používání chladničky

Transkript

používání chladničky
Luxusní chladničky na víno
VESTAVNÉ LEDNICE
NÁVOD K POUŽITÍ
Platí pro následující modely: RU 30IN/RU 42IN/RU 44IN/RU 168IN
www.humibox.cz
Vážení zákazníci,
děkujeme za zakoupení našeho výrobku.
Tento Návod k použití představuje univerzální verzi návodu, určeného pro různé vinotéky naší
firmy. Vzhled Vámi zakoupené vinotéky se může poněkud lišit od vzhledu vinotéky, uvedené
v návodu. Instrukce pro správné používání a provozování vinotéky se však neliší.
Prosíme, přečtěte si pozorně veškeré informace, týkající se Vašeho modelu. Návod k použití si
uschovejte pro pozdější potřebu.
OBSAH
Důležitá bezpečnostní pravidla
Části vinotéky
Připojení k elektrické síti
Návod k instalaci
Používání chladničky
Péče a údržba
Řešení problémů
Servis vaší chladničky
Schéma zapojení
Vaše záruka
Záznam o opravě / Záruční list
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
VAROVÁNÍ a
Pro snížení nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem při používání chladničky dodržujte následující pravidla:
Před používáním chladničky na víno si důkladně prostudujte Návod k použití.
NEBEZPEČÍ A VAROVÁNÍ: Ohrožení dětí
· Uzavření dětí v chladničce a jejich následné udušení nejsou pouze problémem minulosti.
Odstavené či opuštěné chladničky jsou nebezpečné i dnes i když budou „uloženy pouze
několik dní v garáži“.
Před likvidací Vaší staré chladničky na víno:
Odmontujte dveře. Neodstraňujte vnitřní police, děti se tak nebudou moci dostat dovnitř.
· Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály nebo se schovávaly uvnitř chladničky.
· Nikdy nečistěte chladničku pomocí hořlavých tekutin. Výpary mohou zvýšit nebezpečí
vzniku požáru nebo způsobit výbuch.
· Nikdy neskladujte benzín nebo jiné hořlavé tekutiny v blízkosti chladničky nebo
jakýchkoliv jiných zařízení. Výpary mohou zvýšit nebezpečí vzniku požáru nebo způsobit
výbuch.
BEZPEČNOST PROVOZU ZAŘÍZENÍ
Vaše bezpečnost i bezpečnost ostatních jsou velmi důležité
Tento Návod k použití obsahuje mnoho bezpečnostních upozornění, která jsou umístěna i na povrchu
chladničky. Vždy se takovými upozorněními řiďte.
Tohle je symbol výstražné značky, který Vás upozorňuje na možné riziko usmrcení nebo
poranění Vás