.
Pokud nezhasne, kontaktujte servis sítě PEUGEOT
nebo jiný odborný servis.
Nabití
autobaterie*
1
* Podle země prodeje.
23
Kontrola funkcí
Kontrolka
24
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Tlak motorového
oleje
svítí nepřerušovaně.
Závada okruhu mazání motoru.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální
bezpečnosti.
Zaparkujte, vypněte zapalování a kontaktujte servis
sítě PEUGEOT nebo kvalifikovanou autodílnu.
Podhuštěná
pneumatika
svítí nepřerušovaně.
Nedostatečný tlak v pneumatice
jednoho nebo několika kol.
Co možná nejdříve zkontrolujte tlak v pneumatikách.
Tato kontrola musí být provedena pokud možno u
studených pneumatik.
bliká, poté svítí
nepřerušovaně.
Systém detekce poklesu tlaku v
pneumatikách má závadu.
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu.
Více informací o systému detekce poklesu tlaku v
pneumatikách naleznete v příslušné rubrice.
Noha na brzdě
svítí nepřerušovaně.
Brzdový pedál musí být stlačený.
Pro odblokování volicí páky a opuštění polohy P
stlačte u vozidel s automatickou převodovkou při
běžícím motoru brzdový pedál ještě před uvolněním
parkovací brzdy.
Pokud si přejete povolit parkovací brzdu bez stlačení
brzdového pedálu, zůstane tato kontrolka rozsvícená.
Noha na spojce
svítí nepřerušovaně.
V režimu STOP systému Stop &
Start je přechod do režimu START
odmítnut z důvodu nedostatečného
stlačení spojkového pedálu.
Pro spuštění režimu START motoru je třeba zcela
stlačit spojkový pedál.
Kontrola funkcí
Kontrolka na displeji
přístrojové desky
Otevřené dveře
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
rozsvícená, současně
se zobrazí hlášení
označující příslušné
dveře, pokud je rychlost
nižší než 10 km/h.
Dveře nebo víko zavazadlového
prostoru zůstaly otevřené.
Zavřete příslušný vstup do vozidla.
svítí dočasně.
Dojezd na aditivum je větší než
2 400 km.
Rozsvítí se na několik sekund po
zapnutí klíčku a poté zhasne.
Je doporučeno doplnit nádržku aditiva AdBlue ®.
Seznamte se s příslušnou kapitolou.
svítí trvale,
doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením oznamujícím
počet kilometrů, které
je ještě možno ujet.
Dojezd na aditivum je mezi 2 400 a
600 km včetně.
Proveďte doplnění nádržky aditiva AdBlue ®.
Seznamte se s příslušnou kapitolou.
bliká, společně s
kontrolkou Service,
doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením.
Dojezd na aditivum je menší než
600 km.
Doplňte neodkladně aditivum AdBlue ® (minimálně
3,8 l), abyste předešli poruše.
Pokud není doplněno dostatečné množství, rozsvítí se
tato kontrolka znovu po každém zapnutí zapalování,
doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
1
rozsvícená, současně
se zobrazí hlášení
označující příslušné
dveře a zazní zvukový
signál, pokud je
rychlost vyšší než
10 km/h.
Dojezd na
aditivum AdBlue
25
Kontrola funkcí
Ukazatele
Ukazatel teploty chladicí
kapaliny
Jestliže se při běžícím motoru ručička nachází:
v zóně A, je teplota správná,
v zóně B, je teplota příliš vysoká; rozsvítí
se kontrolka maximální teploty a centrální
výstražná kontrolka STOP, doprovázené
zvukovým signálem a výstražným hlášením
na obrazovce.
Je nutno zastavit vozidlo při zachování
maximální bezpečnosti.
Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
26
Po několika minutách jízdy se teplota a tlak v
chladicím okruhu zvýší.
Pro doplnění kapaliny:
 vyčkejte na zchladnutí motoru,
 mírně povolte uzávěr, aby mohl klesnout
tlak,
 po klesnutí tlaku sejměte uzávěr,
 dolijte kapalinu až ke značce "MAXI".
Pozor na nebezpečí popálení
při doplňování chladicí kapaliny.
Nepřelévat nad úroveň značky "MAXI"
(značka na nádrži).
Kontrola funkcí
Ukazatel údržby
S ohledem na lhůty servisních prohlídek,
stanovené v plánu údržby vozidla jeho
výrobcem, ukazatel odpočítává ujeté kilometry
a dobu uplynulou od poslední prohlídky, při
které byl ukazatel vynulován.
Pouze u verzí s naftovým motorem Blue
HDi (podle země prodeje) je zároveň
brána v úvahu míra zhoršení kvality
motorového oleje.
Do příští prohlídky zbývá ujet
vzdálenost v rozmezí od 1 000 do
3 000 km
Po zapnutí zapalování se na 5 sekund rozsvítí
klíč symbolizující údržbu. Na řádku ukazatele
ujetých kilometrů se zobrazí počet kilometrů
zbývajících do příští prohlídky.
Příklad: do příští prohlídky zbývá ujet
2 800 km.
Po zapnutí zapalování ukazatel po dobu
5 sekund udává:
1
Do příští prohlídky zbývá ujet
méně než 1 000 km
Příklad: do příští prohlídky zbývá ujet 900 km.
Po zapnutí zapalování ukazatel po dobu
5 sekund udává:
5 sekund po zapnutí zapalování se ukazatel
ujetých kilometrů vrátí ke své normální činnosti.
Klíč zůstane svítit pro připomenutí, že je
nutno brzy nechat provést prohlídku vozidla.
5 sekund po zapnutí zapalování klíč zhasne;
ukazatel ujetých kilometrů se vrátí ke své
normální činnosti. Displej tedy udává celkový a
denní počet ujetých km.
Do příští prohlídky zbývá ujet
více než 3 000 km
Po zapnutí zapalování se na displeji nezobrazí
žádná informace o údržbě.
27
Kontrola funkcí
Lhůta prohlídky překročena
Vynulování ukazatele údržby
Po zapnutí zapalování klíč po dobu 5 sekund
bliká, aby Vám tak připomněl, že je nutno co
nejdříve nechat provést prohlídku vozidla.
Příklad: překročili jste lhůtu údržby o 300 km.
Při zapnutí zapalování ukazatel po dobu
5 sekund udává:
5 sekund po zapnutí zapalování se ukazatel
ujetých kilometrů vrátí ke své normální činnosti.
Klíč bude i nadále svítit.
U verzí s naftovým motorem Blue HDi se po
zapnutí zapalování rozsvítí rovněž kontrolka
Servis.
Klíč symbolizující údržbu se může
rozsvítit v případě, že jste překročili
časovou lhůtu od poslední servisní
prohlídky, stanovenou v dokumentu sešit
údržby, záruční list a záruční podmínky.
U verzí s naftovým motorem Blue HDI
se klíč symbolizující údržbu může
rozsvítit i dříve, a to podle míry zhoršení
kvality motorového oleje, která závisí na
způsobu používání vozidla.
28
Zobrazení informace o údržbě
Informaci o lhůtě naplánované prohlídky
můžete kdykoli zobrazit.
 Stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km.
Na několik sekund se rozsvítí informace o
údržbě, poté zhasne.
Po každé prohlídce musí být ukazatel údržby
vynulován.
Pokud jste prohlídku vozidla provedli Vy sami:
 vypněte zapalování,
 stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a držte jej stisknuté,
 zapněte zapalování; na ukazateli ujetých
kilometrů začne odpočítávání,
 když na ukazateli svítí "=0", uvolněte
tlačítko. Klíč zmizí.
Jestliže byste po této operaci chtěli
odpojit baterii vozidla, nejprve jej
zamkněte a vyčkejte alespoň pět
minut, aby bylo vynulování ukazatele
zaregistrováno.
Kontrola funkcí
Ukazatel množství
motorového oleje
U verzí vybavených elektrickou měrkou se
při zapnutí zapalování zobrazí na přístrojové
desce na několik sekund informace o
dostatečném množství oleje společně s
informací o lhůtě údržby.
Ověření dostatečného množství
je platné, jen pokud je vozidlo ve
vodorovné poloze a jeho motor je
zastavený po dobu delší než 30 minut.
1
Ruční měrka
Nedostatek oleje
Signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční
měrkou, je nutné olej dolít, aby nedošlo k
poškození motoru.
Správné množství oleje
Závada měřiče množství oleje
Potvrzeno hlášením zobrazeným na přístrojové
desce.
Je signalizována hlášením zobrazeným na
přístrojové desce. Obraťte se na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Informace o umístění ruční měrky a
o dolévání oleje v závislosti na typu
motoru Vašeho vozidla naleznete v
kapitole Ověřování.
Na měrce jsou 2 značky:
A = maximum; nikdy
nepřelijte nad tuto značku,
B = minimum; je nutno dolít
olej plnicím hrdlem; použitý
olej musí být vhodný pro
daný motor.
29
Kontrola funkcí
Počítadla ujetých kilometrů
Celkový počet ujetých kilometrů a hodnota
denního počítadla jsou zobrazovány po dobu
třiceti sekund po vypnutí zapalování, při
otevření dveří řidiče a rovněž po zamknutí a po
odemknutí vozidla.
Abyste mohli dodržovat dopravní
předpisy, přepněte v konfiguračním
menu jednotky vzdálenosti (km nebo
míle) na jednotku používanou v dané
zemi.
Počítadlo celkové ujeté
vzdálenosti
Měří vzdálenost, kterou ujede vozidlo od chvíle
prvního uvedení do provozu.
30
Denní počítadlo ujeté vzdálenosti
Měří vzdálenost ujetou vozidlem od posledního
vynulování počítadla řidičem.
 Při zapnutém zapalování stiskněte tlačítko
a držte jej až do zobrazení nul.
Kontrola funkcí
Reostat osvětlení
1
Systém umožňující ruční nastavení intenzity
osvětlení přístrojové desky a dotykové
obrazovky v závislosti na intenzitě venkovního
světla.
Přístrojová deska
Dotyková obrazovka
Při rozsvícených světlech stiskněte tlačítko pro
změnu intenzity osvětlení místa řidiče, jasu
dotykové obrazovky a tlumeného osvětlení
interiéru. Jakmile má osvětlení požadovanou
intenzitu, uvolněte tlačítko.
 Stiskněte nabídku "Settings" (nastavení).
 Nastavte úroveň jasu (pouze pro dotykovou
obrazovku) tisknutím tlačítek "+" nebo "-".
31
Kontrola funkcí
Palubní počítač
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla (dojezd, spotřeba, …).
Podle verze
Displej přístrojové desky
Zobrazované údaje
 Pro postupné zobrazení jednotlivých
záložek palubního počítače tiskněte
tlačítko umístěné na konci ovladače
stěračů.
32
-
Zobrazované informace:
● jízdní dosah,
● okamžitá spotřeba,
● počitadlo využití systému
Stop & Start.
-
Trasa "1“ s těmito údaji:
● průměrná rychlost,
● průměrná spotřeba,
● ujetá vzdálenost,
pro první sledovanou trasu.
-
Trasa "2" s těmito údaji:
● průměrná rychlost,
● průměrná spotřeba,
● ujetá vzdálenost,
pro druhou sledovanou trasu.
Kontrola funkcí
1
Vynulování hodnot tras
 Po zvolení požadované trasy stiskněte na
více než dvě sekundy tlačítko umístěné na
konci ovladače stěračů.
Trasy "1“ a "2“ jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Trasu "1“ můžete například využít pro denní
výpočty a trasu "2“ pro měsíční výpočty.
33
Kontrola funkcí
Palubní počítač
Dotyková obrazovka
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě (jízdní dosah, spotřeba, …).
Údaje jsou přístupné prostřednictvím nabídky " Asistenční syst. řidiče ".
Zobrazovaní údajů na
dotykové obrazovce
Vynulování hodnot tras
Záložka s aktuálními informacemi:
jízdní dosah,
okamžitá spotřeba,
počitadlo využití systému Stop &
Start.
Trvale zobrazované údaje:
 Zvolte nabídku " Asistenční syst. řidiče ".
Informace palubního počítače jsou
zobrazovány na první stránce nabídky.
 Stiskněte jedno z tlačítek pro zobrazení
požadované záložky.
Dočasné zobrazení v samostatném okně:
 Pro přístup k informacím a zobrazení
jednotlivých záložek zatlačte na konec
ovladače stěračů.
34
Záložka trasy "1" s těmito údaji:
ujetá vzdálenost,
průměrná spotřeba,
průměrná rychlost,
pro první sledovanou trasu.
Záložka trasy "2" s těmito údaji:
ujetá vzdálenost,
průměrná spotřeba,
průměrná rychlost,
pro druhou sledovanou trasu.
 Po zvolení požadované trasy stiskněte
tlačítko pro nulování nebo zatlačte na
konec ovladače stěračů skel.
Trasy "1" a "2" jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Trasu "1" můžete například využít pro denní
sledování a trasu "2" pro měsíční sledování.
Kontrola funkcí
Palubní počítač, některé definice
Jízdní dosah
Okamžitá spotřeba
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)
Počet kilometrů, které je ještě možné
ujet s palivem zbývajícím v nádrži
(v závislosti na průměrné spotřebě za
několik posledních ujetých kilometrů).
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
Je počítána za několik posledních
sekund jízdy.
(km nebo míle)
Je počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
1
Tato informace se zobrazuje až od
rychlosti 30 km/h.
Tato hodnota může kolísat v důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k velké změně okamžité
spotřeby.
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se
pomlčky. Po doplnění nejméně pěti litrů paliva
je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se,
pokud překročí 100 km.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
Je počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)
Je počítána od posledního
vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití
systému Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny /
minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem
Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas,
po který byl během aktuální jízdy aktivován
režim STOP.
Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí
zapalování.
Jestliže za jízdy svítí nepřetržitě
pomlčky místo čísel, obraťte se na
servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis.
35
Kontrola funkcí
Dotyková obrazovka
Zajišťuje přístup:
k ovladačům systému topení/klimatizace,
k nabídkám nastavení funkcí a prvků
výbavy vozidla,
k nabídkám nastavení audiosystému a
zobrazování,
k nabídkám audiovýbavy a telefonu a k
zobrazování s tím souvisejících informací.
A podle výbavy vozidla umožňuje:
zobrazování výstražných hlášení a vizuální
signalizaci parkovacího asistenta,
přístup k ovladačům navigačního systému,
k internetovým službám a k zobrazování
souvisejících informací.
Z důvodu bezpečnosti smí řidič
provádět operace vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze při
stojícím vozidle.
Za jízdy vozidla nejsou některé funkce
dostupné.
36
Základní funkce
Doporučení
Stav kontrolek
Je nezbytné provést silný stisk, především v
případě tzv. "klouzavých" povelů (procházení
seznamů, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotek není dostačující.
Obrazovka nebere v potaz stisk více prsty
najednou.
Tato technologie umožňuje používání
obrazovky při všech teplotách, dokonce i v
rukavicích.
Dotykové obrazovky se nedotýkejte ostrými či
špičatými předměty.
Dotykové obrazovky se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
Pro čištění dotykové obrazovky používejte
čistou a měkkou utěrku.
Některá tlačítka obsahují kontrolku signalizující
stav příslušné funkce.
Zelená kontrolka: aktivovali jste příslušnou
funkci.
Oranžová kontrolka: dezaktivovali jste
příslušnou funkci.
Kontrola funkcí
Nabídky dotykové obrazovky
1
Zásady používání
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka
rozmístěná po obou stranách dotykové
obrazovky, poté tiskněte tlačítka znázorněná
na dotykové obrazovce.
Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo
dvou stránkách (první a druhá stránka).
Pro přístup na druhou stránku
používejte toto tlačítko.
Pro návrat na první stránku
používejte toto tlačítko.
Jestliže nebude na druhé stránce po určitou
dobu prováděna žádná akce, zobrazí se
automaticky znovu první stránka.
Pro přístup k doplňkovým informacím
a k nastavení některých funkcí
používejte toto tlačítko.
Pro potvrzení používejte toto tlačítko.
Pro opuštění používejte toto tlačítko.
Klimatizace.
Umožňuje ovládat nastavení
teploty, rychlosti ventilátoru, ... Viz
rubriky "Topení", "Klimatizace s
ručním ovládáním" a "Automatická
klimatizace".
Asistenční systémy pro řidiče.
Umožňuje aktivovat, dezaktivovat a
nastavovat parametry některých funkcí.
Média.
Viz rubrika "Audio a telematika".
Navigace.
Podle stupně výbavy není navigace
dostupná nebo je ve volitelné či
sériové výbavě vozidla.
Viz rubrika "Audio a telematika".
Konfigurace.
Umožňuje nastavovat zobrazování a
systém.
Služby on-line.
Tyto služby nejsou dostupné nebo jsou
ve volitelné či sériové výbavě vozidla.
Viz rubrika "Audio a telematika".
Telefon.
Viz rubrika "Audio a telematika".
1. Nastavení hlasitosti / vypnutí zvuku.
Viz rubrika "Audio a telematika".
37
Kontrola funkcí
Nabídka "Asistenční systémy pro řidiče"
Funkce, které lze nastavovat, jsou níže podrobně popsány.
Tlačítko
38
Příslušná funkce
Vysvětlivky
Speed settings (nastavení rychlostí)
Ukládání rychlostí, které budou moci být použity v režimu omezovače nebo regulátoru
rychlosti.
Under-inflation initialisation
(opětovná aktivace detekce poklesu
tlaku v pneumatikách)
Opětovná aktivace systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách.
Blind spot monitoring (sledování
mrtvého úhlu)
Aktivace funkce.
Kontrola funkcí
Tlačítko
Příslušná funkce
Vysvětlivky
Vehicle settings
(nastavení parametrů vozidla)
Přístup k dalším nastavitelným funkcím. Funkce jsou seskupeny pod těmito záložkami:
" Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče)
- "Automatic rear wiper in reverse" (aktivace stírání zadního okna při zařazení zpětného
chodu; viz rubrika "Viditelnost")
- "[Collision risk alert]" (aktivace výstrahy na nebezpečí srážky; viz rubrika "[Řízení]")
"[ Lighting ]" (osvětlení)
- "[Guide-me-home lighting]" (automatické doprovodné osvětlení; viz rubrika
"[Viditelnost]"),
- "[Welcome lighting]" (vnější uvítací osvětlení; viz rubrika "[Viditelnost]"),
- "[Mood lighting]" (tlumené osvětlení interiéru; viz rubrika "[Viditelnost]").
" Vehicle access " (nastupování do vozidla)
- "[Driver plip action]" (selektivní odemykání dveří řidiče; viz rubrika "[Otevírání]").
- "[Déverrouillage coffre]" (selektivní odemykání zavazadlového prostoru; viz rubrika
"[Otevírání]").
Označte nebo odznačte záložky dole na obrazovce pro zobrazení požadovaných funkcí.
Diagnostic (diagnostika)
Rekapitulace aktuálních výstražných hlášení.
Parking sensors (parkovací asistent)
Dezaktivace funkce.
Inter-vehicle time (asistent pro
dodržování bezpečného odstupu)
Aktivace funkce.
1
39
Kontrola funkcí
Nabídka "Nastavení"
Funkce dostupné prostřednictvím této nabídky jsou níže podrobně popsány.
Tlačítko
Příslušná funkce
Vysvětlivky
Audio settings (nastavení zvuku)
Nastavení úrovně hlasitosti, vyvážení zvuku, ...
Color schemes (barva pozadí)
Volba grafického zobrazení.
Interactive help (interaktivní
nápověda)
Přístup k interaktivní příručce pro uživatele.
Turn off screen (vypnutí obrazovky)
Brightness (nastavení jasu)
40
Kontrola funkcí
Tlačítko
Příslušná funkce
Vysvětlivky
System Settings (nastavení systému)
Volba měrných jednotek:
teplota (stupně Celsia nebo Fahrenheita)
vzdálenost a spotřeba (l/100 km, mpg nebo km/l).
Time/Date (čas/datum)
Nastavení data a času.
Languages (jazyky)
Volba jazyka zobrazování informací: francouzština, angličtina, italština, španělština, němčina,
holandština, portugalština, polština, turečtina, ruština.
Screen settings (nastavení
obrazovky)
Nastavení parametrů zobrazování (rolování textu, animace, ...).
1
Calculator (kalkulačka)
Calendar (kalendář)
41
Kontrola funkcí
Nastavení data a času
Dotyková obrazovka
 Zvolte nabídku " Configuration " (Konfigurace).
 Na druhé stránce zvolte " Time/
Date " (Čas/Datum).
42
 Zvolte " Adjust time " (Nastavit čas) nebo
" Adjust date " (Nastavit datum) a upravte
hodnoty pomocí numerické klávesnice,
poté potvrďte.
 Pro opuštění stiskněte " Confirm "
(Potvrdit).
Kontrola funkcí
Obrazovka C
 Tisknutím jednoho z tlačítek "" nebo
"" zvolte nabídku Osobní nastavení konfigurace, poté potvrďte stisknutím
" OK ".
1
 Tisknutím jednoho z tlačítek "" nebo ""
zvolte nabídku Konfigurace displeje, poté
potvrďte stisknutím tlačítka " OK ".
 Tisknutím tlačítek "" nebo "" a "" nebo
"" nastavte hodnoty data a času, poté
potvrďte stisknutím tlačítka " OK ".
Více informací o nabídce Multimediální
systémy naleznete v rubrice "Audio a
telematika".
 Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do
hlavní nabídky.
43
Kontrola funkcí
Obrazovka A
Získáte přístup k následujícím možnostem
nastavení:
rok,
měsíc,
den,
hodina,
minuty,
režim 12 nebo 24 hodin.
 Po zvolení parametru k nastavení změňte
jeho hodnotu pomocí tlačítek "" nebo "".
 Stiskněte tlačítko "MENU" pro vstup do
hlavní nabídky, poté tisknutím tlačítek
"" nebo "" zvolte nabídku Nastavení
displeje.
 Stisknutím tlačítka "OK" zvolte
požadovanou nabídku.
44
 Stiskněte tlačítko "" nebo "" pro přechod
na předcházející či následující parametr.
 Stiskněte tlačítko "OK" pro uložení změny
a návrat na běžně zobrazované údaje
nebo stiskněte toto tlačítko "<]" pro zrušení
operace.
Kontrola funkcí
Obrazovka A (bez autorádia)
1
 Po zvolení nastavení pomocí tlačítek
"" nebo "" stiskněte tlačítko "OK" pro
změnu jeho hodnoty.
 Vyčkejte přibližně 10 sekund bez
působení na tlačítka, aby byl změněný
údaj zaregistrován, nebo zrušte změnu
stisknutím tlačítka "ESC".
Poté se obrazovka vrátí na zobrazování
běžných údajů.
45
Otevírání
Klíč s dálkovým ovladačem
Umožňuje centrální odemykání a zamykání vozidla prostřednictvím dveřního zámku nebo dálkového ovladače. Zajišťuje rovněž funkci signalizace pro
nalezení zamknutého vozidla, umožňuje nastartování motoru vozidla a slouží k ovládání systému ochrany proti krádeži.
Vysunutí klíče
Zasunutí klíče
 Stiskněte toto tlačítko pro vysunutí klíče.
 Stiskněte nejprve tlačítko, poté klíč sklopte.
Pokud nestisknete tlačítko pro zasunutí
klíče, riskujete poškození mechanismu.
46
Otevírání
Odemknutí celého vozidla
Selektivní odemykání
V základním nastavení je aktivované celkové odemykání.
Nastavení tohoto parametru lze provést prostřednictvím
nabídky " Driving assistance " (asistenční systémy pro
řidiče), poté " Vehicle settings" (nastavení parametrů
vozidla) a " Vehicle access " (nastupování do vozidla).
2
Použijte toto tlačítko pro přístup k
doplňujícím informacím.
Klíčem
 Pro odemknutí vozidla otočte klíčem
směrem k přídi vozidla, poté přitáhněte
kliku dveří směrem k sobě pro jejich
otevření.
Alarm se nedezaktivuje (je-li jím vozidlo
vybaveno). Otevření dveří spustí alarm,
který se vypne při zapnutí zapalování.
Dálkovým ovladačem
 Pro odemknutí vozidla stiskněte
tlačítko s odemknutým visacím
zámkem.
Odemknutí je signalizováno rychlým
blikáním směrových světel po dobu
přibližně dvou sekund.
Současně se odklopí vnější zpětná
zrcátka (podle verze).
Dálkovým ovladačem
 Stiskněte jednou tlačítko s
odemknutým visacím zámkem,
aby se odemkly pouze dveře
řidiče.
 Stiskněte podruhé tlačítko s odemknutým
visacím zámkem pro odemknutí ostatních
dveří a zavazadlového prostoru.
Odemknutí je signalizováno rychlým
blikáním směrových světel po dobu
přibližně dvou sekund.
Současně se odklopí vnější zpětná
zrcátka (podle verze).
47
Otevírání
Jednoduché zamknutí
Klíčem
 Pro celkové zamknutí vozidla otočte klíčem
směrem dozadu.
Alarm se neaktivuje (je-li jím vozidlo vybaveno).
Zamknutí je signalizováno rozsvícením
směrových světel na přibližně
dvě sekundy.
Současně se přiklopí vnější zpětná
zrcátka (podle verze).
Jestliže zůstaly některé z dveří nebo
zavazadlový prostor otevřené, centrální
zamknutí se neuskuteční.
Jestliže je zaparkované vozidlo
odemknuto nechtěně a nejsou
otevřeny jeho dveře, zamkne se znovu
automaticky po uplynutí přibližně třiceti
sekund.
Při jízdě se zamknutými dveřmi může
být v případě nehody ztížen přístup
záchranných služeb do kabiny vozidla.
Z bezpečnostních důvodů (když jsou
ve vozidle děti) nikdy neopouštějte
vozidlo bez klíče, i když odcházíte jen
na krátkou dobu.
Alarm se nebude znovu aktivovat (je-li
jím vozidlo vybaveno).
Přiklápění a odklápění vnějších
zpětných zrcátek je možno dezaktivovat
v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Dálkovým ovladačem
 Pro celkové zamknutí vozidla
stiskněte tlačítko se zamknutým
visacím zámkem.
Přidržení ovladače (klíče nebo dálkového
ovladače) v poloze pro zamknutí vozidla
umožní automatické zavření oken.
48
Pokud jsou při běžícím motoru nebo
za jízdy vozidla (rychlostí vyšší
než 10 km/h) některé z dveří či
zavazadlový prostor špatně zavřené,
zobrazí se na několik sekund
výstražné hlášení.
Otevírání
Nadstandardní zamykání
Dálkovým ovladačem
Nadstandardní zamknutí vyřadí z
činnosti vnější i vnitřní ovladače dveří.
Neutralizuje rovněž tlačítko centrálního
ovládání zamykání v interiéru.
Nenechávejte proto nikoho uvnitř
vozidla, které je nadstandardně
zamknuté.
 Stiskněte tlačítko se zamknutým
visacím zámkem pro celkové
zamknutí vozidla.
2
 Do následujících pěti sekund znovu
stiskněte tlačítko se zamknutým visacím
zámkem pro nadstandardní zamknutí
vozidla.
Klíčem
 Otočte klíčem v zámku dveří řidiče směrem
dozadu pro celkové zamknutí vozidla.
 Do následujících pěti sekund znovu otočte
klíčem směrem dozadu pro nadstandardní
zamknutí vozidla.
Nadstandardní zamknutí je
signalizováno rozsvícením směrových
světel na přibližně dvě sekundy.
V závislosti na verzi vozidla se zároveň
přiklopí vnější zpětná zrcátka.
49
Otevírání
Nalezení zaparkovaného vozidla
Tato funkce umožňuje lokalizovat vozidlo z
větší vzdálenosti, zejména na místech se
slabým osvětlením. Vozidlo musí být zamknuté.
 Stiskněte tlačítko se zamknutým
visacím zámkem dálkového
ovladače.
Na tento povel se na dobu přibližně deseti
sekund rozsvítí stropní světla a rozblikají
směrová světla.
Osvětlení s ovládáním na dálku
Krátké stisknutí tohoto tlačítka
umožní zapnutí osvětlení na dálku
(rozsvícení obrysových světel,
potkávacích světel a osvětlení
registrační značky).
Druhým stiskem, před skončením časování, lze
osvětlení ovládané na dálku vypnout.
Ochrana proti krádeži
Elektronický imobilizér
Klíč obsahuje elektronický čip, který má vlastní
kód. Při zapnutí zapalování musí být tento kód
systémem rozpoznán, aby bylo umožněno
nastartování motoru.
Elektronický imobilizér zablokuje systém řízení
motoru několik vteřin po vypnutí zapalování,
čímž znemožní spuštění motoru neoprávněnou
osobou.
Na případnou poruchu upozorní
rozsvícení této kontrolky, zvukový
signál a hlášení na displeji.
V takovém případě nebudete moci nastartovat
motor vozidla. Urychleně se obraťte na servisní
síť PEUGEOT.
Pečlivě si uschovejte (mimo vozidlo)
kartu připojenou ke klíčům, které Vám
byly předány spolu s vozidlem.
50
Otevírání
Nouzové ovládání
2
Toto zařízení slouží k mechanickému
odemknutí a uzamknutí dveří v případě
poruchy systému centrálního zamykání nebo
poruchy autobaterie.
Dveře řidiče
Dveře spolujezdců
 Zasuňte klíč do zámku pro zamknutí nebo
odemknutí dveří.
Alarm se při zamknutí/odemknutí vozidla
neaktivuje/nedezaktivuje (je-li jím vozidlo
vybaveno).
Otevření dveří spustí alarm, který se vypne při
zapnutí zapalování.
 Ověřte, že na zadních dveřích není
aktivovaná dětská pojistka.
 Zasuňte klíč do zámku umístěného na boku
dveří a otočte jím o osminu otáčky směrem
doprava pro pravou stranu nebo směrem
doleva pro levou stranu vozidla.
 Zavřete dveře a zvenku zkontrolujte řádné
uzamknutí vozidla.
Alarm se při odemknutí/zamknutí
vozidla nedezaktivuje/neaktivuje (je-li
jím vozidlo vybaveno).
Otevření dveří spustí alarm, který se
vypne při zapnutí zapalování.
51
Otevírání
Problém s dálkovým ovládáním
Po odpojení baterie, výměně elektrického
článku dálkového ovladače nebo v případě jeho
poruchy nebude možno odemknout, zamknout
a lokalizovat vozidlo.
 Nejprve otočte klíčem v zámku vozidla pro
jeho odemknutí nebo zamknutí.
 Poté dálkový ovladač znovu aktivujte.
Pokud problém přetrvává, urychleně se obraťte
na servis sítě PEUGEOT.
Výměna elektrického článku
Opětná aktivace
 Vypněte zapalování.
 Znovu otočte klíč do polohy
2 (Zapalování).
 Ihned poté stiskněte tlačítko se zamknutým
visacím zámkem a držte jej několik vteřin.
 Vypněte zapalování a vytáhněte klíč ze
spínací skříňky.
Dálkový ovladač je znovu plně funkční.
52
El. článek s označ.: CR1620/3 volty.
Na vybití elektrického článku
budete upozorněni rozsvícením
kontrolky na přístrojové desce, zvukovým
signálem a hlášením na obrazovce.
 Otevřete víčko v místě výřezu pomocí
malého šroubováku.
 Odklopte víčko.
 Vyjměte vybitý el. článek z jeho uložení.
 Zasuňte nový el. článek do uložení, přitom
dodržte správný směr umístění.
 Zaklapněte víčko na pouzdro.
Nevyhazujte el. článek dálkového
ovladače, obsahuje kovy škodlivé pro
životní prostředí.
Odneste ho do schválené sběrny.
Otevírání
"Odemykání a startování bez klíčku" s dálkovám ovladačem
Umožňuje centrální odemykání a zamykání
vozidla prostřednictvím dveřního zámku nebo
na dálku. Zajišťuje rovněž funkci signalizace
pro nalezení zamknutého vozidla, umožňuje
nastartování motoru vozidla a slouží k ovládání
systému ochrany proti krádeži.
Odemknutí celého vozidla
 Pro odemknutí vozidla stiskněte
tlačítko s odemknutým visacím
zámkem.
Selektivní odemykání
V základním nastavení je aktivováno odemykání celého vozidla.
Tento parametr lze nastavit prostřednictvím nabídky
"Driving assistance" (asistenční systémy pro
řidiče), poté "Vehicle settings" (nastavení parametrů
vozidla) a "Vehicle access" (nastupování do vozidla).
2
Použijte toto tlačítko pro přístup k
doplňujícím informacím.
 Pokud chcete odemknout pouze
dveře řidiče, stiskněte jednou
tlačítko se symbolem otevřeného
visacího zámku.
 Pokud chcete odemknout ostatní dveře
a zavazadlový prostor, stiskněte tlačítko
se symbolem otevřeného visacího zámku
podruhé.
Odemknutí vozidla je signalizováno
rychlým blikáním směrových světel po
dobu dvou sekund.
Současně se odklopí vnější zpětná
zrcátka (podle verze vozidla) a
dezaktivuje se alarm (je-li jím vozidlo
vybaveno).
53
Otevírání
Otevření zavazadlového prostoru
 Tiskněte toto tlačítko až do
rychlého zablikání směrových
světel. Vozidlo je úplně
odemknuté a alarm se
dezaktivuje (je-li jím vozidlo
vybaveno).
Zamknutí
 Pro celkové zamknutí vozidla
stiskněte tlačítko se zamknutým
visacím zámkem.
Přidržte toto tlačítko stisknuté až
do úplného zavření oken.
Zamknutí je signalizováno rozsvícením
směrových světel na dobu několika
sekund.
Vnější zpětná zrcátka se přiklopí a
aktivuje se alarm (podle verze vozidla).
Při jízdě se zamknutými dveřmi může
být ztížen přístup záchranné služby do
kabiny vozidla v případě nehody.
Při manipulaci s okny dávejte pozor na
děti.
Pokud jsou p ři běžícím motoru
nebo z a jízdy vozidla (rychlostí
vyšší než 10 km/h) některé z dveří či
zavazadlový prostor špatně zavřené,
zobrazí se na několik sekund
výstražné hlášení.
54
Nalezení zaparkovaného vozidla
Tato funkce umožňuje lokalizovat
vozidlo z větší vzdálenosti, zejména
na místech se slabým osvětlením.
Vozidlo musí být zamknuté.
 Stiskněte tlačítko se zamknutým visacím
zámkem dálkového ovladače.
Na tento povel se na dobu přibližně deseti
sekund rozsvítí stropní světla a rozblikají
směrová světla.
Z bezpečnostních důvodů (když jsou
ve vozidle děti) nikdy neopouštějte
vozidlo bez klíče systému Odemykání a
startování bez klíčku, i když odcházíte
jen na chvíli.
Pozor na možnost krádeže, nacházíli se elektronický klíč systému
Odemykání a startování bez klíčku v
detekční zóně a vozidlo je odemknuté.
Pro zachování nabití baterie
elektronického klíče se funkce
startování bez klíčku přepnou
po 21 dnech nepoužívání do
pohotovostního režimu. Pro obnovení
těchto funkcí musíte stisknout jedno
z tlačítek dálkového ovládání nebo
nastartovat motor s elektronickým
klíčem ve čtečce.
Otevírání
"Odemykání a startování bez klíčku" s klíčem u sebe
Odemykání celého vozidla
Systém umožňující odemknutí, zamknutí
a nastartování vozidla, když má uživatel
elektronický klíč u sebe.
 S elektronickým klíčem u sebe v detekční
zóně A zasuňte ruku za kliku předních
dveří, abyste vozidlo odemkli, poté kliku
uchopte a přitáhněte k sobě za účelem
otevření dveří.
Centrální zamknutí se neuskuteční:
jestliže je zapnuté zapalování,
jestliže zůstaly některé z dveří nebo zavazadlový prostor otevřené,
jestliže je klíč systému Odemykání a startování bez klíčku ponechán uvnitř vozidla.
Jestliže je zaparkované vozidlo odemknuto nechtěně a nejsou poté otevřeny jeho dveře,
zamkne se znovu automaticky po uplynutí přibližně třiceti sekund.
Alarm se nebude znovu aktivovat (je-li jím vozidlo vybaveno).
Přiklápění a odklápění vnějších zpětných zrcátek dálkovým ovladačem je možno
dezaktivovat v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Selektivní odemykání
Když je aktivováno selektivní odemykání dveří
řidiče:
 S elektronickým klíčem v detekční zóně na
straně řidiče zasuňte ruku za kliku dveří
řidiče pro odemknutí pouze těchto dveří,
poté zatáhněte směrem k sobě pro jejich
otevření.
 S elektronickým klíčem v detekční zóně na
straně spolujezdce zasuňte ruku za kliku
dveří spolujezdce vpředu pro odemknutí
celého vozidla, poté zatáhněte směrem k
sobě pro otevření dveří.
2
V základním nastavení je aktivováno odemykání celého vozidla.
Tento parametr lze nastavit prostřednictvím nabídky "Driving
assistance" (asistenční systémy pro řidiče), poté "Vehicle
settings" (nastavení parametrů vozidla) a "Vehicle access"
(nastupování do vozidla).
Použijte toto tlačítko pro přístup k
doplňujícím informacím.
Odemknutí je signalizováno rychlým
blikáním směrových světel po dobu
několika sekund.
Odklopí se vnější zpětná zrcátka a
dezaktivuje se alarm (podle verze
vozidla).
55
Otevírání
Zamknutí
 S elektronickým klíčem v detekční zóně A
zatlačte pro zamknutí vozidla prstem na
kliku předních dveří (v místě značek).
Prst přidržte až do úplného uzavření oken.
 S elektronickým klíčem v detekční zóně
A stiskněte ovladač zamykání dveří
zavazadlového prostoru pro zamknutí
vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a pro
zabránění krádeži nikdy nenechávejte
elektronický klíč ve vozidle, ani když se
nacházíte v jeho blízkosti.
Doporučujeme vám mít jej u sebe: v
kapse, tašce...
Pokud jsou při běžícím motoru
nebo z a jízdy vozidla (při rychlosti
vyšší než 10 km/h) některé z dveří či
zavazadlový prostor špatně zavřené,
zobrazí se na dobu několika sekund
výstražné hlášení.
56
Zamknutí je signalizováno rozsvícením
směrových světel na dobu několika
sekund.
Vnější zpětná zrcátka se přiklopí a
aktivuje se alarm (podle verze vozidla).
Ujistěte se, zda nikdo a nic nepřekáží
správnému uzavření oken.
Při manipulaci s okny dávejte pozor na
děti.
Otevírání
Nadstandardní zamykání
Nadstandardní zamknutí vyřadí z
činnosti vnější i vnitřní ovladače dveří.
Dezaktivuje rovněž tlačítko centrálního
ovládání zamykání v interiéru.
Nenechávejte proto nikoho uvnitř
nadstandardně uzamknutého vozidla.
Dálkovým ovladačem
 Stiskněte tlačítko se zamknutým
visacím zámkem pro celkové
zamknutí vozidla.
Přidržte tlačítko pro uzavření
oken.
 Během následujících pěti sekund znovu
stiskněte tlačítko se zamknutým visacím
zámkem pro nadstandardní uzamknutí
vozidla.
Se systémem Odemykání a
startování bez klíčku
Hromadění nečistot na vnitřní straně
kliky může narušit funkci snímání
(voda, prach, bláto, sůl, …).
Pokud očištění vnitřní strany kliky
pomocí hadru neumožní obnovit funkci,
obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Silný proud vody (např. při mytí
vysokým tlakem) může být systémem
považován za požadavek na otevření
dveří vozidla.
2
Prostřednictvím dveří:
 S elektronickým klíčem v detekční zóně
A zatlačte prstem na kliku dveří (v místě
značek) pro zamknutí vozidla.
 Během následujících pěti sekund znovu
zatlačte na kliku pro nadstandardní
uzamknutí vozidla.
Ujistěte se, že nikdo nebrání správnému
uzavření oken.
Dávejte pozor na děti během manipilace
s okny.
57
Otevírání
Zavazadlový prostor
Otevření pomocí klíče
Otevření pomocí dálkového
ovladače se systémem "Odemykání
a startování bez klíčku"
Odemykání celého vozidla
 Stiskněte toto tlačítko, vozidlo se
odemkne.
 Po odemknutí vozidla
pomocí dálkového ovladače
stiskněte ovladač otevírání
a poté nadzvedněte dveře
zavazadlového prostoru.
58
Selektivní odemykání
V základním nastavení je aktivováno odemykání celého vozidla.
Tento parametr lze nastavit prostřednictvím nabídky " Driving
assistance " (asistenční systémy pro řidiče), poté " Vehicle
settings " (nastavení parametrů vozidla), " Vehicle access "
(nastupování do vozidla).
 Stiskněte toto tlačítko,
zavazadlový prostor se
odemkne.
Použijte toto tlačítko pro přístup k
doplňujícím informacím.
Otevírání
Zavření
Otevření se systémem
Odemykání a startování bez
klíčku
Selektivní odemykání
V základním nastavení je aktivováno
odemykání celého vozidla.
Tento parametr lze nastavit prostřednictvím
nabídky "Driving assistance" (asistenční
systémy pro řidiče), poté "Vehicle settings"
(nastavení parametrů vozidla) a "Vehicle
access" (nastupování do vozidla).
Odemykání celého vozidla
 S elektronickým klíčem, který máte u
sebe v detekční zóně A, stiskněte ovladač
otevírání, poté nadzvedněte dveře
zavazadlového prostoru.
2
 Sklopte dveře zavazadlového prostoru
pomocí jednoho z vnitřních madel.
Jestliže jsou dveře zavazadlového prostoru
špatně zavřené (zámek má dvě polohy),
při běžícím motoru nebo za jízdy vozidla
(rychlostí vyšší než 10 km/h) se na dobu
několika sekund zobrazí varovné hlášení.
Pokud je aktivováno pouze odemykání
zavazadlového prostoru:
 S elektronickým klíčem v detekční zóně A
stiskněte ovladač otevírání zavazadlového
prostoru pro odemknutí pouze dveří
zavazadlového prostoru, poté dveře
zavazadlového prostoru nadzvedněte.
Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním
směrových světel po dobu několika sekund.
Použijte toto tlačítko pro přístup k
doplňujícím informacím.
59
Otevírání
Zamknutí se systémem
Odemykání a startování bez
klíčku
 S elektronickým klíčem v detekční zóně
A stiskněte ovladač zamykání dveří
zavazadlového prostoru pro zamknutí
vozidla.
Zamknutí je signalizováno blikáním směrových
světel po dobu několika sekund.
60
Nouzové otevření
Zařízení umožňující mechanické odemknutí
zavazadlového prostoru v případě přerušení
napájení z akumulátoru nebo závady systému
centrálního zamykání.
Odemknutí
Opětné uzamčení po uzavření
 Sklopte zadní sedadla, abyste měli přístup
k zámku zevnitř zavazadlového prostoru.
 Zasuňte malý šroubovák do otvoru A v
zámku pro odemknutí zavazadlového
prostoru.
 Přesuňte západku směrem doleva.
Po opětném uzavření, pokud porucha
přetrvává, zůstane zavazadlový prostor
zamčený.
Otevírání
Klíč pro nouzové ovládání
2
Nouzové odemknutí zamknutí s integrovaným
klíčem systému Odemykání
a startování bez klíčku
Integrovaný klíč slouží k uzamknutí nebo k
odemknutí vozidla v případě, že elektronický
klíč nefunguje:
vybitý elektrický článek elektronického
klíče, vybitá nebo odpojená autobaterie
vozidla, ...
vozidlo se nachází v místě se silným
elektromagnetickým zářením.
 Přidržte přitažené tlačítko 1 pro vysunutí
integrovaného klíče 2.
Při aktivovaném alarmu se při otevření
dveří klíčem (integrovaným v dálkovém
ovladači) spustí zvuková výstraha, která
bude zastavena při zapnutí zapalování.
Zamknutí dveří řidiče
Zamknutí dveří spolujezdců
 Zasuňte integrovaný klíč do zámku dveří a
otočte jím směrem dozadu.
 Otevřete dveře.
 Zkontrolujte, zda není na zadních dveřích
aktivována dětská pojistka (viz kapitola
Bezpečnost dětí).
 Zasuňte integrovaný klíč do do zámku
umístěného na boku dveří a otočte jím o
osminu otáčky směrem doprava pro pravou
stranu a doleva pro levou stranu.
 Zavřete dveře a zkontrolujte zvenku
správné uzamknutí vozidla.
Odemknutí dveří řidiče
 Zasuňte integrovaný klíč do zámku dveří a
otočte jím směrem dopředu.
Odemknutí dveří spolujezdců
 Přitáhněte vnitřní kliku pro otevírání dveří.
61
Otevírání
Výměna elektrického článku
Porucha - opětná aktivace
dálkového ovladače
Po odpojení autobaterie, výměně elektrického
článku dálkového ovladače nebo v případě jeho
poruchy nebude možno odemknout, zamknout
a lokalizovat vozidlo.
Označení el. článku: CR2032 / 3 V.
Náhradní elektrické články jsou k dispozici
v servisech sítě PEUGEOT nebo v jiných
odborných servisech.
Na potřebu výměny elektrického článku budete
upozorněni zobrazením hlášení na displeji
přístrojové desky.
 Uvolněte víčko pomocí malého šroubováku
v oblasti výřezu.
 Sejměte víčko.
 Vyjměte vybitý el. článek z uložení.
 Zasuňte nový el. článek do uložení,
přičemž dodržte jeho původní polohu.
 Zaklapněte víčko do pouzdra.
Nevyhazujte el. článek dálkového
ovladače, obsahuje kovy škodlivé pro
životní prostředí.
Odneste ho do schválené sběrny.
62
 Pro otevření vozidla zasuňte klíč
(integrovaný v dálkovém ovládání) do
zámku.
 Vyjměte koberec umístěný pod zásuvkou
12 V.
 Umístěte elektronický klíč do uložení, které
slouží k tomuto účelu.
 Zapněte zapalování stisknutím "START/
STOP".
Elektronický klíč je znovu plně funkční.
Pokud problém přetrvává, urychleně se obraťte
na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Otevírání
Ztráta klíčů, dálkového ovladače, elektronického klíče
Dostavte se do servisu sítě PEUGEOT a přineste s sebou technický průkaz vozidla a průkaz totožnosti.
Servis sítě PEUGEOT bude moci s pomocí těchto dokumentů zjistit kód klíče a kód imobilizéru pro objednání nového klíče nebo ovladače.
Dálkové ovládání
2
Vysokofrekvenční dálkové ovládání je citlivý systém. Nemanipulujte proto s ovladačem v kapse, jinak by mohlo dojít k nechtěnému odemknutí
vozidla.
Netiskněte tlačítka dálkového ovladače mimo jeho dosah (příliš daleko od vozidla), protože hrozí nebezpečí, že přestane fungovat. Pokud k
tomu dojde, je nutné provést novou aktivaci ovladače.
Dálkový ovladač nemůže fungovat, pokud je klíč zasunutý v zámku řízení, i když je vypnuté zapalování.
Zamknutí vozidla
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nehody ztížen přístup záchranné služby do kabiny.
Z bezpečnostních důvodů (když jsou ve voze děti) vytáhněte klíč ze zámku řízení nebo vezměte s sebou elektronický klíč před vystoupením z
vozidla, i když odcházíte jen na krátkou chvíli.
Elektrická rušení
Elektronický klíč pro odemykání a startování bez klíčku nemusí fungovat, pokud se nachází v blízkosti jiného elektronického přístroje: telefonu,
notebooku, silného magnetického pole, ...
Ochrana proti krádeži
Neprovádějte žádné změny na systému elektronického imobilizéru, protože by mohly vést k poruše jeho funkce.
Nezapomeňte otočit volantem pro zamknutí řízení.
Při koupi ojetého vozidla
Nechte v servisu sítě PEUGEOT provést postup uložení kódů klíčů do paměti systému. To zaručí, že bude možné nastartovat motor vozidla jen
s klíči, které vlastníte.
63
Otevírání
Zamykání / odemykání zevnitř
Centrální automatické zamknutí
dveří
Při jízdě se zamknutými dveřmi může
být ztížen přístup záchranné služby do
kabiny v případě nehody.
Dveře se mohou automaticky zamknout za
jízdy (rychlost vyšší než 10 km/h).
Tuto funkci můžete aktivovat nebo
dezaktivovat tisknutím tlačítka až do
zobrazení hlášení na displeji.
Když je vozidlo nadstandardně
zamknuté nebo zamknuté pomocí
dálkového ovladače nebo klik dveří,
není tlačítko funkční. V tomto případě
použijte pro odemknutí klíč nebo
dálkový ovladač.
 Stiskněte tlačítko.
Slouží k zamknutí a odemknutí dveří a
zavazadlového prostoru.
64
V případě přepravy objemného nákladu
s otevřenými dveřmi zavazadlového
prostoru můžete stisknout tlačítko
pro vypnutí signálu upozorňujícího
na otevřené dveře zavazadlového
prostoru. Při zamknutí vozidla zevnitř se
vnější zpětná zrcátka nepřiklopí.
Otevírání
Alarm
Obvodová ochrana
Systém sleduje vstupy do vozidla.
Alarm se spustí, jestliže se někdo pokusí otevřít
dveře, zavazadlový prostor nebo kapotu.
Prostorová ochrana
Bezpečnostní systém pro ochranu vozidla proti
krádeži a vloupání. Zajišťuje následující typy
ochrany:
Systém sleduje objemové změny v interiéru
vozidla.
Alarm se spustí, jestliže někdo rozbije okno
vozu, vnikne do prostoru pro cestující nebo je v
interiéru zaznamenán pohyb.
Funkce vlastní ochrany
systému
Systém kontroluje vyřazení svých
komponentů z činnosti.
Alarm se spustí v případě vyřazení z
činnosti nebo poškození autobaterie,
tlačítka nebo vodičů sirény.
2
Před jakýmkoli zásahem do systému
alarmu se nejprve obraťte na servisní síť
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Signalizace zvednutí vozidla
Systém sleduje výškové pohyby vozidla.
Alarm se spustí, jestliže je vozidlo nadzvednuto
či přemístěno a v případě nárazu do vozidla.
65
Otevírání
Celková ochrana
Aktivace
Dezaktivace
 Vypněte zapalování a vystupte z vozidla.
 Uzamkněte vozidlo dálkovým
ovladačem.
nebo
nebo
 Uzamkněte vozidlo pomocí systému
"Odemykání a startování bez klíčku".
 Odemkněte vozidlo pomocí systému
"Odemykání a Startování bez klíčku".
Systém zabezpečení vozidla je aktivován:
kontrolka tlačítka bude blikat jednou za
sekundu a směrová světla se rozsvítí na dobu
přibližně 2 sekund.
Po zamnutí vozidla dálkovým ovladačem nebo
pomocí systému "Odemykání a startování bez
klíčku" je po 5 sekundách aktivována obvodová
ochrana a po 45 sekundách prostorová
ochrana.
Systém zabezpečení vozidla je dezaktivovaný:
kontrolka tlačítka zhasne a směrová světla
blikají po dobu přibližně 2 sekund.
Pokud zůstane některý ze vstupů do vozidla
(dveře, zavazadlový prostor, kapota, ...)
nedovřený, nedojde k centrálnímu uzamknutí
vozidla, avšak ochrana se po 45 sekundách
aktivuje.
66
 Stiskněte toto tlačítko pro
odemykání na dálkovém
ovladači.
V případě automatického opětovného
uzamknutí vozidla (když po odemknutí
vozidla nejsou ve lhůtě 30 sekund
otevřeny některé z dveří či zavazadlový
prostor) se systém zabezpečení nebude
znovu sám automaticky aktivovat. Pro
opětnou aktivaci systému je nezbytné
vozidlo odemknout a poté jej znovu
uzamknout pomocí klíče s dálkovým
ovladačem nebo pomocí systému
"Odemykání a startování bez klíčku".
Otevírání
2
Ochrana - pouze obvodová
ochrana
Dezaktivujte prostorovou ochranu vozidla
(a signalizaci zvednutí vozidla, je-li jí vozidlo
vybaveno) pro zabránění nechtěnému spuštění
alarmu ve zvláštních případech, například:
při přítomnosti cestujícího(ch) ve vozidle,
při ponechání okna v pootevřené poloze,
při mytí vozidla,
při výměně kola,
při odtahu vozidla,
při přepravě vozidla na lodi.
Prostorová ochrana
Dezaktivace
Signalizace zvednutí vozidla je rovněž vypnuta
(je-li jí vozidlo vybaveno).
 Vypněte zapalování a během
následujících deseti sekund
stiskněte toto tlačítko až do
trvalého rozsvícení kontrolky.
 Vystupte z vozidla.
 Okamžitě zamkněte vozidlo pomocí
dálkového ovládání nebo pomocí systému
"Odemykání a Startování bez klíčku".
Zapne se pouze systém obvodové ochrany:
kontrolka na tlačítku bliká v sekundovém
intervalu.
V případě potřeby je třeba provést tuto
neutralizaci po každém vypnutí zapalování.
Opětovná aktivace
Signalizace zvednutí vozidla je rovněž znovu
aktivována (je-li jí vozidlo vybaveno).
 Dezaktivujte obvodovou ochranu
odemknutím vozidla dálkovým ovládáním
nebo pomocí systému "Odemykání a
Startování bez klíčku".
Kontrolka tlačítka zhasne.
 Opět aktivujte úplně alarm uzamknutím
vozidla dálkovým ovládáním nebo pomocí
systému "Odemykání a Startování bez
klíčku".
Kontrolka tlačítka opět bliká v sekundových
intervalech.
67
Otevírání
Spuštění alarmu
Porucha dálkového ovladače
Poplach je signalizován houkáním sirény a
blikáním směrových světel po dobu třiceti
sekund.
Ochranné funkce zůstávají aktivní až do
jedenáctého spuštění alarmu v řadě za sebou.
Pro dezaktivaci ochranných funkcí:
 Odemkněte vozidlo klíčem (vestavěným v
dálkovém ovladači) zasunutým do zámku
dveří řidiče.
 Otevřete dveře; alarm se spustí.
 Zapněte zapalování, alarm se vypne.
Kontrolka na tlačítku zhasne.
Rychlé blikání kontrolky na tlačítku
při odemknutí vozidla dálkovým
ovladačem nebo pomocí systému
"Odemykání a startování bez klíčku"
znamená, že za Vaší nepřítomnosti
došlo ke spuštění alarmu. Při zapnutí
zapalování se toto blikání okamžitě
zastaví.
68
Poruchy funkce
Trvalé rozsvícení kontrolky na tlačítku
při zapnutí zapalování signalizuje
poruchu systému.
Nechte systém překontrolovat v
servisní síti PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Uzamknutí vozidla bez
aktivace alarmu
Automatická aktivace
 Zamkněte nebo superuzamkněte vozidlo
klíčem (vestavěným v dálkovém ovladači)
zasunutým do zámku dveří řidiče.
Tato funkce je v závislosti na vozidle ve
volitelné či sériové výbavě nebo není k
dispozici.
Systém se aktivuje automaticky 2 minuty
po zavření posledního otevřeného vstupu
do vozidla (dveří nebo dveří zavazadlového
prostoru).
 Aby nedošlo ke spuštění alarmu při
nastupování do vozidla, stiskněte nejprve
tlačítko pro odemknutí na dálkovém
ovladači nebo odemkněte vozidlo pomocí
systému "Odemykání a Startování bez
klíčku".
Otevírání
Elektrické ovládání oken
Ruční režim
Pro otevření nebo zavření okna stiskněte nebo
přitáhněte ovladač, aniž byste překročili bod
odporu. Posun okna se zastaví, jakmile uvolníte
ovladač.
1.
2.
3.
4.
5.
Elektrické ovládání předního levého okna.
Elektrické ovládání předního pravého okna.
Elektrické ovládání zadního pravého okna.
Elektrické ovládání zadního levého okna.
Dezaktivace elektrických ovladačů
zadních oken.
Přidržení ovladače v poloze pro
zamykání (klíč nebo dálkový ovladač)
umožňuje automatické zavření oken.
Automatický režim
Pro otevření nebo zavření okna stiskněte
nebo přitáhněte ovladač až za bod odporu: po
uvolnění ovladače se okno úplně otevře nebo
zavře. Novým stisknutím nebo přitažením
ovladače pohyb okna zastavíte.
Ovladače oken zůstanou funkční po dobu
přibližně jedné minuty po vytažení klíče ze
spínací skřínky.
Po uplynutí tohoto časování přestane být
ovládání oken funkční. Pro jeho opětnou
aktivaci zapněte zapalování.
Ochrana proti přiskřípnutí
(podle verze)
Když okno při zavírání narazí na nějakou
překážku, zastaví se a okamžitě sjede o něco
dolů.
Jestliže se okno při automatickém zavírání
znovu nechtěně otevře, tiskněte ovladač až do
úplného otevření a následně jej ihned znovu
přitáhněte až do zavření okna. Po zavření okna
držte ovladač ještě po dobu přibližně jedné
sekundy.
Během těchto operací není ochrana proti
přiskřípnutí funkční.
2
69
Otevírání
Dezaktivace ovladačů
zadních oken
Pro zajištění bezpečnosti dětí ve
vozidle stiskněte ovladač 5, aby
byla dezaktivována funkce ovladačů
zadních dveřních oken (nezávisle na
jejich poloze).
Když je kontrolka rozsvícená, jsou ovladače
vzadu dezaktivované. Když kontrolka nesvítí,
jsou ovladače vzadu aktivované.
70
Opětná aktivace ovládání
oken
Po odpojení a opětném připojení akumulátoru
musíte znovu aktivovat funkci ochrany proti
přiskřípnutí.
Během těchto aktivačních operací není
ochrana proti přiskřípnutí funkční:
úplně otevřete okno, potom jej zavírejte
opakovaným tisknutím ovladače (okno
se bude zvedat po krocích o několika
centimetrech při každém stisknutí
ovladače). Opakujte stisknutí až do
úplného zavření okna;
po dosažení zavřené polohy přidržte
ovladač ve směru pro zavírání po dobu
nejméně jedné sekundy.
Před vystoupením z vozidla vytáhněte
vždy klíč ze spínací skřínky, i když
odcházíte jen na krátkou chvíli.
V případě přiskřípnutí v průběhu
posunování oken musíte obrátit směr
jejich pohybu. Za tím účelem stiskněte
příslušný ovladač.
Pokud řidič působí na ovladače oken
spolujezdců, musí se ujistit, že žádná
osoba nebrání správnému zavření
okna.
Řidič se musí ujistit, že cestující
používají ovladače oken správným
způsobem.
Při manipulaci s okny dávejte pozor na
děti.
Otevírání
Panoramatická střecha
2
Vozidlo je vybaveno panoramatickou střechou z tónovaného skla, která zvyšuje prosvětlení
interiéru a zlepšuje viditelnost pro cestující v kabině.
Elektricky ovládaná posuvná clona přispívá ke zlepšení tepelného a akustického pohodlí v kabině
vozidla.
Elektricky ovládaná posuvná clona
Ochrana proti přiskřípnutí
V případě přiskřípnutí předmětů nebo
tělesných orgánů během pohybu clony
je nutné obrátit směr jejího pohybu. Za
tím účelem použijte ovladač.
Otevření
Zavření
 Stiskněte zadní část ovladače, aniž byste
překročili bod odporu.
Clona se zastaví, jakmile ovladač uvolníte.
 Stiskněte přední část ovladače, aniž byste
překročili bod odporu.
Clona se zastaví, jakmile ovladač uvolníte.
Před opuštěním vozidla, byť jen na
krátkou chvíli, vždy vypněte zapalování.
Když řidič aktivuje ovladač clony, musí
se ujistit, že nic nebrání řádnému
provedení pokynu.
Řidič se musí ujistit, že cestující clonu
používají správným způsobem.
Během pohybu clony dávejte pozor na
děti.
Ovladač můžete též stisknout nebo
jej přitáhnout až za bod odporu: po
uvolnění ovladače se clona zcela
otevře nebo zavře. Nová aktivace
ovladače pohyb clony zastaví.
71
Otevírání
Palivová nádrž
Objem nádrže: přibližně 53 litrů (nebo 45 litrů, podle verze).
Otevření
Plnění nádrže
-
Aby mohlo být doplnění paliva zaregistrováno
měřičem paliva, musí být jeho množství větší
než 10 litrů.
Otevření uzávěru může být doprovázeno
zvukem nasátí vzduchu. Tento podtlak je
normální a je způsoben těsností palivového
okruhu.
-
Je-li vozidlo vybaveno systémem
Odemykání a startování bez klíčku,
odemkněte jej.
Zatlačte na klapku uzávěru nádrže
(umístěnou na zadní straně vozidla), poté ji
pro otevření přitáhněte.
U vozidla se systémem Stop & Start
nikdy nedoplňujte palivo, když je motor
v režimu STOP; vždy povinně vypněte
zapalování klíčem nebo pomocí tlačítka
"START/STOP" (je-li vozidlo vybaveno
systémem Odemykání a startování bez
klíčku).
72
 Zjistěte, která z pistolí distribuuje palivo
určené pro motor Vašeho vozidla (správný
typ paliva připomíná štítek přilepený na
klapce).
 Zasuňte klíč do zámku uzávěru (je-li
vozidlo vybaveno jednoduchým klíčem).
 Otočte uzávěr směrem doleva.
 Sejměte uzávěr a umístěte jej na držák (na
klapce).
 Zasuňte pistoli do hrdla nádrže až na doraz
(přitom stlačte kovovou klapku A).
 Proveďte načerpání paliva. Nepokračujte
po třetím vypnutí pistole, neboť by mohlo
dojít k poruchám funkce.
 Vraťte uzávěr zpět na místo a otočením
doprava ho uzavřete.
 Zatlačte na klapku palivové nádrže pro její
uzavření (vozidlo musí být odekmnuté).
Otevírání
Zařízení pro zabránění natankování jiného
typu paliva u vozidel s naftovým motorem
Vaše vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových
plynech.
Pro benzinové motory je třeba použít
bezolovnaté palivo.
Plnicí hrdlo má zúžený průměr, který neumožňuje
doplňování jiného paliva než benzinu.
U vozidel s naftovým (vznětovým) motorem má hrdlo palivové nádrže zařízení proti záměně, které
znemožňuje načerpání benzinu. Brání tak poškození motoru z důvodu použití chybného paliva.
Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru.
2
Funkce
Palivo též můžete pomalu natankovat z
kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu
nádrže, aniž by se dotýkal vstupní
klapky.
Při načerpání paliva, které
neodpovídá motoru Vašeho vozidla,
je nutné vypustit palivo z nádrže
dříve, než dojde ke spuštění motoru.
Minimální množství paliva
Pokud je dosaženo minimálního
množství paliva, na přístrojové desce
se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením.
Po prvním rozsvícení Vám v nádrži zbývá méně
než 10 litrů paliva.
Urychleně doplňte palivo, aby bylo zabráněno
úplnému vyčerpání nádrže.
Vypnutí přívodu paliva
Váš vůz je vybaven bezpečnostním zařízením,
které přeruší přívod paliva v případě nárazu.
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzinu do nádrže vozidla s naftovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
Tímto způsobem systém zabrání natankování
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování nafty.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou v
jednotlivých zemích lišit a přítomnost zařízení
proti záměně paliva tak může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si ještě před
výjezdem do zahraničí v servisní síti PEUGEOT
ověřili, zda je Vaše vozidlo uzpůsobeno pro
typy pistolí čerpacích stanic používaných ve
státě, do kterého cestujete.
73
Otevírání
74
Kvalita paliva používaného
pro benzinové motory
Kvalita paliva používaného
pro naftové motory
Benzinové motory jsou plně kompatibilní
s biopalivy – benzinem typu E10 nebo
E24 (obsahuje 10 % nebo 24 % ethanolu) –
splňujícími evropské normy EN 228 a
EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 % ethanolu)
jsou vyhrazena pouze pro vozidla určená k
pohonu tímto typem paliva (vozidla BioFlex).
Kvalita ethanolu musí splňovat normu
EN 15293.
Pouze pro Brazílii jsou v prodeji specifické
verze vozidel určené k pohonu palivem
obsahujícím až 100 % ethanolu (typu E100).
Naftové motory jsou plně kompatibilní s
biopalivy splňujícími současné a připravované
evropské standardy (nafta podle normy
EN 590 ve směsi s biopalivem podle normy
EN 14214), které je možno načerpat u
čerpacích stanic (možné přidání 0 až 7 %
methylesteru mastných kyselin).
U některých naftových motorů je možno
používat biopalivo B30, nicméně použití tohoto
paliva je podmíněno přísným dodržováním
specifických podmínek údržby. Kontaktujte
servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva (čisté nebo
ředěné rostlinné a živočišné oleje, topný olej...)
je přísně zakázáno (nebezpečí poškození
motoru a palivového okruhu).
Pohodlí
Seřízení volantu
PEUGEOT i-Kokpit
3
Ještě před cestou a pro maximální využití
specifické ergonomie i-Kokpitu PEUGEOT
proveďte nastavení v následujícím pořadí:
výška opěrky hlavy,
sklon opěradla,
výška sedáku sedadla,
podélná poloha sedadla,
osová a poté výšková poloha volantu,
vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
Po provedení těchto nastavení ověřte,
že v dané poloze dobře vidíte na vysoko
umístěnou přístrojovou desku (nad
volantem s malým průměrem).
 Ve stojícím vozidle sklopte ovladač pro
odjištění volantu.
 Upravte jeho výšku a vzdálenost podle své
polohy při řízení.
 Přitažením ovladače zajistěte volant.
Z bezpečnostních důvodů musí být tyto
úkony bezpodmínečně prováděny ve
stojícím vozidle.
Před posunutím sedadla směrem dozadu ověřte, že nikdo a nic nebrání pohybu sedadla
směrem vzad, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo k zablokování sedadla z důvodu přítomnosti
objemných předmětů na podlaze za sedadlem nebo kvůli přítomnosti cestujících vzadu.
V případě zablokování ihned přerušte manévr posunu.
75
Pohodlí
Přední sedadla s ručním nastavováním
Z bezpečnostních důvodů musí být nastavování sedadel prováděno pouze ve stojícím vozidle.
Podélné nastavení
Výška sedadla
Sklon opěradla
 Nadzvedněte ovladač a posuňte sedadlo
směrem dopředu nebo dozadu.
 Přitáhněte ovladač směrem nahoru pro
zvýšení nebo jej zatlačte směrem dolů pro
snížení polohy tolikrát, kolikrát je to nutné
pro dosažení požadované výšky.
 Otáčejte otočným ovladačem pro nastavení
požadovaného sklonu opěradla.
Nastavení bederní opěrky
 Otáčením kolečka nastavte požadovanou
polohu opěrky v bederní oblasti.
76
Pohodlí
Sedadlo řidiče s elektrickým ovládáním
Podélné
Sklon opěradla
Výška a sklon sedáku
3
 Sedadlo posunete zatlačením ovladače
směrem dopředu nebo dozadu.
 Požadovaný sklon opěradla nastavíte
překlopením ovladače směrem dopředu
nebo dozadu.
 Překlopte zadní část ovladače směrem
nahoru nebo dolů pro dosažení
požadované výšky sedáku.
 Překlopte přední část ovladače směrem
nahoru nebo dolů pro dosažení
požadovaného sklonu sedáku.
Abyste zabránili vybití autobaterie,
provádějte tato nastavení při běžícím
motoru.
77
Pohodlí
Uložení nastavených poloh
místa řidiče
Systém ukládá do paměti polohu elektrického
sedadla řidiče a vnějších zpětných zrcátek.
Umožňuje uložit a vyvolat dvě polohy pomocí
tlačítek umístěných na boční straně sedadla
řidiče.
78
Uložení polohy do paměti
Vyvolání uložené polohy
Pomocí tlačítek M / 1 / 2
Zapnuté zapalování nebo běžící
motor
 Zapněte zapalování.
 Nastavte sedadlo a vnější zpětná zrcátka
do požadované polohy.
 Stiskněte tlačítko M, poté v době do čtyř
sekund stiskněte tlačítko 1 nebo 2.
Uložení do paměti je potvrzeno zvukovým
signálem.
Uložení nové polohy do paměti zruší polohu
předcházející.
 Stiskněte tlačítko 1 nebo 2 pro vyvolání
nastavení uloženého pod příslušným
číslem.
Konec nastavování je oznámen zvukovým
signálem.
Pohyb můžete zastavit stisknutím tlačítka M,
1 nebo 2 nebo pomocí ovladače pro seřízení
sedadla.
Při jízdě nelze vyvolat uloženou polohu.
Možnost vyvolání uložené polohy je
deaktivována po 45 vteřinách od vypnutí
zapalování.
Pohodlí
Doplňková seřízení
Výška opěrky hlavy
Ovladač vyhřívání
sedadel
3
 Pro zvýšení polohy vytáhněte opěrku
směrem nahoru.
 Pro vytažení opěrky zatlačte na pojistku A
a vytáhněte opěrku.
 Pro vrácení na místo zasuňte tyčky opěrky
hlavy do otvorů v ose opěradla.
 Pro snížení polohy zatlačte současně na
pojistku A a na opěrku hlavy.
Opěrka hlavy má výztuž se zoubkem
bránícím jejímu samovolnému posunutí
dolů; jedná se o bezpečnostní zařízení
pro případ nárazu.
Seřízení je správné, když se horní
kraj opěrky nachází v úrovni temene
hlavy.
Nikdy nejezděte s demontovanými
opěrkami hlavy; za jízdy musí být
opěrky hlavy na svém místě a musí být
správně seřízené.
Za chodu motoru mohou být přední sedadla
jednotlivě vyhřívána.
 Pro zapnutí vyhřívání a zvolení požadované
intenzity použijte seřizovací kolečko:
0: Vypnuto.
1: Slabé vyhřívání.
2: Střední vyhřívání.
3: Silné vyhřívání.
79
Pohodlí
Elektrické nastavení bederní opěrky
Masážní funkce
Vypnutí
Masážní funkci můžete kdykoliv
vypnout stisknutím tohoto ovladače,
jeho kontrolka zhasne.
Tato funkce zajišťuje masírování bederní páteře
cestujících na předních sedadlech. Funguje jen
při běžícím motoru a v režimu STOP systému
Stop & Start.
 Požadovanou polohu bederní opěrky
nastavíte stisknutím ovladače.
Zapnutí
 Stiskněte tento ovladač.
Jeho světelná kontrolka se rozsvítí a funkce
masírování se zapne na 1 hodinu.
Během tohoto času probíhá masáž v 6 cyklech
po 10 minutách (po 6 minutách masáže
následují 4 minuty klidové pauzy).
Po uplynutí jedné hodiny se funkce vypne a
kontrolka zhasne.
Nastavení intenzity
Stiskněte toto tlačítko pro nastavení
intenzity masáže.
K dispozici máte dvě úrovně intenzity
masáže.
80
Pohodlí
Zadní sedadla (hatchback)
Zadní lavice s neděleným a nehybným sedákem a sklopným opěradlem, rozděleným na jednu širší (2/3) a jednu užší (1/3) část pro možnost upravení
objemu zavazadlového prostoru.
Vrácení opěradla na místo
Sklopení opěradla
 Je-li třeba, posuňte dopředu příslušné
přední sedadlo.
 Umístěte příslušný boční bezpečnostní pás
na opěradlo a zapněte ho.
 Nastavte opěrky hlavy do dolní polohy.
 Stlačte ovladač 1 pro odjištění opěradla 2.
 Překlopte opěradlo 2 na sedák 3.
Při sklápění opěradla nesmí být
prostřední bezpečnostní pás zapnutý,
nýbrž umístěný naplocho podél opěradla.
Pro zvětšení nákladového objemu v
zavazadlovém prostoru se sklápí pouze
opěradlo (sedák není sklápěcí).
3
 Narovnejte opěradlo 2 a zajistěte je.
 Ověřte, že červený indikátor ovladače 1 už
není vidět.
 Odepněte boční bezpečnostní pás a
umístěte jej zpět na bok opěradla.
Při rovnání opěradel dbejte na to, aby
nedošlo k přiskřípnutí bezpečnostních
pásů.
81
Pohodlí
Zadní sedadla (SW)
Levou (1/3) a pravou (2/3) část lavice je možno sklopit pro zvětšení prostoru pro uložení zavazadel.
Sklopení sedadla ze
zadních míst
Sklopení sedadla ze strany
zavazadlového prostoru
Obě části zadní lavice (1/3 nebo 2/3) mají svůj vlastní ovladač pro odjištění opěradla ze strany
zavazadlového prostoru.
 Ověřte, že sklopení opěradla nic nebrání
(bezpečnostní pásy...) a že manipulaci se
sedadlem nebrání žádný předmět (nad
sedadlem či pod ním).
 Umístěte opěrky hlavy do spodní polohy.
82
 Přitáhněte ovladač ze strany
zavazadlového prostoru, opěradlo se
sklopí na sedák.
 Ověřte, že sklopení opěradla nic nebrání a
že manipulaci se sedadlem nebrání žádný
předmět (nad sedadlem či pod ním).
 Je-li třeba, posuňte přední sedadlo
směrem dopředu.
 Ověřte správnou polohu bezpečnostního
pásu na boku opěradla.
 Umístěte opěrky hlavy do spodní polohy.
Pohodlí
Vrácení sedadla na místo
Zadní boční opěrky hlavy
3
 Přitáhněte směrem dopředu ovladač 1,
opěradlo se sklopí na sedák.
 Narovnejte opěradlo a zajistěte ho.
 Ověřte, že již není vidět červený indikátor,
který se nachází v místě ovladače 1.
 Vraťte zpět opěrky hlavy nebo je ustavte
do příslušné polohy.
Při vracení zadního sedadla na místo
dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí
pásů a aby byly správně umístěny jejich
zámky.
Mají jednu polohu (horní) pro používání a jednu
polohu (dolní) pro zlepšení výhledu směrem dozadu.
Jsou demontovatelné a vzájemně zaměnitelné.
Pro vyjmutí opěrky hlavy:
 vytáhněte opěrku nahoru až k dorazu,
 poté zatlačte na západku A a opěrku
vyjměte.
Opěrku hlavy vzadu uprostřed nelze
nastavit.
Nikdy nejezděte s demontovanými
opěrkami hlavy. Za jízdy musí být
opěrky hlavy na svém místě a musí být
správně seřízené.
83
Pohodlí
Uspořádání interiéru
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
84
Chlazená odkládací skříňka
Ventilační tryskou (je-li otevřená), při
běžícím motoru a zapnuté klimatizaci.
Elektrické zásuvky 12 V (120 W)
Dodržujte stanovený el. příkon, jinak
riskujete poškození doplňku.
Konektor USB
Konektor JACK
Držák na pohárek/plechovku s nápojem
(podle verze)
Úložné prostory (podle verze)
Úložný prostor - Výsuvný držák na
pohárek/plechovku s nápojem
Překlopte držák pro přístup k držáku na
pohárek/plechovku s nápojem.
Přední loketní opěrka
Elektrická zásuvka pro příslušenství
230 V (120 W)
Dodržujte stanovený el. příkon, jinak
riskujete poškození doplňku.
Pohodlí
Koberce
Vyjímatelné koberce pro ochranu koberců vozidla.
Montáž
Při první montáži koberce na straně řidiče
použijte výhradně připevňovací prvky dodané s
kobercem (v přiloženém pouzdře).
Ostatní koberce se pouze jednoduše položí na
krytinu podlahy.
Demontáž
Opětovná montáž
Pro vyjmutí koberce na straně řidiče:
 posuňte sedadlo co nejvíce dozadu,
 uvolněte připevňovací prvky,
 vyjměte koberec.
Na straně řidiče:
 správně koberec umístěte,
 nasaďte a přitlačte upevňovací prvky,
 ověřte, že koberec dobře drží.
3
Aby se předešlo jakémukoliv riziku
zablokování pedálů:
používejte výhradně koberce
přizpůsobené připevňovacím
prvkům, které jsou již přítomné ve
vozidle; jejich použití je nezbytné,
nikdy nedávejte několik koberců
přes sebe.
Používání koberců, které nebyly
schváleny výrobcem PEUGEOT, může
bránit pohybu pedálů a narušovat
správné fungování regulátoru/
omezovače rychlosti.
Koberce schválené výrobcem
PEUGEOT jsou vybaveny dvěma
úchyty umístěnými pod sedadlem.
85
Pohodlí
Loketní opěrka vpředu
Komfortní prvek výbavy s úložným prostorem, určený pro řidiče a spolujezdce vpředu.
Víko loketní opěrky je výškově a podélně nastavitelné pro Vaše větší pohodlí.
86
Výškové nastavení
Podélné nastavení
Úložný prostor
 Zvedněte víko až do požadované polohy
(nízká, střední nebo vysoká).
 Když opěrku zvednete mírně až za její
vysokou polohu, přidržujte ji při jejím
sklápění až do nízké polohy.
 Posuňte opěrku až na doraz směrem
dopředu nebo dozadu.
 Nadzvedněte páčku.
 Zvedněte kompletně víko.
Pohodlí
Elektrická zásuvka
12 V
Konektor(y) USB
Konektor JACK
3
 Pro připojení doplňkové výbavy 12 V
(max. výkon: 120 W), zvedněte víčko a do
zásuvky zasuňte vhodný adaptér.
Umožňuje připojit přenosné zařízení, jako
například přehrávač typu iPod ® nebo USB klíč.
Prostřednictvím autorádia a palubních
reproduktorů přehrává zvukové soubory.
Soubory lze procházet pomocí ovladačů na
volantu nebo ovladačů autorádia.
Během používání v USB se může
přenosné zařízení automaticky dobíjet.
Více informací o používání tohoto
zařízení naleznete v rubrice "Audio a
telematika".
Umožňuje Vám připojit přenosné zařízení,
jako například přehrávač typu iPod ®,
a poslouchat soubory prostřednictvím
reproduktorů vozidla.
Přehrávání souborů se provádí přes přenosné
zařízení.
Více informací o používání tohoto
zařízení naleznete v rubrice "Audio a
telematika".
87
Pohodlí
Zásuvka 230 V / 50 Hz
Zásuvka 230 V / 50 Hz (maximální el. příkon:
120 W) se nachází v zadním úložném prostoru.
Tato zásuvka funguje při běžícím motoru, i v
režimu STOP funkce Stop & Start.
 Otevřete úložný prostor.
 Zkontrolujte, zda kontrolka svítí zeleně.
 Připojte multimediální přehrávač nebo jiné
elektrické zařízení (nabíječka telefonu,
přenosný počítač, přehrávač CD-DVD,
ohřívač kojenecké láhve, ...).
V případě poruchy zásuvky zelená kontrolka
bliká.
Nechte vozidlo zkontrolovat v servisní síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
88
Do zásuvky vždy připojujte pouze jeden
spotřebič (bez prodlužovacího kabelu
nebo rozdvojek).
Připojujte pouze spotřebiče s izolační
třídou II (je vyznačena na spotřebiči).
Nepoužívejte zařízení s kovovou
kostrou.
Z bezpečnostních důvodů je v případě
nadměrné spotřeby, nebo pokud to
vyžaduje elektrický systém vozidla
(elektrické přetížení, zvláštní klimatické
podmínky, ...), přívod elektrického
proudu do zásuvky odpojen a zelená
kontrolka zhasne.
Jednotlivé "zásuvky" jsou součástí
volitelné nebo sériové výbavy nebo
nejsou ve výbavě vozidla (podle stupně
výbavy vozidla).
Pohodlí
Loketní opěrka zadní Otvor pro přepravu lyží
Zařízení pro uložení a přepravu dlouhých
předmětů.
3
 Sklopte dolů zadní loketní opěrku pro
pohodlnější sezení.
Může být vybavena držáky pohárků s nápojem
a umožňuje přístup k víku otvoru pro přepravu
lyží.
Otevření
 Sklopte loketní opěrku.
 Stlačte ovladač pro otevření víka otvoru
pro přepravu dlouhých předmětů.
 Sklopte víko.
 Zasunujte předměty zevnitř zavazadlového
prostoru.
Otvor nenechávejte otevřený, pokud jej
nepoužíváte pro přepravu dlouhých předmětů.
89
Pohodlí
Uspořádání zavazadlového prostoru (hatchback)
1.
2.
3.
4.
90
Zadní odkládací deska
Podlážka zavazadlového prostoru
Pro přístup k úložným prostorům
nadzvedněte podlážku.
Úložné schránky
ve kterých jsou umístěny:
- oko pro vlečení vozidla,
- sada pro nouzovou opravu pneumatiky,
- rezervní kolo podle stupně výbavy
(volitelná nebo sériová výbava).
Oka pro upevnění nákladu
Pohodlí
Uspořádání zavazadlového prostoru (SW)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lampička osvětlení zavazadlového
prostoru
Ovladače pro sklopení zadních sedadel
Elektrická zásuvka 12 V (maximálně
120 W)
Odepínací úložné schránky
Přitáhněte přepážky pro odepnutí
schránek.
Úložné schránky,
ve kterých jsou umístěny:
- oko pro vlečení vozidla,
- sada pro nouzovou opravu pneumatiky,
- rezervní kolo podle stupně výbavy
(volitelná nebo sériová výbava).
Kryt zavazadel
(viz příslušná rubrika).
3
7. Oka pro upevnění nákladu
 Vytáhněte oka jedno po druhém a poté je
zasuňte do podélného vedení.
 Stiskněte tlačítko a současně přemístěte
oko do požadované polohy.
 Dodržujte správný směr montáže (oka
směřují ven z vozidla).
91
Pohodlí
Kryt zavazadel, navíjecí kryt (SW)
92
Svinutí
Vyjmutí
Uložení
 Vyjměte vodítka navíjecího krytu z
kolejniček na sloupcích zavazadlového
prostoru.
 Uvolněte navíjecí kryt, sám se automaticky
navine.
 Dejte ruku pod kryt zavazdel na levé
straně.
 Otočením konce navíjecího mechanismu
směrem dopředu (po směru chodu
hodinových ručiček) jej odblokujte.
 Stejným způsobem postupujte na pravé
straně (protisměru chodu hodinových
ručiček).
Výlisek ve schránce pod kobercem
zavazadlového prostoru umožňuje uložit kryt
zavazadel v úhlopříčné poloze.
Pohodlí
Instalace
3
 Umístěte levý konec, poté pravý konec
krytu zavazadel do jejich příslušných
uložení.
 Položte ruce na navíjecí mechanismus,
poté celek otočte směrem dozadu pro jeho
zablokování.
 Rozviňte navíjecí kryt až ke sloupkům
zavazadlového prostoru, kde se zajistí.
93
Pohodlí
Výstražný trojúhelník (uložení)
Umístění výstražného
trojúhelníku na silnici
Místo pro uložení složeného výstražného
trojúhelníku nebo jeho úložné schránky se
nachází pod podlážkou zavazadlového prostoru.
 Umístěte výstražný trojúhelník za vozidlo
podle tabulky zde níže a v závislosti na
typu silnice a intenzity venkovního světla.
Vzdálenost pro umístění (v metrech)
Silnice
Maximální rozměry trojúhelníku (složeného)
nebo jeho úložné schránky jsou:
A: délka = 44 cm,
B: výška = 4 cm,
C: šířka = 6,5 cm.
Ještě před vystoupením z vozidla za účelem
složení a umístění výstražného trojúhelníku
si oblékněte reflexní bezpečnostní vestu.
Před použitím si prostudujte návod na
použití trojúhelníku vydaný výrobcem.
Dálnice
Den
Noc
50 m
80 m
150 m
Tyto hodnoty jsou mezinárodní referenční
údaje.
Umístěte výstražný trojúhelník podle
pravidel silničního provozu platných v
dané zemi.
Výstražný trojúhelník je v nabídce doplňků,
které si můžete obstarat v servisní síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
94
Pohodlí
Topení a větrání
Tento systém slouží k zajištění pohodlí v
kabině vozidla a dobrého výhledu zabráněním
zamlžení oken.
3
Přívod vzduchu
Vzduch cirkulující v kabině je filtrován a
přichází buď zvenku přes mřížku na spodní
hraně čelního skla, nebo zevnitř při obíhání
vnitřního vzduchu.
Ovladače
Vháněný vzduch je rozváděn různým
způsobem, podle nastavení ovladačů řidičem,
spolujezdcem vpředu nebo cestujícími vzadu
(podle stupně výbavy).
Ovladač teploty umožňuje dosáhnout
požadované úrovně pohodlí smícháním
vzduchu z jednotlivých okruhů.
Ovladač rozdělení proudu vzduchu umožňuje
zvolit zóny rozvádění vzduchu v kabině vozidla
kombinací ovládacích tlačítek.
Ovladač rychlosti ventilátoru umožňuje
zvyšovat a snižovat rychlost otáčení
ventilátoru.
Podle verze vozidla jsou tyto ovladače
přístupné prostřednictvím nabídky " Air
conditioning " (klimatizace) dotykové
obrazovky nebo jsou seskupené na panelu
středové konzoly.
Rozvod vzduchu
1.
2.
3.
Trysky odmrazování či odmlžování čelního
skla.
Trysky odmrazování či odmlžování
předních bočních oken.
Boční směrovatelné a uzavíratelné větrací
výstupy.
4.
5.
6.
Střední směrovatelné a uzavíratelné
větrací výstupy.
Výstupy vzduchu k nohám cestujících
vpředu.
Výstupy vzduchu k nohám cestujících
vzadu.
95
Pohodlí
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání a
údržbu:
 Pro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu, umístěných na spodním okraji čelního okna, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
 Nezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
 Pro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5 až 10 minut.
 Dbejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky.
Doporučujeme kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění
vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).
 Pro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční
podmínky.
 Jestliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu
vozidla.
96
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje chlór a
nepředstavuje nebezpečí pro ozónovou
vrstvu.
Při chlazení vzduchu dochází v
klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo.
Tento jev je zcela normální.
Systém Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují
jen při běžícím motoru. Aby bylo
zachováno požadované tepelné pohodlí
v kabině vozidla, můžete dočasně
dezaktivovat funkci Stop & Start
(viz příslušná rubrika).
Pohodlí
Topení/větrání
Manuální klimatizace
Systém klimatizace funguje pouze při běžícím motoru.
3
Nastavení teploty
 Otáčením ovladače mezi
modrým (studený vzduch) a
červeným polem (teplý vzduch)
upravte teplotu v kabině dle
potřeby.
Nastavení rychlosti ventilátoru
 Otáčením ovladače nastavte
požadovanou intenzitu
vháněného proudu vzduchu.
Jestliže nastavíte ovladač rychlosti
ventilátoru do minimální polohy
(vypnutí systému), tepelné pohodlí v
kabině vozidla již nebude zajišťováno.
Bude však stále možné cítit slabý proud
vzduchu způsobovaný jízdou vozidla.
97
Pohodlí
Nastavení rozdělení proudu
vzduchu
Čelní sklo a boční okna.
Střední a boční větrací výstupy.
Nohy cestujících.
Zapínání/vypínání
klimatizace
Klimatizační systém je koncipován
tak, aby mohl účinně fungovat ve
všech ročních obdobích. Je třeba jej
používat se zavřenými okny.
Systém umožňuje:
snížit teplotu v interiéru v létě,
zvýšit účinnost odmlžování v zimě, při
teplotách nad 3 °C.
Zapnutí
Rozdělení proudu vzduchu je možno doladit
použitím kombinace tlačítek.
 Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka se
rozsvítí.
Klimatizace nefunguje, jestliže je
nastavení rychlosti ventilátoru ve
vypnuté poloze.
Pro rychlejší ochlazení vzduchu v kabině
vozidla můžete na chvíli použít funkci obíhání
vnitřního vzduchu. Poté znovu zvolte polohu
přívodu vnějšího vzduchu.
Vypnutí
 Znovu stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka
zhasne.
Při vypnutí klimatizace může dojít k
nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení skel).
98
Pohodlí
Klimatizace s ručním ovládáním (dotyková obrazovka)
Klimatizace s ručním ovládáním funguje pouze
při běžícím motoru.
Nastavení teploty
Nastavení rychlosti ventilátoru
Stiskněte jedno z těchto tlačítek
pro zvýšení nebo snížení rychlosti
ventilátoru.
Stiskněte tlačítko nabídky " Air
conditioning " (klimatizace) pro
zobrazení stránky s ovladači systému.
 Stiskněte jedno z těchto tlačítek pro snížení
nebo pro zvýšení hodnoty.
Symbol ventilátoru (vrtulka) se postupně v
závislosti na požadovaném množství vzduchu
vyplňuje.
Větrání vypnete snížením rychlosti ventilátoru
na minimum.
3
Nejezděte příliš dlouho s vypnutým
větráním (nebezpečí zamlžení skel a
zhoršení kvality vzduchu).
99
Pohodlí
Rozdělení proudu
vzduchu
Zapínání/vypínání
klimatizace
Tato tlačítka umožňují rozdělit proud vzduchu
do prostoru pro cestující kombinací více
větracích výstupů.
Klimatizační systém je koncipován
tak, aby mohl účinně fungovat ve
všech ročních obdobích. Je třeba jej
používat se zavřenými okny.
Systém umožňuje:
snížit teplotu v interiéru v létě,
zvýšit účinnost odmlžování v zimě, při
teplotách nad 3 °C.
Čelní sklo.
Střední a boční větrací výstupy.
Nohy cestujících.
Rozdělení proudu vzduchu je možno upravovat
použitím několika tlačítek: rozsvícení kontrolky
signalizuje vhánění vzduchu do určeného
směru; zhasnutí kontrolky signalizuje zastavení
vhánění vzduchu do určeného směru.
Pro rovnoměrné rozdělení proudu vzduchu v
kabině vozidla mohou být všechna tři tlačítka
aktivována současně.
Zapnutí
 Stiskněte toto tlačítko, jeho
kontrolka se rozsvítí.
Klimatizace nefunguje, jestliže je
nastavení rychlosti ventilátoru ve
vypnuté poloze.
Pro rychlejší ochlazení vzduchu v kabině
vozidla můžete na chvíli použít funkci obíhání
vnitřního vzduchu. Poté znovu zvolte polohu
přívodu vnějšího vzduchu.
Vypnutí
 Znovu stiskněte toto tlačítko, jeho
kontrolka zhasne.
Při vypnutí klimatizace může dojít k
nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení skel).
100
Pohodlí
Automatická dvouzónová klimatizace (dotyková obrazovka)
Klimatizační systém funguje jen při běžícím motoru, ale po zapnutí zapalování máte možnost
ovládat systém větrání.
Zapnutí kompresoru klimatizace, teplota vzduchu vháněného tryskami a větracími výstupy,
množství a rychlost vháněného vzduchu a jeho rozdělení v kabině vozidla jsou řízeny automaticky,
v závislosti na teplotě v kabině vozidla a požadované teplotě.
Stiskněte tlačítko v nabídce "Air conditioning" (klimatizace) pro zobrazení stránky s
ovladači systému.
Nastavení teploty
Řidič a spolujezdec vpředu mohou nastavovat
teplotu každý samostatně.
 Stiskněte některé z těchto
tlačítek pro zvýšení hodnoty.
3
 Stiskněte některé z těchto
tlačítek pro snížení hodnoty.
Indikovaná hodnota odpovídá úrovni pohodlí,
nikoli teplotě ve stupních Celsia nebo
Fahrenheita (podle zvolené měrné jednotky).
Nastavení blízko hodnoty 21 umožňuje
dosáhnout optimálního pohodlí. Dle Vašich
potřeb je však možno provést nastavení v
běžném rozmezí od 18 do 24.
Navíc je doporučeno vyvarovat se rozdílu
nastavení teploty mezi levou a pravou stranou
většímu než 3.
101
Pohodlí
Automatický program
"Komfort"
Toto rozdělení je přiřazeno pouze režimu
AUTO. Nicméně po vypnutí režimu AUTO
zůstává kontrolka posledního zvoleného typu
rozsvícená.
Změna typu nezpůsobuje opětovné zapnutí
režimu AUTO, pokud byl předtím vypnut.
 Stiskněte tlačítko "AUTO"
pro aktivaci nebo deaktivaci
automatické funkce klimatizace.
Jakmile kontrolka tlačítka svítí, systém
klimatizace funguje automaticky: Podle úrovně
pohodlí, kterou jste zvolili, se systém postará
optimálním způsobem o teplotu, o množství
vháněného vzduchu a jeho rozdělení v prostoru
pro cestující.
Je možno upravovat automatický
režim "Komfort" výběrem z
nabízených typů na druhé stránce
nabídky "Air conditioning"
(klimatizace).
Pro změnu typu, který je právě v činnosti,
indikovaného rozsvícenou zelenou kontrolkou,
stiskněte tlačítko odpovídající požadovanému typu:
"Soft": Upřednostňuje optimální
mírnou ventilaci a tichý chod
omezením rychlosti ventilátoru.
"Normal": Nabízí ideální kompromis
mezi tepelným komfortem a
tichým chodem zařízení (základní
nastavení).
"Fast": Upřednostňuje dynamickou a
účinnou ventilaci.
102
V chladném období a při studeném
motoru, aby se omezilo vhánění
studeného vzduchu do prostoru pro
cestující, nabíhá ventilace na svou
optimální úroveň postupně.
Po nastoupení do vozidla, pokud
je teplota uvnitř výrazně nižší nebo
vyšší než nastavený stupeň pohodlí,
nemá význam upravovat nastavení
zobrazené hodnoty, aby bylo dosaženo
požadovaného komfortu rychleji.
Systém sám zajistí co nejrychlejší
vyrovnání teplot.
Pohodlí
Ruční nastavení
Můžete ručně nastavit jednu nebo několik
funkcí, přičemž ostatní funkce budou i nadále
ovládány systémem:
dodávka vzduchu,
rozdělování vzduchu.
Nastavení rychlosti ventilátoru
Jakmile upravíte některé nastavení, kontrolka
tlačítka "AUTO" zhasne.
Symbol ventilátoru (vrtulka) se postupně
vyplňuje v závislosti na požadovaném množství
vzduchu.
Snížením množství vzduchu na minimum
zastavíte ventilaci.
Zobrazí se "OFF " místo vrtulky.
 Pro návrat do plně
automatického režimu "Komfort"
stiskněte znovu tlačítko "AUTO".
 Stiskněte některé z těchto
tlačítek pro zvýšení nebo
snížení rychlosti ventilátoru.
Nejezděte příliš dlouhou dobu s
vypnutou ventilací (riziko zamlžení
čelního skla a zhoršení kvality
vzduchu).
Nastavení rozdělení proudu vzduchu
Rozdělení proudu vzduchu do prostoru pro
cestující můžete řídit pomocí těchto tří tlačítek.
Čelní sklo.
3
Nohy cestujících.
Středové a boční větrací výstupy.
Každý stisk některého tlačítka aktivuje nebo
deaktivuje funkci. Kontrolka svítíl, pokud je
tlačítko zapnuté. Pro rovnoměrné rozdělení
vzduchu mohou být všechna tři tlačítka
zapnuta současně.
V režimu AUTO jsou kontrolky těchto tří tlačítek
zhasnuté.
103
Pohodlí
Zapínání/vypínání
klimatizace
Klimatizační systém je určen pro
účinné fungování po celý rok,
se zavřenými okny vozidla.
Umožňuje:
snižovat teplotu v létě,
v zimě, pokud je venkovní teplota vyšší než
3 °C, zvyšovat účinnost odmlžování skel.
Zapnutí
 Stiskněte tlačítko A/C pro zapnutí funkce
chlazení.
Jakmile je kontrolka na tlačítku rozsvícená,
funkce chlazení vzduchu je aktivní.
Klimatizace nefunguje, jestliže je rychlost
ventilátoru nastavena na minimum.
Vypnutí
 Znovu stiskněte tlačítko A/C pro vypnutí
funkce chlazení.
Jakmile je kontrolka na tlačítku zhasnutá,
funkce chlazení vzduchu je neaktivní.
104
Funkce větrání při
"zapnutém zapalování"
Po zapnutí zapalování máte možnost používat
systém větrání a vstupovat do nabídky "Air
conditioning" (klimatizace) pro změnu
nastavení rychlosti ventilátoru a rozdělení
proudu vzduchu v kabině vozidla.
Tato funkce je k dispozici po dobu několika
minut, podle stavu nabití autobaterie Vašeho
vozidla.
Tato funkce neaktivuje klimatizaci.
Můžete využít zbytkového tepla motoru
pro vytápění kabiny vozidla pomocí
tlačítek pro seřizování teploty.
Funkce "Mono"
Úroveň pohodlí na straně spolujezdce může být
navázána na úroveň pohodlí řidiče
(jediná zóna).
Na druhé stránce nabídky "Air conditioning"
(klimatizace):
 Stiskněte toto tlačítko pro
aktivaci/dezaktivaci funkce
"Mono".
Kontrolka tlačítka se rozsvítí,
jakmile je funkce zapnutá.
Funkce se vypne automaticky, jakmile použije
spolujezdec svá tlačítka pro seřizování teploty.
Pohodlí
Vstup vnějšího vzduchu /
obíhání vnitřního vzduchu
3
Poloha vstupu vnějšího vzduchu umožňuje
zamezit zamlžení čelního skla a bočních oken.
Poloha obíhání vnitřního vzduchu umožňuje
izolovat kabinu od vnějších pachů a kouře.
To umožňuje získat v případě potřeby
rychleji teplý či chladný vzduch.
 Stiskněte toto tlačítko pro
obíhání vnitřního vzduchu. Jeho
kontrolka se rozsvítí.
 Znovu stiskněte tlačítko pro
zapnutí přívodu vnějšího
vzduchu. Jeho kontrolka zhasne.
Jakmile je to možné, nastavte znovu
polohu vstupu vnějšího vzduchu, aby
nedošlo ke zhoršení kvality vzduchu
uvnitř vozidla a zamlžení skel.
105
Pohodlí
Odmlžování – Odmrazování vpředu
Tyto symboly na panelu Vám naznačují nastavení ovladačů pro rychlé odmlžení –
odmrazení čelního skla a předních bočních oken.
S manuálně řízenou
klimatizací
S dvouzónovou klimatizací
ovládanou ručně nebo
automaticky
(s dotykovou obrazovkou)
 Nastavte ovladače rychlosti ventilátoru,
teploty a rozdělení proudu vzduchu do
vyznačené polohy.
 Stiskněte tlačítko "A/C" pro zapnutí
klimatizace; kontrolka tlačítka se rozsvítí.
 Stiskněte toto tlačítko pro rychlé
odmlžení nebo odmrazení
čelního skla a bočních oken.
Systém automaticky a optimálně řídí kompresor
klimatizace, rychlost ventilátoru, vstup vnějšího
vzduchu a rozdělování proudu vzduchu k
čelnímu sklu a bočním oknům.
 Pro vypnutí programu opět stiskněte toto
tlačítko nebo tlačítko "AUTO".
Systém se reaktivuje s původně nastavenými
hodnotami.
106
U funkce Stop & Start není při
odmlžování k dispozici režim STOP.
Pohodlí
Odmlžování – Odmrazování zadního okna
Vypnutí
Odmrazování se zastaví automaticky, aby se
zabránilo nadměrné spotřebě elektrické energie.
 Odmrazování je možno vypnout
před jeho automatickým
zastavením opětovným
stisknutím tlačítka. Kontrolka
náležející k tlačítku zhasne.
Zapnutí
 Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí
odmrazování zadního okna a
vnějších zpětných zrcátek (podle
verze). Rozsvítí se kontrolka
náležející k tlačítku.
3
Odmrazování zadního okna a zpětných
zrcátek vypněte jakmile to bude možné,
protože snížením spotřeby elektrické
energie snížíte i spotřebu paliva.
Odmrazování/odmlžování zadního okna
může být v činnosti jen při běžícím
motoru.
107
Řízení
Nastartování - zastavení motoru, klíč s dálkovým ovladačem
Přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.
Spínací skříňka
Nastartování motoru pomocí klíče
Zapomenutý klíč
 Zasuňte klíč do spínací skříňky.
Systém ověří kód pro nastartování.
 Otočte klíč na doraz směrem k palubní
desce do polohy 3 (Startování).
 Jakmile se motor rozběhne, uvolněte klíč.
Při otevření dveří řidiče se zobrazí
varovné hlášení doprovázené zvukovým
signálem, který vám připomíná, že
zůstal klíč ve spínací skříňce v
poloze 1 (Stop).
Vypnutí motoru pomocí klíče
 Zastavte vozidlo.
 Otočte klíč na doraz směrem k sobě do
polohy 1 (Stop).
 Vytáhněte klíč ze spínací skříňky.
1.
2.
3.
Poloha Stop.
Poloha Zapnuté zapalování.
Poloha Startování.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku
brzdového posilovače.
Těžší předmět (klíčenka...) zavěšený
na klíč, který klíč zatěžuje v jeho ose ve
spínací skřínce, může způsobit poruchu
funkce.
108
V případě zapomenutí klíče ve
spínací skřínce v poloze 2 (Zapnuté
zapalování) dojde automaticky
po uplynutí jedné hodiny k vypnutí
zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování
otočte klíč do polohy 1 (Stop), poté jej
znovu otočte do polohy 2 (Zapnuté
zapalování).
Řízení
Nastartování - zastavení motoru,
"Odemykání a startování bez klíčku"
Nastartování
 S elektronickým klíčem uvnitř vozidla
stlačte až na doraz spojkový pedál a držte
jej stlačený až do nastartování motoru.
 Stiskněte tlačítko " START/STOP ".
 Řízení vozidla se odemkne a motor téměř
ihned nastartuje.
(Přečtěte si upozornění týkající se vozidel s
naftovým motorem).
Za teplot pod bodem mrazu
dojde v případě vozidel
s naftovým motorem k
nastartování motoru až po
zhasnutí kontrolky předžhavení.
Jestliže se po stisknutí tlačítka
"START/STOP" rozsvítí tato
kontrolka, budete muset
držet brzdový nebo spojkový
pedál stlačený až do zhasnutí
kontrolky a neprovádět další
stisknutí tlačítka "START/
STOP" až do kompletního
nastartování motoru.
Je nezbytné, aby se elektronický klíč
systému "Odemykání a startování bez
klíčku" nacházel v detekční zóně. Z
bezpečnostních důvodů jej neoddalujte
z této zóny, ponecháte-li motor vozidla
v chodu.
Pokud nebude elektronický klíč v
zóně detekován, zobrazí se hlášení.
Přemístěte elektronický klíč do detekční
zóny, abyste mohli nastartovat motor.
4
Jestliže není splněna některá z
podmínek pro nastartování, rozsvítí
se hlášení na přístrojové desce. V
některých případech je nutné za
účelem odemknutí řízení pohybovat
volantem a současně stlačit tlačítko
"START/STOP", na což budete
upozorněni hlášením.
109
Řízení
Zastavení
Poloha zapnutí zapalování
(příslušenství)
 Zastavte vozidlo.
Pro zabránění vybití autobaterie se při
dlouhém používání režimu zapnutého
příslušenství systém automaticky
přepne do režimu úspory energie.
 S elektronickým klíčem uvnitř
vozidla stiskněte tlačítko
" START/STOP ".
Motor se vypne a řízení se zamkne.
Pokud vozidlo není zcela zastavené,
motor se nevypne.
Stisknutí tlačítka "START/STOP", bez stlačení
pedálů, umožňuje zapnout zapalování a tím
aktivovat elektrické příslušenství ve vozidle.
 Stiskněte tlačítko "START/STOP",
přístrojová deska se rozsvítí, ale
motor se nenastartuje.
 Pro vypnutí zapalování a umožnění
uzamknutí vozidla stiskněte opět toto
tlačítko.
110
Řízení
Nouzový postup pro
nastartování motoru
Nouzový postup pro
zastavení motoru
Nerozpoznaný dálkový
ovladač
4
Pouze v případě nouzové situace je možno
motor bez dalších podmínek vynuceně
vypnout. Za tím účelem stiskněte přibližně na
tři sekundy tlačítko "START/STOP".
V tomto případě se při zastavení vozidla jeho
řízení zablokuje.
Jestliže zavřete dveře nebo když chcete
vypnout motor a elektronický klíč se již
nenachází v detekční zóně, zobrazí se na
přístrojové desce hlášení.
Když se elektronický klíč nachází v detekční
zóně a motor vozidla nelze nastartovat,
postupujte po stisknutí tlačítka "START/STOP"
následovně:
 Zasuňte elektronický klíč do čtečky.
 Stlačte pedál spojky až na doraz.
 Stiskněte tlačítko "START/STOP".
Motor nastartuje.
Opomenutí vyjmutí klíče
V případě ponechání elektronického
klíče ve čtečce se při otevření dveří
řidiče zobrazí varovné hlášení.
 Pokud si přejete vynutit zastavení motoru,
stiskněte přibližně na tři sekundy tlačítko
"START/STOP".
111
Řízení
Ochrana proti krádeži
Elektronický imobilizér
Klíče obsahují elektronický čip, který má tajný
kód. Při zapnutí zapalování musí být tento kód
systémem rozpoznán, aby bylo umožněno
nastartování motoru.
Elektronický imobilizér zablokuje systém řízení
motoru několik sekund po vypnutí zapalování,
čímž znemožní spuštění motoru neoprávněnou
osobou.
Na případnou poruchu upozorní hlášení na
displeji přístrojové desky.
V takovém případě nebudete moci nastartovat
motor vozidla; urychleně se obraťte na servis
sítě PEUGEOT.
Z bezpečnostních důvodů a pro
zabránění krádeži nikdy nenechávejte
elektronický klíč ve vozidle, ani když se
nacházíte v jeho blízkosti.
Doporučujeme vám mít jej u sebe: v
kapse, tašce...
112
Řízení
Ruční parkovací brzda
4
Zatažení
Povolení
 Se stlačeným brzdovým pedálem
zatáhněte páku parkovací brzdy pro
zajištění zastaveného vozidla.
 Se stlačeným brzdovým pedálem
přitáhněte páku mírně nahoru, stlačte
odjišťovací tlačítko, potom páku sklopte
dolů až na doraz.
Za jízdy vozidla znamená rozsvícení
této kontrolky, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením, že
parkovací brzda zůstala zatažená
nebo není dostatečně povolená.
Při parkování ve svahu vytočte kola
pro jejich zablokování oproti chodníku,
zatáhněte páku parkovací brzdy,
zařaďte převodový stupeň a poté
vypněte zapalování.
Stlačení brzdového pedálu usnadňuje
zatažení/povolení ruční parkovací
brzdy.
113
Řízení
Elektrická parkovací brzda
Automatické ovládání
Ve kterémkoliv okamžiku má řidič možnost sám
zatáhnout nebo uvolnit parkovací brzdu pomocí
ovladače.
-
Tento systém umožňuje zatahovat parkovací
brzdu po zastavení motoru a uvolňovat ji při
rozjezdu vozidla.
Kontrolka funkce
Tato kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce a na ovladači pro
potvrzení zatažení parkovací brzdy.
Zhasne pro potvrzení uvolnění parkovací brzdy.
114
Krátkým přitažením ovladače
pro zatažení brzdy.
-
Krátkým zatlačením
na ovladač, při
současném stlačení
brzdového pedálu, pro
její uvolnění.
Blikání kontrolky na ovladači indikuje,
že je požadováno provedení ručního
zatažení nebo uvolnění brzdy.
V případě poruchy akumulátoru
elektrická parkovací brzda nefunguje.
Z bezpečnostních důvodů, pokud není
parkovací brzda zatažená, znehybněte
vozidlo zařazením převodového stupně
nebo založením kola pomocí klínu.
Obraťte se na servisní síť PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Nenechávejte děti samotné ve vozidle
se zapnutým zapalováním – mohly by
uvolnit parkovací brzdu.
Při tažení přívěsu, při stání v prudkém
svahu nebo je-li Vaše vozidlo hodně
zatížené, natočte kola směrem k
obrubníku a zařaďte převodový stupeň.
Při tažení přívěsu je Vaše vozidlo
homologováno pro stání na svahu s
klesáním do 12%.
Řízení
Automatické ovládání
Automatické uvolňování
Automatické zatahování
Nejprve se přesvědčte, že je motor v chodu a
že jsou dveře řidiče řádně uzavřeny.
Parkovací brzda se automaticky a postupně
uvolní při rozjezdu vozidla.
 Stlačte až na doraz spojkový pedál,
zařaďte 1. převodový stupeň nebo zpětný
chod; stlačte pedál akcelerace a uvolněte
pedál spojky.
Ve stojícím vozidle se parkovací brzda
automaticky zatáhne po vypnutí zapalování.
Úplné uvolnění parkovací brzdy je
potvrzeno zhasnutím kontrolky brzd
a kontrolky P na ovladači, spolu
se zobrazením hlášení "Parking
brake released" (parkovací brzda
uvolněna).
Při stání vozidla s běžícím motorem
zbytečně neakcelerujte, parkovací
brzda by se mohla uvolnit.
Zatažení parkovací brzdy je
potvrzeno rozsvícením kontrolky brzd
a kontrolky P na ovladači, spolu se
zobrazením hlášení "Parking brake
applied" (parkovací brzda zatažena).
4
Místo před ovladačem elektrické
parkovací brzdy neslouží k odkládání
předmětů.
Při zastavení motoru v režimu STOP se
systémem Stop & Start se automatické
zatažení neprovede.
V automatickém režimu ovládání
můžete ve kterémkoliv okamžiku
zatáhnout nebo uvolnit parkovací brzdu
ručně pomocí ovladače.
115
Řízení
Ruční ovládání
Ruční uvolňování
Ruční zatahování
Pro uvolnění parkovací brzdy ve vozidle
se zapnutým zapalováním nebo s běžícím
motorem:
 stlačte brzdový pedál,
 stiskněte krátce ovladač.
Úplné uvolnění parkovací brzdy je potvrzeno
zhasnutím kontrolky brzd a kontrolky P na
ovladači, spolu se zobrazením hlášení "Parking
brake released" (parkovací brzda uvolněna) a
zvukovým signálem, který zní až do zavření
dveří.
Ve stojícím vozidle přitáhněte krátce ovladač.
Pokud stisknete ovladač bez stlačení
brzdového pedálu, parkovací brzda se
neuvolní a zobrazí se hlášení.
116
Štítek na panelu dveří
Převzetí požadavku na zatažení je
signalizováno bilkáním kontrolky na ovladači.
Zatažení parkovací brzdy je
potvrzeno rozsvícením kontrolky brzd
a kontrolky P na ovladači, spolu se
zobrazením hlášení "Parking brake
applied" (parkovací brzda zatažena).
Než opustíte vozidlo, zkontrolujte, že
parkovací brzda je zatažená: kontrolky
parkovací brzdy na přístrojové desce a
na ovladači musí svítit nepřerušovaně.
Pokud není parkovací brzda zatažená,
ozve se při otevření dveří řidiče
zvukový signál a zobrazí se hlášení.
Řízení
Znehybnění vozidla (zvláštní případy)
V některých situacích bude nezbytné zatáhnout parkovací brzdu ručně.
S běžícím motorem
Pro znehybnění vozidla s běžícím motorem
přitáhněte krátce ovladač.
Zatažení parkovací brzdy je
potvrzeno rozsvícením kontrolky brzd
a kontrolky P na ovladači, spolu se
zobrazením hlášení "Parking brake
applied" (parkovací brzda zatažena).
Bez zatažení brzdy (mráz)
Za velkých mrazů je doporučeno
nezatahovat parkovací brzdu (možnost
zamrznutí).
Pro znehybnění vozidla zařaďte
převodový stupeň nebo založte kolo
klínem.
 Vypněte motor.
Rozsvícení kontrolky na přístrojové desce
a na ovladači potvrdí zatažení parkovací
brzdy.
 Znovu zapněte zapalování, bez
nastartování motoru.
 Ručně uvolněte parkovací brzdu krátkým
stlačením ovladače, současně držte
stlačený brzdový pedál.
Úplné uvolnění parkovací brzdy je
potvrzeno zhasnutím kontrolky brzd
a kontrolky P na ovladači, spolu
se zobrazením hlášení "Parking
brake released" (parkovací brzda
uvolněna).
4
 Vypněte zapalování.
117
Řízení
Vypnutí automatického ovládání
Za určitých podmínek, například při velkých
mrazech nebo při tažení (přívěsu, odtahu),
může být nutné dezaktivovat automatické
ovládání systému.
 Nastartujte motor.
 Zatáhněte pomocí ovladače parkovací
brzdu, pokud je uvolněná.
 Uvolněte zcela brzdový pedál.
 Přidržte ovladač v poloze pro uvolňování
po dobu alespoň 10 sekund a maximálně
15 sekund.
 Uvolněte ovladač.
 Stlačte brzdový pedál a držte jej stlačený.
 Přitáhněte ovladač ve směru pro zatažení
brzdy na dobu 2 sekund.
Dezaktivace automatického ovládání
je potvrzena rozsvícením této
kontrolky na přístrojové desce.
 Uvolněte ovladač a brzdový pedál.
118
Od této chvíle je možno zatahovat a uvolňovat
parkovací brzdu pouze ručními povely pomocí
ovladače.
Provedením stejného postupu je možné znovu
aktivovat automatické ovládání.
Opětná aktivace automatického ovládání je
potvrzena zhasnutím kontrolky na přístrojové
desce.
Nouzové brzdění
Nouzové brzdění smí být použito pouze
v případě výjimečných situací.
V případě poruchy provozní brzdy nebo ve
výjimečných situacích (například: nevolnost
řidiče, výuka řízení, ...) je možno vozidlo
zastavit přitažením a přidržením ovladače.
Brzda je aktivní po dobu, kdy je ovladač
přitažený. Jakmile je uvolněn, brzdění se
přeruší.
Při nouzovém brzdění zajišťují stabilitu vozidla
systémy ABS a CDS.
Při poruše nouzového brzdění se zobrazí
hlášení „Parking brake faulty" (závada
parkovací brzdy).
V případě poruchy systémů ABS a CDS,
signalizované rozsvícením jedné nebo dvou
kontrolek na přístrojové desce, již není stabilita
vozidla zajišťována.
V takovém případě musí být stabilita vozidla
zajištěna řidičem vhodným střídáním fází
přitažení a uvolnění ovladače až do zastavení
vozidla.
Řízení
Poruchy funkce
V níže uvedené tabulce jsou popsána různá varovná hlášení.
V případě poruchy elektrické parkovací brzdy Vám doporučujeme se co nejrychleji obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Situace
Následky
Zobrazení hlášení „ Parking break faulty“
(závada parkovací brzdy) a následující kontrolky:
-
Nefunguje automatické uvolňování brzdy.
Pokud se pokusíte parkovací brzdu uvolnit v automatickém režimu, zobrazí se při
akceleraci se zataženou parkovací brzdou informační hlášení, které Vás vyzve k
ručnímu uvolnění brzdy.
Zobrazení hlášení „Parking break faulty“
(závada parkovací brzdy) a následujících kontrolek:
-
Nouzové brzdění nemá optimální výkon.
Pokud nefunguje automatické uvolňování brzdy, zobrazí se při akceleraci se
zataženou parkovací brzdou informační hlášení, které Vás vyzve k ručnímu
uvolnění brzdy.
Zobrazení hlášení „Parking break faulty“
(závada parkovací brzdy) a následujících kontrolek:
-
Automatické zatahování brzdy nefunguje, je třeba použít ovladač.
Elektrickou parkovací brzdu je možné používat pouze ručně.
Pokud nefunguje ani automatické uvolňování brzdy, zobrazí se při akceleraci
se zataženou parkovací brzdou informační hlášení, které Vás vyzve k ručnímu
uvolnění brzdy.
Zobrazení hlášení „ Parking break faulty“
(závada parkovací brzdy) a následujících kontrolek:
-
Pokud nejsou realizovány ruční povely zatažení a uvolnění, došlo k poruše
ovladače.
V takovém případě musí být používány automatické funkce: v případě poruchy
ovladače jsou aktivovány automaticky.
U vozidla s běžícím motorem nelze parkovací brzdu použít.
-
4
119
Řízení
Situace
Následky
Zobrazení hlášení „ Parking break faulty “ (závada parkovací
brzdy) a následujících kontrolek:
Vyskytla se závada parkovací brzdy, ruční nebo automatické funkce mohou být
nefunkční.
Při zastaveném vozidle pro jeho znehybnění:
Přitáhněte ovladač a přidržte jej po dobu 7 až 15 sekund, až do rozsvícení
kontrolky na přístrojové desce.
Pokud tento postup nefunguje, je třeba vozidlo zajistit následujícím způsobem:
Zastavte na rovném místě.
Zařaďte rychlost.
Je-li to možné, zajistěte kola klínem.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Zobrazení hlášení „ Parking break faulty “ (závada parkovací
brzdy) a následujících kontrolek:
-
Zobrazení hlášení „ Porucha akumulátoru“ a následující
kontrolky:
-
Parkovací brzda nemá dostatečný výkon pro bezpečné zajištění vozidla ve všech
situacích.
Zajistěte vozidlo následujícím způsobem:
Zastavte na rovném místě.
Zařaďte rychlost.
Je-li to možné, zajistěte kola klínem.
Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Blikání kontrolky P po nastartování vozidla oznamuje, že je parkovací brzda
nesprávně uvolněna.
Jakmilke je to možné, zastavte a pokuste se parkovací brzdu uvolnit pomocí
ovladače se sešlápnutým brzdovým pedálem.
-
120
Úroveň nabití akumulátoru je nízká a vozidlo je třeba zajistit bezpečným
způsobem.
Pokud je akumulátor zcela vybitý, je ovládání nefunkční, pro uvolnění parkovací
brzdy se obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Řízení
Asistence při rozjíždění do svahu
Systém, který udrží vozidlo při rozjíždění do
svahu nehybné do doby, než stačíte přemístit
nohu z brzdového pedálu na pedál akcelerace
(přibližně 2 sekundy).
Tento systém není dostupný nebo je v sériové
výbavě vozidla.
Systém je aktivní pouze za těchto podmínek:
vůz stojí a je stlačený brzdový pedál,
svah, na kterém vůz stojí, má určitý úhel
dveře řidiče jsou zavřené.
Systém asistence při rozjíždění do svahu není
možné dezaktivovat.
Ve fázi, kdy je vůz dočasně znehybněn
pomocí funkce asistence pro rozjezd do
svahu, z vozu nevystupujte.
Pokud musíte vystoupit z vozidla za
chodu motoru, zatáhněte parkovací
brzdu ručně. Poté zkontrolujte, že svítí
kontrolka parkovací brzdy (a kontrolka P
na páčce elektrické parkovací brzdy).
Funkce
4
Když vozidlo stojí ve svahu přídí směrem
nahoru, po uvolnění brzdového pedálu se
vozidlo udrží krátkou chvíli nehybné:
pokud je u vozidla s mechanickou
převodovkou zařazen první převodový
stupeň nebo neutrální poloha,
pokud je u vozidla s automatickou
převodovkou zvolena poloha D nebo M.
Když vozidlo stojí ve svahu zadní částí
směrem nahoru (bude do svahu couvat), po
uvolnění brzdového pedálu se vozidlo udrží
krátkou chvíli nehybné.
Poruchy funkce
Při poruše systému se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená hlášením. Nechte systém
zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu.
121
Řízení
Mechanická 5-ti
Mechanická 6-ti stupňová převodovka
stupňová převodovka
Zařazení zpětného chodu
Řazení 5. nebo 6.
převodového stupně
Řazení zpátečky
 Při úplném sešlápnutí spojkového pedálu
vždy přesuňte řadicí páku do neutrálu.
 Přesuňte řadicí páku směrem doprava a
poté dozadu.
 Pro správné zařazení 5. nebo 6.
převodového stupně přestavte řadicí páku
zcela doprava.
 Nadzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí
páky a přesuňte páku směrem doleva a
poté dopředu.
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí
a motor běží na volnoběžné otáčky.
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
nastartování motoru:
zařaďte neutrál,
sešlápněte spojkový pedál.
122
Nerespektování tohoto doporučení může
způsobit nevratné poškození převodovky
(z důvodu chybného zařazení 3. nebo 4.
převodového stupně).
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí
a motor běží na volnoběžné otáčky.
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
spuštění motoru:
zařaďte neutrál,
sešlápněte spojkový pedál.
Řízení
Doporučení pro změnu převodového stupně
Systém umožňující snížení spotřeby paliva doporučováním zařazení vyššího převodového stupně.
Funkce
V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení
vozidla Vám systém může doporučit přeskočit
jeden (nebo několik) převodový(ch) stupeň(ňů).
Můžete se tímto doporučením řídit, a tedy
vynechat postupné řazení.
Doporučení pro zařazení převodového
stupně nesmí být povážováno za nařízení.
Ve skutečnosti zůstávají určujícími faktory
pro výběr optimálního převodového stupně
profil vozovky, hustota silničního provozu a
bezpečnostní parametry. Řidič tedy nese
odpovědnost za to, zda se bude doporučením
řídit, či nikoli.
Tato funkce nemůže být deaktivována.
Příklad:
4
-
Máte zařazený třetí převodový stupeň.
-
Systém Vám může navrhnout zařazení
vyššího převodového stupně.
Informace se zobrazí na přístrojové desce v
podobě šipky.
Na vozidlech s mechanickou převodovkou
může být šipka doprovázena číslicí
doporučeného rychlostního stupně.
-
Stlačujete pedál akcelerace.
Systém přizpůsobuje návrhy na změnu
převodového stupně v závislosti na
jízdních podmínkách (svah, zatížení, ...)
a chování řidiče (požadavek na
zrychlení, brzdění, ...).
Systém nikdy nenavrhuje:
zařazení prvního převodového
stupně,
zařazení zpětného chodu,
zařazení nižšího převodového
stupně.
123
Řízení
Automatická převodovka
Šestistupňová automatická převodovka
nabízí pohodlí plně samočinného chodu,
obohaceného o programy Sport a Sníh, anebo
požitek z ručního řazení rychlostí.
Jsou Vám nabízeny čtyři jízdní režimy:
automatická funkce, při níž je řazení
převodových stupňů řízeno elektronicky
převodovkou,
režim Sport pro dynamický styl jízdy,
režim Sníh pro zlepšení chování vozidla při
jízdě na povrchu se špatnou přilnavostí,
ruční funkce, při níž je řazení převodových
stupňů prováděno sekvenčně řidičem.
Volicí páka
1.
2.
124
Tlačítko režimu "S" (Sport).
Tlačítko režimu "  " (Sníh).
Kulisa volicí páky
převodovky
P. Parkování
Pro znehybnění vozidla, parkovací brzda
zatažená či povolená.
Pro nastartování motoru.
R. Zpětný chod
Pro couvání, volí se ve stojícím vozidle s
motorem běžícím na volnoběh.
N. Neutrál
Pro znehybnění vozidla, parkovací brzda
zatažená.
Pro nastartování motoru.
D. Automatická funkce
M. + / - Ruční funkce
Sekvenční řazení šesti převodových stupňů.
 Zatlačte krátce na páku směrem dozadu
pro zařazení vyššího stupně.
nebo
 Přitáhněte krátce páku směrem dopředu
pro zařazení nižšího stupně.
Ovladače pod volantem
Zatlačte ze zadní strany ovladače vpravo pod
volantem pro zvolení vyššího převodového
stupně.
Zatlačte ze zadní strany ovladače vlevo pod
volantem pro zvolení nižšího převodového stupně.
Ovladače pod volantem neumožňují
zvolit neutrální polohu ani zařadit nebo
vyřadit zpětný chod.
Řízení
Zobrazování na přístrojové
desce
Po posunutí páky v kulise při volení některé z
poloh se na přístrojové desce zobrazí příslušná
kontrolka.
P. Parking (parkování)
R. Reverse (zpětný chod)
N. Neutral (neutrál)
D. Drive (automatické řazení)
S. Režim Sport
. Režim Sníh
1 až 6. Zařazený převodový stupeň při
ručním řazení
-. Neplatná hodnota při ručním řazení
Nastartování motoru a
rozjezd vozidla
 Držte stlačený brzdový pedál a zvolte
polohu P nebo N.
 Nastartujte motor.
Pokud není tento postup dodržen, zazní
zvukový signál, doprovázený hlášením na
displeji přístrojové desky.
 Při běžícím motoru stlačte brzdový pedál.
 Povolte parkovací brzdu, pokud není v
automatickém režimu.
 Zvolte polohu R, D nebo M.
 Postupně uvolněte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
Když motor běží na volnoběh a brzdy
nejsou zatažené, vozidlo se rozjede
při zvolení polohy R, D nebo M i bez
stlačení pedálu akcelerace.
Nenechávejte proto děti bez dozoru
uvnitř vozidla s nastartovaným
motorem.
Při provádění údržbové operace na
vozidle s motorem v chodu zatáhněte
parkovací brzdu a zvolte polohu P.
4
Jestliže je za jízdy nechtěně zvolena
poloha N, nechte vozidlo zpomalit,
teprve poté zvolte polohu D pro
zrychlení.
125
Řízení
Automatická funkce
 Zvolte polohu D pro automatické řazení
všech šesti převodových stupňů.
Převodovka poté funguje v adaptivním režimu,
bez zásahu řidiče. Průběžně volí převodový
stupeň, který je nejvhodnější vzhledem k
jízdnímu stylu, profilu vozovky a zatížení
vozidla.
Pro dosažení maximálního zrychlení bez
přesunování páky stlačte pedál akcelerace až
na doraz (kick down). Automatická převodovka
zařadí nižší převodový stupeň nebo ponechá
stávající stupeň, a to až do dosažení
maximálních povolených otáček motoru.
Při brzdění převodovka automaticky zařadí
nižší převodový stupeň pro zajištění účinného
brzdění motorem.
Když řidič prudce uvolní pedál akcelerace,
převodovka z důvodu bezpečnosti nezařadí
vyšší převodový stupeň.
Režimy Sport a Sníh
Funkce autonomního
pohonu (jízda bez stlačování
pedálu akcelerace)
Sport "S"
Tato funkce umožňuje pružnější ovládání
vozidla při nízké rychlosti (parkovací manévry,
popojíždění v koloně vozidel apod.).
Když motor běží na volnoběžné otáčky, brzda
je povolená a je zvolená poloha D, M nebo R,
vozidlo se rozjede, jakmile uvolníte brzdový
pedál (i bez stlačení pedálu akcelerace).
Z důvodu Vaší bezpečnosti se tato funkce
aktivuje, pouze pokud stlačíte brzdový pedál
při přesunování volicí páky do polohy pro jízdu
vpřed nebo vzad.
Funkce se dezaktivuje při otevření dveří řidiče.
Funkce se znovu aktivuje po zavření dveří
řidiče a následném stlačení brzdového pedálu
nebo pedálu akcelerace.
Tyto dva specifické režimy doplňují
automatickou funkci a jsou určeny pro zvláštní
provozní podmínky.
 Po nastartování motoru stiskněte tlačítko "S".
Převodovka bude automaticky dávat přednost
dynamickému jízdnímu stylu.
Na přístrojové desce se rozsvítí
písmeno S.
Je-li vozidlo vybaveno "Dynamickou funkcí",
vyhledejte si informace v její rubrice, která
doplňuje rubriku o režimu Sport.
Sníh ""
 Po nastartování motoru stiskněte tlačítko "".
Převodovka se přizpůsobí jízdě na kluzkém
povrchu vozovky.
Tento režim usnadňuje rozjezd a přenos hnací
síly při jízdě na povrchu se slabou přilnavostí.
Na přístrojové desce se rozsvítí
symbol .
Za jízdy vozidla nikdy nevolte polohu N.
Nikdy nevolte polohy P nebo R, dokud
není vozidlo zcela znehybněné.
126
Návrat na automatickou funkci
 Kdykoli můžete opustit zvolený režim novým
stisknutím jeho tlačítka (S nebo "") , čímž
se vrátíte do adaptivního režimu.
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru, jestliže je motor v chodu.
Řízení
Ruční funkce
 Zvolte polohu M pro sekvenční řazení
šesti převodových stupňů.
 Přitáhněte páku ke znaménku + pro
zařazení vyššího stupně.
 Zatlačte páku ke znaménku - pro zařazení
nižšího převodového stupně.
Ke skutečnému přeřazení z jednoho stupně na
druhý dojde, pouze pokud to umožní rychlost
vozidla a otáčky motoru; jinak jsou dočasně
použity charakteristiky automatické funkce.
Písmeno D na přístrojové desce
zhasne a objevují se řazené
převodové stupně.
Jestliže jsou otáčky motoru vzhledem ke
zvolenému stupni příliš vysoké nebo nízké,
zvolený stupeň po několik sekund bliká a poté
se rozsvítí skutečný, převodovkou zařazený
stupeň.
Povel k přechodu z polohy D (automatická) do
polohy M (ruční) může být dán kdykoli.
Převodovka automaticky zvolí stupeň M1 u
stojícího vozidla a při velmi nízké rychlosti.
Při ruční funkci nejsou režimy Sport a Sníh
funkční.
Poruchy funkce
Neplatná hodnota při ruční funkci
Tento symbol se zobrazí, je-li špatně
zařazená poloha volicí páky (páka v
mezipoloze).
Zastavení vozidla
Před vypnutím motoru můžete zvolit polohu P
(parkování) nebo N (neutrál).
Pro znehybnění vozidla zatáhněte v obou
případech parkovací brzdu, pokud není v
automatickém režimu.
Jestliže při otevření dveří řidiče
nebo přibližně 45 sekund po vypnutí
zapalování není volicí páka v poloze P,
rozezní se zvukový signál a rozsvítí se
hlášení.
 Přesuňte páku do polohy P;
zvukový signál se přeruší a hlášení
zmizí.
Při zapnutém zapalování se na
displeji přístrojové desky zobrazí
hlášení, které oznamuje funkční
poruchu převodovky.
V takovém případě přejde převodovka do
nouzového režimu, ve kterém je trvale zařazen
3. převodový stupeň. Při přesunování páky z
polohy P na R a z N na R budete cítit silný ráz.
Nepředstavuje nebezpečí pro převodovku.
Pokračujte v jízdě rychlostí nepřevyšující
100 km/h (v limitu daném místními předpisy).
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
4
Riskujete poškození převodovky,
pokud:
současně sešlápnete pedál
akcelerace a brzdový pedál,
se v případě poruchy autobaterie
(akumulátoru) vozidla silou snažíte
o přesunutí volicí páky z polohy P
do jiné polohy.
Abyste snížili spotřebu paliva při
delší zastávce, když je motor v chodu
(popojíždění v koloně vozidel, ...),
přesuňte volicí páku do polohy N a
zatáhněte parkovací brzdu, pokud není
v automatickém režimu.
127
Řízení
Dynamická funkce
V režimu Sport (u vozidel s automatickou
převodovkou) tato funkce ovlivňuje:
osvětlení interiéru se specifickým
podsvícením přístrojové desky,
akustické prostředí motoru,
posilovač řízení,
akceleraci,
automatickou převodovku,
informace pro řidiče o dynamických
parametrech na přístrojové desce.
Tato funkce je k dispozici, jen když není
zvolen systém Park Assist a režim Sníh
automatické převodovky.
Je-li aktivován systém Park Assist,
dojde automaticky k dezaktivaci této
funkce.
Aktivace
Zobrazení informací
 Držte tlačítko stlačené až do změny
podsvícení přístrojové desky.
Dioda tlačítka zůstává rozsvícená.
 Zatlačte na konec ovladače stěračů
pro zobrazení jednotlivých informací o
dynamických parametrech na přístrojové
desce.
Pokud dioda bliká, aktivace není možná
(například pokud je aktivovaný systém
Park Assist nebo režim Sníh), a podsvícení
se tudíž vrátí na normální režim.
Pokud blikání diody trvá delší dobu,
obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný servis.
Tyto telemetrické údaje (podélné a
příčné zrychlení, poskytovaný výkon,
tlak přeplňování, ...) mají pouze
orientační charakter.
128
 Stiskněte několikrát za sebou pro přechod
z jedné indikace na další.
Řízení
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypne motor - režim STOP - při zastavení vozidla (semafory, zácpy, atd.). Jakmile se opět chcete rozjet, motor se
automaticky spustí - režim START. Motor je nastartován okamžitě rychlým a tichým způsobem.
Systém Stop & Start, vyvinutý pro městské prostředí, umožňuje snížit spotřebu paliva, emise škodlivin a hladinu hluku v režimu STOP.
Funkce
Přechod motoru do režimu STOP
Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka " ECO " a motor se
automaticky vypne:
-
U vozidla s mechanickou převodovkou když při rychlosti nižší než 20 km/h nebo ve
stojícím vozidle (podle typu motoru) přesunete
řadicí páku do neutrální polohy a uvolníte
pedál spojky.
-
U vozidla s automatickou převodovkou když ve stojícím vozidle stlačíte brzdový pedál
nebo přesunete volicí páku do polohy N.
Počitadlo využití systému
Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
systémem Stop & Start, je na
počitadle zobrazován čas, po který
byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.
Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy: nedostupnost
režimu STOP
Pro Vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od vyřazení zpětného
chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy povinně vypněte
zapalování.
Režim STOP se neaktivuje především pokud:
vozidlo stojí v prudkém svahu (ve směru
pro jízdu nahoru nebo dolů),
jsou otevřené dveře řidiče,
je rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
rychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od
posledního nastartování motoru řidičem,
je zatažená elektrická parkovací brzda
nebo je ve fázi zatahování,
to vyžaduje udržení tepelného pohodlí v
kabině vozidla,
je aktivní odmlžování,
pro zajištění funkčnosti systému je nutné
splnit určité podmínky, které to znemožňují
(úroveň nabití autobaterie, teplota motoru,
posilovač brzd, vnější teplota, ...).
4
V takovém případě kontrolka
" ECO" po několik sekund bliká a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
129
Řízení
Dezaktivace
Přechod motoru do režimu
START
Kontrolka " ECO " zhasne a motor se
automaticky spustí:
-
U vozidla s mechanickou převodovkou když stlačíte až na doraz pedál spojky.
-
U vozidla s automatickou převodovkou:
● po uvolnění brzdového pedálu s volicí
pákou v poloze D nebo M,
● nebo po přesunutí volicí páky z polohy
N do polohy D nebo M s uvolněným
brzdovým pedálem,
● nebo po zařazení zpětného chodu.
Zvláštní případy: automatické
spuštění režimu START
Režim START se automaticky aktivuje, když:
-
-
otevřete dveře řidiče,
rozepnete bezpečnostní pás řidiče,
u vozidla s mechanickou převodovkou
rychlost překročí 25 km/h nebo 3 km/h
(podle typu motoru),
u vozidla s automatickou převodovkou
rychlost překročí 3 km/h,
právě probíhá zatahování parkovací brzdy,
je nutné spustit motor pro zajištění funkce
systému nebo vozidla (nabití autobaterie,
teplota motoru, posilovač brzd, nastavení
klimatizace, ...).
V takovém případě kontrolka "ECO"
po několik sekund bliká a poté
zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
130
V kterémkoliv okamžiku lze systém
dezaktivovat stisknutím tlačítka " ECO OFF ".
Vypnutí je signalizováno rosvícením kontrolky
ovladače a zobrazením hlášení.
Pokud je dezaktivace provedena
v režimu STOP, motor okamžitě
nastartuje.
Řízení
Opětná aktivace
Poruchy funkce
Znovu stiskněte tlačítko " ECO OFF ".
Systém je opět aktivní; to je signalizováno
zhasnutím kontrolky ovladače a zobrazením
hlášení.
Údržba
Aby se předešlo zranění souvisejícímu
s automatickým spuštěním motoru v
režimu START, je třeba před jakýmkoliv
zásahem v motorovém prostoru vozidla
vypnout systém Stop & Start.
Systém se automaticky znovu aktivuje
při každém novém nastartování motoru
řidičem.
V případě poruchy systému se tato kontrolka
trvale rozsvítí.
Nechte systém prověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
V případě poruchy režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví.
Rozsvítí se všechny kontrolky přístrojové
desky.
V závislosti na verzi vozidla se taktéž může
rozsvítit varovné hlášení, které vás vyzve k
umístění předvoliče do polohy N a ke stlačení
brzdového pedálu.
V takovém případě musíte vypnout zapalování
a poté znovu nastartovat motor.
Tento systém vyžaduje používání autobaterie
12 V specifické technologie a charakteristik
(díly jsou k dispozici v síti PEUGEOT).
Montáž autobaterie, která nebyla homologován
výrobcem PEUGEOT, může způsobit riziko
nesprávného fungování systému.
Pro dobíjení používejte nabíječku 12 V a dbejte
na dodržení polarity.
4
Systém Stop & Start využívá pokročilé
technologie. V případě potřeby jakéholi
zásahu na vozidle se obraťte na
odborný servis s náležitě proškolenými
pracovníky a adekvátním vybavením,
které vám může poskytnout síť
PEUGEOT.
131
Řízení
Ukládání rychlostí do paměti
Dotyková obrazovka
Tato funkce umožňuje uložit limity rychlostí, které budou posléze nabízeny pro nastavení obou systémů: omezovač rychlosti (rychlostní limit) nebo
regulátoru rychlosti (cestovní rychlost).
Pro každý systém máte možnost uložit až 6 hodnot rychlostí. V základním nastavení jsou již rychlosti uloženy.
Uložení do paměti
 Stiskněte tlačítko " Driving assistance"
(Pomoc při řízení).
 Zvolte "Speed settings"
(Nastavení rychlostí).
Z bezpečnostních důvodů smí řidič tyto
operace provádět pouze při stojícím
vozidle.
 Zvolte systém, pro které si přejete ukládat
hodnoty rychlostí:
●
omezovač rychlosti nebo
●
regulátor rychlosti.
 Vyberte rychlost, kterou si přejete upravit.
132
 Zadejte novou hodnotu pomocí klávesnice
a potvrďte.
 Potvrďte pro uložení úprav a opuštění
nabídky.
Toto tlačítko vám umožní obnovit
tovární nastavení.
Řízení
Omezovač rychlosti
Jakmile je dosažena mezní rychlost, přestane další sešlapování pedálu akcelerátoru působit.
Systém bránící vozidlu překročení řidičem
naprogramované rychlosti.
Zapnutí omezovače se provádí ručně:
naprogramovaná rychlost musí být alespoň
30 km/h.
Přerušení činnosti omezovače se provádí
pomocí ovladače.
Při velmi silném stlačení pedálu akcelerátoru
je po překonání bodu odporu možné dočasně
překročit naprogramovanou rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou hodnotu
stačí uvolnit pedál akcelerátoru do té doby,
než rychlost vozidla poklesne pod rychlost
nastavenou.
Naprogramovaná hodnota rychlosti
zůstává v paměti i po vypnutí zapalování.
Omezovač nemůže v žádném případě
sloužit jako zařízení pro dodržování nejvyšší
povolené rychlosti, nenahrazuje řidičovu
pozornost a nezbavuje jej odpovědnosti.
Ovládání na volantu
Zobrazování na přístrojové desce
4
Ovladače systému jsou seskupeny na volantu.
1. Kolečko volby režimu omezovače.
2. Tlačítko pro snížení hodnoty.
3. Tlačítko pro zvýšení hodnoty.
4. Tlačítko pro zapnutí / přerušení omezování
rychlosti.
5. Tlačítko pro zobrazení přehledu uložených
hodnot rychlosti.
Informace jsou seskupeny na přístrojové
desce.
6. Indikace zapnutí / přerušení omezování
rychlosti.
7. Indikace volby režimu omezovače.
8. Hodnota nastavené rychlosti.
Více informací o přehledu uložených
rychlostí naleznete v kapitole "Ukládání
rychlostí do paměti".
133
Řízení
134
Zapnutí / Přerušení
Nastavení rychlostního
limitu (přednastavení)
 Otočte kolečko 1 do polohy „LIMIT“
(Omezovač): volba režimu omezovače je
provedena, aniž by byl omezovač uveden v
činnost (Pause).
 Zapněte omezovač stisknutím tlačítka 4,
pokud Vám zobrazená rychlost vyhovuje
(zobrazí se naposledy naprogramovaná
rychlost).
 Funkci omezovače můžete přerušit
novým stisknutím tlačítka 4: přerušení je
potvrzeno na displeji (Pause).
Pro naprogramování rychlosti není nutno
omezovač zapínat.
Jakmile je funkce zvolena, můžete upravit
hodnotu rychlosti, a to:
pomocí tlačítek 2 a 3, zvyšováním nebo
snižováním zobrazené hodnoty rychlosti:
 opakovanými stisky, změna s
krokem o + nebo – 1 km/h,
 stiskem a přidržením, změna s
krokem o + nebo – 5 km/h.
-
stisknutím tlačítka 5:
 Šest uložených rychlostních limitů se
zobrazí na dotykové obrazovce.
 Zvolte hodnotu: zobrazí se na přístrojové
desce.
Obrazovka s volbami se po chvíli zavře.
Řízení
Dočasné překročení
naprogramované rychlosti
Poruchy funkce
 Stlačte silně pedál akcelerace až za bod
odporu pro překročení nastaveného
rychlostního limitu.
Činnost omezovače se dočasně přeruší a
zobrazená naprogramovaná rychlost bliká.
Pokud je nastavený limit rychlosti překročen
bez přičinění řidiče (silné klesání, ...), ozve se
zvukový signál a hodnota začne blikat.
Jakmile rychlost vozidla poklesne pod
nastavenou hodnotu, omezovač začne znovu
fungovat: zobrazená hodnota svítí trvale.
Blikání pomlček signalizuje poruchu funkce
omezovače.
Nechte zkontrolovat vozidlo v servisní síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Vypnutí
 Otočte kolečko 1 do polohy "0".
Zobrazování informací vztahujících se k
funkci omezovače rychlosti zmizí.
Při prudkém zrychlení, například
v klesání, nebude moci omezovač
rychlosti zabránit vozidlu v překročení
naprogramované rychlosti.
Omezovač dočasně přeruší funkci a
zobrazená hodnota rychlosti bliká.
Pokud je rychlost překročena bez
přičinění řidiče, ozve se zvukový signál
a zobrazená hodnota začne blikat.
Používání koberců, které nebyly
homologovány společností PEUGEOT,
může ovlivnit funkci omezovače
rychlosti.
Aby nehrozilo nebezpečí zablokování
pedálů:
dbejte na správné umístění
koberce,
nikdy nedávejte několik koberců
přes sebe.
4
135
Řízení
Regulátor rychlosti jízdy
Udržuje automaticky rychlost vozidla na naprogramované hodnotě, aniž by řidič stlačoval pedál akcelerace.
Zapnutí regulátoru se provádí ručně: vyžaduje,
aby byla rychlost vozidla alespoň 40 km/h.
Ovládání na volantu
Zobrazování na přístrojové desce
Ovladače systému jsou seskupeny na volantu.
1. Otočný ovladač pro volbu režimu
regulátoru.
2. Tlačítko pro snížení hodnoty nebo
naprogramování aktuální rychlosti.
3. Tlačítko pro zvýšení hodnoty nebo
naprogramování aktuální rychlosti.
4. Tlačítko pro přerušení/obnovení regulace
rychlosti.
5. Tlačítko pro zobrazení přehledu uložených
rychlostí.
Informace jsou seskupeny na přístrojové
desce.
6. Indikátor přerušení / obnovení regulace
rychlosti.
7. Indikátor volby režimu regulátoru.
8. Hodnota naprogramované rychlosti ze
seznamu.
A vyžaduje rovněž zařazení minimálně třetího
nebo čtvrtého převodového stupně (podle typu
motoru) u vozidla s mechanickou převodovkou.
A vyžaduje rovněž zařazení minimálně druhého
převodového stupně (podle typu motoru) u
vozidla s automatickou převodovkou.
Přerušení regulace se provádí ručně nebo
stlačením brzdového či spojkového pedálu. K
přerušení dojde rovněž při aktivaci systému
ESC, a to z bezpečnostních důvodů.
Stlačením pedálu akcelerace je možno
dočasně překročit naprogramovanou rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou rychlost
stačí uvolnit pedál akcelerace, dokud není
naprogramovaná rychlost znovu dosažena.
Vypnutí zapalování vymaže
naprogramovanou rychlost z paměti
systému.
Regulátor nemůže v žádném případě
sloužit jako zařízení pro dodržování
nejvyšší povolené rychlosti,
nenahrazuje řidičovu pozornost a
nezbavuje jej odpovědnosti.
Doporučujeme nechávat nohy vždy v
blízkosti pedálů.
136
Více informací o seznamu uložených
rychlostí naleznete v rubrice "Ukládání
rychlostí do paměti".
Řízení
Zapnutí
Úprava výchozí
(naprogramované) rychlosti
4
 Otočte kolečko 1 do polohy „CRUISE“:
volba režimu regulátoru je provedena, aniž
by byl regulátor zapnut (Pause).
 Stiskněte tlačítko 2 nebo 3: aktuální
rychlost Vašeho vozidla se stává rychlostí
naprogramovanou (je převzata).
Regulátor se zapne (ON).
Když je regulátor aktivovaný, můžete upravit
výchozí rychlost, a to:
pomocí tlačítek 2 nebo 3:
 krátkými opakovanými stisky, změna
je s krokem + nebo - 1 km/h,
 stiskem a přidržením, změna je s
krokem + nebo - 5 km/h.
-
stisknutím tlačítka 5:
 šest naprogramovaných limitů se zobrazí
na dotykové obrazovce,
 zvolte si jednu z hodnot: zobrazí se na
přístrojové desce.
Obrazovka voleb se po chvíli zavře.
Úprava je zaregistrována.
Pauza
Když je regulátor aktivovaný, můžete jeho
činnost přerušit stisknutím tlačítka 4: na displeji
se objeví potvrzení (Pause).
137
Řízení
Překročení
naprogramované rychlosti
Poruchy funkce
V případě překročení naprogramované
rychlosti začne hodnota rychlosti na displeji
blikat.
Jakmile se rychlost vozidla vrátí na
naprogramovanou hodnotu, bude hodnota opět
svítit trvale.
Blikání pomlček signalizuje poruchu funkce
regulátoru.
Nechte vozidlo zkontrolovat v servisní síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Vypnutí
 Otočte otočný ovladač 1 do polohy "0".
Zobrazení informací souvisejících s
regulátorem rychlosti zmizí.
138
Když je regulátor zapnutý, buďte při
tisknutí jednoho z tlačítek změny
naprogramované rychlosti velmi
pozorní: může dojít k náhlé změně
rychlosti Vašeho vozidla.
Nepoužívejte regulátor rychlosti na
kluzké vozovce ani v hustém silničním
provozu.
Při sjíždění prudkého svahu nebude
moci regulátor zabránit vozidlu v
překročení naprogramované rychlosti.
V případě velkého stoupání či tažení
přívěsu se může stát, že nebude
dosaženo naprogramované rychlosti
nebo že se nepodaří ji udržet.
Používání koberců, které nebyly
schváleny výrobcem PEUGEOT, může
bránit správné činnosti regulátoru
rychlosti.
Aby nehrozilo nebezpečí zablokování
pedálů:
dbejte na správné umístění
koberce,
nikdy nedávejte několik koberců
přes sebe.
Řízení
Aktivní regulátor rychlosti jízdy
Tento systém umožňuje automatické
udržování rychlosti jízdy vozidla na hodnotě
naprogramované řidičem.
Navíc umožňuje dodržovat (pokud to situace
dovolí) časový odstup od vpředu jedoucího
vozidla, který jste předvolili (v základním
nastavení a při každém aktivování funkce jsou
to přibližně dvě sekundy).
Princip funkce
S pomocí radaru s dosahem přibližně 100 m,
umístěného v přední části vozu, detekuje
systém vozidlo jedoucí vpředu.
Automaticky přizpůsobuje rychlost vozu
rychlosti vozidla, které jede před ním.
Pokud vpředu jedoucí vozidlo jede pomaleji,
systém postupně snižuje rychlost Vašeho
vozidla pouze pomocí brzdění motorem (stejně
jako kdyby řidič stiskl tlačítko pro snížení
rychlosti "-").
Pokud se Vaše vozidlo přiblíží příliš nebo
nebezpečně rychle k vpředu jedoucímu vozidlu,
aktivní regulátor rychlosti se automaticky
vypne. Řidič je na tuto skutečnost upozorněn
zvukovým signálem a hlášením.
Pokud vpředu jedoucí vozidlo zrychlí nebo
změní jízdní pruh, aktivní regulátor rychlosti
postupně zrychlí rychlost Vašeho vozidla, aby
se dostala na nastavenou hodnotu.
Pokud řidič aktivuje směrové světlo, aby předjel
pomaleji jedoucí vozidlo, aktivní regulátor
rychlosti mu dovolí dočasně se více přiblížit
k vpředu jedoucímu vozidlu, aby usnadnil
předjíždění, aniž by však došlo k překročení
naprogramované rychlosti.
Aktivní regulátor rychlosti funguje ve
dne i v noci, za mlhy i za mírného deště.
Aktivace této funkce dezaktivuje
zobrazování časového odstupu od
vpředu jedoucího vozidla.
4
Funkce nepracuje s brzdovým
systémem, používá pouze brzdění
motorem.
Rozsah regulace je omezen: pokud
rozdíl mezi naprogramovanou rychlostí
a rychlostí vpředu jedoucího vozidla
dosáhne vysoké hodnoty, nebude další
přizpůsobování rychlosti možné.
V případě velkého rozdílu mezi
naprogramovanou rychlostí Vašeho
vozidla a vpředu jedoucího vozidla
nemůže být rychlost přizpůsobena:
regulátor se automaticky vypne.
139
Řízení
Všeobecné informace
Zapnutí aktivního regulátoru rychlosti se
provádí ručně, podmínkou je rychlost vozidla
mezi 40 a 150 km/h.
A vyžaduje rovněž zařazení minimálně třetího
nebo čtvrtého převodového stupně (podle typu
motoru) u vozidla s mechanickou převodovkou.
A vyžaduje rovněž zařazení minimálně druhého
převodového stupně (podle typu motoru) u
vozidla s automatickou převodovkou.
Pokud je naprogramovaná rychlost vyšší než
150 km/h, aktivní regulátor rychlosti se přepne
do režimu činnosti standardního regulátoru
rychlosti (bez automatického upravení
bezpečného odstupu od vpředu jedoucího
vozidla).
Přerušení činnosti aktivního regulátoru
rychlosti je možno dosáhnout ručním zásahem
na ovladači nebo automaticky:
stlačením pedálu brzdy nebo spojky,
spuštěním systému ESP z bezpečnostních
důvodů,
použitím ovladače elektrické parkovací
brzdy,
při dosažení limitního časového odstupu
mezi vozidly (vypočítávaného na základě
relativní rychlosti mezi Vaším a vpředu
jedoucím vozidlem, a zvolené hodnoty
časového odstupu mezi vozidly),
jakmile se vzdálenost mezi Vaším a vpředu
jedoucím vozidlem příliš zmenší,
pokud je rychlost vpředu jedoucího vozidla
příliš nízká,
jakmile se rychlost Vašeho vozidla příliš
sníží.
Vypnutí zapalování zruší všechny
naprogramované hodnoty a časový
odstup mezi vozidly je přenastaven na
základní hodnotu 2 sekundy.
140
Aktivní regulátor rychlosti v žádném
případě nenahrazuje dodržování
omezené rychlosti ani pozornost a
zodpovědnost řidiče.
Je doporučeno vždy ponechávat nohy v
blízkosti pedálů.
Řízení
Ovládání na volantu
Zobrazování na přístrojové desce
Zapnutí
4
Ovladače systému jsou seskupeny na volantu.
1. Otočný ovladač volby režimu regulátoru.
2. Tlačítko snižování hodnoty nebo
naprogramování aktuální rychlosti.
3. Tlačítko zvyšování hodnoty nebo
naprogramování aktuální rychlosti.
4. Tlačítko přerušení/obnovení regulace.
5. Tlačítko zobrazení přehledu uložených
rychlostí a nastavení časového odstupu
mezi vozidly.
Informace jsou seskupeny na přístrojové
desce.
6. Indikace přerušení/obnovení regulace.
7. Indikace volby režimu regulátoru
nebo
fáze přizpůsobování rychlosti vozidla.
8. Hodnota naprogramované rychlosti.
 Otočte otočný ovladač 1 do polohy
"CRUISE" (regulátor rychlosti): volba
režimu regulátoru je provedena, aniž by byl
regulátor uveden do činnosti (Pause).
 Stiskněte jedno z tlačítek 2 nebo 3:
aktuální rychlost Vašeho vozidla se stává
naprogramovanou rychlostí (je převzata).
Regulátor je aktivován (ON).
Hodnota časového odstupu od vpředu
jedoucího vozidla je nastavena na 2 sekundy.
Více informací o seznamu uložených
rychlostí naleznete v rubrice "Ukládání
rychlostí do paměti".
141
Řízení
Úprava pouze cestovní
rychlosti
Úprava cestovní rychlosti a/
nebo časového odstupu od
vpředu jedoucího vozidla
Když je regulátor aktivovaný, můžete rychlost
upravovat, a to:
 krátkými opakovanými stisky, změna je
prováděna s krokem o + nebo - 1 km/h,
 stisknutím a přidržením, změna je
prováděna s krokem o + nebo - 5 km/h.
Tlačítko 5 (MEM)
Tlačítka 2 (SET+) a 3 (SET-)
Z důvodu opatrnosti je doporučeno vybrat
rychlost co nejbližší aktuální rychlosti Vašeho
vozidla.
Stiskněte tlačítko 5 a na dotykové obrazovce
se objeví šest uložených limitů a doporučený
časový odstup mezi vozidly.
 Zvolte rychlost: zobrazí se na přístrojové
desce,
 stiskněte některé z tlačítek "+" nebo "-"
pro zvolení nového nastavení časového
odstupu mezi 2,5 a 1 s.
Obrazovka voleb se po nějaké chvíli uzavře.
Úpravy budou uloženy.
142
V případě, že radar detekuje vozidlo
a zvolená je rychlost o mnoho vyšší
než rychlost tohoto vozidla, systém se
nezapne a zobrazí se výstražné hlášení
"Activation not possible, conditions
unsuitable" (aktivace není možná,
nevhodné podmínky), a to až do doby,
kdy podmínky bezpečnosti znovu
umožní aktivaci systému.
Překročení
naprogramované rychlosti
Stlačením pedálu akcelerace je možno
dočasně překročit naprogramovanou rychlost.
Stačí uvolnit pedál akcelerace pro návrat na
nastavenou rychlost.
V případě nechtěného překročení
naprogramované rychlosti, například v
prudkém klesání, budete upozorněni blikáním
indikace rychlosti na přístrojové desce.
Řízení
Jízdní situace a přidružené výstrahy
Tabulka zde níže popisuje zobrazované výstrahy a hlášení v závislosti na jízdních podmínkách.
Zobrazování těchto výstrah není postupné.
Piktogram
Zobrazení na
přístrojové
desce
Přidružené hlášení
Komentáře
Žádné detekované vozidlo:
Systém funguje jako běžný regulátor rychlosti.
4
Detekováno vozidlo na mezi dosahu radaru:
Systém funguje jako běžný regulátor rychlosti.
143
Řízení
Piktogram
Zobrazení na
přístrojové
desce
Přidružené hlášení
Komentáře
"SPEED ADJUSTED"
(rychlost upravena)
Detekováno vozidlo příliš blízko nebo jehož rychlost je nižší než nastavená rychlost
regulace.
Systém použije brzdění motorem pro zpomalení Vašeho vozidla (o maximálně
30 km/h) a udržuje rychlost shodnou s rychlostí vpředu jedoucího vozidla, aby byl
dodržen nastavený časový odstup mezi vozidly.
Při automatickém zpomalení za vozidlem jedoucím vpředu může být Vaše reálná
rychlost vyšší než zobrazená "upravená rychlost".
"Cruise control
paused" (regulace
přerušena)
Pokud systém překročí limit úpravy rychlosti, kterou může provést, a řidič nereaguje
(zapnutí směrových světel, změna jízdního pruhu, snížení rychlosti vozidla), přeruší
systém automaticky své fungování (Pause).
Zobrazení hlášení o dezaktivaci je doprovázeno zvukovým signálem.
Pokud aktivní regulátor rychlosti přeruší svou činnost automaticky, jeho opětovné uvedení do činnosti není možné, dokud nejsou znovu splněny
všechny bezpečnostní podmínky. Hlášení "Activation not possible, conditions unsuitable" (aktivace není možná, nevyhovující podmínky) se
zobrazuje po dobu, po kterou není opětné zapnutí možné.
Jakmile to podmínky dovolí, je doporučeno znovu aktivovat funkci stisknutím některého z tlačítek 2 (SET+) nebo 3 (SET-), které uloží Vaši
aktuální rychlost jako novou rychlost regulace, spíše než pomocí tlačítka 4 (přerušení/obnovení), které znovu aktivuje funkci s původně
nastavenou hodnotou rychlosti, která může být velmi odlišná od Vaší aktuální rychlosti.
144
Řízení
Limity pro fungování
Rozsah regulace rychlosti je omezen
na maximální rozdíl 30 km/h mezi
naprogramovanou rychlostí a rychlostí vpředu
jedoucího vozidla.
Kromě toho systém přeruší činnost, pokud je
vzdálenost mezi vozidly příliš malá.
Aktivní regulátor rychlosti využívá pro
zpomalování pouze brzdění motorem. Z toho
důvodu vozidlo zpomaluje zvolna, jako při
uvolnění pedálu akcelerace.
Sytém automaticky přeruší svou funkci:
pokud vpředu jedoucí vozidlo příliš nebo
příliš rychle zpomalí, a přitom nebrzdíte,
pokud se mezi Vaše a vpředu jedoucí
vozidlo zařadí další vůz,
pokud systém nedokáže zpomalovat
dostatečně, aby udržel bezpečnou
vzdálenost, například v prudkém klesání.
Zóna činnosti radaru je relativně úzká, je
možné, že systém nedokáže zjistit:
-
dopravní prostředky s omezenou šířkou,
např. motocykly,
vozidla najíždějící do zatáčky,
vozidla, která mění jízdní pruh na poslední
chvíli.
4
Regulátor rychlosti nebere v úvahu:
stojící vozidla,
protijedoucí vozidla.
-
vozidla jedoucí mimo vymezený jízdní pruh,
145
Řízení
Poruchy funkce
V případě poruchy funkce aktivního regulátoru
rychlosti jste upozorněni zvukovým signálem a
zobrazením hlášení "Driving aid functions fault"
(funkce pomoci při řízení vadné).
Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Používání koberců, které nebyly schváleny
výrobcem PEUGEOT, může bránit správné
činnosti aktivního regulátoru rychlosti.
Abyste předešli riziku zablokování pedálů:
Dbejte na srávné uložení koberců.
Nepokládejte nikdy více koberců na sebe.
146
Činnost radaru, který je umístěn na
předním nárazníku, může být za
určitých meteorologických podmínek
narušena, např.: nános sněhu,
námrazy, bláta apod.
Očistěte přední nárazník odstraněním
sněhu, bláta, ...
Pokud je regulace v činnosti, buďte
opatrní, když tisknete některé z tlačítek
pro úpravu nastavené rychlosti: může to
způsobit velmi rychlou změnu rychlosti
Vašeho vozidla.
Nepoužívejte aktivní regulátor rychlosti
na kluzkých vozovkách nebo v hustém
provozu.
Při prudkém klesání nemůže
regulátor rychlosti zabránit překročení
naprogramované rychlosti vozidlem.
V prudkém stoupání nebo při tažení
přívěsu se může stát, že nastavené
rychlosti nebude možno dosáhnout
nebo ji nebude možno udržet.
Řízení
Zobrazování časového odstupu mezi vozidly
S pomocí radaru umístěného v přední části
vozidla pomáhá tato funkce řidiči dodržovat
bezpečnou vzdálenost mezi jeho a před ním
jedoucím vozidlem, se zobrazením časového
odstupu na přístrojové desce.
Jedná se o časový interval, vyjádřený v
sekundách, který odděluje dvě za sebou
jedoucí vozidla. Doporučená bezpečná
hodnota je přibližně 2 s: Seznamte se s
legislativou nebo s doporučeními platných
pravidel silničního provozu va Vaší zemi.
Funkce je aktivní v rozmezí rychlostí od
70 do 150 km/h.
Stojící vozidla a některé další objekty
(například cyklisté) nejsou detekovány.
Funkce zobrazuje hodnoty časového
odstupu mezi vozy od 3 do 0,5 vteřiny.
Od hodnoty 0,5 s zůstává tento údaj
zobrazen, i když skutečný odstup mezi
vozidly je menší.
Aktivace / Dezaktivace
Aktivace funkce se provádí při běžícím motoru
v nabídce " Driving assistance" (asistenční
systémy pro řidiče).
 Stiskněte toto tlačítko, kontrolka
se rozsvítí.
Stav funkce je uložen do paměti při vypnutí
motoru.
4
Zapnutí aktivního regulátoru rychlosti
dezaktivuje automaticky funkci
zobrazování časového odstupu mezi
vozidly.
Naměřená hodnota je zobrazována
pouze pro informaci: Systém
neovlivňuje žádným způsobem chování
vozu.
Tato funkce v žádném případě
nenahrazuje pozornost a odpovědnost
řidiče, který si musí udržet za všech
okolností kontrolu nad vozidlem.
Funkce není vytvořena pro používání v
městském provozu ani pro dynamický
způsob jízdy (zatáčky, akcelerace,
prudké brzdění, …), ale pro ustálené
jízdní podmínky.
147
Řízení
Zobrazování
Jakmile je funkce aktivována, a pokud jsou splněny podmínky rychlosti, se na přístrojové desce zobrazí piktogram.
Piktogram
Související hlášení
Vysvětlení
Radar nedekuje žádné vozidlo.
Vozidlo je detekováno, ale časový odstup vozidel je větší než 3 sekundy. Nezobrazuje se
žádná hodnota.
Vozidlo je detekováno, časový odstup vozidel je menší nebo roven 3 sekundám. Minimální
zobrazovaná hodnota je 0,5 sekundy, i když je skutečný časový odstup nižší.
148
Řízení
Piktogram
Související hlášení
Vysvětlení
„SYSTEM INACTIVE:
Speed unsuitable“ (SYSTÉM
NEAKTIVNÍ: Nevhodná
rychlost)
Pokud je rychlost Vašeho vozidla mimo rozsah stanovený pro fungování systému.
V případě nesprávné rychlosti se zobrazí hlášení, že rychlost neodpovídá (nižší než
cca. 70 km/h nebo vyšší než přibližně 150 km/h. Nicméně ve fázi decelerace se funkce
dezaktivuje při rychlosti nižší než cca. 45 km/h).
„System not active“ (Systém
dezaktivován)
Při dezaktivaci v režimu zobrazování „DRIVING“ (Jízda).
SYSTEM INACTIVE:
Visibility reduced (SYSTÉM
NEAKTIVNÍ: Snížená
viditelnost)
Systém automaticky přeruší činnost, pokud snímač nedetekuje vpředu jedoucí vozidlo
správným způsobem (špatné meteorologické podmínky, narušení seřízení snímače, ... ).
4
149
Řízení
Limity pro fungování
Vpředu jedoucí vozidlo nemusí být za určitých
podmínek detektováno, například:
v zatáčce,
při změně jízdního pruhu,
když je vpředu jedoucí vozidlo mimo dosah
snímače (maximální dosah: přibližně
100 m).
Poruchy funkce
V případě poruchy systému
se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená hlášením.
Nechte systém prověřit v servisní síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Při prvním použití po opravě systému
se může objevit hlášení, že systém
se restartuje. Po tuto dobu je funkce
nedostupná. Jakmile hlášení zmizí,
systém je znovu funkční. Pokud hlášení
nezmizí, obraťte se na servisní síť
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
150
Činnost radaru, který je umístěn na
předním nárazníku, může být za
určitých meteorologických podmínek
narušena, např.: nános sněhu,
námrazy, bláta apod.
Očistěte přední nárazník odstraněním
sněhu, bláta, ...
Řízení
Výstraha na riziko srážky a automatické brzdění v případě rizika srážky
Výstraha na riziko srážky
Systém umožňující upozornit řidiče, že jeho
vozidlo je v nebezpečí kolize s vpředu jedoucím
vozem.
Tento systém funguje od rychlosti
30 km/h a sleduje výhradně objekty
pohybující se stejným směrem jako
Vaše vozidlo, přičemž nezaznamenává
stojící objekty. Radar je umístěn v
přední části vozidla.
Systém je určen pro zvýšení
bezpečnosti jízdy.
Řidičovou povinností je neustále
sledovat situaci v provozu, hodnotit
vzdálenost a relativní rychlost dalších
vozidel.
Systém výstrahy na riziko srážky
nemůže v žádném případě nahradit
pozornost řidiče a nezbavuje jej
odpovědnosti.
4
Výstraha na riziko srážky může být aktivována
nebo dezaktivována řidičem.
Na druhé stránce nabídky " Driving
assistance" (asistenční systémy pro řidiče):
 Zvolte nabídku " Vehicle settings "
(nastavení parametrů vozidla).
 Označte řádek " Collision risk alert and
automatic braking" (výstraha na riziko
srážky a automatické brzdění) a potvrďte.
151
Řízení
Nastavení limitů pro spuštění
výstrahy
Limity definující okamžik spuštění výstrahy
určují způsob, jakým si přejete být
upozorňováni na přítomnost vozidel jedoucích
před Vámi.
Můžete si vybrat ze tří limitů:
1 : "Distant" (daleko), pro včasnou výstrahu
(opatrná jízda).
2 : "Normal" (normální).
3 : "Close" (blízko), pro pozdější výstrahu
(sportovní jízda).
Na druhé stránce nabídky " Driving
assistance" (asistenční systémy pro řidiče):
 Zvolte nabídku " Vehicle settings "
(nastavení parametrů vozidla).
 Označte řádek " Collision risk alert and
automatic braking" (výstraha na riziko
srážky a automatické brzdění).
 Stiskněte lupu.
152
 Upravte limit pro spuštění výstrahy a
stiskněte " Finish " (dokončit) pro uložení
hodnoty a opuštění nabídky.
 Stiskněte " Confirm " (potvrdit) pro uložení
změny.
Řízení
Výstrahy
V závislosti na riziku srážky zjištěném
systémem a na zvoleném limitu se mohou
spustit různé úrovně výstrahy.
Úroveň 1: Vizuální výstraha
samostatně (oranžová), která
upozorňuje, že vpředu jedoucí vozidlo
je příliš blízko. Zobrazí se hlášení
" Vehicle close " (vozidlo v blízkosti).
Tato úroveň výstrahy pracuje s časovým
odstupem mezi Vaším a vpředu jedoucím
vozidlem.
Úroveň 2: Vizuální výstraha
(červená) a zvukový signál Vás
upozorňuje, že nebezpečí srážky je
bezprostřední. Zobrazí se hlášení
" Brake! " (brzděte).
Systém výstrahy na riziko srážky
nemůže v žádném případě nahradit
pozornost řidiče a nezbavuje jej
odpovědnosti.
Přechod z jedné úrovně výstrahy do
jiné proběhne, pokud nejsou změněny
jízdní podmínky (nezměněná rychlost,
nepřejetí do jiného jízdního pruhu, ...).
Jakmile je rychlost Vašeho vozidla v
blízkosti jiného příliš vysoká, nemůže
se projevit první úroveň výstrahy:
spouští se přímo úroveň výstrahy 2.
Kromě toho se úroveň výstrahy
1 nespustí nikdy, jestliže je nastaven
limit "close" (blízko).
Zhoršené meteorologické podmínky
(velmi silný déšť, sníh nahromaděný
před radarem) mohou bránit správné
činnosti systému, přičemž se zobrazí
toto výstražné hlášení " SYSTEM
INACTIVE: Reduced visibility"
(systém neaktivní: omezená viditelnost).
Funkce zůstane nedostupná až do
zhasnutí hlášení.
4
Tato úroveň výstrahy pracuje s časem
zbývajícím do kolize. Bere v úvahu dynamiku
vozidla, rychlost Vašeho a vpředu jedoucího
vozidla, podmínky na cestě, aktuální situaci
(zatáčka, práce s pedály apod.), aby spustila
výstrahu v nejvhodnějším okamžiku.
153
Řízení
Automatické brzdění v
případě rizika srážky
Funkce automatického brzdění v případě
rizika srážky má za cíl snížit rychlost vozidla v
okamžiku případného čelního nárazu, pokud
řidič sám včas nezasáhne. Za tím účelem
využívá detekční zařízení - radar - a působí
brzdový systém vozidla.
Na druhé stránce nabídky " Asistenční syst.
řidiče ":
 Zvolte nabídku " Vehicle settings "
(nastavení parametrů vozidla).
 Označte řádek " Collision risk alert and
automatic braking" (výstraha na riziko
srážky a automatické brzdění)".
 Stiskněte lupu.
Podmínky aktivace
Automatické brzdění v případě rizika srážky
funguje jen za následujících podmínek:
● motor je v chodu,
● neexistuje závada na elektronickém
stabilizačním programu,
● minimální rychlost vozidla je 20 km/h,
● motor má dostatečné otáčky,
● vozidlo se nenachází v ostré zatáčce.
154
 Upravte limit pro spuštění výstrahy a
označte řádek "Automatic braking"
(automatické brzdění).
 Stiskněte " Finish " (dokončit) pro uložení
limitu a opuštění nabídky.
 Stiskněte " Confirm " (potvrdit) pro uložení
změny.
Tato kontrolka bliká, jakmile vozidlo
"začne" brzdit, avšak tato funkce v
žádném případě nezastaví vozidlo
kompletně.
Musíte dále silně tlačit na brzdový
pedál, až do úplného zastavení
vozidla.
Když není funkce automatického
brzdění v případě rizika srážky
aktivovaná, svítí tato kontrolka
nepřerušovaně.
Řízení
Poruchy funkce
V případě poruchy budete
upozorněni rozsvícením kontrolky
"Servis" a zobrazením hlášení.
Obraťte se na servisní síť
PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
4
Činnost radaru, který je umístěn na
předním nárazníku, může být za
určitých meteorologických podmínek
narušena, např.: nános sněhu,
námrazy, bláta apod.
Očistěte přední nárazník odstraněním
sněhu, bláta, ...
155
Řízení
Sledování „mrtvých úhlů“
Funkce
Aktivace funkce se provádí v nabídce
" Driving assistance " (asistenční
systémy pro řidiče) na dotykové obrazovce.
 Stiskněte toto tlačítko pro
aktivaci funkce: příslušná
kontrolka se rozsvítí.
Systém pomoci při řízení varuje řidiče v
případech, kdy se v mrtvém úhlu zpětného
zrcátka (zóna, která není v zorném poli řidiče)
vyskytuje vozidlo, které představuje potenciální
nebezpečí.
Ve zpětném zrcátku na příslušné straně se
rozsvítí kontrolka:
okamžitě v případě, že Vás předjíždí jiné
vozidlo,
s přibližně vteřinovým zpožděním, pokud
pomalu předjíždíte jiné vozidlo.
Tento systém byl navržen pro zvýšení bezpečnosti při řízení a v žádném případě
nenahrazuje vnější a vnitřní zpětná zrcátka. Pomáhá řidiči s detekováním ostatních
vozidel, odhadováním jejich vzdálenosti, relativní rychlosti, předvídáním jejich manévrů a s
rozhodnutím, zda je bezpečné změnit jízdní pruh.
Systém pro sledování „mrtvých úhlů“ nemůže v žádném případě nahradit opatrnost a
odpovědnost řidiče.
156
Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce.
Snímače namontované na předním a zadním
nárazníku sledují mrtvé úhly.
Řízení
Řidič je varován rozsvícením kontrolky ve
zpětném zrcátku na příslušné straně, jakmile
je detekováno vozidlo (kamión, motocykl, ...) a
jsou splněny následující podmínky:
všechna vozidla jedou stejným směrem,
rychlost Vašeho vozidla je mezi 12 a
140 km/h,
rozdíl rychlosti mezi Vaším a ostatními
vozidly je nižší než 10 km/h,
silniční provoz je plynulý,
pokud předjíždění trvá příliš dlouho a
předjížděné vozidlo se stále nachází v
mrtvém úhlu,
pokud jedete v pravém pruhu nebo v mírné
zatáčce,
Vaše vozidlo netáhne přívěs nebo karavan, ...
4
V následujících případech nebudete varováni:
přítomnost nepohyblivých předmětů
(zaparkovaná vozidla, svodidla, lampy,
značky, ...)
vozidla jedoucí v opačném směru,
při jízdě na klikaté vozovce nebo v
prudkých zatáčkách,
-
-
-
při předjíždění dlouhého vozidla (kamión,
autobus...) nebo dlouhým vozidlem, které
je detekováno v mrtvém úhlu a zároveň
vpředu v zorném poli řidiče,
ve velmi hustém provozu: vozidla
detekovaná vpředu a vzadu jsou
považována za kamión nebo nepohyblivý
předmět,
při rychlém předjížděcím manévru.
157
Řízení
Poruchy funkce
 Pro deaktivaci funkce stiskněte
znovu toto tlačítko, jeho kontrolka
zhasne, stejně jako přidružená
kontrolka na přístrojové desce.
Stav funkce zůstane v paměti i po vypnutí
zapalování.
V případě tažení přívěsu s tažným
zařízením homologovaným společností
PEUGEOT bude systém automaticky
dezaktivován.
V případě poruchy funkce bliká tato
kontrolka po několik vteřin a poté
zhasne.
Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Systém může být dočasně rušen
klimatickými podmínkami (déšť,
kroupy, ...).
Zejména jízda po mokré vozovce nebo
přejezd z mokré vozovky na suchou
může způsobit falešné varování (např.:
oblak vodních kapek v mrtvém úhlu je
vyhodnocen jako vozidlo).
Při špatném počasí nebo v zimě se
ujistěte, že nejsou snímače pokryty
blátem, námrazou nebo sněhem.
Nezakrývejte výstražnou zónu, která
se nachází na vnějších zpětných
zrcátkách, a taktéž detekční zóny na
předním a zadním nárazníku, nálepkami
nebo jinými předměty; může to způsobit
nesprávnou funkci systému.
Mytí vysokotlakým proudem vody
Při mytí vozidla nedávejte trysku blíže
než 30 cm ke snímačům.
158
Řízení
Parkovací asistent
Parkovací asistent vzadu
Funkce se uvede do činnosti při zařazení
zpětného chodu. Zapnutí je doprovázeno
krátkým zvukovým signálem.
K vypnutí funkce dojde, jakmile je zpětný chod
vyřazen.
S pomocí detektorů, které jsou umístěny v
nárazníku, signalizuje tato funkce blízkost
překážek (osoba, vozidlo, strom, závora...)
nacházejících se v detekčním poli.
Některé typy překážek (kůl, kužel vyznačující
staveniště...), které jsou zaznamenány na
začátku parkovacího manévru, již nebudou
signalizovány na konci manévru z důvodu
existence slepých zón detekce.
Funkce parkovacího asistenta nemůže
v žádném případě nahradit pozornost
řidiče a nezbavuje ho odpovědnosti.
4
Zvuková signalizace
Grafické znázornění
O vzdálenosti překážky informuje přerušovaný
zvukový signál, který se ozývá tím častěji, čím
blíže je vozidlo překážce.
Zvukový signál je vysílán reproduktorem
(pravým nebo levým), což umožňuje určit
stranu, na které se překážka vyskytuje.
Když je vzdálenost mezi vozidlem a překážkou
menší než třicet centimetrů, zní zvukový signál
nepřetržitě.
Doplňuje zvukovou signalizaci zobrazováním
indikačních segmentů na displeji nebo na
přístrojové desce, které se při manévru
postupně přibližují k vozidlu. Když se vozidlo
nachází velmi blízko u překážky, zobrazí se
symbol nebezpečí.
159
Řízení
Parkovací asistent vpředu
Přední parkovací asistent doplňuje funkci
zadního parkovacího asistenta a uvede se do
činnosti, když je zaznamenána překážka před
vozidlem při jízdě rychlostí nižší než 10 km/h.
Činnost předního parkovacího asistenta se
přeruší, když se dopředu jedoucí vozidlo
zastaví na více než tři sekundy, když přestane
být detektována překážka nebo když rychlost
vozidla překročí hodnotu 10 km/h.
Poruchy funkce
Dezaktivace/aktivace předního a
zadního parkovacího asistenta
Dezaktivace funkce se provádí
prostřednictvím nabídky " Driving
assistance " (asistenční systémy pro
řidiče) na dotykové obrazovce.
 Stiskněte toto tlačítko. Kontrolka
na tlačítku se rozsvítí.
Nové stisknutí tlačítka funkci znovu aktivuje.
Kontrolka na tlačítku zhasne.
Podle reproduktoru (předního nebo
zadního), který vysílá zvukový signál, je
možno určit, zda se překážka nachází
před nebo za vozidlem.
160
Funkce bude automaticky deaktivována
při tažení přívěsu nebo při montáži
nosiče jízdních kol (pokud je vozidlo
vybavené tažným zařízením nebo
nosičem jízdních kol doporučeným
společností PEUGEOT).
V případě výskytu závady systému
se při zařazení zpětného chodu
rozsvítí tato kontrolka na přístrojové
desce a/nebo se zobrazí hlášení
doprovázené krátkým zvukovým
signálem.
Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Za špatného počasí a v zimním období
se přesvědčte, že detektory nejsou
pokryté blátem, námrazou či sněhem.
Jestliže se po zařazení zpětného chodu
ozve zvukový signál (dlouhé pípnutí),
je to upozornění na možné znečištění
detektorů.
Některé zdroje silného hluku (motocykl,
nákladní vůz, sbíječka, ...) mohou
aktivovat zvukovou signalizaci
parkovacího asistenta.
Řízení
Kamera pro couvání
4
Kamera pro couvání se aktivuje automaticky při
zařazení zpětného chodu.
Podle verze je obraz přenášen na dotykovou
obrazovku nebo na přístrojovou desku.
Funkce couvací kamery může být doplněna
parkovacím asistentem.
Kamera v žádném případě nemůže
nahradit pozornost a odpovědnost
řidiče.
Zobrazení čar jako dvojexpozice
napomáhá při manévrování.
Čáry jsou zobrazené jako vyznačení
"na zemi" a neumožňují situovat vozidlo
vůči vysokým překážkám (příklad: jiná
vozidla, ...).
Modré čáry znázorňují nasměrování vozidla
(rozestup odpovídá šířce vozidla bez zpětných
zrcátek).
Červená čára znázorňuje přibližně
třiceticentimetrový prostor za hranou zadního
nárazníku vozidla.
Zelené čáry znázorňují vzdálenost přibližně 1 a
2 metry za hranou zadního nárazníku Vašeho
vozidla.
Tyrkysové čáry znázorňují obrys při
maximálním rejdu.
Otevření víka zavazadlového prostoru způsobí
zmizení obrazu.
Pravidelně kameru čistěte pomocí
suchého měkkého hadříku.
Mytí vysokotlakou vodou
Při mytí vozidla nedávejte trysku blíže než
30 cm od optiky kamery.
161
Řízení
Systém Park Assist (Asistence pro parkování)
Tento systém přináší řidiči aktivní pomoc při
parkování vozidla tím, že detekuje prostor pro
zaparkování a poté ovládá řízení vozidla pro
zaparkování do tohoto prostoru.
Systém ovládá řízení, zatímco řidič ovládá
akceleraci, brzdění, řazení převodových stupňů
a spojku vozidla (u vozidel s mechanickou
převodovkou). Během fází parkování do
zvoleného místa a výjezdu z parkovacího místa
podává systém řidiči vizuální a zvukové pokyny,
aby tak zabezpečil jeho manévrování. Může
být nezbytné provést několik manévrů popojetí
směrem dopředu a směrem dozadu.
Systém Park Assist (Asistence pro parkování)
poskytuje pomoc při následujících manévrech:
-
parkování "podélné"
Když je systém Park Assist (Asistence
pro parkování) aktivní, brání přechodu
motoru do režimu STOP systému
Stop & Start. V režimu STOP způsobí
aktivace systému Park Assist opětné
spuštění motoru.
Řidič může kdykoli převzít kontrolu nad řízením
vozidla uchopením volantu.
Systém Park Assist (Asistence pro
parkování) nemůže v žádném případě
nahradit řidičovu pozornost a nezbavuje
jej odpovědnosti.
Řidič musí i nadále zůstat "pánem"
vozidla a během manévrování musí
ověřovat, že prostor pro zaparkování je
volný až do dokončení úkonu.
V některých případech nemohou
snímače detekovat malé překážky
nacházející se v jejich mrtvých úhlech.
Funkce Park Assist (Asistence pro parkování)
nemůže fungovat při zastaveném motoru.
162
Během manévrů se volant rychle otáčí:
volant nedržte, nedávejte ruce mezi
ramena volantu a dávejte pozor na
volné a široké oděvy, šály, kabelky, ...
Hrozí nebezpečí poranění.
-
výjezd z "podélného" parkování
Systém Park Assist (Asistence
pro parkování) přebírá pomoc pro
maximálně 4 cykly parkovacích
manévrů. Po těchto 4 cyklech se
funkce deaktivuje. Pokud se domníváte,
že Vaše vozidlo není zaparkováno
správně, bude třeba převzít řízení a
dokončit úkon.
-
parkování "příčné"
Řízení
Průbeh manévrování a instrukce pro
řidiče se zobrazují na přístrojové desce.
Asistence je aktivována:
Zobrazení tohoto
piktogramu a rychlostního
limitu indikuje, že ovládání
řízení je systémem
převzato: nedotýkejte se
volantu.
Asistence je deaktivována:
Zobrazení tohoto
piktogramu indikuje, že
systém již neovládá řízení:
musíte řízení převzít sami.
Jste povinni vždy zkontrolovat okolí
Vašeho vozidla před zahájením
manévrování.
Funkce parkovacího asistenta je během
měření dostupného místa neaktivní.
Opět se aktivuje při manévrování,
aby Vás upozornil, že se Vaše vozidlo
přiblížilo k překážce: zvukový signál
se změní na nepřetržitý, jakmile je
vzdálenost od překážky menší než
30 centimetrů.
Pokud jste deaktivovali funkci
parkovacího asistenta, bude
automaticky uveden do činnosti při
manévrování s využitím asistence pro
parkování.
4
Aktivace funkce Park Assist (Asistence
pro parkování) blokuje funkci hlídání
mrtvých úhlů.
163
Řízení
Funkce
Pomoc při parkování "podélném"
 Jakmile si všimnete volného místa.
 Stiskněte tento ovladač.
nebo
 Omezte rychlost vozidla na max.
20 km/h a zvolte funkci
" Enter parking slot " (zajet do
parkovacího místa) na dotykové
obrazovce.
 Dejte znamení o změně směru na zvolenou
stranu parkování pro aktivaci funkce
měření. Je třeba jet v bočním odstupu
0,5 až 1,5 m od stojících vozidel.
Při podélném parkování systém nebude
rozpoznávat místa, která jsou podstatně
menší nebo větší než je půdorys
vozidla.
 Zvolte funkci " Park Assist "
(asistence při parkování) v
nabídce " Asistenční syst.
řidiče " na dotykové obrazovce
pro aktivaci funkce.
 Jeďte pomalu a řiďte se instrukcemi, dokud
systém nenajde vhodné místo.
164
Řízení
 Jeďte zvolna vpřed až do zobrazení
hlášení doprovázeného zvukovým
signálem, požadujícím zařazení zpětného
chodu.
 Parkování s pomocí asistence je zahájeno.
Aniž byste překročili rychlost 8 km/h,
proveďte manévry spojené s jízdou vpřed
a couváním, s pomocí výstrah funkce
Parkovacího asistenta, až do oznámení, že
je parkování dokončeno.
 Po skončení parkování kontrolka funkce na
přístrojové desce zhasne, spolu s hlášením
a zvukovým signálem.
Asistent se dezaktivuje: můžete převzít
řízení.
4
 Zařaďte zpátečku, pusťte volant a rozjeďte
se rychlostí maximálně 8 km/h.
165
Řízení
Pomoc při výjezdu z "podélného"
parkování
 Přejete-li si opustit "podélné" parkovací
místo, nastartujte.
 Zapněte směrová světla na stranu výjezdu.
 Zařaďte zpátečku nebo dopřednou rychlost
a pusťte volant.
 Při stojícím vozidle stiskněte
tento ovladač.
nebo
 Zvolte funkci " Park Assist "
(asistence při parkování) v
nabídce " Asistenční syst.
řidiče " na dotykové obrazovce
pro aktivaci funkce.
 Zvolte funkci " Exit parking slot "
(vyjet z parkovacího místa) na
dotykové obrazovce.
166
 Výjezd z parkovacího místa s asistencí
je zahájen. Aniž byste překročili rychlost
5 km/h, proveďte manévry spojené s jízdou
vpřed a couváním, s pomocí výstrah funkce
Parkovacího asistenta, až do oznámení
ukončení manévrování.
Úkon je dokončen, jakmile střed předních kol
opustil parkovací místo.
Po skončení manévrování kontrolka funkce
na přístrojové desce zhasne, doprovázená
hlášením a zvukovým signálem.
Asistence je deaktivována: můžete převzít
řízení.
Řízení
Jestliže bude detekováno více po sobě
následujících volných míst, vozidlo bude
navedeno do posledního z nich.
Pomoc při parkování "napříč"
 Jakmile zaznamenáte vhodné
parkovací místo, stiskněte tento
ovladač na volantu.
4
 Zapněte směrová světla na zvolené straně
parkování pro aktivaci funkce měření. Je
třeba jet v bočním odstupu 0,5 až 1,5 m od
řady stojících vozidel.
nebo
 Zvolte funkci " Park Assist "
(asistence pro parkování) v
nabídce " Asistenční syst.
řidiče " na dotykové obrazovce
pro aktivaci funkce.
 Jeďte pomalu vpřed až do zobrazení
hlášení doprovázeného zvukovým
signálem, požadujícícm zařazení zpětného
chodu.
Tato kontrolka na přístrojové desce
se rozsvítí pro potvrzení aktivace
funkce.
 Omezte rychlost na maximálně
20 km/h a zvolte funkci " Start
parking in a bay " (zahájit
příčné parkování) na dotykové
obrazovce.
 Jeďte pomalu podle pokynů až do chvíle,
kdy systém nalezne vhodné místo.
167
Řízení
V průběhu manévrů při parkování
"napříč" je funkce Park Assist
(asistence pro parkování) automaticky
vypnuta, jakmile se zadní část vozu
přiblíží na vzdálenost menší než 50 cm
k překážce.
 Zařaďte zpátečku, pusťte volant a rozjeďte
se rychlostí maximálně 8 km/h.
 Parkování s asistencí je zahájeno.
Aniž byste překročili rychlost 8 km/h,
sledujte pokyny zobrazované na přístrojové
desce a výstrahy funkce Parkovacího
asistenta, až do skončení parkování.
168
Po skončení úkonu kontrolka funkce na
přístrojové desce zhasne, doprovázená
hlášením a zvukovým signálem.
Asistence se dezaktivuje: můžete převzít řízení.
V průběhu parkovacích manévrů nebo
při opouštění parkovacího místa může
být zapnuta funkce kamery pro couvání.
Umožňuje mít lépe pod dohledem okolí
vozidla zobrazováním doplňkových
informací na přístrojové desce
(viz příslušná kapitola).
Řízení
Dezaktivace
Vypnutí
Systém se dezaktivuje automaticky:
po vypnutí zapalování,
při zhasnutí motoru,
pokud není proveden žádný manévr do
5 minut po zvolení typu parkovacího
manévru,
po delším znehybnění vozidla během
manévru,
pokud se aktivuje systém bránící
prokluzování kol (ASR),
pokud rychlost vozidla překročí povolenou
mez,
když řidič přeruší otáčivý pohyb volantu,
pokud řidič stiskne ovladač Park Assist
(asistence pro parkování),
po 4 parkovacích manévrech,
při otevření dveří řidiče,
pokud jedno z předních kol narazí na
překážku.
Kontrolka funkce na přístrojové desce zhasne
a zobrazí se hlášení doprovázené zvukovým
signálem.
Řidič musí převzít řízení vozidla.
Systém se automaticky vypne:
v případě tažení přívěsu,
při otevření dveří řidiče,
když je rychlost vozidla vyšší než 70 km/h.
Pro trvalé vypnutí systému se obraťte na
servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Jestliže je systém deaktivován během
manévru, musí jej řidič znovu aktivovat ručně,
aby byl daný manévr opět zahájen.
Poruchy funkce
V případě poruchy systému se
na přístrojové desce zobrazí tato
kontrolka a zobrazí se hlášení
doprovázené zvukovým signálem.
Kontrolka funkce bliká po dobu
několika sekund.
Pokud se porucha vyskytne v
průběhu používání systému,
kontrolka zhasne.
V případě poruchy funkce posilovače
řízení vozidla se na přístrojové desce
zobrazí tato kontrolka, doprovázená
výstražným hlášením.
Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
4
Pokud je vzdálenost mezi bokem vozidla
a parkovacím místem příliš velká,
existuje riziko, že systém místo nezměří.
Během parkovacího manévru
nezohledňuje systém Park Assist
(asistence pro parkování) žádný
předmět, který by vyčníval z vozidla
(přesahoval půdorys vozidla).
Za nepříznivých povětrnostních
podmínek nebo v zimě se ujistěte,
že snímače nejsou znečištěné nebo
pokryté ledem či sněhem.
V případě poruchy funkce nechte
systém zkontrolovat v servisní síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
169
Viditelnost
Zpětná zrcátka
Vnější zpětná zrcátka
Odmlžování – Odmrazování
Odmlžování – odmrazování vnějších
zpětných zrcátek se spustí po
stisknutí ovladače pro odmrazování
zadního okna přid chodu motoru (viz
kapitola „Odmlžování – Odmrazování
zadního okna“).
Skla obou zpětných zrcátek jsou směrovatelná,
což zaručuje optimální boční výhled při
předjíždění či parkování. Zrcátka je rovněž
možno sklopit při parkování v omezeném
prostoru.
Seřizování
 Posuňte ovladač A vpravo nebo vlevo pro
zvolení příslušného zpětného zrcátka.
 Posunováním ovladače B do čtyř směrů
proveďte seřízení.
 Vraťte ovladač A do střední polohy.
Předměty pozorované ve zpětném
zrcátku jsou ve skutečnosti blíže, než
se zdají být.
Na tento rozdíl je třeba brát ohled
při odhadování vzdálenosti zezadu
přijíždějících vozidel.
170
Viditelnost
Sklápění
Odklápění
 Zvenku – zamkněte vozidlo pomocí
elektronického klíče nebo systémem
"Odemykání a Startování bez klíčku".
 Zevnitř – při zapnutém zapalování
přitáhněte ovladač A ve středové poloze
směrem dozadu.
 Zvenku – odemkněte vozidlo pomocí
elektronického klíče nebo systémem
"Odemykání a Startování bez klíčku".
 Zevnitř – při zapnutém zapalování
přitáhněte ovladač A ve středové poloze
směrem dozadu.
Pokud jsou zpětná zrcátka přiklopena
ovladačem A, neodklopí se automaticky
při odemknutí vozidla. Je třeba znovu
přitáhnout ovladač A .
5
V případě potřeby je možné zpětná zrcátka
přiklopit ručně.
Přiklápění a odklápění vnějších
zpětných zrcátek dálkovým ovladačem
může být deaktivováno v servisní síti
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
171
Viditelnost
Vnitřní zpětné zrcátko
Zrcátko je seřizovatelné a umožňuje výhled
dozadu v centrální ose vozidla.
Je vybavené systémem, který zatmaví zpětné
zrcátko a omezí tak oslnění řidiče sluncem
nebo reflektory vzadu jedoucích vozidel.
Model s ručním nastavením režimu pro den/noc
Model s automatickým přepínáním polohy pro den/noc
Seřízení
 Nasměrujte vhodným způsobem zrcátko v
poloze pro „den“.
Z bezpečnostních důvodů musí být
zpětná zrcátka nastavena tak, aby co
nejvíce vykrývala „mrtvý úhel“.
Poloha den/noc
 Přitáhněte páčku pro přepnutí do polohy
proti oslňování „noc“.
 Zatlačte na páčku pro návrat do normální
polohy pro „den“.
172
S pomocí detektoru, který měří intenzitu světla
přicházejícího z prostoru za vozidlem, zajišťuje
tento systém automaticky a postupně přechod
mezi režimy pro den a noc.
Aby byl zaručen optimální výhled
za vozidlo při parkovacím manévru,
zesvětlá sklo zrcátka automaticky při
zařazení zpětného chodu.
Viditelnost
Osvětlení
Zařízení pro volbu a ovládání jednotlivých předních a zadních světel vnějšího osvětlení a signalizace vozidla.
Hlavní osvětlení
Přídavné osvětlení
Automatika osvětlení
Máte k dispozici různé typy světel:
obrysová světla, aby bylo vozidlo vidět,
potkávací světla pro osvětlení vozovky bez
oslňování ostatních řidičů,
dálková světla pro dobré osvětlení
dlouhých úseků vozovky (bez
protijedoucích vozidel).
Vozidlo má další světla určená pro specifické
jízdní situace:
zadní světla do mlhy pro lepší viditelnost
vozidla v mlze,
mlhová světla vpředu pro lepší viditelnost
při jízdě v mlze a pro vylepšení osvětlení
při projíždění křižovatek a při parkovacích
manévrech,
denní světla, aby bylo vozidlo dobře vidět
za dne.
K dispozici jsou další režimy automatického
ovládání osvětlení:
doprovodné osvětlení (ovládání na dálku),
uvítací osvětlení,
denní osvětlení (denní světla),
automatické rozsvěcování světel.
5
173
Viditelnost
Páčka pro přepínání světel
Prstenec volby režimu hlavního
osvětlení
Jeho otočením nastavte symbol požadovaných
světel proti značce.
Světla zhasnutá.
Automatické rozsvěcování světel.
Pouze obrysová světla.
Potkávací nebo dálková světla.
Model bez režimu automatického rozsvěcování AUTO
Přitáhněte ji pro přepnutí z potkávacích na
dálková světla a naopak.
V polohách zhasnutých světel a obrysových
světel může řidič přímo zapnout dálková světla
("světelné znamení"), která svítí, dokud drží
páčku přitaženou.
Signalizace rozsvícení
Rozsvícení příslušné kontrolky na přístrojové
desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel.
Model s režimem automatického rozsvěcování AUTO
174
Viditelnost
Prstenec pro volbu světel do mlhy
Světla do mlhy vzadu fungují pouze společně s obrysovými světly.
Světla do mlhy vpředu fungují pouze společně s potkávacími světly (v ručním nebo v automatickém
režimu).
5
Světlo do mlhy pouze
vzadu
 Pro jeho rozsvícení otočte prstencem
směrem dopředu.
Při automatickém zhasnutí světel (u modelu
s režimem AUTO) zůstanou světlo do mlhy a
potkávací světla rozsvícená.
 Pro jeho zhasnutí otočte prstencem
směrem dozadu.
Světlomety do mlhy
vpředu a světla do mlhy
vzadu
Otočte prstencem :
 jednou směrem dopředu pro rozsvícení
předních mlhových světel,
 podruhé pro rozsvícení zadních mlhových
světel,
 jednou směrem dozadu pro zhasnutí
zadních mlhových světel,
 podruhé pro zhasnutí předních mlhových
světel.
Při automatickém zhasnutí světel (u modelu
s režimem AUTO) nebo při ručním vypnutí
potkávacích světel zůstanou mlhová a
obrysová světla rozsvícená.
 Otočte prstencem směrem dozadu pro
zhasnutí mlhových světel, přitom se
vypnou obrysová světla.
175
Viditelnost
Při jízdě za jasného počasí nebo při
dešti, ve dne i v noci, je zakázáno
ponechat rozsvícené přední světlomety
do mlhy a zadní světla do mlhy. V
těchto situacích může totiž síla jejich
světelných paprsků oslňovat ostatní
řidiče.
Tato světla musí být používána pouze
za mlhy nebo při sněžení. V těchto
klimatických podmínkách je třeba
zapnout potkávací světla a světla do
mlhy ručně, protože snímač může
detekovat dostatečnou intenzitu světla.
Neopomeňte zhasnout přední
světlomety do mlhy a zadní světla do
mlhy, jakmile jich již není zapotřebí.
176
Nevypnutá světla
Jestliže řidič zapomene vypnout
osvětlení vozidla, ozve se při vypnutém
zapalování a nastaveném ručním
režimu rozsvěcování světel zvukový
signál, jakmile jsou otevřeny přední
dveře.
Při zhasnutí světel se zvukový signál
zastaví.
Když je vypnuté zapalování a potkávací
světla zůstala rozsvícená, vozidlo se
přepne do režimu "ECO" (režim úspory
energie), aby nedošlo k vybití baterie.
Světla zhasnou při vypnutí zapalování,
ale stále máte možnost je znovu
zapnout aktivací ovladače osvětlení.
Za určitých klimatických podmínek
(nízká teplota, vlhkost) se na vnitřním
povrchu skel světlometů a zadních
světel může objevit sražená pára; tato
pára zmizí několik minut po zapnutí
světel.
Viditelnost
Denní světla
(elektroluminiscenční diody)
Doprovodné osvětlení s
ručním zapínáním
Ponechání potkávacích světel rozsvícených
po vypnutí zapalování vozidla po určitou dobu
pro usnadnění vystupování cestujících na málo
osvětleném místě.
5
Pokud je ovladač osvětlení v poloze „0 “
nebo „ AUTO“, rozsvěcují se automaticky při
nastartování motoru.
Uvedení do činnosti
Vypnutí
 Při vypnutém zapalování dejte „světelné
znamení“ dálkovými světly pomocí
ovladače světel.
 Nové „světelné znamení“ dálkovými světly
funkci dezaktivuje.
Ruční doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí naprogramovaného
času.
177
Viditelnost
Automatické doprovodné
osvětlení
Automatické rozsvěcování
světel
Deaktivace funkce
 Otočte kroužek do jiné polohy. Vypnutí
funkce je potvrzeno hlášením.
Poruchy funkce
Osvětlení registrační značky a obrysová a
potkávací světla se rozsvítí automaticky, bez
zásahu řidiče, když je snímačem systému
zaznamenána nízká intenzita světla v okolním
prostředí. Světla se mohou rozsvítit rovněž při
detekování deště, přičemž se současne zapne
automatické stírání čelního skla.
Jakmile je světelná intenzita opět dostatečná
nebo dojde k zastavení stěračů, vypnou se
světla automaticky.
Aktivace funkce
 Otočte kroužek do polohy „AUTO “.
Aktivace funkce je potvrzena hlášením.
178
V případě poruchy snímače
světelné intenzity se světla rozsvítí,
na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka, nebo zazní zvukový signál a/nebo se
zobrazí hlášení.
Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se v takovém
případě nerozsvítí automaticky.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity
(spojený se snímačem deště), který
je umístěný uprostřed čelního skla, za
vnitřním zpětným zrcátkem, neboť by
došlo k přerušení ovládání příslušných
funkcí.
Když je aktivní funkce automatického
rozsvěcování světel, rozsvítí se po vypnutí
zapalování potkávací světla, pokud je
zaznamenána nízká intenzita světla v okolním
prostředí.
Aktivaci nebo dezaktivaci funkce a délku
funkce doprovodného osvětlení lze nastavit
nabídce " Driving assistance " (asistenční
systémy pro řidiče), poté " Vehicle settings "
(nastavení parametrů vozidla) na druhé
stránce.
Viditelnost
Bodová světla na
zpětných zrcátkách
Vnější uvítací osvětlení
Rozsvícení světel na dálku usnadňuje přístup k vozidlu na slabě osvětlených místech. Osvětlení
se aktivuje, pokud je ovládání osvětlení v poloze "AUTO“, a pokud je úroveň osvětlení okolního
prostředí zjištěná snímačem nízká.
Uvedení do činnosti
 Stiskněte tlačítko s odemknutým
visacím zámkem na dálkovém
ovladači nebo na některých
předních dveřích se systémem
"Odemykání a Startování bez
klíčku".
Rozsvítí se potkávací a obrysová
světla; vozidlo se rovněž
odemkne.
Programování
Aktivace, deaktivace a volba délky fungování
doprovodného osvětlení se nastavuje v nabídce
" Driving assistance" (Pomoc při řízení) a poté
„Vehicle settings“ (Nastavení vozidla).
Pro usnadnění přístupu k vozidlu osvětlují:
zóny vedle dveří řidiče a spolujezdce,
zóny před zpětným zrcátkem a za předními
dveřmi.
5
Rozsvícení
Vypnutí
Vnější uvítací osvětlení zhasne automaticky
po uplynutí naprogramované doby, po zapnutí
zapalování nebo po zamknutí vozidla.
Světla se rozsvítí při:
odemknutí vozidla,
vypnutí zapalování,
otevření některých dveří,
při požadavku na lokalizaci vozidla pomocí
dálkového ovladače.
Vypnutí
Světla se vypnou po uplynutí
naprogramovaného času.
179
Viditelnost
Halogenové
světlomety
Ruční nastavení
Automatické nastavení
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutné seřídit sklon světlometů
s halogenovými žárovkami podle zatížení
vozidla.
0 Řidič nebo řidič + spolujezdec vpředu.
Řidič + spolujezdec vpředu + cestující
vzadu.
1 5 osob.
5 osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
2 Řidič + náklad v zavazadlovém prostoru.
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, upravuje tento systém automaticky
výšku svazku světelných paprsků světlometů
"full leds", a to v závislosti na zatížení vozidla.
Při dodání vozidla jsou světlomety v
poloze "0".
180
Světlomety s
technologií "full leds"
V případě poruchy funkce se
rozsvítí tato kontrolka na přístrojové
desce, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením.
V tomto případě systém nastaví světlomety do
nejnižší polohy.
Jestliže se vyskytnou problémy,
nedotýkejte světlometů "full leds".
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Jízda s vozidlem do
zahraničí
V případě jízdy s vozidlem v zemi,
kde se jezdí na opačné straně než v
zemi, ve které bylo vozidlo uvedeno na
trh, je nezbytné přizpůsobit seřízení
potkávacích světel tak, aby nebyli
oslňováni řidiči vozidel jedoucích v
protisměru.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Viditelnost
Stěrače oken
Stěrače čelního a zadního skla vozidla jsou
navrženy tak, aby postupně přizpůsobovaly
výhled pro řidiče v závislosti na
meteorologických podmínkách.
Ruční ovládání
Stěrače jsou ovládány řidičem.
Přední stěrače
Programování
Ovladač cyklu stírání: ovladač přemístěte
nahoru nebo dolů do požadované pozice.
K dispozici jsou rovněž režimy automatického
ovládání stěračů:
automatické stírání čelního skla,
stírání zadního skla při zařazení zpětného
chodu.
Rychlé stírání (silný déšť).
Normální stírání (mírný déšť).
Model s ručním stíráním
(přerušovaným)
Přerušované stírání (v závislosti na
rychlosti vozidla).
5
Vypnuto.
Jednotlivé setření (zatlačte směrem
dolů nebo zatáhněte směrem k sobě
a uvolněte).
nebo
Automatické stírání (stiskněte
směrem dolů a poté uvolněte).
Jednotlivé setření (krátce
zatáhněte směrem k sobě).
Model s automatickým stíráním AUTO
181
Viditelnost
Ostřikovač čelního skla a
světlometů
Zadní stěrač
Zpětný chod
Prstenec ovládání zadního stěrače:
Jestliže jsou při zařazení zpětného chodu v
činnosti stěrače čelního skla, automaticky se
zapne rovněž zadní stěrač.
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou
dobu).
182
V základním nastavení je tato funkce
aktivovaná.
Aktivace a dezaktivace automatické
funkce se provádějí v nabídce " Driving
assistance " (asistenční systémy pro řidiče).
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním okně nebo při
montáže nosiče jízdních kol na dveře
zavazadlového prostoru dezaktivujte
automatické stírání zadního okna.
 Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Spustí se ostřikování a následně stírání
skla na stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje, pouze
jsou-li rozsvícená potkávací světla.
Pro aktivování ostřikování světlometů při
rozsvícených denních světlech přepněte
ovladač světel do polohy pro potkávací světla.
U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasně
uzavření vstupu vnějšího vzduchu, aby
se do kabiny nedostala příliš silná vůně
čisticího prostředku.
Viditelnost
Automatické stírání čelního skla
Minimální hladina kapaliny ostřikovače
skel / ostřikovače světlometů
U vozidel vybavených ostřikovačem
světlometů: když je hladina kapaliny
v nádržce na minimu, rozsvítí se
na přístrojové desce tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením.
V případě zaznamenání deště (snímačem za vnitřním zpětným zrcátkem) se stírání čelního skla
automaticky, bez zásahu řidiče, uvede do činnosti a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě dešťových
srážek.
5
Kontrolka se bude rozsvěcovat při zapnutí
zapalování a při každém povelu daném
ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.
Při příští zastávce naplňte nebo nechte
naplnit nádržku ostřikovače skel / ostřikovače
světlometů.
Aktivace funkce
Krátce stlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí zaregistrování
požadavku.
Tato kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce a na displeji se
zobrazí hlášení.
Deaktivace funkce
Opět krátce stlačte ovladač směrem
dolů nebo ho přesuňte do jiné polohy
(přerušované stírání, 1 nebo 2).
Tato kontrolka zhasne na přístrojové
desce a zobrazí se hlášení.
Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu je nutné automatické
stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením ovladače směrem dolů.
183
Viditelnost
Zvláštní poloha předních
stěračů
Poruchy funkce
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechte funkci zkontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se
snímačem světelné intenzity), umístěný
uprostřed čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
vypněte automatické stírání.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání na
úplné roztání námrazy na čelním skle.
184
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období.
 Do jedné minuty po vypnutí zapalování
přesune jakákoliv manipulace s ovladačem
raménka stěračů do vertikální polohy.
 Po provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem.
Pro zachování účinnosti plochých
stíracích lišt ("flat-blade")
doporučujeme:
manipulovat s nimi opatrně,
pravidelně je čistit mýdlovou vodou,
nepoužívat je pro uchycení
kartonové desky na čelním skle.
vyměnit je ihned po zjištění prvních
známek opotřebení.
Viditelnost
Stropní světla
Přední - zadní stropní světla
V této poloze se stropní světlo
postupně rozsvítí:
-
při odemknutí vozidla,
při vytažení elektronického klíče ze čtečky,
při otevření některých dveří,
při stisknutí tlačítka zamykání na dálkovém
ovladači, abyste mohli snadno nalézt své
zaparkované vozidlo.
Postupně zhasne:
po zamknutí vozidla,
po zapnutí zapalování,
30 sekund po zavření posledních dveří.
Přední - zadní světlo na
čtení mapy
 Při zapnutém zapalování stiskněte
příslušný vypínač.
Dbejte na to, aby se nic nedostalo do
kontaktu se stropními světly.
5
Trvale zhasnuté.
Trvale rozsvícené.
1.
2.
3.
4.
Přední stropní světlo
Světlo na čtení mapy přední
Zadní stropní světlo
Světlo na čtení mapy zadní
V závislosti na verzi vozidla můžete
taktéž zapnout či vypnout stropní
světlo stisknutím tohoto tlačítka.
Při režimu "trvalé rozsvícení" se doba
trvání osvětlení mění následovně :
přibližně deset minut při vypnutém
zapalování,
přibližně třicet sekund v režimu
úspory energie,
bez omezení za chodu motoru.
185
Viditelnost
Osvětlení prostoru
pro nohy
Tlumené osvětlení interiéru
Uvedení do činnosti
Uvedení do činnosti
Tlumené osvětlení interiéru zlepšuje viditelnost v kabině v případě slabé intenzity vnějšího světla.
V noci se osvětlení stropního světla a vnitřních
ovladačů otevírání předních dveří vozidla
zapne automaticky, jakmile jsou rozsvícena
obrysová světla.
Tlumené osvětlení se vypne automaticky při
zhasnutí obrysových světel.
Činnost tohoto osvětlení je stejná jako v
případě stropních světel. Světla se zapnou při
otevření některých dveří.
Intenzitu tlumeného osvětlení interiéru lze
nastavit na druhé stránce nabídky " Driving
assistance " (asistenční systémy pro řidiče).
 Zvolte nabídku " Vehicle settings "
(nastavení parametrů vozidla).
 Označte řádek " Mood lighting" (tlumené
osvětlení interiéru).
Stiskněte "lupu" pro nastavení
světelné intenzity.
186
Bezpečnost
Směrová světla
Výstražná světla
Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při brzdění v kritické situaci a v závislosti
na zpomalení, jakož i při zásahu systému
ABS nebo při nárazu se výstražná světla
automaticky rozsvítí.
Automaticky zhasnou při prvním stlačení
pedálu akcelerace.
 Můžete je rovněž zhasnout ručně
stisknutím tlačítka.
6
 Vlevo: stlačte ovladač světel dolů až za
bod odporu.
 Vpravo: zvedněte ovladač světel nahoru až
za bod odporu.
Tři zablikání
 Posuňte páčku lehce nahoru nebo dolů bez
překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
Systém vizuální výstrahy směrovými světly
pro upozornění ostatních účastníků silničního
provozu v případě poruchy, vlečení vozidla či
jiného nebezpečí.
 Stiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
187
Bezpečnost
Tísňové volání nebo volání Zvuková houkačka
na linku asistenční služby
Zvuková houkačka slouží k varování
ostatních účastníků silničního provozu před
bezprostředním nebezpečím.
Tento systém umožňuje zavolat na linku
záchranné služby nebo na vyhrazenou linku
asistenční služby PEUGEOT.
 Stiskněte střední část volantu s
vestavěnými ovládacími prvky.
Bližší informace o používání tohoto
vybavení naleznete v rubrice "Audio a
telematika".
188
Zvukovou houkačku používejte střídmě
a pouze v následujících případech:
bezprostřední nebezpečí,
předjíždění cyklisty nebo chodce,
přiblížení se k místu se sníženou
viditelností.
Bezpečnost
Detekce poklesu tlaku
Systém zajišťující automatickou kontrolu tlaku vzduchu v pneumatikách za jízdy.
Systém za jízdy neustále sleduje tlak ve všech
čtyřech pneumatikách.
Porovnává informace poskytované snímači
rychlosti kol s referenčními hodnotami, které
musejí být inicializovány po každé úpravě
tlaku v pneumatikách nebo po výměně kola.
Při detekci poklesu tlaku v jedné nebo více
pneumatikách systém spustí varování.
Systém detekce poklesu tlaku v
žádném případě nenahrazuje pozornost
či odpovědnost řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelnou
měsíční kontrolu tlaku pneumatik
(včetně rezervního kola) nebo kontrolu
před každou delší jízdou.
Při jízdě s podhuštěnými pneumatikami
se zhoršují jízdní vlastnosti vozidla,
prodlužuje se brzdná dráha a dochází
k předčasnému opotřebení pneumatik,
zejména ve ztížených podmínkách
(velké zatížení, vysoká rychlost, dlouhé
trasy).
Hodnoty tlaků předepsaných pro
Vaše vozidlo jsou uvedeny na štítku
umístěném ve vozidle.
Viz kapitola "Identifikační prvky".
Kontrola tlaku pneumatik musí být
prováděna „za studena“ (vozidlo
stojí déle než hodinu nebo po ujetí
maximálně 10 km nízkou rychlostí).
V opačném případě přidejte k hodnotám
uvedených na štítku 0,3 baru.
6
Jízda s podhuštěnými pneumatikami
zvyšuje spotřebu paliva.
189
Bezpečnost
Výstraha na pokles tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně
rozsvítí tato kontrolka doprovázená
zvukovým signálem a podle výbavy
vozidla i zobrazením hlášení.
 Okamžitě zpomalte, nehýbejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
 Zastavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s vizuální kontrolou.
190
Opětná aktivace
 V případě průrazu pnneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo náhradní kolo (podle výbavy),
nebo
 pokud máte k dispozici kompresor,
například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách,
nebo
 pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
Varování zůstává aktivní až do opětné
aktivace systému.
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách je nutné systém znovu
vynulovat, stejně jako v případě výměny
jednoho nebo více kol.
Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na
středovém sloupku dveří na straně řidiče.
Před vynulováním systému se
ujistěte, zda je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Systém detekce poklesu tlaku Vás
neupozorní na nesprávný tlak v případě,
že je nesprávný již ve chvíli nulování.
Bezpečnost
Dotyková obrazovka
Požadavek na opětnou aktivaci systému se provádí
ve stojícím vozidle a se zapnutým zapalováním.
Obrazovka C
6
Nové parametry tlaku jsou uloženy jako
referenční hodnoty.
V nabídce " Driving assistance "
(asistenční systémy pro řidiče)
dotykové obrazovky:
 Stiskněte " Under-inflation
initialisation " (inicializace
detekce poklesu tlaku).
 Potvrďte požadavek stisknutím " Yes " (ano),
zazní zvukový signál a opětná aktivace je
potvrzena hlášením.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být vynulován po montáži
nebo demontáži sněhových řetězů.
Hlášení o poklesu tlaku v pneumatikách
je spolehlivé pouze v případě, že je při
nulování tlak všech pneumatik správně
nastavený.
 Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do
hlavní nabídky.
 Tiskněte tlačítka "" nebo "" pro zvolení
nabídky Personalisation-configuration
(Osobní nastavení - konfigurace), poté
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
191
Bezpečnost
Obrazovka A
Obrazovka A (bez autorádia)
 Tiskněte tlačítka "" nebo "" pro zvolení
nabídky Define the vehicle parameters
(Nastavit parametry vozidla), poté
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
 Tiskněte tlačítka "" nebo "" pro zvolení
nabídky Driving assistance ( Asistenční
systémy pro řidiče), poté nabídky
Under-inflation (Detekce poklesu tlaku
v pneumatik ách) a následně nabídky
Initialisation (Opětná aktivace), poté
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Zvukový signál potvrdí opětnou aktivaci.
192
Poruchy funkce
Blikající a poté nepřetržitě svíticí kontrolka
detekce poklesu tlaku v pneumatikách
doprovázená rozsvícením kontrolky "Service"
oznamuje poruchu systému.
 Při zapnutém zapalování a
ve stojícím vozidle stiskněte
toto tlačítko na dobu přibližně
3 sekund, poté jej uvolněte.
Zvukový signál potvrdí opětnou
aktivaci.
V tomto případě již není detekce poklesu tlaku
zajišťována.
Nechte systém zkontrolovat v síti PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
Po zásahu na systému je třeba
zkontrolovat tlak ve všech
pneumatikách a systém reinicializovat.
Bezpečnost
Elektronický stabilizační program (ESC)
Elektronický stabilizační program (ESC:
Electronic Stability Control) zahrnuje
následující systémy:
systém proti blokování kol (ABS) a
elektronický rozdělovač brzdného účinku
(REF),
systém pro nouzové brzdění (AFU),
systém proti prokluzu kol (ASR),
dynamické řízení stability (CDS).
Definice
Systém proti blokování kol
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (REF)
Systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost
vozidla při brzdění a zatáčení, zejména na
špatném nebo kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání zablokování kol v případě prudkého
brzdění.
REF zajišťuje integrální řízení brzdového tlaku
pro jednotlivá kola.
Systém pro nouzové brzdění
(AFU)
Tento systém umožňuje v kritické situaci
dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku,
a tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Zapne se v závislosti na rychlosti stlačení
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením
účinnosti brzdění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly pro
omezení prokluzování kol. Působí na brzdy
hnacích kol a na motor. Umožňuje rovněž
zlepšit směrovou stabilitu vozidla při akceleraci.
Dynamické řízení stability (CDS)
6
V případě odchylky mezi dráhou vozidla a
dráhou požadovanou řidičem tento systém
vyhodnotí stav jednotlivých kol a automaticky
působí na brzdu jednoho či několika kol a na
motor pro vrácení vozidla na požadovanou
dráhu (v mezích fyzikálních zákonů).
193
Bezpečnost
Inteligentní protiprokluzový
systém
Funkce
Podle verze je vozidlo je vybaveno systémem
asistence pro jízdu na sněhu, jedná se o
inteligentní protiprokluzový systém.
Tato funkce provádí průběžnou detekci situací,
při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k
podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd
vozu a jeho jízdu (například v hlubokém
čerstvém sněhu nebo na uježděném sněhu).
V takových situacích inteligentní
protiprokluzový systém omezí prokluzování
předních kol, čímž zajistí optimální záběr kol a
směrovou stabilitu vozu.
V extrémně obtížných podmínkách (hluboký
sníh, bláto, ...), v případě neúspěšných pokusů
o rozjezd, může být vhodné dočasně vypnout
systém ESP/ASR, aby mohla kola prokluzovat
a byl umožněn rozjezd vozidla.
Systém proti blokování kol (ABS) a
systém elektronického rozdělování
brzdného účinku (REF)
Na silnicích s povrchem s nízkou přilnavostí je
doporučeno používat zimní pneumatiky.
194
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem a
hlášením, informuje o poruše funkce
systému ABS, která by mohla vést
ke ztrátě kontroly nad vozidlem při
brzdění.
Rozsvícení této kontrolky současně
s kontrolkou STOP, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením,
informuje o poruše funkce
elektronického rozdělovače brzdného účinku
(REF), která by mohla vést ke ztrátě kontroly
nad vozidlem při brzdění.
Je naprosto nezbytné zastavit.
V obou případech se obraťte na servis sítě
PEUGEOT nebo na odborný servis.
V případě výměny kol (pneumatik a
disků) ověřte, že nová kola jsou pro
Vaše vozidlo homologována.
Normální funkce systému ABS se
může za určitých podmínek projevovat
slabými vibracemi brzdového pedálu.
V případě nouzového brzdění stlačte
pedál velmi silně a nepovolujte jej.
Bezpečnost
Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...)
může být vhodné deaktivovat systém CDS, aby
kola mohla prokluzovat pro obnovení přilnavosti.
Doporučujeme vám však opět systém aktivovat
co nejdříve.
Dynamické řízení stability (CDS)
a prokluzování kol (ASR)
 Stiskněte tlačítko.
Aktivace
Rozsvítí se tato kontrolka a
kontrolka na tlačítku: systém CDS
již nepůsobí na činnost motoru.
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd.
Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na přístrojové
desce.
Opětná aktivace
Systém se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
 Znovu stiskněte tlačítko pro
opětnou aktivaci ručně.
Poruchy funkce
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením, signalizuje poruchu
systému.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Systém CDS poskytuje zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu
řízení, řidič se ale nesmí domnívat, že
může riskovat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Funkce systému je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce týkající se kol (pneumatik a
ráfků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí, a že jsou
respektovány postupy pro montáž a
opravy v síti PEUGEOT.
Po nehodě nechte systém ověřit v
servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
6
195
Bezpečnost
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy vpředu
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené
systémem pyrotechnických předpínačů s
omezovači přítlaku.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a bočním nárazu.
Při určité síle nárazu pyrotechnický systém
předpínačů napne v jediném okamžiku pásy a
přitiskne je k tělu cestujících.
Pásy s pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
pouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač přítlaku snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
196
Bezpečnostní pásy vzadu
Zadní místa jsou vybavena tříbodovými
samonavíjecími bezpečnostními pásy
s omezovači přítlaku (kromě místa pro
cestujícího vzadu uprostřed).
Zapnutí
 Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
 Ověřte zajištění zatažením za pás.
Odepnutí
 Zatlačte na červené tlačítko zámku.
 Přidržujte bezpečnostní pás při jeho
navíjení.
Bezpečnost
Kontrolka(y) nezapnutého(ých) /
rozepnutého(ých) pásu(ů)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kontrolka nezapnutých / rozepnutých pásů
vpředu a/nebo vzadu na přístrojové desce.
Kontrolka pásu vpředu vlevo.
Kontrolka pásu vpředu vpravo.
Kontrolka pásu vzadu vpravo.
Kontrolka pásu vzadu uprostřed.
Kontrolka pásu vzadu vlevo.
Kontrolka(y) předního(ích) a
zadního(ích) pásu(ů)
Při překročení rychlosti přibližně
20 km/h bliká(blikají) tato(tyto)
kontrolka(y) po dobu dvou minut,
doprovázená(é) zvukovým signálem.
Po uplynutí těchto dvou minut
zůstane(ou) kontrolka(y) svítit a
svítí, dokud se řidič nebo cestující
nepřipoutá(ají) pásem.
Při zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolka 1 na přístrojové desce a
na displeji kontrolek pásů a čelního
airbagu spolujezdce se červeně
rozsvítí příslušná kontrolka (2 až 6),
jestliže příslušný pás není zapnutý
nebo dojde k jeho rozepnutí.
6
Pokud není zapnutý jeden ze zadních
bezpečnostních pásů, rozsvítí se
příslušná kontrolka (4 až 6) na dobu
přibližně 30 sekund.
197
Bezpečnost
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou za jízdy všichni připoutaní pásem.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravení délky
pásu podle Vašich tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně svinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine.
198
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
musí být napnutý co nejblíže k tělu,
musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
musí držet jen jednu osobu,
nesmí vykazovat stopy po rozříznutí
nebo být roztřepený,
nesmí být nijak upravený nebo změněný,
aby nedošlo k narušení jeho funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních předpisů
musí být všechny zásahy na Vašem
vozidle prováděny v kvalifikované autodílně
s náležitě proškolenými pracovníky a
adekvátním vybavením, které Vám může
poskytnout právě síť PEUGEOT.
Nechte v servisní síti PEUGEOT nebo v
kvalifikované autodílně provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a to
zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čistění textilních látek,
prodávaným v servisní síti PEUGEOT.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a svinutý.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku
pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně
než 1,5 m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich
kolenou.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na airbazích.
Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem
a uvolněním neškodného kouře, obojí je
způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
integrované v systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
„airbag“.
Po nárazu nechte ověřit a případně vyměnit
systém bezpečnostních pásů v servisní síti
PEUGEOT nebo v kvalifikované autodílně.
Bezpečnost
Airbagy
Tento systém je určen k optimalizaci ochrany
cestujících (s výjimkou cestujícího vzadu
uprostřed) v případě prudkého nárazu.
Airbagy doplňují činnost bezpečnostních pásů,
opatřených omezovači přítlaku (kromě pásu
cestujícího vzadu uprostřed).
V případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v detekčních
nárazových zónách:
při prudkém nárazu se airbagy okamžitě
rozvinou a přispějí tak k lepší ochraně
cestujících ve vozidle (s výjimkou
cestujícího vzadu uprostřed); ihned
po nárazu se airbagy vyfouknou, aby
nepřekážely ve výhledu a při případném
vystupování cestujících,
v případě mírného nárazu, nárazu zezadu
a v určitých případech při převrácení
vozidla se airbagy nerozvinou, protože
funkci zlepšení ochrany v těchto situacích
plní bezpečnostní pás.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu.
B. Zóna detekce bočního nárazu.
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou.
Pokud dojde k druhému nárazu (při
stejné nehodě nebo při další nehodě),
airbag již fungovat nebude.
6
Odpálení airbagu nebo airbagů je
doprovázeno únikem malého množství
kouře a hlukem, přičemž oba jevy jsou
způsobeny aktivací pyrotechnické
náložky, integrované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, ale u
citlivých osob může být lehce dráždivý.
Hluk detonace může způsobit na
krátkou dobu sluchové obtíže.
199
Bezpečnost
Čelní airbagy
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte
je bezpodmínečně nutné deaktivovat
čelní airbag spolujezdce, jestliže
namontujete dětskou autosedačku v
poloze "zády ke směru jízdy" na přední
sedadlo spolujezdce.
Jinak by v případě nafouknutí airbagu
mohlo dojít k vážnému zranění či
usmrcení dítěte.
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu
volantu; na straně spolujezdce se nachází v
palubní desce nad odkládací schránkou.
Uvedení do činnosti
Airbagy se nafouknou současně (pokud není
čelní airbag spolujezdce deaktivován) při
silném čelním nárazu, směřujícím do celé nebo
do části detekční zóny A, v podélné ose vozidla
ve vodorovné rovině a ve směru z přední k
zadní části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed.
200
Deaktivace čelního airbagu
spolujezdce
Opětná aktivace čelního airbagu
spolujezdce
Vypnout lze pouze čelní airbag spolujezdce:
 Při vypnutém zapalování zasuňte klíč do
ovladače deaktivace airbagu spolujezdce,
 Otočte jej do polohy "OFF ",
 Poté jej v této poloze vytáhněte.
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
autosedačku, otočte ovladač při vypnutém
zapalování do polohy "ON " pro opětné zapnutí
airbagu a zajištění bezpečnosti spolujezdce
vpředu v případě nárazu.
Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován.
Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu tato
kontrolka jako upozornění že čelní
airbag spolujezdce je aktivní.
Bezpečnost
Poruchy funkce
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením,
nechte systém prověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu. Airbagy by se totiž v případě
silného nárazu nemusely rozvinout.
Jestliže kontrolka bliká, obraťte se na
servisní síť PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis. Airbag spolujezdce
by se v případě prudkého nárazu
nemusel rozvinout.
V případě poruchy signalizované
svícením alespoň jedné ze dvou kontrolek
airbagů nemontujte dětskou autosedačku
na přední sedadlo spolujezdce a
neusazujte na něj žádnou osobu.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
6
201
Bezpečnost
Boční airbagy
Hlavové airbagy
Tento systém chrání řidiče a ostatní
spolujezdce (kromě cestujícího vzadu
uprostřed) v případě prudkého bočního nárazu,
a to s cílem omezit nebezpečí poranění hlavy
cestujících.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Tento systém v případě prudkého bočního
nárazu omezuje nebezpečí poranění oblasti
mezi boky a rameny řidiče a spolujezdce
vpředu.
Boční airbagy jsou zabudované ve skeletu
opěradla na straně dveří.
Aktivace
Airbagy se spustí samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a to kolmo k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi bokem a
ramenem cestujícího na předním místě a
panelem příslušných dveří.
202
Aktivace
Tyto airbagy se rozvinou současně s bočními
airbagy na příslušné straně v případě prudkého
bočního nárazu, směřujícího do celé detekční
zóny B nebo do její části, a to kolmo k ose
vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany
směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na předním nebo zadním sedadle a oknem.
Poruchy funkce
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením,
obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis pro
zkontrolování systému. Airbagy by se
v případě prudkého nárazu nemusely
rozvinout.
Při mírném nárazu do boku vozidla
nebo v případě převrácení vozidla se
airbagy nemusí rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo
při čelním nárazu se boční a hlavové
airbagy nerozvinou.
Bezpečnost
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Při jízdě seďte v normální pozici, přičemž
opěradlo musí být ve svislé poloze.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a
nic být (dítě, zvíře, předmět...). Mohlo by to
bránit rozvinutí airbagu či poranit cestujícího
při nafouknutí airbagu.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů musí
být prováděn servisní sítí PEUGEOT nebo
kvalifikovanou autodílnou.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě
(za několik milisekund) a potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých
plynů otvory vytvořenými za tímto účelem.
Čelní airbagy
Boční airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na středovém
krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straně
spolujezdce.
Pokud možno nekuřte, protože při rozvinutí
airbagu by cigareta nebo dýmka mohla
způsobit popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a
chraňte ho před prudkými nárazy.
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s bočními
airbagy. Více informací o nabídce potahů
vhodných pro Vaše vozidlo získáte v síti
PEUGEOT.
Více informací naleznete v rubrice
"Příslušenství".
Na opěradla sedadel nic nelepte ani
nepřipevňujte (oblečení, ...), protože by
přidané předměty mohly způsobit zranění
hrudníku nebo paže cestujícího v případě
rozvinutí bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
6
Hlavové airbagy
Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte, protože
by přidané předměty mohly způsobit zranění
hlavy v případě rozvinutí hlavového airbagu.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla
demontována, neboť se podílejí na upevnění
hlavových airbagů.
203
Bezpečnost
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Při konstrukci všech vozidel věnuje PEUGEOT problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
v souladu s předpisy Evropské unie musí
být všechny děti mladší 12 let nebo
menší než stopadesát centimetrů
převáženy v homologované dětské
autosedačce, uzpůsobené jejich váze, a
to na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
nejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
děti vážící méně než 9 kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženy v
poloze zády ke směru jízdy.
PEUGEOT Vám doporučuje převážet
děti na zadních místech vozidla.
v poloze "zády ke směru jízdy" až
do 3 let věku,
v poloze "čelem po směru jízdy"
od 3 let věku.
* Pravidla pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
204
Bezpečnost
Umístění dětské autosedačky na zadní sedadlo
"Zády ke směru jízdy"
"Čelem po směru jízdy"
Místo vzadu uprostřed
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed.
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze "zády ke směru jízdy" na místo
zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se autosedačka v poloze "zády
ke směru jízdy" nedotýkala předního sedadla.
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze "čelem po směru jízdy" na místo
zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze "čelem
po směru jízdy" nedotýkaly předního sedadla.
6
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
řádně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra stabilním
způsobem opřená o podlahu vozidla.
V případě potřeby upravte nastavení
předního sedadla vozidla.
205
Bezpečnost
Umístění dětské autosedačky na přední sedadlo*
"Zády ke směru jízdy"
"Čelem po směru jízdy"
Když je autosedačka v poloze zády ke směru
jízdy namontovaná na místě spolujezdce
vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co
nejvíce dozadu, do horní polohy a narovnejte
jeho opěradlo.
Airbag spolujezdce musí být povinně
dezaktivován. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte.
Když je autosedačka v poloze čelem po směru
jízdy namontována na místě spolujezdce
vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co
nejvíce dozadu, do horní polohy, narovnejte
jeho opěradlo a nechte aktivní airbag
spolujezdce.
* Před montáží dětské autosedačky na toto
místo si ověřte legislativu platnou ve Vaší
zemi.
206
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
V případě montáže dětské autosedačky
se vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra v
řádném kontaktu s podlahou vozidla.
Je-li třeba, upravte nastavení sedadla
spolujezdce.
Sedadlo spolujezdce v horní poloze a
nejzadnější podélné poloze.
Bezpečnost
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
Nikdy nemontujte zádržný systém pro
děti v poloze "zády ke směru jízdy" na
sedadlo, které je chráněno aktivovaným
čelním airbagem. Může to způsobit
těžké zranění či dokonce smrt dítěte.
Výstražný štítek, umístěný na obou stranách
sluneční clony spolujezdce, obsahuje toto
upozornění. V souladu s platnými předpisy
naleznete v následujících tabulkách stejnou
výstrahu ve více jazycích.
Airbag spolujezdce OFF
6
Více informací o postupu pro
dezaktivaci čelního airbagu spolujezdce
naleznete v rubrice "Airbagy".
207
Bezpečnost
AR
208
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Bezpečnost
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
6
209
Bezpečnost
Dětské autosedačky doporučené společností PEUGEOT
PEUGEOT nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se připevňují pomocí tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle.
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Montuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 22 kg (přibližně 6 let) se používá pouze podsedák.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Může být připevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
210
Bezpečnost
Místa pro montáž dětských autosedaček připevněných
bezpečnostním pásem
V souladu s předpisy Evropské unie naleznete v následující tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, připevňovaných
bezpečnostním pásem a homologovaných pro univerzální použití (a), v závislosti na váze dítěte a místě ve vozidle.
Váha dítěte / přibližný věk
Místo
Nižší než 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
-
s výškovou regulací
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
-
bez výškové regulace
(s narovnaným opěradlem)
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
U
U
U
U
U (1)
U (1)
U
U
Sedan
Zadní boční sedadla (d)
Zadní prostřední sedadlo (d)
6
SW
Zadní boční sedadla (d)
U
U
U
U
Zadní prostřední sedadlo (d)
X
X
X
X
211
Bezpečnost
U: místo uzpůsobené pro montáž dětské
autosedačky, upevněné bezpečnostním
pásem a homologované pro univerzální
použití, zády ke směru jízdy a/nebo čelem
ke směru jízdy.
U(R): stejný význam jako U, přitom sedadlo
vozidla musí být nastaveno do nejnižší
možné výškové polohy (11 zdvihů
ovladačem výškové regulace) a
prostřední podélné polohy.
X: místo, které není uzpůsobené pro montáž
dětské autosedačky uvedené váhové
skupiny.
212
(a) univerzální dětská autosedačka: dětská
autosedačka, kterou je možno montovat do
všech vozidel vybavených bezpečnostním
pásem.
(b) skupina 0: od narození do váhy 10 kg.
Kolébky a speciální lehátka, určená pro
vozidlo, nemohou být instalovány na místo
spolujezdce vpředu.
(c) před namontováním dětské autosedačky na
toto místo si prostudujte předpisy platné ve
Vaší zemi.
(d) pro montáž dětské autosedačky na zadní
místo, zády nebo čelem ke směru jízdy,
posuňte přední sedadlo směrem dopředu,
poté narovnejte jeho opěradlo, aby byl
zajištěn dostatečný prostor pro dětskou
autosedačku a nohy dítěte.
(1) dětská autosedačka se vzpěrou nesmí
být nikdy montována na zadní prostřední
sedadlo.
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na jedno z míst spolujezdců
vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět.
Bezpečnost
Úchyty "ISOFIX"
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s platnými předpisy pro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavena předpisovými úchyty ISOFIX.
Sedan
Jedná se o tři oka na každém sedadle.
Dvě oka A, umístěná mezi opěradlem
a sedákem sedadla vozidla, označená
štítkem ISOFIX.
SW
Tato oka jsou umístěna za kryty.
Pro získání přístupu:
 Přitáhněte směrem dopředu pro
odjištění krytu a jeho otočení
směrem nahoru.
Jedno oko B, umístěné v zavazadlovém
prostoru (označené štítkem) a nazývané
TOP TETHER, které slouží k upevnění
horního popruhu.
Oko TOP TETHER slouží k upevnění horního
popruhu dětských autosedaček (které jím
jsou vybaveny). V případě čelního nárazu
toto zařízení zamezuje překlopení dětské
autosedačky směrem dopředu.
Oko TOP TETHER se nachází na podlážce
zavazadlového prostoru za opěradly.
-
6
K upevnění popruhu nepoužívejte oka
určená pro uchycení sítě pro upevnění
zavazadel (sedan) nebo oka určená pro
upevnění nákladu (SW), umístěná po
stranách podlážky zavazadlového prostoru.
213
Bezpečnost
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.
Dětské autosedačky ISOFIX jsou opatřené
dvěma zámky, které se snadno upevňují ke
dvěma okům A .
Některé mají také horní popruh, který se
připevňuje k oku B.
Pro upevnění dětské autosedačky k oku top
tether:
Před montáží dětské autosedačky na toto
místo vyjměte a uložte opěrku hlavy (po
odmontování dětské autosedačky umístěte
opěrku hlavy zpět).
Veďte popruh dětské autosedačky za horní
část opěradla sedadla, vystřeďte jej mezi
otvory pro tyčky opěrky hlavy.
Připevněte úchyt horního popruhu k oku B.
Napněte horní popruh.
Nesprávná montáž dětské autosedačky
ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte v
případě nárazu.
214
Přesně dodržujte pokyny pro montáž uvedené
v návodu dodávaném spolu s dětskou
autosedačkou.
Dětské autosedačky ISOFIX, které lze
montovat do Vašeho vozidla, najdete v
souhrnné tabulce pro umístění dětských
autosedaček ISOFIX.
Je-li vozidlo vybaveno plnohodnotným
rezervním kolem (standardního rozměru), je
třeba postupovat následovně:
 Protáhněte popruh a karabinku skrz
podlážku zavazadlového prostoru
(otvorem).
 Zvedněte podlážku zavazadlového
prostoru.
 Vyjměte horní úložnou schránku,
umístěnou vedle kola.
 Připevněte karabinku k oku TOP TETHER.
 Umístěte zpět úložnou schránku a
podlážku zavazadlového prostoru.
Bezpečnost
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností PEUGEOT
"RÖMER Baby-Safe Plus" a základna "Baby-Safe Plus ISOFIX" (třída velikosti: E)
Skupina 0+: od narození do 13 kg
Montuje se v poloze "zády ke směru jízdy" pomocí základny ISOFIX, která se zamyká do oka A .
Základna obsahuje vzpěru, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla.
Tato sedačka může být připevněna pomocí bezpečnostního pásu. V takovém případě se používá
pouze skořepina, připevněná k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
"Baby P2C Midi" a základna ISOFIX (třídy velikosti: D, C, A, B, B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
6
Montuje se v poloze "zády ke směru jízdy" pomocí základny ISOFIX, která se zamyká do oka A .
Základna obsahuje vzpěru, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla.
Tato dětská autosedačka může být používána rovněž v poloze "čelem po směru jízdy".
Tato autosedačka nesmí být připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
Doporučujeme Vám používat autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy" až do 3 let věku.
Řiďte se pokyny pro montáž dětských autosedaček, uvedenými v návodu pro montáž vydaném jejím výrobcem.
215
Bezpečnost
RÖMER Duo Plus ISOFIX (třída velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se čelem po směru jízdy.
Připevňuje se k úchytům A a k hornímu oku B, nazývanému "Top Tether", pomocí horního popruhu.
Autosedačka má tři polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tato sedačka může být montována i na sedadla, která nejsou vybavená úchyty ISOFIX.
V takovém případě je nutno připevnit ji k sedadlu vozidla pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
Nastavte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte neopíraly o jeho opěradlo.
FAIR G 0/1 S a její základna RWF B ISOFIX (třída velikosti C)
Skupina 0+ a 1: od narození do 18 kg
Montuje se "zády ke směru jízdy".
Upevňuje se pomocí základny ISOFIX, která se připevní k okům A .
Autosedačka má 6 poloh.
Používejte základnu ISOFIX typu B pro montáž zády ke směru jízdy (RWF).
Tato dětská autosedačka může být rovněž montována "čelem ke směru jízdy" na místa, která nejsou
vybavena úchyty ISOFIX.
V tomto případě musí být autosedačka upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním
pásem.
Řiďte se pokyny pro montáž dětských autosedaček, uvedenými v návodu pro montáž vydaném jejím výrobcem.
216
Bezpečnost
Umístění dětských autosedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty
ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až G,
uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Váha dítěte / přibližný věk
Typ dětské autosedačky ISOFIX
Třída velikosti ISOFIX
Nižší než 10 kg
(skupina 0)
Do přibližně
6 měsíců
Nižší než 10 kg
(skupina 0)
Nižší než 13 kg
(skupina 0+)
Do přibližně 1 roku
Kolébka
Montáž zády ke směru jízdy
F
G
C
D
E
Sedadlo spolujezdce vpředu
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od přibližně 1 do 3 let
Montáž zády ke směru jízdy
C
D
Montáž čelem ke směru jízdy
A
B
Ne ISOFIX
B1
6
Sedan
Zadní boční sedadla
IL-SU
(1+2)
IL-SU
(3)
IL-SU
(1)
Sedadlo vzadu uprostřed
IL-SU
(3)
IL-SU
(1)
IUF
IL-SU
IL-SU
(1)
IUF
IL-SU
Ne ISOFIX
SW
Zadní boční sedadla
Sedadlo vzadu uprostřed
IL-SU
(1+2)
IL-SU
(3)
IL-SU
(1)
IL-SU
(3)
Ne ISOFIX
217
Bezpečnost
IUF : místo uzpůsobené pro montáž univerzální
dětské autosedačky čelem ke směru
jízdy, vybavené horním popruhem.
IL-SU : místo uzpůsobené pro montáž
polouniverzální dětské autosedačky:
zády ke směru jízdy, vybavení horním
popruhem nebo vzpěrou,
čelem ke směru jízdy, vybavení vzpěrou,
kolébka vybavená horním popruhem nebo
vzpěrou.
218
X: na toto sedadlo nesmí být umístěna dětská
autosedačka uvedené váhové kategorie.
(1) z prostřední podélné polohy posuňte
přední sedadlo bez výškové regulace
směrem dopředu o 1 zářez. Sedadlo s
výškovou regulací musí být nastaveno do
maximální výškové polohy.
(2) umístění kolébky na jedno z bočních
zadních míst znemožňuje použití dalších
dvou zadních míst.
(3) sedadlo s výškovou regulací musí být
nastaveno do maximální výškové polohy.
Z prostřední podélné polohy posuňte
přední sedadlo bez výškové regulace
směrem dopředu o 5 zářezů.
Pokyny pro upevnění horního popruhu
naleznete v rubrice "Úchyty ISOFIX".
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na jedno z míst spolujezdců
vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět.
Bezpečnost
Doporučení
Dětské autosedačky
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
Ověřte, že se pod dětskou autosedačkou
nenachází bezpečnostní pás nebo spona
bezpečnostního pásu, protože by sedačka
nebyla stabilní.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruhy dětské autosedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
V případě upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je
pás na dětské autosedačce řádně napnutý
a že pevně tiskne dětskou autosedačku k
sedadlu vozidla. Pokud lze nastavit přední
sedadlo spolujezdce, v případě potřeby jej
posuňte směrem dopředu.
V případě upevňování dětské autosedačky
na zadní místa vždy ponechte dostatečný
prostor mezi předním sedadlem a:
dětskou autosedačkou upevněnou "zády
ke směru jízdy",
nohama dítěte usazeného v dětské
autosedačce upevněné "čelem ke směru
jízdy".
Za tím účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a v případě potřeby
narovnejte jeho opěradlo.
Montáž podsedáku
Aby byla montáž dětské autosedačky v
poloze "čelem po směru jízdy" optimální,
ověřte, že je její opěradlo co nejblíže k
opěradlu sedadla vozidla, pokud možno v
kontaktu s ním.
Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před
montáží dětské autosedačky s opěradlem na
některé místo spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy dobře
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v nebezpečný
projektil v případě prudkého brzdění.
Po demontáži dětské autosedačky vraťte
opěrku hlavy zpět na její místo.
Děti vpředu
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předních sedadlech se v různých zemích liší.
Řiďte se legislativou Vaší země.
Dezaktivujte airbag spolujezdce, pokud
montujete dětskou autosedačku v poloze
"zády ke směru jízdy" na přední sedadlo.
Jinak by dítě v případě rozvinutí vaku mohlo
být vážně zraněno nebo i usmrceno.
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
PEUGEOT Vám doporučuje používat
podsedák s opěradlem, opatřeným vodítkem
pásu ve výši ramene.
Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
dítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
dítě nebo zvíře ve vozidle, stojícím na
slunci se zavřenými okny,
klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
dveří, používejte "dětskou pojistku".
Neotvírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
6
219
Bezpečnost
Dětská pojistka
Mechanické zařízení znemožňující otevření zadních dveří pomocí vnitřního ovladače.
Ovladač pojistky se nachází na boční straně obou zadních dveří, každý z ovladačů působí pouze
na příslušné dveře.
220
Zajištění
Odjištění
 Klíčem zapalování otočte ovladač až na
doraz:
- doleva na zadních levých dveřích,
- doprava na zadních pravých dveřích.
 Klíčem zapalování otočte ovladač až na
doraz:
- doprava na zadních levých dveřích,
- doleva na zadních pravých dveřích.
Praktické informace
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
Jedná se o kompletní systém tvořený
kompresorem a kartuší s vyplňovacím
přípravkem. Umožňuje provést dočasnou
opravu pneumatiky, aby bylo možné dojet s
vozidlem k nejbližšímu servisu.
Opravu je možné provést ve většině případů
proražení pneumatiky, ke kterému dojde na
běhounu nebo na bočnici pneumatiky.
Přístup k sadě
Seznam nářadí
Toto nářadí je specificky určeno pro Vaše
vozidlo a dle výbavy vozidla se může lišit.
Nepoužívejte jej k jiným účelům.
1. Kompresor 12 V.
Obsahuje vyplňovací přípravek pro
dočasné opravení pneumatiky a umožňuje
nahustit pneumatiku na potřebný tlak.
2. Oko pro vlečení.
Viz rubrika "Odtažení vozidla".
Předepsaný tlak huštění pneumatik je uveden
na tomto štítku.
Elektrický obvod vozidla umožňuje
připojit kompresor po dobu nezbytně
nutnou pro opravu poškozené
pneumatiky nebo pro dohuštění
pneumatiky o malém objemu vzduchu.
7
Sada je uložená ve schránce, která se nachází
pod podlážkou zavazadlového prostoru.
221
Praktické informace
Popis sady
A.
B.
C.
D.
E.
222
Volič polohy "Oprava" nebo "Huštění".
Spínač pro zapnutí "I" / vypnutí "O".
Tlačítko pro snížení tlaku.
Tlakoměr (v barech a p.s.i.).
Přihrádka obsahující:
- kabel s adaptérem pro zásuvku 12 V,
- různé koncovky pro huštění
nafukovacích předmětů, např. míčů,
pneumatik jízdního kola, ...
F.
G.
H.
I.
Kartuše s vyplňovacím přípravkem.
Bílá hadice s uzávěrem pro opravu.
Černá hadice pro huštění.
Samolepka s vyznačením omezení
rychlosti.
Samolepku s vyznačením omezení
rychlosti I je třeba nalepit na volant,
aby tak řidiči připomínala, že jedno kolo
vozidla lze používat jen dočasně.
Při jízdě s pneumatikou opravenou
pomocí sady tohoto typu nepřekračujte
rychlost 80 km/h.
Praktické informace
Postup opravy
1. Zalepení
 Vypněte zapalování.
 Otočte volič A do polohy "Oprava".
 Ověřte, že je spínač B přepnutý
do polohy "O".
Jestliže je v pneumatice zaražené
nějaké cizí tělísko, nechte jej na místě.
 Zcela rozviňte bílou hadici G.
 Vyšroubujte uzávěr z bílé hadice.
 Připojte bílou hadici k ventilku opravované
pneumatiky.
POZOR: Přípravek pro opravu
pneumatiky je v případě požití zdraví
škodlivý (obsahuje např. ethylenglykol,
kalafunu, ...) a dráždivý pro oči.
Uchovávejte přípravek mimo dosah dětí.
 Zasuňte zástrčku kabelu kompresoru do
zásuvky 12 V ve vozidle.
 Nastartujte motor a nechte ho běžet.
7
Nespouštějte kompresor před
připojením bílé hadice k ventilku
pneumatiky: přípravek pro opravu
pneumatiky by vystříkl ven.
223
Praktické informace
 Zapněte kompresor přepnutím spínače B
do polohy "I" a nechte ho v činnosti, dokud
tlak v pneumatice nedosáhne 2,0 baru.
Vyplňovací přípravek je vstříknut pod
tlakem do pneumatiky, v průběhu této
operace neodpojujte hadici od ventilku
(nebezpečí potřísnění přípravkem).
224
Pokud se Vám do přibližně pěti až
sedmi minut nepodaří dosáhnout
požadovaného tlaku, nelze pneumatiku
opravit. Obraťte se se žádostí o pomoc
na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis.
 Odpojte sadu a zašroubujte uzávěr bílé
hadice.
Dbejte, aby nedošlo k potřísnění vozidla
zbytky kapaliny. Uložte sadu na dostupné
místo.
 Ihned se rozjeďte a ujeďte přibližně pět
kilometrů omezenou rychlostí (mezi 20 a
60 km/h), aby se proražené místo zalepilo.
 Zastavte pro ověření opravy a tlaku
vzduchu pomocí sady.
Praktické informace
2. Huštění
 Otočte volič A do polohy
"Huštění".
 Zcela rozviňte černou hadici H.
 Připojte černou hadici
kompresoru přímo k ventilku opraveného
kola.
 Připojte zástrčku kabelu kompresoru k
zásuvce 12 V vozidla.
 Nastartujte motor a nechte ho běžet.
Dostavte se co nejdříve do servisu sítě
PEUGEOT nebo do jiného odborného
servisu.
Vždy mechanika upozorněte, že jste
použili sadu pro opravu pneumatiky.
Po diagnostice vám mechanik sdělí,
zda může být pneumatika opravena,
nebo zda musí být vyměněna.
 Upravte tlak pomocí kompresoru (pro
zvýšení tlaku: spínač B v poloze "I"; pro
snížení tlaku: spínač B v poloze "O" a
stisknutí tlačítka C) na hodnotu uvedenou
na štítku s tlaky huštění pneumatik vozidla
(štítek se nachází na sloupku dveří na
straně řidiče).
Velká ztráta tlaku je příznakem nedostatečně
zalepeného místa poškození, proto svěřte
opravu vozidla servisu sítě PEUGEOT nebo
jinému odbornému servisu.
 Odpojte sadu a uložte ji.
 Jeďte omezenou rychlostí (nejvýše 80 km/h)
a omezte délku cesty na přibližně 200 km.
7
225
Praktické informace
Vyjmutí kartuše




Uložte černou hadici.
Vysuňte zahnutou spodní část bílé hadice.
Držte kompresor ve svislé poloze.
Spodem vyšroubujte kartuši.
Pozor na možné vytečení vyplňovacího
přípravku.
Datum doporučené spotřeby kapaliny je
uvedeno na kartuši.
Kartuše s kapalinou je určena pro
jednorázové použití, načatá kartuše
musí být vyměněna.
Po použití neodhazujte kartuši
do přírody, odneste ji do některé
provozovny sítě PEUGEOT nebo do
sběrny pověřené sběrem těchto odpadů.
Neopomeňte si opatřit novou kartuši
s vyplňovacím přípravkem pro opravu
pneumatiky v prodejní síti PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
226
Kontrola tlaku /
příležitostné huštění
Sadu můžete rovněž použít bez vstříknutí
vyplňovacího přípravku:
pro kontrolu nebo příležitostné huštění
pneumatik,
pro huštění jiných nafukovacích předmětů
(míčů, pneumatik jízdního kola, ...).
 Otočte volič A do polohy
"Huštění".
 Zcela rozviňte černou hadici H.
 Připojte černou hadici k ventilku
kola nebo nafukovaného předmětu.
Je-li třeba, namontujte nejprve jednu z
koncovek ze sady.
 Připojte elektrickou zástrčku kompresoru
do zásuvky 12 V vozidla.
 Nastartujte motor a nechte ho běžet.
 Upravte tlak pomocí kompresoru (pro
zvýšení tlaku: spínač B v poloze "I";
pro snížení tlaku: spínač B v poloze
"O" a stisknutí tlačítka C) na hodnotu
požadovanou pro pneumatiky jízdního kola
nebo nafukovacího předmětu.
 Odpojte a uložte sadu.
Praktické informace
Výměna kola
Pracovní postup pro výměnu defektního kola za rezervní kolo s pomocí nářadí z výbavy vozidla.
Přístup k nářadí
3.
4.
5.
Přípravek na "krytky" šroubů.
Umožňuje demontovat ochranné krytky
šroubů hliníkových kol.
Nástrčkový klíč na bezpečnostní
šrouby (umístěný v odkládací skříňce
spolujezdce).
Slouží jako adaptér na klíč pro demontáž
kola pro vyšroubování speciálních šroubů
ochrany proti odcizení kola.
Oko pro vlečení vozidla.
Viz odstavec "Odtažení vozidla".
Nářadí se nachází pod podlážkou
zavazadlového prostoru.
Seznam nářadí
Toto nářadí je specificky určeno pro Vaše
vozidlo a dle výbavy vozidla se může lišit.
Nepoužívejte jej k jiným účelům.
1. Klíč na demontáž kola.
Umožňuje demontovat ozdobný kryt a
vyšroubovat upevňovací šrouby kola.
2. Zvedák s integrovanou klikou.
Slouží ke zvednutí vozidla.
7
227
Praktické informace
Přístup k rezervnímu kolu
Kolo s ozdobným krytem
Při montáži kola nasaďte ozdobný
kryt nejprve výřezem proti ventilku, poté
jej dlaní ruky přitlačte po jeho obvodu.
Rezervní kolo se nachází pod podlážkou
zavazadlového prostoru.
V závislosti na zemi prodeje může být rezervní
kolo plechové, hliníkové nebo typu "na dojetí".
Více informací naleznete v rubrice "Přístup k
nářadí".
Vyjmutí kola
 Vyšroubujte centrální šroub (barevný).
 Uchopte zespod a zvedněte rezervní kolo
směrem k sobě.
 Vyjměte kolo ze zavazadlového prostoru.
228
Praktické informace
Uložení kola
 Uložte kolo na jeho místo.
 Povolte o několik otáček centrální šroub
(barevný) a poté jej umístěte do středu
kola.
 Centrální šroub utáhněte až na doraz
(až do cvaknutí), aby bylo kolo dobře
upevněno.
 Vraťte do středu kola přídržné pouzdro a
zajistěte jej zaklapnutím.
 Dejte zpět na místo polystyrénovou
úložnou schránku.
7
229
Praktické informace
Demontáž kola
Zaparkování vozidla
Znehybněte vozidlo tak, aby nebránilo
silničnímu provozu: podklad musí být
vodorovný, stabilní a s nekluzkým
povrchem.
Zatáhněte páku parkovací brzdy (pokud
není v automatickém režimu), vypněte
zapalování a zařaďte první převodový
stupeň pro zablokování kol.
Ověřte, že se rozsvítila kontrolka
zabrzdění a kontrolka P na ovladači
parkovací brzdy.
Vždy se ujistěte, že všichni cestující
vystoupili z vozidla a že se nacházejí na
bezpečném místě.
Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které
je podepřeno pouze zvedákem; vždy
použijte stojánek.
230
Postup
 Sundejte krytky ze šroubů pomocí
přípravku 3 (dle stupně výbavy).
 Nasaďte nástrčkový klíč 4 na klíč 1 pro
povolení bezpečnostního šroubu (dle
stupně výbavy).
 Povolte ostatní šrouby samotným klíčem na
demontáž kola 1.
Praktické informace
 Umístěte patku zvedáku na zem a ujistěte
se, že se nachází přímo pod zvoleným
místem A nebo B.
 Vytočte zvedák 2 tak, aby byla jeho hlava
v kontaktu s místem A nebo B (opěra pro
zvedák se musí nacházet ve střední části
hlavy zvedáku).
 Zvedněte vozidlo tak, aby zůstal
dostatečně velký prostor mezi kolem a
zemí a byla usnadněna montáž rezervního
kola.
 Vyšroubujte šrouby a uložte je na čisté
místo.
 Sundejte kolo.
7
231
Praktické informace
Montáž kola
Upevnění rezervního kola
typu "na dojetí"
Jestliže je Vaše vozidlo vybaveno
hliníkovými koly, při utahování šroubů
po montáži rezervního kola typu "na
dojetí" zjistíte, že se jejich podložky
neopřou o kolo, což je zcela normální.
Upevnění kola je zajištěno opřením
kuželové části jednotlivých šroubů.
232
Postup
 Nasaďte kolo na náboj.
 Zašroubujte šrouby rukou až na doraz.
 Proveďte předběžné utažení
bezpečnostního šroubu klíčem
1 opatřeným nástrčkovým klíčem 4 (podle
výbavy).
 Proveďte předběžné utažení ostatních
šroubů samotným klíčem 1.
 Spusťte vozidlo na zem.
 Stočte zvedák 2 a odkliďte ho.
Praktické informace
Po výměně kola
 Dotáhněte bezpečnostní šroub klíčem
1 opatřeným nástrčkovým klíčem 4 (podle
výbavy).
 Dotáhněte ostatní šrouby samotným klíčem 1.
 Namontujte krytky na všechny šrouby (dle
výbavy).
 Uložte nářadí do schránky.
Pro správné uložení vadného kola
do zavazadlového prostoru nejprve
sejměte centrální kryt.
Pokud používáte rezervní kolo typu "na
dojetí", nepřekračujte rychlost 80 km/h.
Nechte urychleně zkontrolovat utažení
šroubů a tlak v pneumatice rezervního
kola v servisu sítě PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu.
Nechte opravit vadné kolo a poté jej
ihned namontujte zpět na vozidlo.
Je-li vozidlo vybaveno systémem
detekce poklesu tlaku v pneumatikách,
zkontrolujte tlak v pneumatikách a poté
si vyhledejte informace v příslušné
rubrice.
Předepsaný tlak huštění pneumatik je uveden
na tomto štítku.
7
233
Praktické informace
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují v zimních klimatických podmínkách pohon kol a chování vozidla při
brzdění.
Sněhové řetězy smí být montovány
pouze na přední kola. Nesmí být
montovány na rezervní kola typu "na
dojetí".
Používejte pouze řetězy, které jsou
uzpůsobené pro typ kol vašeho vozidla:
Rozměry původních
pneumatik
Typ řetězu
195/65 R15
205/55 R16
rozměr článku 9 mm
225/45 R17
225/40 R18
 Pokud musíte nasadit sněhové řetězy
během cesty, zastavte vozidlo na rovném
povrchu, na kraji silnice.
 Zatáhněte parkovací brzdu a případně
zajistěte kola klíny, aby vozidlo nesklouzlo.
 Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů
poskytnutých jejich výrobcem.
 Opatrně se rozjeďte a chvíli jeďte rychlostí
do 50 km/h.
 Zastavte vozidlo a ověřte, že jsou sněhové
řetězy správně nasazené a napnuté.
K-Summit K23
Můžete rovněž použít protiskluzové návleky.
Více informací získáte v servisní síti PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
Respektujte nařízení a předpisy pro
používání sněhových řetězů platné
v dané zemi a maximální povolenou
rychlost.
234
Doporučení pro montáž
Nejezděte s nasazenými sněhovými
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste
nepoškodili pneumatiky vozidla a
rovněž povrch vozovky. Doporučujeme,
abyste si ještě před odjezdem
vyzkoušeli nasadit sněhové řetězy na
rovném a suchém povrchu. Pokud je
vozidlo vybaveno koly z hliníkové slitiny,
ověřte, že žádná část sněhového řetězu
nebo úchytů není v kontaktu s kolem.
Praktické informace
Výměna žárovky
Přední světla
Model s halogenovými žárovkami
1.
2.
3.
4.
Potkávací světla (H7-55W).
Dálková světla (HB3).
Směrová světla (PY21-21W).
Denní/obrysová světla
(elektroluminescenční diody LED).
U žárovek s výstupky typu H7... dbejte na jejich
správné umístění za účelem zajištění dobré
kvality osvětlení.
Model se světly s technologií
"full LEDs"
1.
2.
3.
4.
Denní/obrysová světla
(elektroluminescenční diody LEDs).
Potkávací světla (elektroluminescenční
diody full LEDs).
Dálková světla (elektroluminescenční
diody full LEDs).
Směrová světla (PY21-21W).
Světlomety do mlhy (H11)
7
235
Praktické informace
Světlomety jsou vybaveny průhlednými
kryty z polykarbonátů s ochrannou
vrstvou:
 nečistěte je suchou nebo
abrazivní utěrkou, čisticími
prostředky ani rozpouštědly,
 použijte houbu a mýdlovou vodu
nebo přípravek s neutrální pH
hodnotou,
 při použití vysokotlakého čisticího
zařízení nesměrujte příliš dlouho
proud vody na světlomety, světla
a jejich okolní části, mohlo by dojít
k poškození ochranné vrstvy nebo
těsnění světlometů.
Výměnu žárovky lze provádět až
několik minut po zhasnutí světlometu
(nebezpečí vážného popálení).
 Nedotýkejte se prsty přímo
žárovky: použijte hadřík
nepouštějící vlákna.
Důležité je používat výhradně žárovky
typu bez ultrafialového záření (UV), aby
nedošlo ke zničení reflektoru.
Žárovku vždy nahraďte novou
žárovkou stejného typu a se shodnými
specifikacemi.
236
Za určitých klimatických podmínek
(nízká teplota, vlhkost) se na vnitřním
povrchu skel světlometů a zadních
světel může objevit sražená pára; tato
pára zmizí několik minut po zapnutí
světel.
Denní / obrysová světla
Přejete-li si provést výměnu tohoto typu
osvětlení s diodami a světlovody, obraťte se na
servisní síť PEUGEOT nebo na odborný servis.
Síť PEUGEOT vám nabízí sadu pro výměnu
elektroluminiscenčních diod (LED).
Praktické informace
Tip pro posunutí světla
(model s halogenovými žárovkami)
Aby bylo možno světlo posunout o několik
centimetrů směrem dopředu pro získání
přístupu k žárovkám, postupujte následovně:
 Přesuňte oranžovou příchytku směrem
dozadu, poté zatlačte na černou část
(nacházející se nad oranžovou příchytkou)
a přitáhněte konektor.
 Vyšroubujte dva šrouby, které drží světlo.
 Uvolněte zadní kolík, poté přední středicí
prvek.
 Posuňte světlo směrem dopředu.
Potkávací světla
(model s halogenovými žárovkami)
Dálková světla
(model s halogenovými žárovkami)
 Přitažením za jazýček sejměte ochranný
plastový kryt.
 Odpojte konektor žárovky.
 Uvolněte dvě pružiny (stiskněte je a poté
roztáhněte směrem ven).
 Vytáhněte žárovku a vyměňte ji.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů.
 Přitažením za jazýček sejměte ochranný
plastový kryt.
 Otočte konektor (se žárovkou) směrem
nahoru (o 1/4 otáčky).
 Vytáhněte žárovku a vyměňte ji.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů.
7
Dejte pozor na zónu nacházející se za
pravým světlem (po směru vozidla),
která může být horká - hrozí nebezpečí
popálení (potrubí vývodu plynů).
237
Praktické informace
Směrová světla
(model s halogenovými žárovkami)
Potkávací/obrysová světla
(model se světly s technologií
"full LEDs")
 Vyšroubujte držák žárovky (otočte o 1/4 otáčky).
 Vyjměte držák žárovky.
 Vyměňte vadnou žárovku.
Pro výměnu tohoto typu osvětlení s diodami
"full LEDs" se obraťte na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů.
Zrychlené blikání kontrolky směrových
světel (levé či pravé) znamená poruchu
žárovky na příslušné straně.
238
Směrová světla
(model se světly s technologií
"full LEDs")
Zrychlené blikání kontrolky směrových
světel (levé či pravé) znamená poruchu
žárovky na příslušné straně.
Žárovka směrového světla je umístěna pod
předním světlometem.
 Vycvakněte ozdobný kryt zatažením za
jeho horní část (výřez).
 Vyšroubujte držák žárovky (otočte o
1/4 otáčky).
 Vyměňte vadnou žárovku.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů.
Praktické informace
Bodová světla na vnějších
zpětných zrcátkách
Při potřebě výměny elektroluminescenční diody
LED se obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo
na kvalifikovanou autodílnu.
Světlomety do mlhy
 Demontujte ozdobný kryt zatažením za
horní část (výřez).
 Vyšroubujte dva šrouby pro vyjmutí bloku z
jeho uložení.
 Odpojte konektor.
 Vyšroubujte držák žárovky (otočte o
1/4 otáčky).
 Vyjměte držák žárovky.
 Vyměňte vadnou žárovku.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů; ozdobný kryt namontujte
zatlačením.
Integrovaná boční směrová
světla
7
Při potřebě výměny těchto žárovek se
obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na
kvalifikovanou autodílnu.
239
Praktické informace
Zadní světla (hatchback)
1.
2.
3.
4.
5.
Obrysová světla (elektroluminescenční
diody LED).
Zpětná světla (W16W).
Směrová světla (PY21W jantarová
barva).
Brzdová světla (elektroluminescenční
diody LED).
Světla do mlhy (P21W).
Elektroluminescenční diody
LED
Pro výměnu se obraťte na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
240
Zpětná světla, směrová světla (na
blatnících)
 Otevřete dveře zavazadlového prostoru a
poté sejměte přístupový kryt.
Odpojte konektor světla.
Vyšroubujte upevňovací matici světla.
Opatrně z vnější strany vyjměte světlo.
Vyšroubujte držák se žárovkou (otočte o
1/4 otáčky) a vyměňte žárovku.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů než při demontáži.




Praktické informace
Světla do mlhy (dveře
zavazadlového prostoru)
 Otevřete dveře zavazadlového prostoru a
poté sejměte velký plastový kryt.
 Vycvakněte dvě přístupová víka vlevo a
vpravo.
 Vyšroubujte šrouby umístěné v každém
otvoru.
 Vycvakněte obložení zavazadlového
prostoru pro přístup ke konektoru světla.
 Odpojte konektor světla.
 Vyšroubujte upevňovací matici světla.
 Opatrně z vnější strany vyjměte světlo.
 Vyšroubujte držák se žárovkou (otočte o
1/4 otáčky) a vyměňte žárovku.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů než při demontáži.
7
241
Praktické informace
Zadní světla (SW)
1.
2.
3.
4.
5.
Obrysová světla (elektroluminiscenční
diody LED).
Směrová světla (PY21W jantarová
barva).
Brzdová světla (elektroluminiscenční
diody LED).
Zpětná světla (W16W).
Světla do mlhy (P21W).
Elektroluminescenční diody
LED
Pro výměnu se obraťte na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
242
Směrová světla (na blatnících)
 Otevřete dveře zavazadlového prostoru a
poté sejměte přístupový kryt.
 Vyšroubujte dvě upevňovací matice světla
(doporučen je trubkový klíč).
 Uvolněte příchytku a současně opatrně z
vnější strany vyjměte světlo.
 Odpojte konektor světla.
 Sejměte pěnové těsnění.
 Vycvakněte držák žárovky stisknutím obou
jazýčků.
 Vyměňte žárovku.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů než při demontáži.
Praktické informace
Zpětná světla, světlo do mlhy
(dveře zavazadlového prostoru)
 Otevřete dveře zavazadlového prostoru a
poté sejměte přístupový kryt.
 Opatrně z vnější strany vyjměte světlo.
 Odpojte konektor světla.
 Světlo do mlhy: vycvakněte držák žárovky
stisknutím obou jazýčků, poté žárovku
vyměňte.
 Zpětné světlo: otočte držák se žárovkou o
čtvrt otáčky, poté žárovku vyměňte.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů než při demontáži.
7
 Vyšroubujte upevňovací matici světla.
243
Praktické informace
Třetí brzdové světlo
(elektroluminiscenční diody - LED)
Pro výměnu tohoto světla se obraťte na
servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Osvětlení registrační značky
(W5W)
 Zasuňte tenký šroubovák do jednoho z
otvorů vnějšího průhledného krytu.
 Zatlačte směrem ven pro jeho vycvaknutí.
 Sundejte průhledný kryt.
 Vyměňte vadnou žárovku.
Při zpětné montáži průhledný kryt zatlačením
zaklapněte.
244
Praktické informace
Výměna pojistky
Přístup k pomůckám
Výměna pojistky
Před výměnou pojistky je nutno:
 zjistit příčinu poruchy a odstranit ji,
 vypnout všechny elektrické spotřebiče,
 znehybnit vozidlo a vypnout zapalování,
 určit vadnou pojistku pomocí přiřazovací
tabulky a schémat uvedených na
následujících stránkách.
Pinzeta pro vysunutí pojistek je upevněna na
vnitřní straně víka pojistkové skříňky v palubní
desce.
 Uvolněte víko přitažením jeho levého a
poté pravého horního rohu.
 Kompletně demontujte víko a otočte jej.
 Vyjměte pinzetu ze zadní strany víka, kde
je upevněna.
Při výměně pojistek je třeba:
 Pro vytažení pojistky z uložení použít
speciální pinzetu.
 Vadnou pojistku nahradit vždy pojistkou se
stejnou proudovou hodnotou (stejná barva);
použití jiné hodnoty pojistky může způsobit
poruchu (riziko požáru).
Pokud se pojistka po výměně brzy opět přepálí,
nechte zkontrolovat elektrická zařízení v
servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborný
servis.
Dobrá
Špatná
Pinzeta
Výměna pojistky, která není zmíněna v
níže uvedené tabulce, může způsobit
vážnou poruchu Vašeho vozidla.
Obraťte se na servisní síť PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
7
245
Praktické informace
Montáž elektrického
příslušenství
Elektrický obvod vozidla je navržen tak,
aby mohl pracovat se sériovým a na
přání montovaným vybavením.
Před montáží dalšího vybavení nebo
elektrických doplňků do vozidla se
poraďte s pracovníky servisní sítě
PEUGEOT nebo jiného odborného
servisu.
246
PEUGEOT odmítá odpovědnost za
náklady na opravu vozidla nebo za
poruchy jeho funkce způsobené
montáží doplňkového vybavení,
které není dodáváno a doporučeno
společností PEUGEOT a nebylo
namontováno podle jejích předpisů,
zejména je-li celková spotřeba
dodatečně připojených přístrojů větší
než 10 mA.
Praktické informace
Pojistky v palubní desce
Verze 1 (FULL)
Č.
pojistky
Proud
(A)
F15
15
El. zásuvka pro příslušenství 12 V.
F16
15
Zapalovač cigaret.
F17
15
Autorádio.
F18
20
Autorádio (+ baterie).
Funkce
Pojistková skříňka se nachází ve spodní části
palubní desky (na levé straně).
Přístup k pojistkám
 Uvolněte víko přitažením jeho levého a
poté pravého horního rohu.
7
247
Praktické informace
Verze 2 (ECO)
248
Č.
pojistky
Proud
(A)
F6 A nebo B
15
Autorádio.
F13
10
Zapalovač cigaret.
F14
10
El. zásuvka pro příslušenství 12 V.
F28 A nebo B
15
Autorádio (+ baterie).
Funkce
Praktické informace
Pojistky v motorovém
prostoru
Verze 1 (FULL)
Pojistková skříňka se nachází v blízkosti
autobaterie v motorovém prostoru.
Přístup k pojistkám
 Otevřete víko.
 Vyměňte pojistku (viz příslušný odstavec).
 Po zásahu víko velmi pečlivě uzavřete pro
zaručení těsnosti pojistkové skřínky.
Č.
pojistky
Proud
(A)
F19
30
Motorek stěračů čelního skla.
F20
15
Motorky ostřikovačů čelního skla a zadního okna.
F21
20
Ostřikovače světlometů.
F22
15
Výstražné zvukové zařízení (houkačka).
F23
15
Pravé dálkové světlo.
F24
15
Levé dálkové světlo.
Funkce
7
249
Praktické informace
Verze 2 (ECO)
250
Č.
pojistky
Proud
(A)
F16
15
Světlomety do mlhy vpředu.
F18
10
Pravé dálkové světlo.
F19
10
Levé dálkové světlo.
F25
40
Relé ostřikovačů světlometů (dodatečně montovaná výbava).
F29
30
Motorek stěračů čelního skla.
F30
80
Žhavicí svíčky (vozidla s naftovým motorem), programovatelné přídavné
topení (dodatečně montovaná výbava), čerpadlo ostřikovačů světlometů.
Funkce
Praktické informace
Autobaterie 12 V
Pracovní postup pro nastartování motoru pomocí jiné autobaterie nebo pro dobití vybité autobaterie.
Přístup k autobaterii
Před jakýmkoliv zásahem
Přítomnost tohoto štítku, zejména
v souvislosti se systémem Stop &
Start, signalizuje použití olověného
akumulátoru 12 V se specifickými
vlastnostmi, jehož odpojení nebo
výměnu je třeba vždy svěřit výhradně
síti PEUGEOT nebo jinému odbornému
servisu.
Po zpětné montáži akumulátoru bude
systém Stop & Start aktivní až po určité
době nepřetržitého odstavení vozidla,
jejíž délka závisí na klimatických
podmínkách a stavu nabití akumulátoru
(až 8 hodin).
Znehybněte vozidlo, zatáhněte
parkovací brzdu, zařaďte neutrální
polohu a poté vypněte zapalování.
Zkontrolujte, zda jsou všechna
elektrická zařízení vypnutá.
Autobaterie je umístěna v motorovém prostoru.
Přístup:
 otevřete kapotu s pomocí vnitřní a poté
vnější páčky,
 upevněte vzpěru kapoty,
 sundejte plastový kryt pro zpřístupnění
kladné svorky (+),
 v případě potřeby vycvakněte pojistkovou
skříňku pro vyjmutí autobaterie.
7
251
Praktické informace
Odpojení svorky kladného pólu (+)
 Zvedněte páčku D zcela nahoru pro
odjištění svěrné objímky E.
Opětné připojení svorky
kladného pólu (+)
 Umístěte otevřenou svěrnou objímku
E kabelu na výstup kladného pólu (+)
autobaterie.
 Zatlačte na svěrnou objímku E svisle dolů
pro její řádné umístění na autobaterii.
 Zajistěte svěrnou objímku odsunutím
polohovacího výstupku a poté sklopením
páčky D.
Netlačte na páčku silou, protože v
případě špatného umístění svěrné
objímky nebude zajištění možné; v
takovém případě znovu zopakujte celý
postup.
252
Praktické informace
Nastartování s pomocí jiné
baterie
Když je autobaterie Vašeho vozidla vybitá, je
možno motor nastartovat pomocí jiné baterie
(externí nebo jiného vozidla) a pomocných kabelů.
Některé funkce nejsou k dispozici,
pokud úroveň dobití akumulátoru
nedosahuje dostatečné hodnoty.
Předem ověřte, že má pomocná
baterie jmenovité napětí 12 V a
kapacitu minimálně stejnou jako vybitá
autobaterie.
Nestartujte motor připojením nabíječky
autobaterií.
Neodpojujte svorku kladného pólu (+) za
chodu motoru.
 Sejměte plastový kryt svorky kladného pólu
(+) (je-li jím vozidlo vybaveno).
 Připojte červený kabel ke svorce kladného
pólu (+) vybité autobaterie A, poté ke
svorce (+) pomocné baterie B.
 Připojte jeden konec zeleného nebo
černého kabelu ke svorce záporného pólu
(-) pomocné baterie B (nebo ke kostřicímu
bodu pomocného vozidla).
 Připojte druhý konec zeleného nebo
černého kabelu ke kostřicímu bodu C
startovaného vozidla (nebo k držáku
motoru).
 Nastartujte motor pomocného vozidla a
nechte jej běžet po dobu několika minut.
Před odpojením
Před odpojením autobaterie je nutné vypnout
zapalování a vyčkat 2 minuty.
Před odpojením autobaterie zavřete okna a
dveře.
Po opětném připojení
 Zapněte startér startovaného vozidla a
nechte běžet motor.
Pokud motor ihned nenastartuje, vypněte
zapalování a před dalším pokusem o
nastartování chvíli vyčkejte.
 Vyčkejte na návrat na volnoběžné otáčky,
poté odpojte pomocné kabely v opačném
pořadí než při připojování.
 Umístěte zpět plastový kryt svorky
kladného pólu (+) (je-li jím vozidlo
vybaveno).
Po každém připojení autobaterie zapněte
zapalování a vyčkejte před startováním alespoň
1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické
systémy. Pokud však po této manipulaci
přetrvávají malé obtíže, obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné části
sami znovu aktivovali (podle verze):
dálkové ovládání zamykání,
elektrickou(é) clonu(y),
...
7
253
Praktické informace
Dobití autobaterie
dobíječkou
Dobíjení akumulátoru systému Stop &
Start nevyžaduje jeho odpojení.
 Odpojte autobaterii vozidla.
 Řiďte se návodem k obsluze vydaným
výrobcem dobíječky.
 Připojte autobaterii počínaje svorkou
záporného pólu (-).
 Ověřte čistotu pólů a svorek. Jsou-li
pokryty síranem (bělavé nebo nazelenalé
usazeniny), odmontujte je a očistěte.
254
Autobaterie obsahují škodlivé látky, jako
jsou kyselina sírová a olovo. Musí být
likvidovány podle platných předpisů a
v žádném případě nesmí být vyhozeny
spolu s domovním odpadem.
Odneste vybité elektrické články a
autobaterie do specializované sběrny.
Při odstavení vozidla na více než jeden
měsíc je doporučeno odpojit autobaterii.
Před manipulací s autobaterií použijte
vhodné prostředky pro ochranu očí a
obličeje.
Pro zabránění jakémukoli riziku vzniku
požáru nebo výbuchu je třeba veškeré
operace, které se týkají autobaterií,
provádět na dobře větraném místě a v
dostatečné vzdálenosti od otevřeného
plamene a zdroje jiskření.
Nepokoušejte se nabít zamrzlou
autobaterii; pro zabránění riziku
výbuchu ji nejprve nechte rozmrazit.
Pokud autobaterie zamrzla, nechte ji
před nabíjením zkontrolovat v servisní
síti PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu, kde bude ověřen stav jejích
vnitřních součástí a neporušenost
obalu; zabrání se tím případnému úniku
jedovatého a korozivního elektrolytu.
Dávejte pozor na dodržení správné
polarity a používejte pouze dobíječku 12 V.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nedobíjejte autobaterii bez odpojení
svorek.
Po dokončení činnosti si umyjte ruce.
Praktické informace
Režim úspory energie
Režim snížení
systém řídí dobu používání některých funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití
elektrického zatížení Tento
akumulátoru.
Po zastavení motoru můžete dále používat po maximální souhrnnou dobu přibližně čtyřiceti minut
vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost
používání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití baterie.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
vypnou některé funkce, jako jsou klimatizace či
odmrazování zadního okna...
Neutralizované funkce budou automaticky
znovu aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
audio a telematický systém, stěrače, potkávací světla, stropní světla apod.
Vstup do režimu
Výstup z režimu
Poté se na displeji přístrojové desky zobrazí
hlášení o vstupu do režimu úspory elektrické
energie a zapnuté funkce jsou dočasně
vyřazeny z činnosti.
Jestliže je v tomtéž okamžiku již zahájen
telefonický hovor, bude udržován při použití
handsfree sady Vašeho autorádia po dobu
přibližně deseti minut.
Uvedené funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla.
Pro okamžité opětovné zapnutí těchto funkcí
nastartujte motor a nechte ho běžet:
méně než deset minut, abyste získali čas k
použití funkcí v délce přibližně pěti minut,
více než deset minut, abyste mohli funkce
používat po dobu přibližně třiceti minut.
Dodržte stanovenou dobu činnosti motoru, aby
bylo zaručeno potřebné dobití akumulátoru.
Nepoužívejte tento postup nastartování
motoru pro dobití akumulátoru opakovaně a
dlouhodobě.
S vybitým akumulátorem není možné
nastartovat motor (viz kapitola "Akumulátor").
7
255
Praktické informace
Výměna stírací lišty
256
Před demontáží stírací lišty
vpředu
Montáž
 Do jedné minuty po vypnutí zapalování
přepněte ovladač stěračů pro přemístění
ramínek stěračů do středu čelního skla.
 Umístěte novou odpovídající lištu a
zaklapněte ji.
 Sklopte opatrně ramínko.
Demontáž
Po montáži stírací lišty
vpředu
 Nadzvedněte příslušné ramínko.
 Uvolněte lištu a sundejte ji.
 Zapněte zapalování.
 Znovu přepněte ovladač stěračů pro
přemístění ramínek stěračů do běžné
polohy.
Praktické informace
Odtažení vozidla
Návod pro odtažení vlastního vozidla či vlečení jiného vozidla s pomocí dočasně namontovaného mechanického zařízení.
Přístup k nářadí
Za přední část
Oko pro vlečení se nachází pod podlážkou
zavazadlového prostoru.
Přístup :
 otevřete zavazadlový prostor,
 nadzvedněte podlážku,
 vyjměte ze schránky oko pro vlečení.
 V předním nárazníku zatlačte na krytku
(jak je znázorněno zde výše) pro její
odklopení.
 Zašroubujte oko pro vlečení až na doraz.
 Zahákněte vlečnou tyč.
 Zapněte výstražná světla na vlečeném
vozidle.
 Opatrně se rozjeďte a nízkou rychlostí
jeďte jen na krátkou vzdálenost.
Přesuňte řadicí páku do neutrální
polohy.
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k poškození některých orgánů brzdové
soustavy a k absenci posilovacího
účinku brzdové soustavy po opětovném
nastartování motoru.
7
257
Praktické informace
Za zadní část
Všeobecná doporučení
 V zadním nárazníku zatlačte na krytku (jak
je znázorněno zde výše) pro její odklopení.
 Zašroubujte oko pro vlečení až na doraz.
 Zahákněte vlečnou tyč.
 Zapněte výstražná světla na vlečeném
vozidle.
 Opatrně se rozjeďte a nízkou rychlostí
jeďte jen na krátkou vzdálenost.
258
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší zemi.
Ověřte, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem platného řidičského
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou
tyč ; lana a popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět progresivně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení.
V následujících případech se vždy obraťte na profesionální odtahovou službu:
vozidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici,
vozidlo s pohonem všech 4 kol,
není možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu,
vlečení pouze se dvěma koly na zemi,
chybí schválená vlečná tyč...
Praktické informace
Kryt pro zimní období
Snímatelný kryt umožňuje zabránit nahromadění sněhu v místě ventilátoru chlazení motoru.
Před jakoukoli manipulací se ujistěte,
že jsou motor i ventilátor zastavené.
Pro montáž a demontáž je doporučeno
obrátit se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Montáž
Demontáž
 Umístěte kryt před horní část horní mřížky
předního nárazníku.
 Zatlačte na kryt pro zaklapnutí jeho
příchytek.
 Zapáčením pomocí šroubováku vycvakněte
příchytky jednu po druhé.
Nezapomeňte sejmout kryt pro zimní období:
když je vnější teplota vyšší než
10 °C (například v létě),
v případě tažení přívěsu,
v případě jízdy rychlostí vyšší než
120 km/h.
7
259
Praktické informace
Tažení přívěsu
Kryt
Mechanické zařízení určené pro připojení
přívěsu nebo pro montáž nosiče jízdních kol, s
doplňkovou signalizací a osvětlením.
Vaše vozidlo je zkonstruováno především pro
přepravu osob a zavazadel, nicméně může být
také použito pro tažení přívěsu.
Doporučujeme Vám používat originální
tažná zařízení a originální elektrické
svazky PEUGEOT, které byly testovány
a schváleny již při navrhování vozidla,
a svěřit montáž tohoto zařízení servisu
sítě PEUGEOT nebo odbornému
servisu.
V případě montáže mimo servisní
síť PEUGEOT musí být tato povinně
provedena v souladu s pokyny výrobce
vozidla.
V případě tažení přívěsu je třeba vyjmout kryt
(pokud je jím vozidlo vybaveno).
Informujte se v servisní síti PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu.
Kryt se nachází za spodní mřížkou
vstupu vzduchu.
260
Při jízdě s přívěsem je vozidlo velmi
namáháno a řízení vyžaduje zvýšenou
pozornost.
Praktické informace
Doporučení pro jízdu
Rozložení nákladu
Chlazení
Brzdy
 Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení koule tažného
zařízení bylo blízko přípustného maxima
(nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje zároveň se
zvyšující se nadmořskou výškou, což má za
následek snížení výkonu motoru. Při jízdě v
oblastech s nadmořskou výškou překračující
1 000 m je třeba snížit maximální hmotnost
přívěsu o 10 % na každých dalších 1 000 metrů
nadmořské výšky.
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
 Pro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální hmotnost přívěsu při stoupání do
dlouhého svahu závisí na jeho sklonu a na
venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Pro zabránění přehřátí brzd (například při
sjíždění horských svahů) se doporučuje
využívat brzdění motorem.
Hodnoty hmotnosti vozidla a taženého
přívěsu platné pro Vaše vozidlo
naleznete v rubrice "Technické
charakteristiky".
Boční vítr
 Počítejte s větší citlivostí vozidla na nárazy
bočního větru.
 Pokud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP,
co nejdříve zastavte vozidlo a
vypněte motor.
Pneumatiky
 Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
 Ověřte správnou funkci elektrického
signalizačního zařízení přívěsu.
7
V případě použití originálního tažného
zařízení PEUGEOT bude automaticky
dezaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.
261
Praktické informace
Montáž střešního
tyčového nosiče
Při montáži příčných střešních tyčí dodržte
jejich stanovené umístění, které je vyznačené
příchytkami na dveřních rámech.
Dodržujte největší přípustné zatížení,
vyznačené v návodu na montáž
střešních tyčí.
S podélnými střešními tyčemi
Jestliže výška překračuje 40 cm,
přizpůsobte rychlost vozidla profilu
vozovky, aby nedošlo k poškození
střešních tyčí a úchytů na střeše.
Řiďte se předpisy platnými v dané zemi,
abyste respektovali zákony upravující
přepravu předmětů delších než vozidlo.
Příčné střešní tyče je třeba připevnit na
podélné střešní tyče v místech označených
značkou vygravírovanou na podélných
střešních tyčích.
Používejte doplňky schválené
výrobcem PEUGEOT a dodržujte
pokyny a návody na montáž výrobce,
jinak riskujete poškození karoserie
(deformace, poškrábání, ...).
262
Praktické informace
Nosič jízdních kol /
příslušenství
Doporučení
-
-
-
Z bezpečnostních důvodů a aby nedošlo
k poškození střechy vozidla je nezbytně
nutné používat příčné střešní tyče
schválené pro Vaše vozidlo.
Rozmístěte rovnoměrně náklad tak, aby
nebyla přetížena žádná strana.
Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke
střeše.
Náklad řádně upevněte a označte jej,
pokud je rozměrný.
Jeďte opatrně, zvýšená bude zejména
citlivost na boční vítr (stabilita vozidla tím
může být ovlivněna).
Po ukončení přepravy sejměte střešní tyče
s vozidla.
Na dveře zavazadlového prostoru
neupevňujte žádné nosiče.
7
263
Praktické informace
Příslušenství
Prodejní síť PEUGEOT nabízí širokou paletu příslušenství a originálních náhradních dílů.
Spolehlivost a bezpečnost těchto dílů a příslušenství byla úspěšně testována.
Všechny jsou přizpůsobeny pro Vaše vozidlo, mají přiděleno objednací číslo a je na ně poskytována záruka PEUGEOT.
264
Sada pro přestavbu
"Zařízení pro přepravu"
"Bezpečnost"
Můžete si zakoupit sady „Enterprise“ pro
přestavbu podnikového vozidla na soukromé a
naopak.
Vany do zavazadlového prostoru, střešní
tyčový nosič, nosič jízdních kol upevněný
k tažnému zařízení, nosič jízdních kol na
střešních tyčích, nosič lyží, uzavřený střešní
box, svazek k tažnému zařízení, ...
Montáž tažného zařízení pro přívěs musí být
povinně provedena v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
Alarm, pískování skel, zařízení proti odcizení
kol, dětské podložky a autosedačky, alkotester,
lékárnička, výstražný trojúhelník, bezpečnostní
vesta, systém lokalizování odcizeného vozidla,
sada pro nouzovou opravu pneumatiky,
sněhové řetězy, protiskluzové návleky,
světlomety do mlhy, mříž pro přepravu psů, ...
"Komfort"
"Styl"
"Ochrana"
Spoilery na dveřní okna, roletky proti
slunci na boční a zadní okna, zapalovač
cigaret, přepážky pro zajištění předmětů v
zavazadlovém prostoru, ramínko pro upevnění
k opěrce hlavy, loketní opěrka vpředu
uprostřed, přihrádka pod zadní odkládací
desku, parkovací asistent vpředu a vzadu,
ozdobné lapače nečistot, fólie na skla oken,
systém uspořádání zavazadlového prostoru, ...
15palcová až 18palcová litá kola, středové
krytky kol, chrániče dveřních prahů, hlavice
řadicí páky, ...
"Řada S": 16palcová a 17palcová litá kola,
sada pro karoserii, nálepky, kryty vnějších a
vnitřních zpětných zrcátek, hlavice řadicí páky,
chrániče dveřních prahů, koberečky*, …
Koberečky*, potahy sedadel kompatibilní
s bočními nafukovacími vaky "airbagy",
zástěrky, boční ochranné lišty, ochranné lišty
na nárazníky, chrániče na nárazníky, chrániče
prahu zavazadlového prostoru, koberečky do
zavazadlového prostoru, ...
*
Pro zabránění riziku zablokování pedálů:
- dbejte na správné umístění a upevnění
koberečku,
- nikdy nedávejte několik koberečků přes
sebe.
Praktické informace
"Multimediální systémy"
Držák pro multimediální systém, sada "handsfree", přehrávač DVD, asistenční systémy pro
řidiče, systém lokalizování vozidla, ...
Při návštěvě provozoven sítě PEUGEOT si
můžete opatřit prostředky na čištění a údržbu
karoserie a interiéru vozidla (mezi nimiž rovněž
ekologické výrobky řady "TECHNATURE"),
dále provozní kapaliny (kapalina do ostřikovačů
skel, ...), opravné tužky a spreje s barvou laku,
která přesně odpovídá odstínu barvy Vašeho
vozidla, náhradní náplně (náplň pro sadu pro
dočasnou opravu pneumatiky, ...), ...
V závislosti na předpisech platných v
dané zemi mohou být některé prvky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
reflexní vesty s vysokou viditelností,
výstražné trojúhelníky, alkoholtestery,
náhradní žárovky, náhradní pojistky,
hasicí přístroj, autolékárnička, lapače
nečistot za zadní kola vozidla.
Montáž radiokomunikačních
zařízení
Před montáží vysílačů
radiokomunikačních zařízení s
vnější anténou, dokupovaných jako
příslušenství, se můžete obrátit na
pracovníky prodejní sítě PEUGEOT,
kteří Vám sdělí charakteristiky vysílačů
(frekvence, maximální výstupní výkon,
poloha antény, specifické podmínky
instalace), které mohou být do vozidla
namontovány v souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(direktiva EU/2004/104).
Montáž elektrického vybavení nebo
doplňků nezahrnutých v katalogu
PEUGEOT může mít za následek
poruchu elektronických systémů
Vašeho vozidla či zvýšenou spotřebu
energie.
Mějte laskavě na paměti toto upozornění.
Doporučujeme Vám, abyste se obrátili
na svého zástupce sítě PEUGEOT, který
Vám představí vybavení a doplňky z
katalogu výrobce vozu.
7
265
Ověřování
PEUGEOT & TOTAL
Partnerská spolupráce za účelem
dosažení vysokých výkonů a
snížení spotřeby pohonných hmot
Inovace ve službách výkonu
Výzkumná oddělení společnosti TOTAL vyvíjejí
pro společnost PEUGEOT maziva odpovídající
nejnovějším technickým inovacím vozidel PEUGEOT.
Jsou tak zaručeny optimální výkonové parametry a
dlouhá životnost motoru.
Snižování emisí škodlivin
Maziva značky TOTAL mají specifické složení, které
optimalizuje účinnost motorů a ochranu systémů pro
následné zpracování spalin. Pro zaručení řádného
fungování těchto systémů je nutné dodržovat
doporučení pro údržbu, vydaná společností PEUGEOT.
DOPORUČUJE
266
Ověřování
Kapota motoru
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru
režimem START.
 Přitáhněte ovladač směrem k sobě a poté
zvedněte kapotu.
Otevírání
 Otevřete dveře.
 Přitáhněte směrem k sobě ovladač
umístěný ve spodní části dveřního rámu.
V případě silného větru kapotu
neotevírejte.
Když je motor zahřátý, manipulujte
s venkovním ovladačem a vzpěrou
kapoty opatrně (nebezpečí popálení).
Aby nedošlo k poškození elektrických
komponentů vozidla, je výslovně
zakázáno provádět mytí motorového
prostoru vysokotlakým proudem vody.
 Vyjměte vzpěru z jejího uložení a umístěte
ji do zářezu pro zajištění kapoty v otevřené
poloze.
Zavírání
 Vyjměte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
 Zacvakněte vzpěru zpět do jejího uložení.
 Sklopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
 Přitažením kapoty ověřte, že je dobře
zajištěná.
8
267
Ověřování
Benzinový motor
Umístění komponentů pro možnost
kontroly hladiny náplní a výměnu některých
komponentů.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Nádržka kapaliny ostřikovače skel a
ostřikovače světlometů.
Nádržka chladicí kapaliny.
Ústí pro doplňování brzdové kapaliny.
Baterie / Pojistky.
Pojistková skříňka.
Vzduchový filtr.
Měrka motorového oleje.
Otvor pro doplňování motorového oleje.
Tento motor je uveden jako příklad a ilustrace má pouze orientační charakter. Umístění měrky
motorového oleje a hrdla pro doplňování motorového oleje se mohou lišit.
268
Ověřování
Naftový motor
Umístění komponentů pro možnost kontroly
hladiny náplní, výměnu komponentů, naplnění
a odvzdušnění palivového okruhu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Nádržka kapaliny ostřikovače skel a
světlometů.
Nádržka chladicí kapaliny.
Ústí pro doplňování brzdové kapaliny.
Baterie / Pojistky.
Pojistková skříňka.
Vzduchový filtr.
Měrka motorového oleje.
Otvor pro doplňování motorového oleje.
Ruční čerpadlo pro naplnění a
odvzdušnění palivového okruhu*.
Tento motor je uveden jako příklad a ilustrace má pouze orientační charakter. Umístění měrky
motorového oleje a hrdla pro doplňování motorového oleje se mohou lišit.
8
* Podle typu motoru.
269
Ověřování
Úplné vyčerpání paliva (diesel)
U vozidel vybavených motorem HDi je v
případě úplného vyčerpání paliva nutno
znovu naplnit a odvzdušnit palivový okruh; viz
příslušný obrázek motorového prostoru.
V případě, že je nádrž vybavena
systémem pro zabránění natankování
nesprávného paliva, řiďte se částí
"Systém pro zabránění natankování
nesprávného paliva (diesel)".
Jestliže motor ihned nenastartuje,
nepokračujte v pokusech o nastartování
a zopakujte postup.
270
Motor 1.6 HDi
 Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů
nafty.
 Otevřete kapotu motoru.
 Je-li třeba, vycvakněte ozdobný kryt
motoru pro přístup k odvzdušňovacímu
čerpadlu.
 Pumpujte odvzdušňovacím čerpadlem až
do pocitu zvýšeného odporu (při prvním
stlačení může být čerpadlo tuhé).
 Startujte a držte klíček až do spuštění
motoru (v případě, že motor nenastartuje
na první pokus, vyčkejte přibližně
15 sekund a poté postup zopakujte).
 Pokud bude i po několika pokusech
akce bez výsledku, znovu pumpujte
odvzdušňovacím čerpadlem, poté
nastartujte.
 Umístěte zpět a zacvakněte ozdobný kryt
motoru.
 Zavřete kapotu motoru.
Ověřování
Aditivum AdBlue® a systém SCR
pro naftové motory Blue HDi
Pro zajištění ochrany životního prostředí
a splnění požadavků nové normy Euro 6,
aniž by se zhoršily výkonové parametry či
zvýšila spotřeba paliva naftových motorů, se
výrobce PEUGEOT rozhodl vybavit svá vozidla
zařízením, které kombinuje systém SCR
(Réduction Catalytique Sélective = selektivní
katalytická redukce) a filtr pevných částic
(FAP) za účelem snížení obsahu škodlivin ve
výfukových plynech.
Systém SCR
Za pomoci aditiva, nazývaného AdBlue ®, které
obsahuje močovinu, přeměňuje katalyzátor až
85 % oxidů dusíku (NOx) na dusík a vodu, což
jsou látky neškodné pro lidské zdraví a životní
prostředí.
Aditivum AdBlue ® je obsaženo ve specifické
nádrži, umístěné pod zavazadlovým prostorem
v zadní části vozidla. Objem nádrže činí 17 litrů:
dojezdová vzdálenost je přibližně 20 000 km
před spuštěním výstražného zařízení, které
Vás upozorní, jakmile budete moci se zásobou
aditiva ujet méně než 2 400 km.
Při každé pravidelné servisní prohlídce
vozidla v servisu sítě PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu bude provedeno
naplnění nádrže aditivem AdBlue ®, aby bylo
zabezpečeno řádné fungování systému SCR.
Pokud myslíte, že mezi dvěma pravidelnými
servisními prohlídkami najezdíte více než
20 000 km, doporučujeme Vám, abyste servisní
síť navštívili dříve za účelem doplnění aditiva.
Když je nádrž s aditivem AdBlue ®
prázdná, zabrání příslušné zařízení
novému nastartování motoru.
Pokud dojde k závadě na systému
SCR, přestane obsah škodlivin ve
výfukových splňovat požadavky normy
Euro 6: vozidlo bude znečišťovat životní
prostředí.
V případě potvrzené závady systému
SCR musíte urychleně navštívit servis
sítě PEUGEOT nebo jiný odborný
servis: po ujetí 1 100 km se automaticky
aktivuje zařízení, které zabrání novému
nastartování motoru.
8
271
Ověřování
Ukazatele dojezdové vzdálenosti
Po zapnutí zapalování Vám ukazatel zobrazí
odhadovaný počet kilometrů, které budete
moci ujet s vozidlem před automatickým
zablokováním nastartování motoru, a to z
důvodu nízké zásoby aditiva AdBlue ® v nádrži
nebo z důvodu zjištění závady na systému
snižování emisí škodlivin SCR.
V případě současné detekce závady systému
a malé zásoby aditiva AdBlue ® se zobrazí
nejnižší možná dojezdová vzdálenost.
V případě rizika nenastartování motoru z důvodu nedostatečné zásoby aditiva AdBlue®
Příslušné zařízení bránící nastartování
motoru se aktivuje automaticky, jakmile
je nádrž s aditivem AdBlue ® prázdná.
Dojezdová vzdálenost větší než 2 400 km
Po zapnutí zapalování se na přístrojové desce
nezobrazí žádná informace ohledně dojezdové
vzdálenosti.
Stisknutí tohoto tlačítka umožní dočasné
zobrazení aktuální dojezdové vzdálenosti.
Tuto informaci si můžete zobrazit prostřednictvím
dotykové obrazovky (je-li jí vozidlo vybaveno).
 Zvolte nabídku "Asistenční syst.
řidiče".
 Poté zvolte "Diagnostika".
Dočasně se zobrazí aktuální dojezdová
vzdálenost.
Je-li dojezdová vzdálenost větší než 5 000 km,
hodnota není upřesněna.
272
Ověřování
Dojezdová vzdálenost mezi 600 a 2 400 km
Dojezdová vzdálenost mezi 0 a 600 km
Úplné vyčerpání aditiva AdBlue ®
Ihned po zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolka UREA, doprovázená zvukovým
signálem a zobrazením hlášení (např.: "Dolít
aditiv. antiemis. syst.: Zákaz startování za
1 500 km") udávajícím dojezdovou vzdálenost,
vyjádřenou v kilometrech nebo mílích.
Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých
ujetých 300 km, až dokud nebude provedeno
doplnění aditiva.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis za účelem doplnění aditiva
AdBlue ®.
Doplnění aditiva si můžete provést i sami.
Informace ohledně doplnění si vyhledejte v
rubrice "Doplňování kapalin".
Ihned po zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolka SERVIS a bliká kontrolka UREA,
doprovázené zvukovým signálem a zobrazením
hlášením (např.: "Dolít aditiv. antiemis. syst.:
Zákaz startování za 600 km") udávajícím
dojezdovou vzdálenost, vyjádřenou v
kilometrech nebo mílích.
Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých
30 sekund, až dokud nebude provedeno
doplnění aditiva.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis za účelem doplnění aditiva
AdBlue ®.
Doplnění aditiva si můžete provést i sami.
Informace ohledně doplnění si vyhledejte v
rubrice "Doplňování kapalin".
V opačném případě riskujete, že již nebudete
moci nastartovat motor vozidla.
Po zapnutí zapalování se rozsvítí kotrolka
SERVIS a bliká kontrolka UREA, doprovázené
zvukovým signálem a zobrazením hlášení
"Dolít aditiv. antiemis. syst.: Zákaz startování".
Nádrž s aditivem AdBlue ® je prázdná: zařízení
sledující plnění normy brání nastartování
motoru.
Abyste mohli znovu nastartovat motor,
doporučujeme Vám obrátit se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis za účelem doplnění aditiva.
Pokud si doplnění nádrže přejete
provést sami, je nezbytné doplnit
minimálně 3,8 litru aditiva AdBlue ®.
Informace ohledně doplnění si vyhledejte
v rubrice "Doplňování kapalin".
8
273
Ověřování
V případě zjištění závady na systému omezování emisí škodlivin SCR
Zařízení bránící nastartování motoru se
aktivuje automaticky po ujetí 1 100 km
poté, kdy byla potvrzena závada systému
omezování emisí škodlivin SCR.
Jakmile to bude možné, nechte systém
zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
V případě zjištění poruchy funkce
Při povolené fázi jízdy (mezi 1 100 km a 0 km)
Ihned po zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolky UREA, SERVIS a autodiagnostika
motoru, doprovázené zvukovým signálem a
zobrazením hlášení "Závada antiemis. syst."
pro oznámení závady systému omezování
emisí škodlivin.
Je-li potvrzena závada systému SCR (po
ujetí 50 km s trvale zobrazeným hlášením
oznamujícím poruchu funkce), zobrazí
se ihned po zapnutí zapalování kontrolky
SERVIS a autodiagnostika motoru a rozbliká
se kontrolka UREA, doprovázené zvukovým
signálem a zobrazením hlášení (např.: "Závada
antiemis. syst.: Zákaz startování za 300 km"),
udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou
v kilometrech nebo mílích.
Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých
30 sekund, a to po dobu trvání poruchy
systému omezování emisí škodlivin SCR.
Jakmile to bude možné, obraťte se na servis
sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
V opačném případě riskujete, že již nebudete
moci nastartovat motor vozidla.
Pokud se jedná o dočasnou poruchu
funkce, výstraha zmizí, jakmile se
obsah škodlivin ve výfukových plynech
sníží na předepsanou úroveň.
274
Ověřování
Zamrznutí aditiva AdBlue®
Zakázané nastartování
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolky SERVIS a autodiagnostika motoru
a rozbliká se kontrolka UREA, doprovázené
zvukovým signálem a zobrazením hlášení
"Závada antiemis. syst.: Zákaz startování".
Překročili jste hranici povolenou
pro jízdu: příslušné zařízení brání
nastartování motoru.
Abyste mohli motor vozidla znovu nastartovat,
budete se muset obrátit na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Aditivum AdBlue ® zamrzne při teplotě
nižší než přibližně -11 °C.
Systém SCR obsahuje zařízení, které
ohřívá nádrž s aditivem AdBlue ®.
Ve výjimečných situacích (jestliže
bylo vozidlo po delší dobu vystaveno
teplotám nižším než -15 °C) může
být výstraha na závadu systému pro
omezování emisí škodlivin zapříčiněna
zamrznutím aditiva AdBlue ®.
Zaparkujte vozidlo v místnosti s mírnější
teplotou na dobu několika hodin, až
dokud nebude aditivum opět tekuté.
Zhasnutí výstrahy na závadu systému
pro omezování emisí škodlivin
nenásleduje okamžitě po rozmrazení
aditiva, dojde k němu až po několika
kilometrech jízdy.
8
275
Ověřování
Doplňování aditiva AdBlue®
Doplnění nádrže aditivem AdBlue ® je
naplánováno při každé pravidelné servisní
prohlídce vozidla v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
Vzhledem k objemu nádrže může být nicméně
nutné doplnit aditivum i mezi dvěma servisními
prohlídkami, zejména pokud na potřebu
doplnění upozorní výstraha (kontrolky a
hlášení).
Můžete se obrátit na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Pokud si budete aditivum doplňovat sami,
přečtěte si pozorně následující upozornění.
Opatření týkající se používání
Aditivum AdBlue ® je roztok na bázi močoviny.
Tato kapalina je nehořlavá, bezbarvá a bez
zápachu (skladovaná na chladném místě).
V případě kontaktu s pokožkou omyjte
zasažené místo tekoucí vodou a mýdlem.
V případě kontaktu s očima je okamžitě
vyplachujte velkým množstím tekoucí vody
nebo očním roztokem, a to po dobu nejméně
15 minut. Pokud cítíte, že pálení nebo
podráždění přetrvává, vyhledejte lékaře.
Po požití ihned vypláchněte ústa čistou vodou
a poté vypijte velké množství vody.
Za určitých podmínek (například za vysoké
teploty) nelze vyloučit riziko úniku čpavku:
nevdechujte výpary kapaliny. Výpary čpavku
mohou dráždit sliznice (oční, nosní a krční).
Aditivum AdBlue ® uchovávejte v
originálním obalu a mimo dosah dětí.
Aditivum AdBlue ® nikdy nepřelévejte do
jiné nádoby: ztratilo by svou kvalitu z
hlediska čistoty.
276
Používejte pouze aditivum AdBlue ® splňující
normu ISO 22241.
Aditivum nikdy neřeďte vodou.
Aditivum nikdy nelijte do palivové
nádrže.
Balení v lahvích se zařízením, které brání
odkapávání, usnadňuje doplňování aditiva do
nádrže. Lahve o objemu 1,89 litru (1/2 galonu)
si můžete zakoupit v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
Nikdy nedoplňujte aditivum AdBlue ®
z výdejního místa vyhrazeného pro
nákladní vozidla.
Ověřování
Doporučení pro skladování
Postup
Aditivum AdBlue ® zamrzá při teplotě nižší
než -11 °C a jeho kvalita se zhoršuje při
teplotě vyšší než 25 °C. Lahve je doporučeno
skladovat na chladném místě a ve stínu, mimo
přímé sluneční záření.
Za těchto podmínek lze aditivum skladovat
nejméně 1 rok.
Aditivum, které zamrzlo, lze použít po jeho
rozmrznutí za teploty okolního prostředí.
Před doplňováním aditiva se ujistěte, že vozidlo
stojí na plochém vodorovném podkladu.
V zimě ověřte, že je teplota vyšší než -11 °C,
jinak nebude možno aditivum AdBlue ®, které při
této teplotě zamrzá, přelít do nádrže. Aby bylo
možno provést doplnění, zaparkujte vozidlo v
teplejší místnosti na dobu několika hodin.
Lahve s aditivem AdBlue ® neskladujte
ve vozidle.
 Vypněte zapalování a vytáhněte klíč ze
spínací skřínky nebo stiskněte tlačítko
START/STOP (je-li jím vozidlo vybaveno)
pro vypnutí motoru.
 Pro přístup k nádrži s aditivem AdBlue ®
nadzvedněte koberec v zavazadlovém
prostoru, poté vyjměte rezervní kolo nebo
úložnou schránku.
 Otočte černým uzávěrem o čtvrt otáčky
protisměru chodu hodinových ručiček (aniž
byste na něj tlačili) a vytáhněte ho směrem
nahoru.
 Otočte modrým uzávěrem o šestinu otáčky
protisměru chodu hodinových ručiček.
 Vytáhněte uzávěr směrem nahoru.
8
277
Ověřování
 Po odstranění lahve v případě stékání
kapek, osušte okraj ústí nádrže vlhkým
hadříkem.
 Připravte si lahev s aditivem AdBlue ®.
Nejprve zkontrolujte datum spotřeby, poté
si před přelitím obsahu lahve do nádrže
aditiva AdBlue ® vozidla pozorně přečtěte
pokyny k použití, uvedené na etiketě.
Důležité: pokud se nádrž s aditivem
AdBlue ® zcela vyprázdnila, což je
potvrzeno výstražným hlášením a
nemožností nastartovat motor, musíte
doplnit minimálně 3,8 litru aditiva, tzn.
dvě lahve o objemu 1,89 litru.
278
V případě vystříknutí aditiva místo
ihned opláchněte studenou vodou nebo
osušte vlhkým hadříkem.
Pokud aditivum vytvořilo krystaly,
odstraňte je houbou a teplou vodou.
 Umístěte modrý uzávěr zpět na ústí nádrže
a otočte jím o šestinu otáčky ve směru
chodu hodinových ručiček, až na doraz.
 Umístěte zpět černý uzávěr a otočte jím o
čtvrt otáčky ve směru chodu hodinových
ručiček (aniž byste na něj tlačili). Ověřte,
že se kontrolní značka na uzávěru nachází
přímo proti kontrolní značce na držáku.
 Sklopte podlážku zavazadlového prostoru
a zavřete jeho dveře.
Důležité: v případě doplňování
po úplném vyčerpání aditiva,
signalizovaném hlášením "Dolít aditiv.
antiemis. syst.: Zákaz startování",
musíte před opětovným zapnutím
zapalování vyčkat přibližně 5 minut,
aniž byste přitom otevřeli dveře
řidiče, odemkli vozidlo, zasunuli klíč
do spínací skříňky nebo do čtečky
systému "Odemykání a startování
bez klíčku" v kabině.
Zapněte zapalování, poté po uplynutí
10 sekund nastartujte motor vozidla.
Lahve od aditiva AdBlue ® nevyhazujte
do běžného domácího odpadu. Použijte
kontejnery vyhrazené k tomuto účelu
nebo lahve zanechte ve Vašem servisu.
Ověřování
Verze s basovou skříní (subwooferem) DENON
-
-
Odpojte konektor: přesuňte oranžovou
příchytku směrem dozadu, poté zatlačte na
černou část (nacházející se nad oranžovou
příchytkou) a přitáhněte konektor.
Vyšroubujte žlutý šroub, který drží basovou
skříň.
-
Vyjměte skříň ze zavazadlového prostoru.
Vyjměte nebo nadzvedněte úložnou
schránku.
Při zpětné montáži nejprve vyšroubujte o
několik otáček žlutý šroub.
8
279
Ověřování
Kontrola hladiny náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky. V případě potřeby kapalinu
doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Při provádění úkonů pod kapotou motoru buďte velmi opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí popálení) a ventilátor se může kdykoli rozeběhnout (i při
vypnutém motoru).
Výška hladiny motorového oleje
Tato kontrola se provádí buď při
zapnutí zapalování prostřednictvím
ukazatele množství oleje na
přístrojové desce nebo ruční měrkou.
Ruční ověření výšky hladiny je možné pouze
u vozidla stojícího ve vodorovné poloze s
motorem vypnutým po dobu delší než 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
servisními prohlídkami (nebo výměnami oleje)
je zcela normální. Společnost PEUGEOT
doporučuje provádět kontrolu oleje a případně
jeho doplnění po každých 5000 ujetých km.
Po doplnění oleje bude hodnota zobrazená
při zapnutí zapalování ukazatelem množství
oleje na přístrojové desce platná až po uplynutí
30 minut.
280
Výměna motorového oleje
Ruční měrka
Informace o intervalech výměny oleje
naleznete v dokumentu Sešit údržby, záruční
list a záruční podmínky.
Aby byla zachována spolehlivost motoru
a zařízení k zamezení emisí škodlivin, je
zakázáno používat do motorového oleje
přísady.
Na měrce jsou 2 značky:
Specifikace oleje
Olej musí odpovídat typu motoru vozidla a
splňovat doporučení výrobce vozidla.
A = maximum.
Jestliže je hladina nad touto
značkou, obraťte se na
servis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný servis.
B = minimum.
Doplňte potřebné množství
oleje příslušného typu
plnicím otvorem. Hladina
nesmí být nikdy pod touto
značkou.
Ověřování
Množství brzdové kapaliny
Hladina chladicí kapaliny
Hladina kapaliny se musí nacházet
v blízkosti značky "MAXI", nesmí jí
však překročit.
Výměna kapaliny okruhu
Chladicí kapalina nevyžaduje výměnu.
Když je motor zahřátý, je teplota chladicí
kapaliny regulována elektrickým ventilátorem.
Ventilátor se může roztočit i po vypnutí
motoru: dejte pozor na předměty či oděvy,
které by mohly být zachyceny vrtulí.
Hladina této kapaliny se musí nacházet
mezi značkou "A" (MAX, umístěnou na
vedlejší nádržce) a značkou "B" (MIN,
umístěnou na hlavní nádržce). Není-li
tomu tak, ověřte stupeň opotřebení
brzdových destiček.
Výměna kapaliny
Informace o intervalech provádění této operace
naleznete v dokumentu Sešit údržby, záruční
list a záruční podmínky.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto
vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste předešli popálení horkou kapalinou a
parami, povolte nejprve uzávěr o dvě otáčky a
nechte klesnout tlak. Po klesnutí tlaku sejměte
uzávěr a doplňte kapalinu.
Charakteristiky kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením výrobce
vozidla.
8
Charakteristiky brzdové kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením výrobce.
281
Ověřování
Hladina kapaliny ostřikovače
skel a světlometů
U vozidel vybavených ostřikovači
světlometů je dosažení minimální
hladiny kapaliny indikováno
zvukovým signálem a hlášením na
displeji přístrojové desky.
Dolijte kapalinu při příštím zastavení
vozidla.
Charakteristiky kapaliny
Aby bylo čištění optimální a nedocházelo k
zamrzání, nesmí být pro doplňování nebo
výměnu této kapaliny používána voda.
V zimě je doporučeno používat kapalinu na
bázi etanolu (lihu) nebo metanolu.
282
Hladina aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných částic)
Minimální hladina tohoto aditiva je
indikována rozsvícením kontrolky
Servis, zvukovým signálem a
hlášením na displeji přístrojové
desky.
Doplnění
Doplnění této kapaliny musí být urychleně
provedeno v servisu sítě PEUGEOT nebo v
kvalifikované autodílně.
Upotřebené kapaliny
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších
provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej a kapaliny
do kanalizačního potrubí či na zem.
Využijte k tomu vyhrazené kontejnery
v servisní síti PEUGEOT nebo v
odborném servisu.
Ověřování
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky a v závislosti na
typu motoru Vašeho vozidla.
Případně svěřte provedení kontroly servisu sítě PEUGEOT nebo jinému odbornému servisu.
Autobaterie 12 V
Autobaterie je tzv. bezúdržbová.
I tak je třeba ověřovat čistotu a
utažení svorek, zejména v letním a
zimním období.
Vzduchový a pylový filtr
Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Sešit údržby,
záruční list a záruční podmínky.
V případě práce s autobaterií si vyhledejte
pokyny v rubrice "Autobaterie 12 V" pro zjištění
opatření, která je třeba učinit před odpojením a
následném připojení autobaterie.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí
(vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky
vozidla (jízdy po městě, ...), vyměňujte je
případně dvakrát častěji.
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být příčinou
nepříjemných pachů.
Přítomnost tohoto štítku, zvláště ve vozidle
se systémem Stop & Start, signalizuje použití
olověné autobaterie 12 V se specifickými
charakteristikami, jejíž odpojení nebo výměnu
je třeba vždy svěřit síti PEUGEOT nebo
odbornému servisu.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Sešit údržby,
záruční list a záruční podmínky.
Filtr pevných částic (naftový motor)
Dočasné rozsvícení této kontrolky
a zobrazení hlášení na vícefunkční
obrazovce signalizují počátek
zanesení filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň
60 km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená
to nedostatečné množství aditiva do
nafty v zásobníku; řiďte se kapitolou
„Množství aditiva do nafty“.
U nového vozidla se mohou první
regenerace filtru projevit zápachem
„spáleniny“, což je normální.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na
volnoběh je možno ve výjimečných
případech při akceleraci zpozorovat
emise vodních par z výfuku. Nemají
vliv na chování vozidla ani na životní
prostředí.
8
283
Ověřování
Mechanická převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová
(výměna oleje se neprovádí).
Intervaly kontrol hladiny oleje
naleznete v dokumentu Sešit údržby,
záruční list a záruční podmínky.
Automatická převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová
(výměna oleje se neprovádí).
Intervaly kontrol hladiny oleje
naleznete v dokumentu Sešit údržby,
záruční list a záruční podmínky.
Parkovací brzda
284
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy
nebo zjištění ztráty její účinnosti
znamená nutnost seřízení, a to i v
období mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami.
Kontrola systému musí být provedena v
servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
Brzdové destičky
Rychlost opotřebení brzd závisí na
způsobu řízení, zejména u vozidel
provozovaných ve městě a na krátké
vzdálenosti. Může být nutné nechat
zkontrolovat stav brzd i v období mezi dvěma
pravidelnými prohlídkami vozidla.
Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená
opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo
k úniku z okruhu).
Stav opotřebení brzdových
kotoučů
Informace o kontrole opotřebení
brzdových kotoučů Vám poskytnou
pracovníci servisní sítě PEUGEOT
nebo odborného servisu.
Elektrická parkovací brzda
Tento systém nevyžaduje žádné
zvláštní kontroly. Při zjištění
problému se obraťte na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Více informací naleznete v rubrice "Elektrická
parkovací brzda - § Poruchy funkce".
Používejte pouze přípravky doporučené
společností PEUGEOT nebo
přípravky stejné kvality a se shodnými
charakteristikami.
Pro optimalizaci činnosti důležitých
celků, jako je například brzdový okruh,
vybrala a nabízí společnost PEUGEOT
specifické přípravky.
Po umytí vozidla či v zimních
podmínkách se na brzdových kotoučích
a destičkách může usadit vlhkost či
vytvořit námraza, což může snížit
účinnost brzdění. Přibrzďujte mírně za
jízdy, aby se brzdové obložení takto
vzniklým teplem vysušilo a odmrazilo.
Technické charakteristiky
Motory
Hmotnost vozidla a přívěsu
Hodnoty (zdvihový objem, max. výkon, poměr
výkon/hmotnost, otáčky motoru, emise CO2, ...)
jsou uvedeny ve velkém technickém průkazu
vozidla.
Získáte je i u zástupců sítě PEUGEOT a
jsou rovněž uvedeny v tabulce technických
charakteristik modelu vozidla.
Hodnoty jsou uvedeny ve velkém technickém
průkazu vozidla a na štítku výrobce.
Získáte je i v servisní síti PEUGEOT a jsou
rovněž uvedeny v tabulce technických
charakteristik modelu vozidla.
Schválené hodnoty hmotnosti vozidla a přívěsu
se liší v závislosti na zemi prodeje vozidla.
V každé zemi je třeba dodržovat největší
povolenou hmotnost vozidla a přívěsu,
stanovenou místní legislativou.
Bližší informace získáte u zástupců
sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
Více informací o možnostech tažení
přívěsu Vaším vozidlem a největší
povolené hmotnosti jízdní soupravy
získáte v servisní síti PEUGEOT.
Přenesení hmotnosti
Pokud tažné vozidlo nedosáhne největší
povolené hmotnosti, je možné využít této
hmotnosti k přenesení na přívěs.
Hodnoty největší povolené hmotnosti
jízdní soupravy a přívěsů jsou uvedeny pro
maximální nadmořskou výšku 1 000 metrů;
uvedená hmotnost přívěsu musí být snížena o
10 % na každých dalších 1 000 metrů.
V žádném případě nepřekračujte povolenou
hmotnost přívěsu a největší povolenou
hmotnost jízdní soupravy, uvedenou ve velkém
technickém průkazu.
Dodržujte tažné možnosti Vašeho vozidla.
Hmotnost brzděného přívěsu může být
zvýšena za podmínky, že bude o stejnou
hodnotu snížena hmotnost vozidla, které přívěs
táhne, tak aby nebyla překročena největší
povolená hmotnost jízdní soupravy.
Vysoké venkovní teploty mohou způsobit
snížení výkonu vozidla z důvodu ochrany
motoru. Jakmile venkovní teplota překročí 37 °C,
omezte hmotnost taženého přívěsu na 700 kg a
nevyužívejte možnost přenesení hmotnosti.
Tažné vozidlo nesmí překročit rychlost 100 km/h
(dodržujte předpisy platné ve Vaší zemi).
9
Doporučené maximální svislé zatížení koule
tažného zařízení je 75 kg.
285
Technické charakteristiky
Rozměry (v mm)
Tyto rozměry byly měřeny u nezatíženého vozidla.
286
Technické charakteristiky
Identifikační prvky
Různá viditelná označení pro možnost identifikace a dohledání vozidla.
D. Štítek s údaji o pneumatikách/barvě
laku.
Tento štítek, nalepený na sloupku na straně
řidiče, obsahuje následující informace:
- tlaky huštění pneumatik pro prázdné a
zatížené vozidlo,
- rozměry pneumatik (včetně indikátoru
zatížení a maximální rychlosti
pneumatiky),
- tlak huštění rezervního kola,
- označení barvy laku.
A. Identifikační číslo vozidla (VIN) v
motorovém prostoru.
Toto číslo je vyraženo na skeletu v blízkosti
podběhu pravého předního kola.
B. Identifikační číslo vozidla (VIN) na
příčce pod čelním sklem.
Toto číslo je uvedeno na nalepeném štítku
a je vidět při pohledu skrz čelní sklo.
C. Výrobní štítek.
Tento nesejmutelný štítek, nalepený na
sloupku na pravé nebo levé straně, obsahuje
následující informace:
- Název výrobce,
- Číslo evropské homologace,
- Identifikační číslo vozidla (VIN),
- Maximální povolená hmotnost při zatížení,
- Maximální hmotnost jízdní soupravy,
- Maximální povolené zatížení přední
nápravy,
- Maximální povolené zatížení zadní nápravy.
Kontrola tlaku huštění musí být
prováděna na studených pneumatikách,
nejméně jedenkrát měsíčně.
Nedostatečné nahuštění pneumatik
zvyšuje spotřebu paliva.
9
287
Technické charakteristiky
288
TÍSŇOVÉ NEBO ASISTENČNÍ VOLÁNÍ
289
TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ NEBO PŘIVOLÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY
Peugeot Connect SOS
V tísni stiskněte toto tlačítko na více než 2 sekundy.
Blikání zelené diody a hlasové hlášení potvrdí zahájení
volání do centra pomoci v nouzi "Peugeot Connect SOS"*.
Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je navázána komunikace. Po
skončení komunikace dioda zhasne.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zelená
dioda zhasne. Zrušení je potvrzeno hlasovým hlášením.
Pro zrušení volání odpovězte centru pomoci v nouzi "Peugeot Connect
SOS", že se jedná o omyl.
Centrum pomoci v nouzi "Peugeot Connect SOS" okamžitě lokalizuje
Vaše vozidlo, naváže s Vámi komunikaci ve Vašem jazyce** a pokud
je to nezbytné, požádá o vyslání kompetentních záchranných služeb**.
V zemích, kde toto centrum není zavedeno, nebo v případě, že služba
lokalizace byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez
lokalizování vozidla přímo na linku tísňového volání (112).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného počítačem airbagů
zahájí systém automaticky tísňové volání (nezávisle na
eventuálním rozvinutí airbagů).
* Podle všeobecných podmínek používání služby, dostupných v prodejním
místě, a s výhradou technických a technologických možností.
** Podle územního pokrytí službou "Peugeot Connect SOS", " Peugeot
Connect Assistance" a podle oficiálního národního jazyka, zvoleného
vlastníkem vozidla.
Seznamy pokrytých zemí a služeb PEUGEOT CONNECT jsou k dispozici
v prodejních místech nebo na webových stránkách www.peugeot.cz.
290
Peugeot Connect Assistance
Pro vyžádání asistenční služby v případě nepojízdnosti
vozidla stiskněte toto tlačítko na více než 2 sekundy.
Hlasové hlášení potvrdí zahájení volání**.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovým hlášením.
Činnost systému
Při zapnutí zapalování je správná činnost
systému potvrzena rozsvícením zelené
kontrolky na 3 vteřiny.
Jestliže bliká oranžová kontrolka: na
systému se vyskytla závada.
Jestliže svítí oranžová kontrolka bez
přerušování: je nutno vyměnit záložní
baterii.
V obou případech se obraťte na servisní síť
PEUGEOT.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť PEUGEOT, nechte nastavení těchto
služeb zkontrolovat a požádejte o úpravu servisní síť. V zemích, kde je
používáno několik jazyků, je možné nastavit Vámi požadovaný jazyk.
Z technických důvodů a zejména pro zlepšení kvality služeb PEUGEOT
CONNECT poskytovaných zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo
provádět kdykoli aktualizace palubního telematického systému.
VÝBAVA DENON
Nový systém HIFI DENON modelu PEUGEOT 308 je špičkový technický výrobek, vytvořený na míru pro toto vozidlo. Zahrnuje 9 reproduktorů a jeden
digitální zesilovač.
Technologie DENON nabízí špičkové komponenty s vysokým výkonem:
- 4 výškové reproduktory s pružnou membránou a rezonanční komorou
za účelem minimalizace zkreslení zvuku. 100% aktivní v přední části
vozidla.
- 4 basové reproduktory CosConeTM: technologie umožňující vysokou
citlivost a velké vychýlení membrány, což zajišťuje vysoký výkon při
reprodukci hlubokých tónů navzdory extra plochému provedení.
- 1 basová skříň (subwoofer) s reproduktorem 100 W, ukrytá pod
podlážkou zavazadlového prostoru, aby nezabírala místo vyhrazené pro
zavazadla.
- 1 osmikanálový digitální zesilovač Classe-D. Lepší potlačení hluku
způsobovaného jízdou vozidla.
K dispozici jsou 2 možnosti rozdělení zvuku podle obsazenosti vozidla
(řidič nebo cestující).
- Technologie "Coloration Numérique" zlepšuje zvuk motoru tak, aby měl
sportovnější a rafinovanější charakteristiku.
291
292
Dotyková obrazovka
NAVIGAČNÍ SYSTÉM GPS
MULTIMEDIÁLNÍ AUTORÁDIO
TELEFON BLUETOOTH
OBSAH
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve
Vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci
úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby
nedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
01 Základní funkce
str. 294
02 První kroky - Čelní panel
str. 296
03 Ovladače na volantu
str. 297
04 Média
str. 298
05 Navigace
str. 316
06 Nastavení
str. 336
07 Služby on-line
str. 346
08 Telefon
str. 348
Časté otázky
str. 358
293
01 ZÁKLADNÍ FUNKCE
" Air conditioning "
(Klimatizace)
umožňuje ovládat
nastavení teploty a
rychlosti ventilátoru.
" Driving assistance "
(Asistence při řízení)
umožňuje vstupovat do
palubního počítače a
aktivovat, deaktivovat
a nastavovat některé
funkce nastavení vozidla.
" Media " (Zdroj zvuku)
umožňuje volit rádio,
různé připojené hudební
přehrávače a prohlížet
fotografie.
" Navigation "
(Navigace)
umožňuje nastavovat
parametry pro navádění
a volit cílové místo (podle
verze).
294
"Configuration"
(Nastavení)
umožňuje nastavit zvuk,
grafické zobrazení,
intenzitu osvětlení místa
řidiče a vstupovat do
interaktivní nápovědy
týkající se hlavních prvků
výbavy a světelných
kontrolek vozidla.
"On-line services"
(Služby on-line)
umožňuje připojovat se
k portálu s aplikacemi
pro usnadnění,
zabezpečení a
přípravu jízd vozidlem
prostřednictvím
připojovacího klíče
s předplacenými
službami, který je
k dispozici v síti
PEUGEOT.
" Telephone " (Telefon)
umožňuje připojovat
telefon přes Bluetooth.
01 ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách dotykové obrazovky
a poté používejte tlačítka znázorněná na dotykové obrazovce.
Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo dvou stránkách (hlavní a vedlejší stránka).
První stránka
Druhá stránka
V případě velmi vysokých teplot se systém může přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí obrazovky a zvuku) na dobu
nejméně 5 minut.
295
02 PRVNÍ KROKY
Zkrácené nabídky: pomocí dotykových tlačítek umístěných na horní liště dotykové obrazovky lze
přímo zvolit zdroj zvuku, vstoupit do seznamu rozhlasových stanic (nebo titulů podle zdroje) nebo
nastavit teplotu.
Nastavení hlasitosti (každý zdroj zvuku je
nezávislý, včetně "Traffic announcements
(TA)" (Dopravní informace - (TA)) a pokynů
navigačního systému).
Když je vozidlo po dlouhou dobu
vystaveno působení slunečního
záření, může dojít ke snížení
hlasitosti z důvodu ochrany systému.
Normální hlasitost bude obnovena,
jakmile klesne teplota v interiéru.
Při běžícím motoru umožňuje jedno
stisknutí přerušení zvuku.
Při vypnutém zapalování uvede jedno
stisknutí systém do činnosti.
Volba zdroje zvuku (podle verze):
Vlnové rozsahy "FM"/ "AM" / "DAB"*.
Klíč "USB".
Přehrávač CD (umístěný v odkládací schránce)*.
Jukebox*, po předchozím zkopírování zvukových souborů do interní paměti dotykové obrazovky.
Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth a využívající přenos souborů Bluetooth (streaming).
Přehrávač zvukových nosičů připojený ke konektoru pro externí zdroj (Jack, kabel není součástí dodávky).
Obrazovka je "rezistivního" typu. Proto je nezbytné přitlačit prst silně, především v případě tzv. "klouzavých" pohybů (procházení seznamu, posun
mapy, ...). Pouhý lehký dotyk nebude dostačující. Dotyk více prsty najednou nebude brán v potaz.
Obrazovku lze ovládat i v rukavicích. Tato technologie umožňuje používání při všech teplotách.
Pro čištění obrazovky je doporučeno používat měkkou a neabrazivní utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma tukama.
* Podle výbavy.
296
03 OVLADAČE NA VOLANTU
-
Otáčení
Rádio: automatické naladění
stanice na předchozí/následující
frekvenci.
Média: předcházející/následující
skladba.
Nabídky: posun.
Stisknutí.
Rádio: přístup k předvoleným
stanicím.
Nabídky: potvrzení.
Zdroj zvuku: potvrzení volby.
-
Stisknutí: přerušení/obnovení
slyšitelnosti zvuku
-
Zvýšení hlasitosti.
-
-
Snížení hlasitosti.
-
Příchozí hovor: přijmutí hovoru.
Probíhající hovor:
Vstup do nabídky telefonu
(adresář, výpis volání).
Ukončení hovoru.
-
Stisknutí: změna zdroje zvuku:
Radio, Media (rádio, nosiče
zvukových souborů).
-
Rádio: zobrazení seznamu stanic.
Média: zobrazení seznamu alb/
skladeb.
297
04 MÉDIA
Úroveň 1
"Media" (média)
Úroveň 2
Seznam rozhlasových stanic FM
První stránka
Vyvolání předvolených stanic
298
Úroveň 3
Úroveň 1
Media (média)
List (seznam)
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Seznam stanic FM
Stiskněte jednu z rozhlasových stanic pro její zvolení.
Validate (potvrdit)
Uložte hodnoty.
FM Radio (FM rádio)
DAB Radio (DAB rádio)
AM Radio (AM rádio)
Jukebox (Jukebox)
Media (média)
CD (CD)
Source (zdroj)
USB (USB)
Zvolte změnu zdroje.
iPod (iPOD)
Bluetooth (Bluetooth)
AUX (externí zdroj)
Video (video)
Media (média)
Memo (předvolby)
Vyvolání předvolených
stanic
Stiskněte jednu z rozhlasových stanic pro její zvolení.
299
04 MÉDIA
Úroveň 1
"Media" (Média)
Úroveň 2
Úroveň 3
Seznam stanic FM
Druhá stránka
Media (Média)
Photos (Fotografie)
Kopírování do Jukeboxu
300
Manage Jukebox (Správa Jukeboxu)
Úroveň 1
Media (Média)
Druhá stránka
Radio list (Seznam stanic)
Media (Média)
Úroveň 2
Vysvětlivky
Stiskněte jednu z rozhlasových stanic pro její zvolení.
Update list (Aktualizovat seznam)
Update (Aktualizujte) seznam v závislosti na aktuální úrovni příjmu.
Frequency (Frekvence)
Zadejte požadovanou rozhlasovou frekvenci.
Validate (Potvrdit)
Uložte hodnoty.
Volba stránky
Zobrazte zvolenou fotografii na celou obrazovku.
Rotate (Otočit)
Otočte fotografii o 90°.
Select all (Vybrat vše)
Vyberte všechny fotografie v seznamu.
Stiskněte podruhé pro jejich odznačení.
Druhá stránka
Photos
(Fotografie)
Úroveň 3
Preset (Uložit)
Předcházející fotografie.
Slideshow (Promítání
obrázků)
Pauza / Promítání.
Zobrazte promítané fotografie na celou obrazovku.
Následující fotografie.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení parametrů.
Řazení podle složky
Řazení podle alba
Media (Média)
Select all (Vybrat vše)
Create folder (Vytvořit složku)
Druhá stránka
Manage Jukebox
(Správa Jukeboxu)
Zvolte režim výběru.
Rename (Přejmenovat)
Lupa
Delete (Odstranit)
Zvolte možnosti pro manipulaci.
Select all (Vybrat vše)
Validate (Potvrdit)
Copy (Kopírovat)
Uložte volby.
Uložte hodnoty.
301
04 MÉDIA
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
"Media" (média)
Druhá stránka
Media (média)
Nastavení rádia
Volby pro média
Nastavení rádia
302
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Media (média)
Druhá stránka
Prezentace naposledy používaného média.
Media list (seznam médií)
Random (all tracks) (náhodné
přehrávání všech skladeb)
Media (média)
Volby pro média
Random (current album) (náhodné
přehrávání skladeb aktuálního alba)
Zvolte nastavení pro přehrávání.
Loop (přehrávání dokola)
Aux. amplification (zesílení exter. zdroje)
RDS options (volby RDS)
Media (média)
Druhá stránka
Volby pro média
Radio (rádio)
Nastavení rádia
Announcements
(hlášení)
Nastavení rádia
DAB/FM options (volby DAB/FM)
Display Radio Text (zobrazování radio textu)
Aktivujte nebo deaktivujte služby.
DAB radio thumbnails (miniatury
DAB rádia)
Traffic announcements (TA) (dopravní informace - TA)
Weather (předpověď počasí)
Varied (zábava) - Sport (sport)
Aktivujte nebo dezaktivujte služby.
Alert settings (výstražná hlášení)
Validate (potvrdit)
Uložte hodnoty.
303
04 RÁDIO
Zvolení rozhlasové stanice
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první
stránky.
nebo
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první
stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení
druhé stránky.
Na první stránce zvolte " List " (Seznam).
nebo
Na druhé stránce zvolte " Radio list " (Seznam
rozhlasových stanic).
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení
první stránky, poté zvolte " Memo "
(Paměť).
NEBO
Vyberte uloženou rozhlasovou stanici
ze seznamu.
Zvolte rozhlasovou stanici z nabízeného
seznamu.
Je-li třeba, zvolte změnu zdroje zvuku.
Zvolte " Update list " (Aktualizovat seznam) pro
aktualizaci seznamu.
Zvolte vlnový rozsah " FM Radio " nebo " AM
Radio ".
Okolní podmínky (údolí, budova, tunel, parkoviště, podzemí, ...) mohou přerušit příjem i v případě, že je aktivována funkce přelaďování
RDS. Tento jev je při šíření vln normální a nemůže být v žádném případě považován za poruchu autorádia.
304
04 RÁDIO
Změna frekvence
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení
první stránky.
Automatické vyhledání frekvence
Stiskněte nebo nebo
přemístěte kurzor pro automatické
naladění rozhlasové stanice s nižší
nebo vyšší frekvencí.
NEBO
Stiskněte "Set frequency" (Zadat
frekvenci) pro zobrazení první stránky,
poté stiskněte tlačítko pro zobrazení
druhé stránky.
POTÉ
Zadejte kompletní frekvenci (např.:
92.10 MHz) pomocí klávesnice, poté
stiskněte " Confirm " (Potvrdit).
Zvolte změnu zdroje zvuku.
NEBO
Zvolte vlnový rozsah " FM Radio " nebo
" AM Radio ".
Podle abecedního seznamu
Stiskněte název právě poslouchané
stanice, poté zvolte stanici v
nabízeném seznamu.
305
04 RÁDIO
Uložení rozhlasové stanice
Zvolte rozhlasovou stanici nebo frekvenci
(viz příslušná kapitola).
Stiskněte " Preset " (Uložit).
Ze seznamu zvolte číslo pro uložení předem
vybrané/naladěné rozhlasové stanice.
Přidržení jednoho z čísel uloží rozhlasovou
stanici do paměti.
Nebo
Stisknutí tohoto tlačítka uloží stanice jednu po
druhé.
Vyvolání uložené stanice
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první
stránky, poté zvolte " Memo " (Paměť).
306
04 RÁDIO
Aktivace / Deaktivace RDS
Stiskněte " Media " (Média) pro zobrazení první
stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení
druhé stránky.
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte " Radio " (Rádio).
Aktivujte/deaktivujte " RDS options " (Volby
RDS).
Funkce RDS, pokud je zvolena, umožňuje pokračovat v poslechu
jedné rozhlasové stanice díky sledování frekvence. Za určitých
podmínek však nemusí být udržování poslechu jedné stanice RDS
zaručeno na území celé země, neboť vysílání rozhlasových stanic
nepokrývá celých 100 % území. To vysvětluje ztrátu příjmu stanice
při cestování.
307
04 RÁDIO
Zobrazení názvu
stávající stanice.
Klávesová zkratka: Přístup
k částečnému nastavování
klimatizace, autorádia a změnám
zdrojů zvuku.
Volba rozhlasové
stanice.
Doprovodné obrázky s
informacemi případně
vysílané rozhlasovou stanicí.
Volba zdroje zvuku.
Zobrazení rozsahu "DAB"
(digitální rozhlasové
vysílání).
Správa Jukeboxu.
Zobrazení prováděné akce.
Zobrazení "Radiotext"
(Radiotext) stávající stanice.
Druhá stránka.
Následující "digitální datový
paket (multiplex)".
Následující rozhlasová
stanice.
Předcházející "digitální
datový paket (multiplex)".
Předcházející rozhlasová
stanice.
Zobrazení názvu a
čísla poslouchaného
"digitálního datového
paketu (multiplexu)", rovněž
nazývaného "celek".
Zobrazení voleb:
pokud je volba aktivní, ale není k
dispozici, je zobrazení šedé,
pokud je volba aktivní a je k dispozici,
je zobrazení bílé.
308
Předvolená stanice, tlačítka
1 až 15.
Krátké stisknutí: volba
uložené rozhlasové stanice.
Dlouhé stisknutí: uložení
stanice do paměti.
Pokud není poslouchaná stanice
"DAB" k dispozici na "FM", je
volba "DAB FM" zobrazena šedě.
04 RÁDIO
DAB (Digital Audio Broadcasting) Digitální
rozhlasové vysílání
Digitální rozhlasové vysílání Přelaďování DAB / FM
Digitální rozhlasové vysílání Vám poskytuje vyšší kvalitu
poslechu a grafické zobrazování informací týkajících se programu
poslouchané stanice. Zvolte "List" (Seznam) na první stránce.
Různé "multiplexy/sítě" Vám nabízejí výběr z rozhlasových stanic
řazených podle abecedy.
"DAB" (digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území.
Když je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožňuje funkce
"DAB / FM auto tracking" (automatické přelaďování DAB/FM) pokračovat
v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím na příslušnou
analogovou rozhlasovou stanici "FM" (pokud tato existuje).
Stiskněte Media (Zdroj zvuku) pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte Media (Zdroj zvuku) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte změnu zdroje.
Zvolte " RADIO " (Rádio).
Zvolte " DAB Radio " (DAB rádio).
Zvolte "DAB / FM auto tracking" (automatické
přelaďování DAB/FM), poté " Validate "
(Potvrdit).
Na první stránce zvolte " List " (Seznam).
nebo
Na druhé stránce zvolte " Radio list "
(Seznam stanic).
Pokud je aktivováno "DAB / FM auto tracking" (automatické
přelaďování DAB/FM), pak lze ve chvíli přepínání systému na
analogovou rozhlasovou stanici "FM" zaznamenat časový posun o
několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost.
Jakmile je kvalita digitálního signálu znovu dostatečná, systém
automaticky přepne zpět na "DAB" (digitální rozhlasové vysílání).
Vyberte rozhlasovou stanici z nabídnutého
seznamu.
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová stanice "DAB" není
dostupná na "FM" (možnost " DAB/FM " je šedá) nebo pokud není
aktivováno "DAB / FM auto tracking" (automatické přelaďování
DAB/FM), zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší.
309
04 HUDBA
CD, CD MP3, přehrávač USB, pomocný vstup AUX
Vložte CD do přehrávače, vsuňte USB klíč do
zásuvky USB nebo připojte USB zařízení k
zásuvce USB pomocí vhodného kabelu (není
součástí dodávky).
Systém vytváří dočasné seznamy skladeb
(playlisty), což může při prvním připojení trvat
od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních a
počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí
zapalování nebo připojení USB klíče. Autorádio
si tyto seznamy ukládá a pokud v nich nedojde
ke změnám, bude čas načítání kratší.
Volba zdroje
Stiskněte Media (Zdroj zvuku) pro zobrazení
první stránky.
Zvolte změnu zdroje zvuku, poté zdroj zvuku.
Tlačítko SRC (Source = Zdroj zvuku) ovladačů na volantu umožňuje
okamžité přepnutí na další zdroj zvuku, je-li tento aktivní.
Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby.
"CD / CD MP3"
"Radio" (Rádio)
"Auxiliary" (Pomocný
vstup AUX)
310
"USB, IPod"
"Bluetooth (streaming)"
04 HUDBA
CD, CD MP3, USB přehrávač
Informace a doporučení
Přístroj přehrává pouze zvukové soubory s příponami ".wma, .aac,
.flac, .ogg, .mp3" rychlostí 32 kB/s až 320 kB/s.
Podporuje rovněž režim VBR (Variable Bit Rate).
Žádný jiný typ souboru (.mp4, ...) nemůže být přehráván.
Soubory WMA musí odpovídat standardu wma 9.
Vzorkovací frekvence je 11, 22, 44 a 48 kHz.
Je doporučeno omezit délku názvu souboru na 20 znaků a vyloučit
zvláštní znaky (např. : " " ? . ; ů ř), aby se předešlo problémům s
přehráváním nebo zobrazováním.
Aby bylo možno přehrávat vypálená CD-R nebo CD-RW, zvolte při
vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet.
Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být
správně přehráván.
Je doporučeno používat na jednom disku stále stejný standard
vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla
zaručena optimální kvalita zvuku.
Ve zvláštním případě CD s více sekcemi je doporučen standard Joliet.
Systém podporuje přenosné přehrávače USB Mass Storage,
BlackBerry® nebo přehrávače Apple®, připojené ke konektoru USB,
který se nachází v odkládací skříňce (je-li jím vozidlo vybaveno).
Propojovací kabel není součástí dodávky.
Řízení přehrávačů je prováděno prostřednictvím ovládacích prvků
audiosystému.
Ostatní zařízení, která systém po připojení nerozpozná, musí být
připojena prostřednictvím konektoru Jack (kabel není součástí
dodávky).
Aby bylo možno přehrávat soubory z klíče USB, musí být tento
naformátovaný na FAT 16 nebo 32.
Systém funkčně nepodporuje současné připojení dvou identických
zařízení (dva klíče, dva přehrávače Apple®), ale je možné připojit
jeden klíč a jeden přehrávač Apple®.
Pro zajištění správného fungování je doporučeno používat originální
USB kabely od Apple®.
311
04 HUDBA
Volba přehrávané skladby
"Previous track" (Předcházející
skladba).
/
"List of USB or CD tracks and folders"
(Seznam skladeb a adresářů na USB
nebo CD).
"Next track" (Následující skladba).
/
"Go up and down in the list"
(Procházení seznamem nahoru/dolů).
"Previous folder" (Předcházející
adresář).
"Confirm, go down a level" (Potvrdit,
přesun o úroveň dolů).
"Next folder" (Následující adresář).
"Go up a level" (Přesun o úroveň
nahoru).
"Pause" (Pauza).
312
04 HUDBA
Připojení přehrávačů APPLE®
Audio streaming
Připojte přehrávač Apple® pomocí do některé
zásuvky USB pomocí vhodného kabelu (není
součástí dodávky).
Přehrávání začne automaticky.
Streaming umožňuje poslech zvukových souborů uložených v
telefonu prostřednictvím reproduktorů vozidla.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení
(interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové
knihy / podcasty).
Implicitně je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu použitého
řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první úrovně a
poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle seznamu
skladeb) a potvrďte, čímž dojde k přesunu na požadovanou skladbu
ve stromové struktuře.
Kopie fotografií a obaly nejsou kompatibilní s autorádiem. Tyto kopie
lze zobrazovat pouze pomocí klíče USB.
Verze firmwaru autorádia nemusí být kompatibilní s generací vašeho
přehrávače Apple®.
Připojte telefon: viz kapitola " Telephone " (Telefon), poté
" Bluetooth ".
Zvolte profil "Audio" nebo "All" (Vše).
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit
přehrávání z telefonu.
Přehrávání je řízeno připojeným zařízením nebo pomocí tlačítek
autorádia.
Jakmile je telefon připojen v režimu streaming, je považován za
externí zdroj zvuku.
Na zařízení připojeném přes Bluetooth je doporučeno nastavit
"Repeat" (Opakování).
313
04 HUDBA
Používání pomocného vstupu (AUX)
(kabel není součástí dodávky)
Pomocí vhodného kabelu připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3)
k zásuvce JACK.
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první
stránky.
Zvolte změnu zdroje zvuku.
Zvolte zdroj " AUXILIARY " (Pomocný AUX).
Nejprve nastavte hlasitost přenosného přehrávače (vysoká
hlasitost). Poté seřiďte hlasitost svého autorádia.
Ovládání se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
314
04 HUDBA
Správa Jukeboxu
Připojte zařízení (přehrávač MP3, ...) do zásuvky USB nebo JACK
pomocí audio kabelu.
Zvolte lupu pro vstup do složky nebo do alba
a výběr zvukových souborů jednoho po druhém.
Jestliže do systému o kapacitě 8 GB nebyl zkopírován žádný
zvukový soubor, jsou všechny piktogramy funkce Jukebox šedé a
nedostupné.
Zvolte " Confirm " (Potvrdit) a poté " Copy "
(Kopírovat).
Zvolte " Media list " (Seznam zdrojů zvuku).
Zvolte "New folder" (Nová složka) pro vytvoření
stromové struktury v Jukeboxu nebo zvolte
"Keep structure" (Zachovat strukturu) pro
zachování struktury ze zařízení.
Zvolte " Copy Jukebox " (Kopírovat do
Jukeboxu).
Zvolte "Sort by folder" (Řadit podle složky)
nebo "Sort by album" (Řadit podle alba).
Během kopírování se systém vrátí na první
stránku. Kdykoli se ale můžete vrátit na
zobrazení kopírování použitím tohoto tlačítka.
315
05 NAVIGACE
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
"Navigation" (Navigace)
První stránka
316
Navigation (Navigace)
Route settings (Kritéria výpočtu)
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Last Destination (Poslední cílové místo)
Vysvětlivky
Zobrazí se poslední cílová místa
The fastest (Nejrychlejší)
Shortest route (Nejkratší)
Time/distance (Čas/vzdálenost - kompromis)
Navigation
(Navigace)
Calculatory criteria
(Kritéria výpočtu)
Ecological (Ekologická trasa)
Tolls (Placené úseky)
Zvolíte si kritéria pro navádění.
Mapa zobrazí trasu zvolenou podle kritéria(í).
Ferries (Lodní trajekty)
Strict (Přesně) - Close (Blízko)
Settings
(Nastavení)
Navigation
(Navigace)
Show route on map (Zobrazit itinerář na mapě)
Zobrazíte si mapu a spustíte navádění.
Validate (Potvrdit)
Uložíte volby.
Save current location
(Uložit aktuální polohu)
Uložíte aktuální adresu.
Stop navigation
(Ukončit navádění)
Odstraníte informace o navádění.
Voice synthesis
(Syntéza řeči)
Zvolíte hlasitost naváděcích pokynů a vyslovování
názvů ulic.
Diversion (Odklon
itineráře)
Odkloníte se od původní trasy v určité vzdálenosti.
Přiblížení.
Navigation
(Navigace)
Chart (Mapa)
Oddálení.
Používejte šipky pro pohyb po mapě.
Calculatory criteria (Kritéria výpočtu)
Přidáte úsek.
Převede mapu na 2D zobrazení.
317
05 NAVIGACE
Úroveň 1
"Navigation"
(Navigace)
Úroveň 2
Enter destination (Zadat cílové místo)
Úroveň 3
Enter Adress (Zadat adresu)
Informace o správě kontaktů
a jejich adres naleznete v
kapitole " Communication "
(Komunikace).
Druhá stránka
Contacts (Kontakty)
Navigation (Navigace)
Informace o používání
funkcí telefonu naleznete v
kapitole " Communication "
(Komunikace).
Search POIs (Vyhledat body zájmu)
Search POIs (Vyhledat body zájmu)
Show POIs (Zobrazit bod zájmu na mapě)
318
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Curr. location (Aktuální poloha)
Points of Interest (Body zájmu)
Enter adress (Zadat
adresu)
Nastavíte adresu.
Town centre (Střed města)
Save (Uložit)
Uložíte aktuální adresu.
Add waypoint (Přidat bod na trase) Přidáte bod do itineráře trasy.
Navigation
(Navigace)
Navigate to (Navádět na)
Addresses (Adresy v systému)
Add contact (Přidat kontakt)
Druhá stránka
Enter destination
(Zadat cílové místo)
Contacts (Kontakty)
Zvolíte parametry kontaktu a zahájíte volání.
Navigate to (Navigovat na)
From map (Z mapy)
Zobrazíte mapu, zvětšete si ji pro zobrazení detailů trasy.
Add waypoint (Přidat bod na trase)
Vytvoříte, přidáte/odstraníte bod (zastávku) nebo zobrazíte trasu.
Stop navigation (Ukončit navádění)
Odstraníte informace o navádění.
Navigate to (Navigovat na)
Stiskněte pro výpočet itineráře.
All POIs (Všechny body zájmu)
Druhá stránka
Dining/hotels (Restaurace/hotely)
Garage (Autoservis)
Personal (Osobní)
Search POIs (Vyhledat
body zájmu)
By name (Podle názvu)
Navigation (Navigace)
Select all (Vybrat vše)
Show POIs (Zobrazit body zájmu)
Add waypoint (Přidat bod na trase)
Search for contact (Vyhledat kontakt)
Navigation
(Navigace)
Druhá stránka
Stiskněte pro výpočet itineráře.
Confirm (Potvrdit)
Delete (Odstranit)
Seznam dostupných kategorií.
Po zvolení kategorie zvolte body zájmu.
Uložíte nastavení hodnot.
Zvolíte parametry zobrazování POI (Bodů zájmu).
Import POIs (Importovat body zájmu)
Confirm (Potvrdit)
Uložíte volby.
319
05 NAVIGACE
Úroveň 1
"Navigation"
(navigace)
Úroveň 2
Traffic messages (d opravní hlášení)
Úroveň 3
Diversion (změna itineráře)
Druhá stránka
Map settings (nastavení mapy)
Navigation (navigace)
Map settings (nastavení mapy)
Settings (nastavení)
Settings (nastavení)
Settings (nastavení)
320
Přepínejte mezi
dvěma nabídkami.
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
On the route (na trase)
Navigation
(navigace)
Druhá stránka
Traffic messages
(dopravní hlášení)
Around (kolem)
Nastavte parametry hlášení a okruh filtrace.
Near destination (u cílového místa)
Detour (odklonit)
Odklonit ve vzdálenosti
Recalculate route (přepočítat itinerář)
Finish (zavřít)
Orientation (orientace)
Navigation
(navigace)
Druhá stránka
Map settings
(nastavení mapy)
Perspective view (3D zobrazení)
News (informace)
Druhá stránka
Settings (nastavení)
Zvolte způsob zobrazení a orientaci mapy.
"Day"" map colour" (barva mapy "den")
Aspect (vzhled)
"Night"" map colour" (barva mapy "noc")
Automatic day/night (automatické přepínání den/noc)
Confirm (potvrdit)
Navigation
(navigace)
Uložte volby.
Flat view north heading (ploché zobrazení
s orientací na sever)
Flat view vehicle heading (ploché zobrazení
ve směru jízdy vozidla)
Uložte nastavení hodnot.
Route settings (kritéria výpočtu)
Voice synthesis (syntéza řeči)
Alarm! (výstraha)
Nastavte parametry voleb a zvolte hlasitost
naváděcích pokynů a oznamování názvů ulic.
Traffic options (volby pro dopravu)
Confirm (potvrdit)
Uložte volby.
321
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Volba cílového místa
Nové cílové místo
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové
místo).
Zvolte " Address " (Adresa).
Nastavte " Country " (Země) výběrem ze
seznamu, poté stejným způsobem:
" City " (Město) nebo směrovací číslo, " Road "
(Ulice), " N° " (Číslo). Pokaždé stiskněte
" Validate " (Potvrdit).
Zvolte " Save " (Uložit) pro uložení zadané
adresy jako záznamu v kontaktech.
Systém umožňuje uložit až 200 záznamů.
322
Zvolte " Navigate to " (Navádět na).
Zvolte kritérium pro navádění: " The fastest "
(Nejrychlejší trasa) nebo " Shortest route "
(Nejkratší trasa) nebo " Time/distance "
(Kompromis čas/vzdálenost) nebo " Ecological "
(Ekologická trasa).
Zvolte omezovací kritéria: " Include tollroads "
(Zahrnout placené úseky), " Include ferries "
(Zahrnout lodní trajekty), " Traffic " (Doprava),
" Strict " (Přesně), " Close " (Blízko).
Zvolte " Validate " (Potvrdit) nebo stiskněte
" Show route on map " (Zobrazit itinerář na
mapě) pro spuštění navádění.
Pro odstranění informací navigace stiskněte
" Settings " (Nastavení) a poté " Stop
navigation " (Ukončit navádění).
Pro obnovení informací navigace stiskněte
" Settings " (Nastavení), poté stiskněte
" Resume navigation " (Obnovit navádění).
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Na poslední cílové místo
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Na adresu ze seznamu kontaktů
Navigování směrem k adrese kontaktu importovaného z telefonu je
možné, jen pokud je adresa kompatibilní se systémem.
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové
místo).
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové
místo).
Zvolte " Contacts " (Kontakty).
Zvolte adresu z nabídnutého seznamu.
Zvolte vybrané cílové místo z nabídnutého
seznamu kontaktů.
Zvolte " Navigate to " (Navádět na).
Zvolte kritéria, poté " Validate " (Potvrdit) nebo
stiskněte " Show route on map " (Zobrazit
itinerář na mapě) pro spuštění navádění.
Zvolte " Navigate to " (Navádět na).
Zvolte kritéria, poté " Validate " (Potvrdit) pro
spuštění navádění.
323
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
324
Na souřadnice GPS
Na místo na mapě
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové
místo).
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové
místo).
Zvolte " Address " (Adresa).
Zvolte " From map " (Z mapy).
Nastavte parametry " Longitude: " (Zeměpisná
délka), poté " Latitude: " (Zeměpisné šířka).
Přibližte si mapu, poté zvolte bod.
Zvolte " Navigate to " (Navádět na).
Zvolte kritéria, poté " Validate " (Potvrdit) nebo
stiskněte " Show route on map " (Zobrazit
itinerář na mapě) pro spuštění navádění.
Dlouhý dotyk umožní zobrazení turistických míst v okolí.
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Na body zájmu (POI)
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte "Search POIs" (Vyhledat body zájmu).
Zvolte " All POIs " (Všechny body zájmu)
nebo " Garage " (Autoservis) nebo
" Dining/hotels " (Restaurace/hotely)
nebo " Personal " (Osobní) nebo " By
name " (Podle názvu).
Body zájmu (POI) upozorňují na provozovny se službami v okolí (hotely,
různá obchodní místa, letiště, ...).
Vyberte bod zájmu z nabídnutého seznamu.
Zvolte " Navigate to " (Navádět na).
Každoroční aktualizace mapových podkladů umožňuje být upozorněn
na nové body zájmu (POI).
Každý měsíc si též můžete aktualizovat Rizikové zóny / Nebezpečné
zóny.
Podrobný popis postupu je k dispozici na:
http://peugeot.navigation.com.
Vyberte kategorii z nabídnutého seznamu.
Zvolte " Search " (Vyhledat).
325
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Na bod zájmu (POI)
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Show POIs " (Zobrazit body zájmu).
Zvolte kategorii z nabídnutého seznamu, poté
" Validate " (Potvrdit).
326
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Nastavení upozornění na Rizikové oblasti / Nebezpečné oblasti
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Tyto funkce jsou k dispozici pouze v případě, že byly "Hazard zone"
(Rizikové oblasti) nahrány a instalovány do systému.
Zvolte "Config warnings" (Nastavení výstrah).
Poté lze aktivovat upozornění na " Hazard zone " (Rizikové oblasti)
a následně:
"Audible warning" (Zvuková výstraha)
"Alert only when navigating" (Výstraha pouze při navádění)
"Alert only for overspeed" (Výstraha pouze při překročení
rychlosti)
"Display speed limits" (Zobrazovat omezení rychlosti)
"Delay" (Prodleva): nastavení časové prodlevy pro hlášení
umožňuje nastavit čas předcházející varování před "Hazard
zone" (Rizikovou oblastí).
327
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Přidání úseku
Uspořádání úseků
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Pro uspořádání úseků na trase zopakujte předchozí kroky 1
až 3 ("Add leg" - Přidat úsek).
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové
místo).
Zvolte úsek, který si přejete posunout v pořadí.
Zvolte " Itinerary " (Itinerář).
zvolte " Add waypoint " (Přidat bod na trase),
poté "Enter adresse" (Zadat adresu).
328
Zvolte " Up " (Nahoru).
Zvolte " Down " (Dolů).
Adresa bodu na trase se zadává jako cílové
místo, zadejte tedy " City: " (Město) nebo
směrovací číslo, " Road: " (Ulice), " N°: " (Číslo).
Pokaždé stiskněte " Validate " (Potvrdit).
Poté zvolte " Add waypoint " (Přidat bod na trase).
Zvolte " Delete " (Odstranit).
Zvolte " Navigate to " (Navádět na).
Zvolte kritéria, poté " Validate " (Potvrdit)
pro spuštění navádění a poskytnutí základní
orientace v itineráři.
Zvolte " Roadmap " (Mapa trasy) pro zobrazení
změn pokynů pro trasu.
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Volby pro navádění
Kritéria výpočtu
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Poté můžete zvolit:
kritéria navádění: " The quickquest " (Nejrychlejší), " The
shortest " (Nejkratší), " Time / Distance " (Kompromis čas/
vzdálenost), " Ecologic " (Ekologická).
omezující kritéria: " Include Tolls " (Včetně placených úseků),
" Include ferries " (Včetně lodních trajektů), " Traffic "
(Dopravní situace), " Strict " (Přesně), " Near " (Poblíž).
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Zvolte " Criteria " (Kritéria).
Výpočet podle ekologického kritéria je založen na kartografických
údajích v databázi, ale nemusí být správný.
329
05 DOPRAVA
Dopravní informace
Zobrazování hlášení
Nastavení filtrů
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Stiskněte " Navigation " (Navigace) pro
zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko
pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Traffic messages " (Dopravní hlášení).
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Nastavte filtry " On the route " (Na trase),
" Around " (V okolí), " Near destination "
(U cílového místa) pro zúžení seznamu
hlášení.
Stiskněte podruhé pro deaktivaci filtru.
Zvolte hlášení z nabízeného seznamu.
Zvolte lupu pro získání mluvených informací.
Zvolte "Option info" (Volba informací).
Zvolte:
"Warn of new messages" (Nová hlášení),
"Speak messages" (Hlasové zprávy),
Poté upřesněte okruh filtrování.
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Hlášení TMC (Trafic Message Channel) jsou informace týkající se
dopravní situace a meteorologických podmínek, přijímané v reálném
čase a sdělované řidiči pomocí zvukových zpráv a ikon na navigační
mapě.
330
Pro zúžení okruhu filtrování doporučujeme:
20 km v městské zástavbě,
50 km na dálnici.
05 DOPRAVA
Poslech dopravních informací (TA)
Hlavní ikony o dopravní situaci
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Změna značení
Zúžení jízdního pruhu
Kluzká vozovka
Nehoda
Zpomalení
Práce na vozovce
Nebezpečí výbuchu
Uzavřená vozovka
Demonstrace
Nebezpečí
Zakázaný vjezd
Dopravní zácpa
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Časové údaje
Informace o dopravě
Vítr
Mlha
Parkování
Sníh / náledí
Zvolte " Voice " (Hlas).
Aktivujte/deaktivujte " Traffic (TA)" (Dopravní
informace - TA).
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice, která
tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se
právě hrající zdroj zvuku (rádio, CD, USB, ...) automaticky ztlumí
a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního
zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
331
05 DOPRAVA
Odklonění trasy
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Recalculate route "
(Přepočítat itinerář). Trasa bude
změněna z hlediska času i vzdálenosti.
Zvolte " Traffic messages " (Dopravní hlášení).
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Zvolte " Diversion " (Odklonit).
Trasa může být odkloněna z důvodu obdržení dopravní informace o
omezení provozu na trase.
Zvolte vzdálenost odklonu stisknutím + nebo -.
332
05 MAPA
Správa mapy
Orientace mapy
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Map settings " (Nastavení mapy).
Zvolte " Orientation " (Orientace).
Zvolte:
" Flat view north heading " (Ploché
zobrazení s orientací na sever) pro trvalé
natočení mapy směrem na sever,
" Flat view vehicle heading " (Ploché
zobrazení ve směru jízdy vozidla) pro
natáčení mapy podle směru jízdy vozidla,
" Perspective view " (Perspektivní
zobrazení) pro 3D zobrazení mapy.
Zvolte " Validate " (Potvrdit) pro uložení změn.
333
05 MAPA
Konfigurace
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté tlačítko pro zobrazení druhé
stránky.
Zvolte " Map settings " (Nastavení mapy).
Zvolte:
" Day map colour " (Barva mapy "den")
pro trvalé zobrazení mapy v režimu pro
den.
" Night map colour " (Barva mapy "noc")
pro trvalé zobrazení mapy v režimu pro
noc.
" Automatic day/night " (Automatické
přepínání den/noc) pro automatické
zobrazování mapy v závislosti na intenzitě
venkovního světla.
Tento režim funguje díky snímači světelné
intenzity umístěnému ve vozidle nebo
společně s ručním rozsvícením světel.
Poté stiskněte " Validate " (Potvrdit) pro uložení
změn.
Zvolte " Aspect " (Vzhled).
Názvy ulic jsou viditelné od zobrazení mapy v měřítku 100 m.
334
05 NASTAVENÍ
Hlasová syntéza pro navádění
Hlasitost / Názvy ulic
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Voice synthesis " (Hlasová syntéza) a/
nebo " Male voice " (Mužský hlas) a/nebo
" Female voice " (Ženský hlas) a/nebo " Speak
road names " (Oznamování názvů ulic).
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte "Voice" (Hlas).
Zvolte " Validate " (Potvrdit) pro uložení změn.
335
06 KONFIGURACE
Úroveň 1
"Configuration" (Nastavení)
Úroveň 2
Úroveň 3
Audio settings (Nastavení zvuku)
První stránka
Audio settings (Nastavení zvuku)
Volba motivu
Audio settings (Nastavení zvuku)
336
Úroveň 1
Configuration
(Nastavení)
Audio settings
(Nastavení zvuku)
Audio settings
(Nastavení zvuku)
Úroveň 2
Ambience (Zvukové
schéma)
Balance (Rozdělení
zvuku)
Sound effects (Zvukové
efekty)
Úroveň 3
Vysvětlivky
Zvolte nastavení zvuku.
Ringtones (Vyzvánění)
Nastavte rozdělení zvuku ve vozidle díky systému
Arkamys.
Zvolte úroveň hlasitosti nebo aktivujte ovládání
hlasitosti v závislosti na rychlosti vozidla.
Zvolte hlasitost naváděcích pokynů a oznamování
názvů ulic.
Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení parametrů.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení hodnot.
Voice (Hlas)
Configuration
(Nastavení)
Colour (Barva)
Volba motivu
Návrat zpět
Driving assistance (Asistenční
systémy pro řidiče) - Výbava
Configuration
(Nastavení)
Interactive help
(Interaktivní příručka)
Světelné kontrolky
Media Audio
Seznamte se s Interactive help (Interaktivní
nápovědou).
Navigation (Navigace)
GPS
Předcházející strana
Následující strana
337
06 KONFIGURACE
Úroveň 1
"Configuration"
(Nastavení)
Úroveň 2
"Units" (Jednotky)
Druhá stránka
Configuration (Nastavení)
Tovární nastavení
Time/Date (Čas/Datum)
Displej
338
Úroveň 1
Configuration
(Nastavení)
Úroveň 2
Units (Měrné jednotky)
Nastavte měrné jednotky pro zobrazování
vzdálenosti, spotřeby a teploty.
Delete datas (Odstranit údaje)
Označte zvolený(é) údaj(e) v seznamu, poté
stiskněte Delete (odstranit).
Nastavení výrobce
Obnovte původní nastavení.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení hodnot.
Validate (Potvrdit)
Nastavte parametry data a času a poté potvrďte.
Druhá stránka
Configuration
(Nastavení)
systému
Vysvětlivky
Configuration
(Nastavení)
Druhá stránka
Time/Date (Čas/Datum)
Brightness (Jas)
Configuration
(Nastavení)
Automatic text scrolling (Automatické rolování textu)
Druhá stránka
Screen settings
(Nastavení
obrazovky)
Nastavte parametry a poté potvrďte.
Deactivated animations (Vypnout animace)
Validate (Potvrdit)
339
06 KONFIGURACE
Úroveň 1
"Configuration"
(Nastavení)
Úroveň 2
Volba jazyka
Druhá stránka
Configuration (Nastavení)
Calculator (Kalkulačka)
Calendar (Kalendář)
340
Úroveň 1
Úroveň 2
Vysvětlivky
Configuration
(Nastavení)
Druhá stránka
Validate (Potvrdit)
Zvolte jazyk a poté potvrďte.
Languages (Jazyky)
Configuration
(Nastavení)
Druhá stránka
Zvolte kalkulačku.
Calculator
(Kalkulačka)
Configuration
(Nastavení)
Druhá stránka
Zvolte kalendář.
Calendar
(Kalendář)
341
06 KONFIGURACE
Nastavení zvuku
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " Audio settings " (Nastavení zvuku).
-
Zvolte " Ambiance " (Zvukové schéma)
nebo " Balance " (Rozdělení zvuku)
nebo " Sound effects " (Zvukové efekty)
nebo " Voice " (Hlas) nebo " Ringtones "
(Vyzvánění).
Rozdělení zvuku (neboli prostorový efekt díky systému Arkamys©) je
zpracování souboru audio, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku
počtu posluchačů ve vozidle.
Nastavení zvuku ( Ambiance (Ekvalizér), Bass (Hloubky), Treble
(Výšky), Loudness ) je nezávislé pro každý zdroj zvuku.
Nastavení rozdělení a vyvážení zvuku je společné pro všechny
zdroje.
342
" Ambiance " (Ekvalizér) (6 různých typů)
" Bass " (Hloubky)
" Treble " (Výšky)
" Loudness " (Aktivovat/Deaktivovat)
" Balance " (Rozdělení zvuku) (" Surround " (Obklopující),
" Driver " (Řidič), " All passengers " (Všichni cestující), " Front
only " (Pouze vpředu), " ByPass " (Kolem))
" Zvuková odezva doteku na obrazovce "
" Volume linked to vehicle speed " (Hlasitost ovládaná podle
rychlosti vozidla) (Aktivovat/Deaktivovat)
Zabudovaný audiosystém: Sound Staging Arkamys©.
Se systémem Sound Staging se řidič a spolucestující ocitnou v
"koncertním sále" s přirozenou atmosférou: opravdové pódium a
obklopující zvuk.
Tento nový pocit umožňuje software nainstalovaný v rádiu, který
zpracovává digitální signály z hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, …),
a to beze změny nastavení reproduktorů. Při zpracování jsou brány
v úvahu charakteristiky kabiny vozidla, aby byla zajištěna optimální
reprodukce zvuku.
Software Arkamys© instalovaný v autorádiu zpracovává digitální
signál ze všech hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, ...) a umožňuje
vytvořit přirozenou akustiku v interiéru vozidla s harmonickým
rozložením zvuku nástrojů a hlasů do prostoru, takže zvuk přichází k
cestujícím zpředu ve výši čelního skla.
06 KONFIGURACE
Barevná schémata
Interactive help (Interaktivní příručka)
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " Color schemes " (Barevná schémata).
Zvolte " Interactive help " (Interaktivní
příručka).
Zvolte grafické zobrazení ze seznamu, poté
stiskněte " Validate " (Potvrdit).
Interaktivní příručka Váš návod na použití, přístupná prostřednictvím
dotykové obrazovky, nemá za cíl nahradit kompletní obsah tištěného
dokumentu.
Po každé změně grafického zobrazení se systém dotykové
obrazovky restartuje, s přechodem přes černou obrazovku (vypnutí).
Z bezpečnostních důvodů je možno do Vašeho návodu na použití
nahlížet jen při stojícím vozidle.
Z bezpečnostních důvodů lze postup změny grafického zobrazení
provádět pouze při stojícím vozidle.
343
06 KONFIGURACE
Systém
Změna nastavení systému
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro
zobrazení první stránky, poté tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro
zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko
pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " System configuration " (Nastavení
systému).
Zvolte " Screen settings " (Nastavení
obrazovky).
Zvolte " Units " (Jednotky) pro změnu jednotek
vzdálenosti, spotřeby a teploty.
Zvolte " Brightness " (Jas) pro vypnutí
obrazovky nebo nastavení jasu.
Aktivujte nebo deaktivujte "Automatic text
scrolling" (Aktivovat automatické rolování
textu) a "Activated animation" (Aktivovat
animace).
Zvolte " Delete data" (Odstranit údaje) pro
vymazání seznamu posledních cílových míst,
osobních bodů zájmu, kontaktů v adresáři.
Zaškrtněte dané(á) nastavení, poté zvolte
" Delete " (Odstranit).
Zvolte " Factory settings " (Tovární nastavení)
pro návrat k původnímu nastavení.
344
06 KONFIGURACE
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro
zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko
pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte:
" Time/Date " (Čas/Datum) pro změnu
časového pásma, synchronizace pomocí
GPS, času a jeho formátu, poté datum.
" Languages " (Jazyky) pro změnu jazyka.
" Calculator " (Kalkulačka) pro zobrazení
kalkulačky.
" Calendar " (Kalendář) pro zobrazení
kalendáře.
345
07 SLUŽBY ON-LINE
Úroveň 1
Úroveň 2
"Služby on-line"
První stránka:
Možnosti pro používání pomoci
při řízení viz následující stránka
"PEUGEOT CONNECT APPS"*:
Identifikace
Druhá stránka:
Procházení Internetu pomocí
telefonu Bluetooth Dial-Up
Networking (DUN).
Navigation Internet (Procházení) (Internet)
DUN connection settings (Nastavení připojení DUN)
Je možné, že některé chytré
telefony (Smartphone) nové
generace nebudou normu DUN
akceptovat.
Transfer rate (Přenosová rychlost)
* Podle země.
346
07 PEUGEOT CONNECT APPS
"PEUGEOT CONNECT APPS" je služba podpory aplikací asistenčních systémů pro řidiče, která umožňuje řidiči v reálném čase přístup k
užitečným informacím, jako jsou dopravní situace, nebezpečné oblasti, ceny pohonných hmot, volná parkovací místa, turistické atrakce,
meteorologické podmínky, užitečné adresy, ...
Tato služba zahrnuje přístup do mobilní sítě, nezbytný pro provoz aplikací. "PEUGEOT CONNECT APPS" je předplacená služba, kterou lze
uzavřít (i po dodání vozidla) v síti PEUGEOT, a která je k dispozici dle země prodeje vozidla a typu dotykové obrazovky.
Zapojte připojovací klíč "PEUGEOT CONNECT APPS" do zásuvky
USB umístěné v odkládací schránce.
Aplikace využívají údaje z vozidla,
jako jsou okamžitá rychlost,
počet ujetých kilometrů, dojezd
nebo poloha dle souřadnic GPS,
aby mohly poskytovat náležité
informace.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé funkce použitelné jen ve
stojícím vozidle.
Stiskněte nabídku "Connected services" (Služby on-line) pro
zobrazení aplikací.
Aplikace "MyPeugeot" je pojítkem
mezi uživatelem, výrobcem vozidla
a jeho obchodní a prodejní sítí.
Zákazníkovi umožňuje dozvědět se
vše o vozidle: plán údržby vozidla,
nabídka příslušenství, smlouvy na
předplacené služby, ...
Zároveň umožňuje předat
informaci o počtu ujetých kilometrů
do "MyPeugeot" nebo zjistit
prodejní místo.
347
08 TELEFON
Úroveň 1
Úroveň 2
"Telephone" (Telefon)
První stránka
Contacts (Kontakty)
Call log (Výpis volání)
348
Úroveň 3
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Addresses (Adresy)
New (Nový)
Modify (Upravit)
Telephone
(Telefon)
Add contact
(Přidat kontakt)
Delete (Odstranit)
Delete all (Odstranit vše)
Search for contact (Vyhledat kontakt)
Contacts
(Kontakty)
Po provedení jednotlivých voleb zahajte volání.
Confirm (Potvrdit)
Add waypoint (Přidat bod na trase)
By name (Podle názvu)
Call (Volat)
All calls (Všechny hovory)
Incoming calls (Příchozí hovory)
Telephone
(Telefon)
Outgoing calls (Odchozí hovory)
Contact (Kontakty)
Call log
(Výpis volání)
Lupa
Po provedení jednotlivých voleb zahajte volání.
View contact (Ukázat kontakt)
New (Nový)
Call (Volat)
349
08 TELEFON
Úroveň 1
"Telephone"
(Telefon)
Úroveň 2
Nabídka Bluetooth
Druhá stránka
Telephone (Telefon)
Volby telefonu
350
Úroveň 3
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Search (Vyhledat)
Spusťte vyhledávání externího zařízení.
Telephone
(Telefon)
Disconnect (Odpojit)
Vypněte připojení Bluetooth zvoleného externího
zařízení.
Druhá stránka
Update (Aktualizovat)
Importujte kontakty zvoleného telefonu pro jejich
uložení do autorádia.
Delete (Odstranit)
Delete (Odstraňte) zvolený telefon.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení hodnot.
Nabídka Bluetooth
Telephone
(Telefon)
Profil Telefon
Profil Streaming
Druhá stránka
Search for devices (Vyhledat zařízení)
Spusťte vyhledávání externího zařízení.
Profil Internet
Put on hold
(Zaparkovat hovor)
Vypněte dočasně mikrofon, aby hovořící neslyšel
Vaši konverzaci se spolujezdcem.
Update (Aktualizovat)
Importujte kontakty zvoleného telefonu pro jejich
uložení do autorádia.
Druhá stránka
Choice of ringtone:
(Volba vyzvánění)
Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Volby telefonu
Memory info. (Stav
paměti)
Používané nebo dostupné záznamy, procento využití
interního adresáře a kontaktů Bluetooth.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení hodnot.
Telephone
(Telefon)
351
08 BLUETOOTH
Spárování telefonu Bluetooth
První připojení
Z bezpečnostních důvodů smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem hands-free autorádia prováděny
pouze při stojícím vozidle, protože vyžadují zvýšenou pozornost ze
strany řidiče.
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a zjistěte,
zda je "visible to all" (viditelný pro všechny)
(nastavení telefonu).
Zvolte kód pro připojení, poté " Validate "
(Potvrdit).
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení
první stránky, poté tlačítko pro zobrazení druhé
stránky.
Zadejte stejný kód do telefonu a akceptujte
připojení.
Zvolte " Menu Bluetooth ".
Zvolte " Search " (Vyhledat).
Zobrazí se seznam nalezeného(ých) zařízení.
V případě neúspěchu doporučujeme vypnout a opět aktivovat funkci
Bluetooth v telefonu.
Zvolte název telefonu ze seznamu, poté zvolte
" Validate " (Potvrdit).
Systém nabídne připojit telefon:
v "Profile telephone" (sada "hands-free", pouze telefon),
v "Profile Streaming" (streaming: bezdrátové přehrávání
zvukových souborů uložených v telefonu),
v "Profile Internet" (pouze internetový prohlížeč, pokud je
telefon kompatibilní s normou Bluetooth Dial-Up Networking
"DUN").
Zvolte jeden nebo více profilů a poté Confirm (Potvrdit).
Schopnost systému připojit pouze jeden profil závisí na telefonu.
Může dojít automaticky k připojení v obou profilech.
Více informací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz
(kompatibilita, nápověda, ...).
352
08 BLUETOOTH
Dostupnost služeb závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V návodu k telefonu nebo u svého operátora
zjistíte, ke kterým službám máte přístup.
Telefon se přidá do seznamu.
Připojení zařízení Bluetooth
Opětovné automatické připojení
Po zapnutí zapalování se automaticky připojí telefon připojený při
posledním vypnutí zapalování, pokud byl tento režim připojování
aktivován při postupu párování (viz předchozí stránky).
Připojení je potvrzeno zobrazením hlášení a
názvu telefonu.
V závislosti na typu Vašeho zařízení můžete být požádáni o
akceptovaní automatického připojení po každém zapnutí zapalování.
Systém Vás, v závislosti na typu telefonu, vyzve
či nevyzve k odsouhlasení přenesení Vašeho
adresáře.
Jinak zvolte " Update " (Aktualizovat).
Po návratu do vozidla se po přibližně 30 sekundách po zapnutí
zapalování automaticky připojí naposledy připojený telefon (pokud
má aktivovanou funkci Bluetooth).
Pro upravení profilu automatického připojování zvolte telefon v
seznamu a poté požadovaný parametr.
Ruční připojení
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Bluetooth " pro zobrazení přehledu
spárovaných zařízení.
Zvolte zařízení pro připojení.
Stiskněte " Search " (Vyhledat).
Připojení je potvrzeno zobrazením hlášení a
názvu telefonu.
353
08 BLUETOOTH
Správa spárovaných telefonů
Tato funkce umožňuje připojit nebo odpojit zařízení a rovněž
odstranit některé spárování.
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení
první stránky, poté stiskněte tlačítko pro
zobrazení druhé stránky.
Přijmutí hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překryvným oknem na
obrazovce.
Krátce stiskněte tlačítko TEL ovladačů na
volantu pro příjem příchozího hovoru.
Zvolte " Bluetooth " pro zobrazení přehledu
spárovaných zařízení.
Ze seznamu vyberte periferní zařízení.
Zvolte:
" Search " (Vyhledat) nebo " Disconnect "
(Odpojit) pro připojení nebo odpojení
zvoleného periferního zařízení přes
Bluetooth.
" Delete " (Odstranit) pro odstranění
spárování.
354
Přidržte tlačítko TEL ovladačů na volantu pro
odmítnutí hovoru.
nebo
Zvolte " Hang up " (Zavěsit).
08 KONTAKTY
Odchozí hovor
Používání telefonu za jízdy se nedoporučuje. Pro zajištění
Vaší bezpečnosti zastavte na vhodném místě nebo použijte
ovládací prvky na volantu.
Volání nového čísla
Volání čísla kontaktu
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení
první stránky.
Zadejte telefonní číslo pomocí klávesnice, poté
stiskněte " Call " (Volat) pro zahájení hovoru.
Nebo přidržte tlačítko TEL na volantu.
Zvolte " Contacts " (Kontakty).
Vyberte kontakt z nabízeného seznamu.
Zvolte " CALL " (Volat).
355
08 VÝPIS VOLÁNÍ
Ukončení hovoru
Volání naposledy volaného čísla
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení
první stránky.
Zvolte " Call log " (Výpis volání).
Zvolte kontakt/číslo z nabízeného seznamu.
I nadále je možné volat přímo z telefonu. Z důvodu zachování
bezpečnosti však zastavte vozidlo.
356
Zvolte " Hang up " (Zavěsit).
nebo
Přidržte tlačítko TEL ovladačů na volantu.
08 NASTAVENÍ
Vyzvánění telefonu
Správa kontaktů / záznamů
Zvolte Telephone (Telefon) pro zobrazení první
stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení
druhé stránky.
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení
první stránky.
Zvolte " Contacts " (Kontakty).
Zvolte " Options Telephone " (Volby telefonu).
Zvolte " View contact " (Zobrazit kontakt).
Zvolte " Choice of ringtone: " (Volba
vyzvánění).
Můžete nastavit melodii a hlasitost vyzvánění.
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Zvolte:
" New " (Nový) pro přidání nového
kontaktu.
" Modify " (Upravit) pro úpravu zvoleného
kontaktu.
" Delete " (Odstranit) pro odstranění
zvoleného kontaktu.
" Delete all " (Odstranit vše) pro odstranění
všech informací zvoleného kontaktu.
Zvolte " Directory status " (Stav paměti)
pro zjištění počtu záznamů používaných,
dostupných, ...
357
ČASTÉ OTÁZKY
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Navigace, navádění
Výpočet itineráře není
úspěšný.
Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami
(vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po
placené dálnici).
Není možno zadat
poštovní směrovací číslo.
Systém umí pracovat pouze s kódy PSČ s maximální délkou 5 znaků.
Body zájmu se
nezobrazují.
Body zájmu nebyly zvoleny.
Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková signalizace
výstrahy "Hazard zone"
(Nebezpečná oblast)
nefunguje.
Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce "Navigation guidance" (Navigace - navádění) \ "Guidance options"
(Volby pro navádění) \ "Set parameters for risk areas"
(Nastavení pro rizikové oblasti).
Systém nenabízí objetí
překážky na trase.
Kritéria navádění neberou v potaz dopravní informace TMC.
Zvolte funkci "Traffic info" (Dopravní informace) v
seznamu kritérií pro navádění.
Je signalizována
výstraha "Hazard zone"
(Nebezpečná oblast),
která se nenachází na
mé trase.
Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny "Hazard zone"
(Nebezpečné oblasti) nacházející se v kuželové zóně před vozidlem.
Může proto signalizovat "Hazard zone" (Nebezpečnou oblast) nacházející
se na blízko položených nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení
přesné polohy "Hazard zone" (Nebezpečné
oblasti). Zvolte "On the route" (Na trase) pro
deaktivaci hlášení, pokud neprobíhá navádění,
nebo zkrácení trvání hlášení.
358
Ověřte kritéria pro navádění v nabídce
"Navigation" (Navigace) \ "Guidance options"
(Volby pro navádění) \ "Define calculation criteria"
(Definice kritérií výpočtu).
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
Některé dopravní zácpy
vyskytující se na trase
itineráře nejsou okamžitě
indikovány.
Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
Nastavení filtrů je příliš omezující.
Upravte nastavení "Geographic filter" (Geografický filtr).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro hlavní
tahy (dálnice, ...).
Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů
trvat až 3 minuty.
Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že
pokrytí GPS signalizuje alespoň 4 satelity (dlouhé
stisknutí tlačítka SETUP (Nastavení), potom zvolte
"GPS coverage" (Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se
mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit.
Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
Nezobrazuje se
nadmořská výška.
ŘEŠENÍ
Telefone, Bluetooth
Nedaří se mi připojit k
systému můj telefon
Bluetooth.
Zvuk telefonu
připojeného pomocí
technologie Bluetooth je
neslyšitelný.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro
systém neviditelný.
-
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem.
Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na www.
peugeot.cz (služby).
Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.
Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na
maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž
hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace.
Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte
intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
-
Ověřte, že je funkce Bluetooth v telefonu
aktivní.
Ověřte, že je Váš telefon nastaven na
"viditelný pro všechny".
359
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Některé kontakty se
v seznamu zobrazují
dvakrát.
Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se
SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena
synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty
zobrazí dvakrát.
Zvolte "Display SIM card contacts" (Zobrazit
kontakty SIM karty) nebo "Display telephone
contacts" (Zobrazit kontakty telefonu).
Kontakty nejsou řazeny v
abecedním pořádku.
Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu. V
závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve
specifickém pořadí.
Upravte parametry zobrazení seznamu v telefonu.
Systém nepřijímá zprávy
SMS.
Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
CD, MP3
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván.
Disk CD je vkládán obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný.
Disk CD je vypálen v nekompatibilním formátu (udf, ...).
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná.
-
Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš poškozeno.
Pokud se jedná o vypálené CD, ověřte
jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v
kapitole "AUDIO".
CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá
vypálená CD systémem audio přehrávána.
Po vložení CD nebo
připojení USB klíče je
třeba velmi dlouho čekat.
Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací
(adresář, název, interpret, atd.). Může to trvat od několika sekund do
několika minut.
Jedná se o normální jev.
Kvalita zvuku přehrávače
CD je zhoršená.
Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a
uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno.
Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby
ekvalizéru.
360
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Některé znaky
v informacích o
přehrávaném záznamu
nejsou zobrazeny
správně.
Audiosystém neumí zpracovat některé znaky.
Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte
standardní znaky.
Přehrávání souborů
pomocí funkce streaming
nezačne.
Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání.
Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání
prostřednictvím funkce
streaming se nezobrazují
názvy ani stopáž skladeb.
Profil Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací.
Rádio
Kvalita příjmu
poslouchané rozhlasové
stanice se postupně
zhoršuje nebo
předvolené stanice
nefungují (není slyšet
zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5 MHz, ...).
Nemohu nalézt některé
stanice v seznamu
zachycených stanic.
Název stanice se mění.
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo
se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.
Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte funkci
"RDS", aby mohl systém ověřit, zda se v dané
oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...) blokuje
příjem, a to i v režimu sledování RDS.
Tento úkaz je normální a není projevem poruchy
autorádia.
Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu
automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti).
Nechte anténu prověřit servisem sítě PEUGEOT.
Stanice již není zachytávána nebo se její název v seznamu změnil.
Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace (například
název skladby).
Systém tyto informace považuje za název stanice.
361
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Nastavení, konfigurace
Při nastavení hloubek
a výšek je zrušeno
přednastavení ekvalizéru.
Volba přednastaveného ekvalizéru je doprovázena nastavením hloubek
a výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte
ekvalizér pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena
nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte
prostorové rozdělení zvuku pro dosažení
požadovaného podání zvuku.
K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit (Volume
(Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Equalizer (Ekvalizér),
Loudness) pro jednotlivé zdroje zvuku, což však ale může způsobit
slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač
CD, ...).
Zkontrolujte, zda je nastavení (Volume
(Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky),
Equalizer (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobené
poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit
funkce AUDIO (Bass (Hloubky), Trebble (Výšky),
Fr-Re Balance (Vyvážení zvuku vpředu-vzadu),
Le-Ri Balance (Vyvážení zvuku vlevo-vpravo)) do
střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru
na "Linear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci
"loudness" v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio.
Při nastavení ekvalizéru
se vynuluje nastavení
hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení
zvuku je zrušeno
nastavení prostorového
rozdělení zvuku.
Při nastavení prostorového
rozdělení zvuku je zrušeno
nastavení vyvážení zvuku.
Kvalita zvuku se liší pro
jednotlivé zdroje zvuku
(rádio, přehrávač CD, ...).
362
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
Když je motor zastavený,
systém se po několika
minutách provozu vypne.
ODPOVĚĎ
Po zastavení motoru závisí doba činnosti systému na stavu nabití
akumulátoru.
Vypnutí systému je tedy normální: vozidlo přejde do úsporného režimu a
systém se vypne, aby nebyl vybíjen akumulátor.
ŘEŠENÍ
Je třeba nastartovat motor, aby se akumulátor
dobil.
USB, přenosný přehrávač, připojovací klíč
Čtení mého USB klíče
začíná až po příliš dlouhé
době (přibližně 2 až
3 minuty).
Některé soubory dodávané s klíčem mohou značně zpomalit přístup ke
čtení klíče (až 10-ti násobek času katalogizace).
Odstraňte soubory dodané s klíčem a omezte
počet úrovní složek ve stromové struktuře souborů
klíče.
Připojím-li svůj iPhone
současně jako telefon
a do zásuvky USB,
nemohu již přehrávat
hudební soubory.
Připojí-li se iPhone automaticky jako telefon, zapne funkci streaming a
telefon. Funkce streaming bude mít v takovém případě přednost před
funkcí USB, kterou již nebude možné použít. U přehrávačů Apple® bude
plynout čas přehrávání skladby, aniž by byl slyšet zvuk.
Odpojte a poté znovu zapojte konektor USB
(funkce USB bude mít přednost před funkcí
streaming).
363
364
WIP Sound
AUTORÁDIO / BLUETOOTH®
OBSAH
Zařízení WIP Sound je kódované tak, aby mohlo
fungovat pouze ve Vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace,
které vyžadují zvýšenou pozornost, pouze při
zastaveném vozidle.
Když je motor zastavený, může se autorádio po
několika minutách vypnout, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru vozidla.
01 První kroky
02 Ovladače na volantu
03 Hlavní nabídka
04 Audio
05 Port USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Schéma(ta) zobrazování
Časté otázky
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
366
367
368
369
374
377
380
383
365
01 PRVNÍ KROKY
Zapínání/vypínání funkce TA
(dopravní informace).
Volba vlnových
rozsahů FM1, FM2,
FMast a AM.
Volba zdroje zvuku:
rádio, CD audio/CD
MP3, USB, připojení
Jack, Streaming, AUX.
Seřizování voleb
audiosystému:
vyvážení zvuku
vpředu/vzadu, vlevo/
vpravo, hloubky/výšky,
loudness, ekvalizér.
Volba zobrazení na displeji - režimy:
datum, funkce audio, telefon,
Bluetooth, osobní nastavení konfigurace.
Potvrzení.
Automatické naladění nižší/
vyšší rozhlasové frekvence.
Volba předcházející/
následující skladby na CD,
MP3 nebo USB.
Zapnutí/vypnutí, nastavení
hlasitosti.
Zrušení právě probíhající
operace.
Zobrazení seznamu místně zachycovaných
stanic.
Přidržení: skladby na CD nebo v adresářích
MP3 (CD/USB).
366
Tlačítka 1 až 6:
Volba uložené rozhlasové stanice.
Přidržení: uložení rozhlasové
stanice.
Zobrazení hlavní
nabídky.
Volba nižší/vyšší rozhlasové
frekvence.
Volba předcházejícího/následujícího
adresáře MP3.
Volba předcházejícího/následujícího
adresáře/žánru/umělce/playlistu
(USB).
02 OVLADAČE NA VOLANTU
Rádio: automatické naladění vyšší frekvence.
CD/MP3/USB: volba následující skladby.
CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun vpřed.
Přeskočení v seznamu.
Rádio: naladění předchozí/následující
uložené stanice.
USB: volba žánru/umělce/adresáře ze
seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího
prvku v nabídce.
Změna zdroje zvuku.
Potvrzení volby.
Zvednutí/zavěšení telefonu.
Stisknutí na více než dvě sekundy:
vstup do nabídky telefonu.
Rádio: automatické naladění nižší
frekvence.
CD/MP3/USB: volba předcházející
skladby.
CD/USB: přidržení ovladače: rychlý
posun vzad.
Přeskočení v seznamu.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Mute: vypnutí zvuku
současným stisknutím
tlačítek pro zvýšení a snížení
hlasitosti.
Obnovení zvuku: stisknutí
jednoho ze dvou tlačítek pro
seřizování hlasitosti.
367
03 HLAVNÍ NABÍDKA
" Multimedia " (zdroje zvuku):
Media parameters (nastavení
zdrojů zvuku), Radio
parameters (nastavení rádia).
" Personalisation-configuration " (osobní nastavení konfigurace): Define the vehicle parameters (nastavit
parametry vozidla), Choice of language (volba jazyka), Display
configuration (nastavení displeje), Choice of units (volby
jednotek), Date and time adjustment (nastavení data a času).
Obrazovka C
" Telephone " (telefon): Call
(volat), Directory management
(správa seznamu), Telephone
management (správa telefonu),
Hang up (zavěsit).
" Bluetooth connection " (připojení
Bluetooth): Connections management
(správa připojení), Search for a device
(vyhledání zařízení).
Obrazovka A
Celkový podrobný přehled
volitelných nabídek naleznete v
rubrice "Schéma zobrazování".
368
04 AUDIO
Rádio
Naladění rozhlasové stanice
SRC
BAND
Opakovanými stisky tlačítka SRC
zvolte režim rádia.
Stiskněte tlačítko BAND pro zvolení
jednoho z možných vlnových
rozsahů: FM1, FM2, FMast, AM.
Krátce stiskněte jedno z tlačítek pro
automatické naladění rozhlasových
stanic.
Stiskněte jedno z tlačítek pro ruční
naladění vyšší/nižší rozhlasové
frekvence.
LIST
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení
seznamu stanic zachycovaných v
daném místě (maximálně 30 stanic).
Pro aktualizování tohoto seznamu
stiskněte tlačítko na více než dvě
sekundy.
Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...) může
omezovat příjem rozhlasu, a to i v režimu doladění RDS. Tento jev je
při šíření rádiových vln normální a v žádném případě nepoukazuje na
nějakou závadu autorádia.
RDS
MENU
Stiskněte tlačítko MENU.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS
(FUNKCE AUDIO), potom stiskněte
OK.
Zvolte funkci PREFERENCES FM
BAND (PREFERENCE ROZSAHU
FM), potom stiskněte OK.
Zvolte ACTIVATE RDS MODE
(AKTIVOVAT SLEDOVÁNÍ
FREKVENCE RDS), potom stiskněte
OK. Na displeji se zobrazí "RDS".
V režimu rozhlasového příjmu stiskněte přímo OK pro aktivaci/
deaktivaci režimu RDS.
Pokud je zobrazena ikona "RDS", můžete pokračovat v poslechu
stále stejné stanice díky systému sledování frekvencí. Nicméně
za určitých podmínek není přeladění RDS u dané stanice
zajištěno po celém území státu, neboť rozhlasové stanice
nepokrývají 100 % jeho území. V případě slabého příjmu se
fekvence přeladí na regionální stanici.
369
04 AUDIO
Poslech dopravních informací (TA)
CD
Poslech CD
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice,
která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací
se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, Jukebox, ...) automaticky
ztlumí a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech
původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Do přístroje vkládejte pouze kompaktní disky standardního rozměru.
Některé systémy bránící pirátským kopiím, na originálním disku
nebo na disku vypáleném na osobní vypalovačce, mohou
způsobovat poruchy funkce, nezaviněné kvalitou samotného
přehrávače.
Bez stlačení tlačítka EJECT vložte CD do přehrávače, přehrávání
začne automaticky.
TA
Pro aktivaci či dezaktivaci hlášení
stiskněte tlačítko TA.
SRC
Pro poslech disku, který je již v
přehrávači, opakovaně tiskněte
tlačítko SRC a zvolte CD.
Stiskněte některé tlačítko pro zvolení
určité skladby na CD.
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení seznamu skladeb na CD.
Pro zrychlené přehrávání dopředu
nebo dozadu přidržte jedno z tlačítek.
370
04 AUDIO
CD MP3
Přehrávání kompilace MP3
CD MP3
Informace a doporučení
Vložte do přehrávače kompilaci MP3.
Autorádio vyhledá všechny hudební skladby, což může trvat
několik sekund až několik desítek sekund, před tím, než začne
samotné přehrávání.
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1.2 & 2.5 Audio Layer 3,
je norma komprimování zvukových záznamů, umožňující uložit
několik desítek hudebních souborů na jeden disk.
Na jednom disku může přehrávač CD načíst až 255 souborů
MP3, rozdělených do 8 úrovní adresářů. Nicméně se doporučuje
tento počet omezit na dvě úrovně, aby se zkrátil přístupový čas k
přehrávání CD.
Při přehrávání není dodržován sled adresářů.
Všechny soubory jsou zobrazovány zároveň.
SRC
Pro poslech již vloženého disku
opakovaně tiskněte tlačítko SRC a
zvolte CD.
Stiskněte jedno z tlačítek a zvolte
požadovaný adresář na CD.
Stiskněte jedno z tlačítek a zvolte
požadovanou skladbu na CD.
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení seznamu adresářů kompilace
MP3.
Pro rychlý přesun dopředu/dozadu
držte stisknuté jedno z tlačítek.
Pro možnost kvalitního přehrávání vypáleného CD-R nebo CD-RW
je třeba při vypalování upřednostňovat standardy ISO 9660 úrovně
1, 2 nebo Joliet.
Pokud je disk zapsán v jiném formátu, je možné, že nebude
přehráván správně.
Na disku se doporučuje používat vždy stejný standard záznamu a
co nejnižší rychlost záznamu (maximálně 4x) k dosažení optimální
kvality zvuku.
Ve zvláštním případě vícesekvenčního disku je doporučeno použít
standard Joliet.
Autorádio přehrává pouze soubory s příponou ".mp3" a
vzorkováním 22,05 kHz nebo 44,1 kHz. Jakýkoli jiný typ souboru
(.wma, .mp4, .m3u, ...) nemůže být přehrán.
Je doporučeno zapisovat názvy souborů za použití méně než
20 znaků a vyhýbat se zvláštním znakům (např : " " ? ; ů), aby se
předešlo problémům s jejich přehráváním nebo zobrazením.
Prázdná CD nejsou rozpoznávána a mohou poškodit systém.
371
04 AUDIO
Zobrazení voleb:
pokud je volba aktivní, ale není k
dispozici, je zobrazení přeškrtnuté.
Pokud není poslouchaná stanice
"DAB" k dispozici na "FM", je
volba "DAB FM" přeškrtnutá.
Zobrazení názvu stávající stanice.
Předvolená stanice, tlačítka 1 až 6.
Krátké stisknutí: volba předvolené
rozhlasové stanice.
Dlouhé stisknutí: uložení stanice
do paměti.
Zobrazení názvu poslouchaného
„digitálního datového paketu“,
nazývaného také „multiplex“.
Představuje kvalitu signálu
poslouchaného pásma.
372
Zobrazení textových informací
RadioText (TXT) stávající stanice.
04 AUDIO
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitální rozhlasové vysílání
Digitální rozhlasové vysílání Sledování DAB / FM
Digitální rozhlasové vysílání poskytuje vyšší kvalitu poslechu a
zároveň doplňkové kategorie hlášení informací (TA INFO).
Jednotlivé "digitální datové pakety (multiplexy)" nabízejí výběr z
rozhlasových stanic řazených podle abecedy.
"DAB" (Digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území.
Jakmile je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožní funkce
"DAB / FM auto tracking" (Automatické sledování DAB/FM)
pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím
na příslušnou analogovou rozhlasovou stanici "FM" (pokud tato
existuje).
BAND
Změna vlnového rozsahu (FM1, FM2, DAB, ...)
Změna rozhlasové stanice ve stejném "digitálním
datovém paketu (multiplexu)".
Spuštění vyhledávání následujícího "digitálního
datového paketu (multiplexu)".
TA
Přidržení: volba kategorií požadovaných informačních
hlášení z oblastí: Doprava, Novinky, Zábava a Speciální
bleskové zprávy (k dispozici podle rozhlasové stanice).
Když je rozhlasová stanice zobrazená na obrazovce, stiskněte "OK" pro
zobrazení kontextové nabídky.
(Frequency hopping (RDS) (Přelaďování frekvencí (RDS)), DAB / FM
auto tracking (Automatické sledování DAB/FM), RadioText (TXT) display
(Zobrazování textových zpráv (TXT)), Informace rozhlasové stanice, ...)
MENU
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
Zvolte " Multimedia " (Zdroj zvuku) a potvrďte.
Zvolte " DAB / FM auto tracking " (Automatické
sledování DAB/FM) a potvrďte.
Pokud je aktivováno "DAB / FM auto tracking" (Automatické sledování DAB/
FM), pak když systém přepíná na analogovou rozhlasovou stanici "FM", lze
zaznamenat časový posun o několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost.
Jakmile je kvalita digitálního signálu znovu dostatečná, systém automaticky
přepne na "DAB" (Digitální rozhlasové vysílání).
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová stanice "DAB" není dostupná
na "FM" (volba nastavení " DAB/FM " přeškrtnutá) nebo pokud není
aktivováno "DAB / FM auto tracking" (Automatické sledování DAB/
FM), zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší.
373
05 PORT USB - KONEKTOR WIP
Používání USB - WIP PLUG CONNEXION
Toto zařízení se skládá z
portu USB a konektoru Jack*.
Zvukové soubory jsou z
přenosného přehrávacího
zařízení - digitálního
přehrávače nebo USB klíče přenášeny do systému WIP
Sound pro jejich poslech
prostřednictvím reproduktorů
vozidla.
USB klíč (1.1, 1.2 a 2.0) nebo přehrávač Apple® 5. generace
nebo vyšší:
klíče USB musí být naformátovány v souborovém systému
FAT nebo FAT 32 (NTFS není podporováno),
propojovací kabel pro přehrávač Apple® je nezbytný,
vyhledávání v souborech lze provádět rovněž pomocí
ovladačů na volantu.
Přehrávače Apple® dřívějších generací a přehrávače používající
protokol MTP*:
lze je připojit pouze prostřednictvím kabelu Jack ke
konektoru Jack (není součástí dodávky),
vyhledávání v souborech se provádí prostřednictvím
přenosného přehrávače.
374
Připojení USB klíče
Zasuňte USB klíč přímo nebo přes kabel do
USB konektoru. Pokud je autorádio zapnuté, je
USB zařízení detektováno ihned po připojení.
Po určité době (závisející na kapacitě USB klíče)
začne automaticky přehrávání.
Podporovány jsou následující formáty souborů:
.mp3 (pouze mpeg1 layer 3) a .wma (pouze
standard 9, komprese 128 kbit/s).
Podporovány jsou určité formáty seznamů
skladeb (playlisty) (.m3u, ...).
Po opětovném zasunutí naposledy použitého
klíče začne automaticky přehrávání naposledy
poslouchané hudební nahrávky.
Systém vytvoří seznamy přehrávání, nazývané playlisty (uložené
v dočasné paměti), přičemž doba trvání jejich vytváření závisí na
kapacitě USB zařízení.
Během této doby jsou přístupné ostatní zdroje zvuku.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí zapalování nebo
zasunutí USB klíče.
Při prvním připojení jsou soubory seřazeny podle složek. Po
opětném připojení je použit systém řazení souborů zvolený při
předchozím připojení.
* Podle vozidla.
05 PORT USB - KONEKTOR WIP
Používání USB - WIP PLUG CONNEXION
Pro zobrazení různých druhů řazení
podržte tlačítko LIST.
Zvolte, zda chcete soubory řadit podle
Složek/Interpreta/Žánru/Playlistu, a
stiskněte OK, poté stiskněte opět OK pro
potvrzení.
LIST
-
LIST
Podle Složky: všechny složky
obsahující známé zvukové soubory v
připojeném zařízení.
Podle Interpreta: jména interpretů
zapsaných v ID3 Tagu souboru,
abecedně.
Podle Žánru: veškeré žánry
definované v ID3 Tagu.
Podle Playlistu: podle playlistů, které
se nacházejí na připojeném USB
zařízení.
Krátce stiskněte tlačítko LIST pro
zobrazení dříve zvoleného systému
řazení složek.
V seznamu se můžete pohybovat pomocí
tlačítek se šipkou směřující vlevo/vpravo
a nahoru/dolů.
Potvrďte volbu stisknutím OK.
Při přehrávání stiskněte jedno
z těchto tlačítek pro přechod na
předchozí/další skladbu v právě
přehrávaném seznamu.
Přidržte jedno z těchto tlačítek pro
rychlý posun vpřed a vzad.
Při přehrávání přidržte jedno
z těchto tlačítek pro přístup k
předcházejícímu/následujícímu
Žánru, Složce, Interpretovi nebo
Playlistu v právě přehrávaném
seznamu.
Připojení přehrávačů Apple® prostřednictvím konektoru USB
K dispozici jsou seznamy podle Interpreta, Žánru a Playlistu (jak
jsou definovány v přehrávačích Apple®).
Výběr a procházení soubory jsou popsány v předchozích krocích
1 až 4.
Do USB konektoru nepřipojujte externí harddisky nebo jiná
zařízení, která nejsou určena k přehrávání zvuku. Hrozí nebezpečí
poškození Vašeho systému.
375
05 PORT USB - KONEKTOR WIP
Používání vstupu pro externí zdroj (AUX)
Konektor JACK nebo USB (podle vozidla)
Nastavení hlasitosti externího zdroje
zvuku
Vstup pro externí zdroj JACK nebo USB umožňuje připojit přenosná
zařízení (přehrávač MP3, ...).
Nastavte nejprve hlasitost přenosného přístroje.
Nepřipojujte jedno zařízení do konektoru JACK a USB zároveň.
Připojte přenosné zařízení
(přehrávač MP3, …) ke
konektoru JACK nebo konektoru
USB pomocí vhodného kabelu
(není součástí dodávky).
SRC
376
Opakovanými stisky tlačítka SRC
zvolte vstup pro externí zdroj AUX.
V základním nastavení je tento zdroj
dezaktivovaný.
Poté seřiďte hlasitost autorádia.
Zobrazování a ovládání se provádí
prostřednictvím připojeného přenosného přístroje.
06 WIP BLUETOOTH
Telefon Bluetooth
Obrazovka C
(K dispozici podle modelu a verze)
Služby nabízené sadou hands-free závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě
používaných přístrojů Bluetooth.
Ověřte v manuálu k telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte
přístup.
Spárování telefonu / První připojení
První 4 rozpoznané telefony se zobrazí v tomto okně.
Z bezpečnostních důvodů a také proto, že párování mobilního
telefonu Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth Vašeho autorádia
(tzv. synchronizace) vyžaduje zvýšenou pozornost, smí být tyto
operace prováděny pouze při zastaveném vozidle, se zapnutým
zapalováním.
Nabídka TELEFON umožňuje přístup zejména k následujícím
funkcím: Adresář*, Výpis volání, Správa spárování.
Více informací naleznete na internetových stránkách www.peugeot.
cz (kompatibilita, nápověda, ...).
Ze seznamu vyberte telefon, který má být připojen. V jednom
okamžiku lze připojit pouze jeden telefon.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že
je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice:
zadejte kód s alespoň 4 číslicemi.
Potvrďte tlačítkem OK.
MENU
Stiskněte tlačítko MENU.
V nabídce vyberte:
Bluetooth telefon – Audio
Nastavení Bluetooth
Vyhledat zařízení Bluetooth
Zobrazí se okno s hlášením o probíhajícím hledání.
* Pokud je Váš telefon zcela kompatibilní.
Na displeji zvoleného telefonu se zobrazí hlášení.
Pro potvrzení párování zadejte stejný kód do
telefonu a stiskněte OK.
V případě omylu máte k dispozici neomezený počet pokusů.
Na displeji se zobrazí hlášení o úspěšném spárování.
Automatické připojení je možné až po nastavení telefonu.
Adresář a výpis volání jsou přístupné až po dokončení
synchronizace.
377
06 WIP BLUETOOTH
Příchozí hovor
Odchozí hovor
Příchozí hovor je ohlášen zvoněním a překrývajícím oknem na
obrazovce ve vozidle.
Pomocí nabídky Bluetooth telefon - Audio zvolte "Manage
telephonic call" (Řízení telefonického volání) a poté "Call" (Volat),
"Call list" (Výpis volání) nebo "Contacts" (Adresář).
Zvolte pomocí tlačítek volbu
YES (ANO) na displeji a potvrďte
stisknutím OK.
Pro přijetí hovoru stiskněte toto tlačítko.
Pro přístup do adresáře stiskněte na dobu delší
než dvě sekundy toto tlačítko, poté se pohybujte
pomocí otočného ovladače.
Nebo
Zadejte při zastaveném vozidle číslo pomocí
klávesnice telefonu.
Systém má přístup do seznamu (adresáře) telefonu v
závislosti na jeho kompatibilitě a po dobu jeho připojení
prostřednictvím Bluetooth.
Z některých telefonů připojených prostřednictvím Bluetooth
můžete přenést kontakty do adresáře autorádia.
Takto přenesené kontakty jsou zaznamenány do trvalého
adresáře, který je viditelný pro všechny, ať již je připojen
jakýkoli telefon.
Dokud je adresář prázdný, není umožněn přístup do jeho
nabídky.
378
06 WIP BLUETOOTH
Audio streaming Bluetooth*
Ukončení hovoru
Při probíhajícím hovoru stiskněte na dobu delší než
dvě sekundy toto tlačítko.
Ukončení hovoru potvrďte pomocí OK.
Bezdrátový přenos hudebních souborů z telefonu do audiosystému.
Telefon musí být schopen komunikovat v odpovídajících profilech
rozhraní Bluetooth (Profily A2DP/AVRCP).
Proveďte spárování mezi telefonem a
vozidlem. Toto spárování může být provedeno
prostřednictvím menu pro telefon ve vozidle nebo
klávesnice na telefonu. Viz postup "Spárování
telefonu" na předchozích stránkách. Při párování
telefonu musí být vozidlo zastavené a musí mít
zapnuté zapalování.
V nabídce funkcí telefonu zvolte telefon, který si přejete připojit.
Audiosystém se automaticky připojí k nově spárovanému telefonu.
SRC
Aktivujte streaming tlačítkem
SRC**. Přehrávání souborů je
možno ovládat pomocí tlačítek na
panelu audiosystému a ovladači u
volantu***. Na displeji mohou být
zobrazovány informace související s
přehrávanými soubory.
* Podle kompatibility telefonu.
** V některých případech musí být přehrávání audiosouborů spuštěno
pomocí klávesnice.
*** Pokud telefon podporuje tuto funkci.
379
07 SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
OBRAZOVKA A
MAIN FUNCTION
HLAVNÍ FUNKCE
Option A
Volba A
1
Option A1
Volba A1
2
Option A11
Volba A11
3
1
Option B...
Volba B...
RADIO
RÁDIO
1
RDS options
Služby RDS
1
Infotext
Infotext
1
Radiotext
Radiotext
DATE AND TIME
DATUM A ČAS
MEDIA
ZDROJE ZVUKU
Read mode
Způsob přehrávání
1
2
380
Normal
Normální
2
Random
Náhodné
2
Random all
Náhodné ze všech zdrojů
LANGUAGES
JAZYKY
Français
Francouzština
1
Italiano
2 Italština
2
Nederlands
Holandština
2
Portuguès
Portugalština
VEHICLE PARAM * (Nastavení parametrů vozidla)
1
PARK BRAKE
Elektrická automatická parkovací brzda
1
BEND LIGHTING
Adaptivní osvětlení: osvětlení zatáčky
1
AUTO HEADLAMPS
Automatické rozsvěcování světel
1
REAR WIPE ACT
Stírání zadního okna při zařazení zpětného chodu
1
GUIDE LAMPS
Doprovodné osvětlení
1
ELECTRIC BOOT
Trvalé uzamknutí zavazadlového prostoru
1
CABIN SELECT
Zamykání pouze dveří řidiče: selektivní odemykání
1
DAY LAMPS
denní světla
Portuguès-brasil
2 Portugalština - brazilská
2
Deutsch
Němčina
2
English
Angličtina
Español
2 Španělština
* Parametry se liší podle výbavy vozidla.
07 SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
DISPLEJ C
MEDIA
ZDROJE ZVUKU
Media parameters
1 Nastavení zdrojů zvuku
2
Choice of playback mode
Volba režimu přehrávání
2
Dial
Vytočit
3
Normal
Normální
2
Directory
Seznam
3
Random
Náhodné
2
Calls list
Seznam volání
3
Random all
Náhodné ze všech zdrojů
2
Voice mail box
Hlasová schránka
3
Repeat
Opakování
2
1
TELEPHONE
TELEFON
Call
1 Volání
2
Consult an entry
Prohlédnout záznam
3
By folders
Podle složek
2
Delete an entry
Odstranit záznam
3
By artists
Podle interpreta
2
Delete all entries
Odstranit všechny záznamy
3
By genres
Podle žánru
3
By playlists
Podle playlistu
Radio parameters
Nastavení rádia
Connections management
Správa připojení
1
Search for a device
Vyhledání zařízení
Telephone management
Správa telefonu
1
2
1
1
Directory management
Správa seznamu
1
Choice of track listing
Typ řazení seznamu skladeb
BLUETOOTH CONNECTION
PŘIPOJENÍ BLUETOOTH
Telephone status
Stav telefonu
Hang up
Zavěsit
381
07 SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
PERSONNALISATION CONFIGURATION
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE
Define the vehicle parameters *
Nastavení parametrů vozidla
1
1
Choice of language
Volba jazyka
1
Display configuration
Nastavení displeje
2
Choice of units
Volba jednotek
2
Date and time adjustment
Nastavení data a času
2
Display parameters
Nastavení displeje
2
Brightness
Podsvícení displeje
1
Choice of sounds
Volba zvuků
* Podle výbavy vozidla.
382
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými
zdroji zvuku je rozdíl v
kvalitě poslechu (rádio,
přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení
audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u
jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve
zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,
hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno
poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje
se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,
vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku
vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení
ekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudness
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy
„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná.
-
Na displeji se zobrazí
hlášení „USB peripheral
error“ (Chyba zařízení
USB).
Připojení Bluetooth se
přeruší.
Ověřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte
jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v
kapitole „Audio“.
CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou
některá kopírovaná CD audiosystémem
přehrána.
Akumulátor USB zařízení může být vybitý.
Nabijte akumulátor USB zařízení.
USB klíč není rozpoznán.
USB klíč může být poškozen.
Naformátujte klíč.
383
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Nemohu vstoupit do mé
hlasové schránky.
Jen velmi málo telefonů nebo operátorů umožňuje používání této funkce.
Kvalita zvuku přehrávače
CD je zhoršená.
Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a
uchovávejte je ve vodných podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno.
Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez
volby nastavení ekvalizéru.
Předvolené stanice
nefungují (není slyšet
zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný.
Stiskněte tlačítko BAND AST pro nalezení
vlnového rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST), na
kterém se nacházejí předvolené stanice.
Je zobrazen příjem
dopravních informací (TA).
Nedostávám však žádné
dopravní informace.
Zvolená rozhlasová stanice není účastníkem v oblastní síti dopravních
informací.
Je třeba přepnout na stanici, která dopravní
informace vysílá.
Kvalita příjmu
poslouchané rozhlasové
stanice se postupně
zhoršuje nebo
předvolené stanice
nefungují (není slyšet
zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5 MHz...).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo
se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.
Aktivujte funkci RDS, aby mohl systém ověřit, zda
se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) blokuje
příjem, a to i v režimu sledování RDS.
Tento úkaz je normální a není projevem poruchy
autorádia.
Není namontována anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu
automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti).
Nechte anténu zkontrolovat autorizovaným
servisem PEUGEOT.
384
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Výpadky zvuku na 1 až
2 vteřiny v režimu rádia.
Systém RDS vyhledává v průběhu tohoto krátkého výpadku zvuku
nějakou frekvenci, která by případně umožnila zlepšení příjmu rozhlasové
stanice.
Pokud je úkaz příliš častý a na stejné trase,
deaktivujte funkci RDS.
Vypnutý motor, autorádio
se po několika minutách
provozu vypne.
Jakmile je motor vypnut, závisí doba činnosti autorádia na stavu nabití
akumulátoru.
Vypnutí rádia je tedy normální: autorádio se uvede do úsporného režimu
a vypne se, aby šetřilo akumulátor vozidla.
Je třeba nastartovat motor, aby se dobil
akumulátor.
Na displeji se zobrazí
hlášení "Audiosystém je
přehřátý".
Aby bylo zařízení chráněno v případě příliš vysokých teplot, přepne
se autorádio do automatického režimu tepelné ochrany, který provede
snížení hlasitosti nebo zastaví přehrávání CD.
Audiosystém je třeba vypnout na několik minut,
aby zařízení vychladlo.
385
386
Abecední rejstřík
A
AdBlue ® ........................................................271
Aditivum AdBlue..............................25, 271, 279
Airbagy ............................................................23
Airbagy boční ........................................202, 203
Airbagy čelní ........................................ 200, 203
Airbagy hlavové ....................................202, 203
Aktivní regulátor rychlosti .............................139
Aktualizace rizikových zón ...........................325
Alarm ...............................................................65
Asistent pro dodržování vzdálenosti ............ 147
Asistent pro rozjezd do svahu....................... 121
Automatické brzdění při
nebezpečí srážky (FARC) ............ 22, 151, 154
Automatické rozsvěcování světel ......... 174, 178
Automatické zapnutí výstražných světel ......187
Automatický brzdový asistent ............... 151, 154
Automatický chod stěračů oken ........... 181, 183
Automatizovaná převodovka ..........................10
AUX ....................................................... 310, 314
B
Barevná obrazovka .............................. 294, 295
Baterie ...................................251, 253, 254, 283
Bederní opěra ...........................................76, 80
Benzinový motor .............................74, 268, 285
Běžná údržba ..................................................10
Běžné kontroly ..................................... 283, 284
Bezpečnost dětí .....200, 204-206, 211, 215-217,
219, 220
Bezpečnostní pásy ....................... 196-198, 210
Blikače...........................................................187
Blue HDi ........................................................271
Bluetooth (sada hands free)......... 352, 353, 377
Bluetooth (telefon) ................................ 352, 353
Boční bodová svítidla ............................179, 239
Boční osvětlovací tělesa ............................... 179
Brzda parkovací .............................. 15, 113, 284
Brzdové destičky...........................................284
Brzdové kotouče ...........................................284
Brzdy .......................................................24, 284
C
CD ......................................................... 310, 370
CD MP3 ................................................. 310, 371
Clona panoramatické střechy ......................... 71
Č
Čerpání paliva do nádže ........................... 72, 74
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitální
rozhlasové vysílání ............... 308, 309, 372, 373
Dálkový ovladač .......................46-48, 53-57, 63
Datum (nastavení)...............................42, 43, 45
Defekt pneumatiky ........................................221
Demontáž koberečku ......................................85
Demontáž kola ..............................................230
Denní počitadlo ujetých km ............................30
Denní světla s LED .......................................177
Denon (audiosystém) ....................................291
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách ...............................24, 189, 191
Děti ................................................. 211, 215-217
Děti (bezpečnost) ..........................................220
Dětské sedačky..............204-206, 210, 211, 219
Dětské sedačky ISOFIX ................213, 215-217
Diesel ..............................................................15
Digitální rozhlasové vysílání DAB (Digital Audio Broadcasting) ..... 308, 309
Displej na přístrojové desce .........................123
Displej vícefunkční (bez autorádia) ................45
Displej vícefunkční (s autorádiem)..................44
Dobíjení baterie.............................................254
Dobití baterie.................................................254
Doplňky .........................................110, 263, 264
Dopravní informace (TA)....................... 331, 370
Dopravní informace (TMC) ...................330, 331
Doprovodné osvětlení ..................... 50, 177, 178
Dotyková obrazovka ..... 34, 36, 38, 40, 42, 132,
191, 293, 295
Dotykový displej (Menu) ...............................294
Držák na plechovky ........................................84
Dynamická funkce (sport) .............................128
Dynamická kontrola stability (CDS) .... 17, 21, 195
Dynamická kontrola stability (ESC) ..............193
Dynamické nouzové brzdění ................ 114, 119
.
387
Abecední rejstřík
E
Eco řízení ........................................................10
Ekologický a úsporný způsob jízdy (rady) ......10
El. článek dálkového ovladače ...........52, 62, 63
Elektrické odlehčení (režim) .........................255
Elektrické ovládání oken .................................69
Elektricky ovládaná
parkovací brzda ............................ 20, 114, 119
Elektroluminiscenční diody - LED ....235, 240, 242
Elektronický klíč ............................ 46, 53-56, 61
ESC/ASR.......................................................193
F
Filtr olejový ....................................................283
Filtr pevných částic ................................281-283
Filtr v kabině ..................................................283
Filtr vzduchový ..............................................283
Follow me home ............................................ 178
Frekvence (radiová) ............................. 305, 307
Funkce signalizace změny
jízdního pruhu (směrovky) ..........................187
H
Hladina aditiva AdBlue ...............................271
Hladina aditiva nafty .....................................282
Hladina brzdové kapaliny..............................281
Hladina chladicí kapaliny ........................26, 281
Hladina kapaliny ostřikovače skel ........183, 282
Hladina kapaliny ostřikovače
světlometů ..........................................183, 282
Hladina náplní a kontroly ......268, 269, 280-282
®
388
K
Hladina oleje ...........................................29, 280
Hlavní nabídka ..............................................368
Hmotnost .......................................................285
Hmotnost přívěsu ..........................................285
Hodiny digitální (seřízení) ...................42, 43, 45
Huštění pneumatik ..........................................10
I
Identifikace vozidla .......................................287
Identifikační prvky .........................................287
Identifikační štítky .........................................287
Identifikační štítky výrobce ...........................287
Imobilizér elektronický ...................... 50, 63, 112
Inteligentní řízení pohonu .............................194
ISOFIX .......................................................... 214
ISOFIX (úchyty)..................................... 213, 214
J
Kabel audio ................................................... 314
Kabel jack...................................................... 314
Kamera pro couvání......................................161
Kanystr s aditivem AdBlue ............................279
Kapota motoru ..............................................267
Klapka otvoru pro lyže ....................................89
Klapka uzávěru palivové nádrže ....................72
Klíč ............................. 46, 47, 53, 55, 56, 62, 63
Klíč s dálkovým ovladačem ........48, 50, 56, 112
Klimatizace................................10, 98, 100, 104
Klimatizace automatická .........................96, 101
Klimatizace dvouzónová ...............................106
Klimatizace ruční ........................96, 97, 99, 106
Klimatizovaná odkládací skřínka ....................84
Koberečky .......................................................85
Kontrola hladiny motorového oleje .........29, 280
Kontrola tlaku (s pomocí sady) .....................221
Kontrolka žhavení naftového motoru..............15
Kontrolky funkcí ............................ 14, 15, 17, 20
Kontrolky stavu .........................................15, 20
Kontrolky světelné............................... 13, 17, 18
Kontrolky výstražné ............................15, 18, 20
Kontroly ................................ 268, 269, 283, 284
Kryt proti sněhu.............................................259
Kryt snímatelný (proti sněhu)................259, 260
Kryt zavazadel ................................................92
Jack ............................................................... 314
Jukebox (poslech) ......................................... 315
L
LED - elektroluminiscenční diody .....235, 240, 242
Loketní opěrka ................................................84
Loketní opěrka vpředu ....................................86
Loketní opěrka vzadu .....................................89
Abecední rejstřík
M
Masážní funkce ...............................................80
Menu (Dotykový displej) ...............................294
Měrka oleje .............................................29, 280
Minimální zásoba paliva ...........................22, 72
Monochromní obrazovka ..............................380
Montáž kola ...................................................230
Montáž střešních tyčí............................262, 263
Motorový prostor .................................. 268, 269
MP3 (CD) ...................................................... 371
N
Nabídka ....... 298, 300, 302, 316, 318, 320, 336,
348, 350
Nabídky (audio) .... 298, 300, 302, 316, 318, 320,
336, 348, 350
Nádržka kapaliny ostřikovače skla ...............282
Nádržka kapaliny ostřikovače světlometů ....282
Nádrž na aditivum AdBlue ® ................. 271, 276
Nádrž paliva ....................................................72
Nadstandardní zamykání ..........................49, 57
Naftový motor.................................. 74, 269, 270
Nakládání ................................................10, 262
Nalezení zaparkovaného vozidla..............50, 54
Naplnění a odvzdušnění palivového okruhu .... 270
Nářadí............................................221, 227, 228
Nastartování..................................................253
Nastartování motoru .....................................108
Nastartování vozidla ..................... 109, 111, 124
Nastavení bederní opěry ................................76
Navádění .......................................................329
Neutralizace airbagu spolujezdce ................200
Neutralizace ESP ..........................................195
Nevypnutá světla .......................................... 176
Nosič jízdního kola ........................................263
Nouzové nastartování ...................................253
Nouzové otevření zavazadlového prostoru ....60
Nouzové ovládání dveří ..................................61
O
Obíhání vnitřního vzduchu v kabině ..... 101, 105
Objem palivové nádrže ...................................72
Obrazovka na přístrojové desce .....................32
Obrazovka vícefunkční (bez autorádia) ..........45
Obrazovka vícefunkční (s autorádiem)...... 44, 368
Ochrana dětí .................200, 204-206, 211, 213,
215-217, 219
Ochrana proti odcizení............................ 50, 112
Odemknutí.....................................46, 47, 53, 55
Odemknutí zavazadlového prostoru ..............54
Odemykání a startování
bez klíčku ...........................55-57, 63, 109, 112
Odkládací prostory .......................84, 86, 89-91
Odmlžování ............................................. 97, 106
Odmrazování................................... 97, 106, 107
Odtažení vozidla ...........................................257
Oka pro připevnění nákladu .....................90, 91
Okno zadní (odmrazování) ...........................107
Olej motorový ................................................280
Omezovač rychlosti ..............................132, 133
Opěrky hlavy vpředu.......................................79
Opěrky hlavy vzadu ..................................82, 83
Opětná aktivace dálkového ovladače ......52, 62
Ostřikovač oken ............................................182
Ostřikovač okna vzadu .................................182
Ostřikovač světlometů ..................................182
Osvětlení .......................................................186
Osvětlení interiéru.................................185, 186
Otevření dveří ...............................46, 47, 53, 55
Otevření kapoty motoru ................................267
Otevření zavazadlového prostoru.....46, 53-55, 58
Ověřování hladiny náplní ...................... 280-282
Ovladač autorádia u volantu ................. 297, 367
Ovládání oken .................................................69
Ovládání stěrače okna ...........................181-183
Ovládání světel ............................................. 173
Ovládání vyhřívání sedadel ............................79
Označení barevného odstínu laku ................287
P
Palivo......................................................... 10, 74
Palivoměr ........................................................ 72
Palivo (nádrž) ..................................................22
Palubní počítač .................................. 32, 34, 35
Parametry systému .......................................344
Park Assist ............................................162, 164
Parkovací asistent vpředu ............................160
Parkovací asistent vzadu ..............................159
PEUGEOT CONNECT APPS .......................347
Peugeot Connect Assistance .......................290
Peugeot Connect SOS .................................290
Plnění aditiva AdBlue....................................279
Pneumatiky .....................................................10
Pojistková skřínka v motorovém prostoru ....249
Pojistky .......................................... 245, 247, 249
Pokles tlaku v pneumatikách (detekce) ........189
Poloha napájení příslušenství ...................... 110
Poloha pro řízení (paměť)...............................78
Port USB ....................................................... 310
Přehrávač CD MP3 ....................................... 371
Přeprava dlouhých předmětů .........................89
Převodovka automatická ....10, 12, 15, 121, 124,
129, 130, 284
Převodovka mechanická.... 10, 12, 15, 121, 122,
129, 284
.
389
Abecední rejstřík
S
Příležitostné huštění (s pomocí sady) ..........221
Přístrojová deska ............................................12
Přívěs ............................................................260
Programy údržby.............................................10
Protiprokluzový systém kol (ASR) ............ 17, 21
R
Rádio .....................................304-306, 310, 369
RDS ...............................................................307
Regenerace filtru pevných částic .................283
Regulátor rychlosti (tempomat) ....132, 136, 140
Reostat osvětlení ............................................31
Rezervní kolo ........................................227, 228
Režim odlehčení ...........................................255
Režim úspory energie ...................................255
Rizikové zóny (aktualizace) ..........................325
Rozhlasová stanice .............. 304, 305, 307, 369
Rozměry ........................................................286
Ř
Řadicí páka .....................................................10
Řadicí páka mechanické převodovky ...........122
390
Sada hands free........................... 352, 353, 377
Sada pro nouzovou opravu
proražené pneumatiky................................221
Sada pro provizorní opravu pneumatiky ......221
Schéma ............... 298, 300, 302, 316, 318, 320,
336, 348, 350
Schéma zobrazování .......... 298, 300, 302, 316,
318, 320, 336, 348, 350, 380-382
SCR (selektivní katalytická redukce) ............ 271
Sedačky dětské klasické ..............................210
Sedadla s elektrickým ovládáním ...................77
Sedadla s vyhříváním .....................................79
Sedadla vpředu ......................................... 76-78
Sedadla vzadu .......................................... 81, 82
Sériové výrobní číslo vozidla ........................287
Seřízení času ......................................42, 43, 45
Seřízení data .......................................42, 43, 45
Seřízení opěrek hlavy .....................................79
Seřízení rozdělení proudu vzduchu..............101
Seřízení rychlosti ventilátoru ........................101
Seřízení sedadel .......................................76, 77
Seřízení sklonu světlometů ..........................180
Seřízení teploty .............................................101
Skleněná panoramatická střecha ................... 71
Sklopení zadních sedadel ..............................82
Sledování mrtvých úhlů ................................156
Sněhové řetězy .............................................234
Spínací skřínka .............................104, 108, 110
Spotřeba paliva ...............................................10
Stěrače okna ................................... 16, 181, 183
Stěrač zadního skla ......................................182
Stírací lišta stěračů (výměna) ...............184, 256
Stop & Start........ 24, 35, 72, 106, 129, 130, 251,
267, 283
Streaming audio Bluetooth ........... 310, 313, 379
Střešní tyčový nosič..............................262, 263
Stropní světla ................................................185
Světla brzdová ......................................240, 242
Světla dálková .......................173, 235, 237, 239
Světla denní ......................... 235, 236, 238, 239
Světla do mlhy...............................................235
Světla do mlhy vzadu .................................... 175
Světla na čtení ..............................................185
Světla obrysová ....173, 235, 236, 238-240, 242
Světla osvětlení registrační značky ..............244
Světla potkávací ............................173, 235, 237
Světla s halogenovými žárovkami ........235, 237
Světla směrová .............................................187
Světla směrová (blikače) ..... 187, 235, 238, 240,
242
Světla výstražná .....................................94, 187
Světlo do mlhy vzadu ............................240, 242
Světlomety do mlhy vpředu ..........175, 235, 239
Světlomety (seřízení) ....................................180
Světlo směrové boční ...................................239
Synchronizace dálkového ovladače .........52, 62
Syntéza řeči ..................................................335
Systém SCR..................................................271
T
Tabulky hmotnosti .........................................285
Tabulky pojistek ............................ 245, 247, 249
Technické charakteristiky .............................285
Telefon........................................... 352-355, 357
Teplota chladicí kapaliny.................................26
Tísňové volání .............................. 188, 289, 290
Tlak vzduchu v pneumatikách ......221, 233, 287
Tlumené osvětlení.........................................186
TMC (dopravní informace) ............................330
Topení ................................................. 10, 97, 99
Abecední rejstřík
U
Ukazatel celkového počtu ujetých km ............30
Ukazatel hladiny motorového oleje ........29, 280
Ukazatel teploty chladicí kapaliny ..................26
Ukazatel údržby ..............................................27
Ukazatel změny rychlostního stupně ...........123
Uložení poloh místa řidiče do paměti .............78
Uložení rychlostní meze do paměti ..............132
Upevňovací popruh ...................................90, 91
UREA .................................................... 271, 272
USB ............................................................... 310
Uspořádání interiéru .......................................84
Uvítací osvětlení ........................................... 179
Uspořádání zavazadlového prostoru .......90, 91
Uzávěr palivové nádrže ..................................72
Ú
Úložné schránky .......................................90, 91
Úchyty ISOFIX ...................................... 213, 214
Úspora el. energie (režim) ............................255
Úsporná jízda ..................................................10
V
Větrání ................................... 10, 95-97, 99, 105
Volání na linku Asistenční služby .... 188, 289, 290
Volant (seřízení) ..............................................75
Volicí páka automatické převodovky ............124
Vstup pro externí zdroj .......................... 374, 376
Vstup vzduchu...............................................105
Výměna el. článku dálkového ovladače ...52, 62
Výměna filtru v kabině ..................................283
Výměna kola .........................................227, 228
Výměna olejového filtru ................................283
Výměna pojistek....................................245, 247
Výměna pojistky............................ 245, 247, 249
Výměna stírací lišty stěrače .................184, 256
Výměna vzduchového filtru ..........................283
Výměna žárovek ...........................235, 240, 242
Výměna žárovky ...........................235, 240, 242
Vynulování denního počitadla ujetých km ......30
Vynulování ukazatele údržby..........................28
Výškové a osové seřízení volantu ..................75
Výstraha na nebezpečí srážky ..................... 151
Výstražné znamení .................................94, 187
Výstražný trojúhelník ......................................94
Výstupy větrání ...............................................95
Vzpěra kapoty motoru...................................267
W
WIP Plug ....................................................... 374
WIP Sound ....................................................365
Zásuvka 230 V ..........................................84, 88
Zásuvka JACK .................. 84, 87, 314, 374, 376
Zásuvka pro doplňky12 V .........................84, 87
Zásuvka pro externí přístroj ..........................376
Zásuvka USB Box ..................... 84, 87, 374, 376
Zásuvky audio ................................. 87, 374, 376
Zásuvky pro externí zdroj ............................. 374
Zavazadlový prostor ....................................... 58
Zavazadlový prostor (otevření) .......................54
Závěsné zařízení ..........................................260
Zavření dveří .......................................48, 54-56
Zpětné světlo ........................................240, 242
Zrcátka zpětná vnější ...........................156, 170
Zrcátko zpětné vnitřní ................................... 172
Zvedák...................................................227, 228
Zvukové výstražné zařízení ..........................188
Ž
Žárovky (výměna) .........................235, 240, 242
Životní prostředí ..................................10, 52, 62
Z
Zamknutí zavazadlového prostoru .................58
Zamykání centrální .............................48, 54-56
Zapnutí zapalování ....................................... 110
Zapomenutý klíč............................................108
Zastavení motoru ..........................................108
Zastavení motoru z důvodu
vyčerpání paliva (diesel).............................270
Zastavení vozidla .......................... 109, 111, 124
.
391
392
393
394
395
Horní síť pro zadržení nákladu (SW)
Síť umožňuje využít celý objem zavazadlového prostoru až po strop:
za předními sedadly (1. řada sedadel), když jsou sklopena zadní sedadla,
za zadními sedadly (2. řada sedadel).
396
1. řada sedadel
2. řada sedadel
 Sklopte zadní sedadla.
 Sejměte ozdobné kryty na stropě (na obou
stranách).
 Umístěte horní háčky sítě do stropu,
nejprve na jedné a poté na druhé straně.
 Připevněte síť ve spodní části k
úchytům umístěným v místě upevnění
bezpečnostních pásů.
 Napněte popruhy pro natažení sítě.
Natažená síť nebrání sklopení opěradel
zadních sedadel.
 Sejměte ozdobné kryty na stropě (na obou
stranách).
 Umístěte horní háčky sítě do stropu,
nejprve na jedné a poté na druhé straně.
 Připevněte síť ve spodní části k okům,
která jsou umístěna na obou stranách
koberce zavazadlového prostoru nebo
na kolejničkách zavazadlového prostoru
(podle stupně výbavy).
 Napněte popruhy pro natažení sítě.
Tato příručka představuje veškeré dostupné
vybavení modelové řady vozidel.
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí
vybavení popisovaného v tomto dokumentu,
v závislosti na úrovni výbavy, verzi a na
vlastnostech, které jsou specifické pro zemi,
v níž je prodáváno.
Vyobrazení a popisy nejsou smluvně
závazné. Společnost Automobiles
PEUGEOT si vyhrazuje právo na upravení
technických vlastností, vybavení a
příslušenství bez nutnosti aktualizovat údaje
v této příručce.
Tento dokument je nedílnou součástí
Vašeho vozidla. Při prodeji vozidla jej
předejte novému majiteli.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho
částí je zakázáno bez písemného souhlasu
společnosti Automobiles PEUGEOT.
Společnost Automobiles PEUGEOT
potvrzuje, že v souladu s platnými předpisy
Evropské unie (směrnice 2000/53),
týkajícími se vozidel vyřazených z provozu,
plní směrnicí stanovené cíle a že při výrobě
produktů, které prodává, jsou používány
recyklované materiály.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovanou
autodílnu, která má potřebné znalosti a
vybavení. Servisní síť PEUGEOT poskytuje
odborné a kvalitní služby.
Tchèque
Vytištěno v EU
01-14
Tchèque
www.peugeot.com
TC. 14308.0200

Podobné dokumenty

Návod k obsluze

Návod k obsluze Ostřikovač čelního skla Automatické stírání Stropní světla Panoramatické střešní okno Tlumené osvětlení

Více

9 - Citroeny.cz

9 - Citroeny.cz "Cruise", využívejte funkci regulace od rychlosti vyšší než 40 km/h.

Více

Návod k obsluze

Návod k obsluze Omezte příčiny zvýšené spotřeby

Více

Návod k obsluze Citroën DS5

Návod k obsluze Citroën DS5 168 Dětské autosedačky 174 Dětské autosedačky ISOFIX 177 Dětská pojistka

Více

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ Stiskněte krátce tlačítko I nebo J pro poslech následující nebo předcházející stanice. Při přidržení tlačítka ve zvoleném směru budou frekvence plynule defilovat. Ladění se zastaví na první nalezen...

Více

Návod k obsluze Citroën C4

Návod k obsluze Citroën C4 Přídavné osvětlení exteriéru a interiéru vozidla, ovládané na dálku, usnadňuje příchod k vozidlu na špatně osvětlených místech.

Více

04 audio/video

04 audio/video Omezte příčiny zvýšené spotřeby

Více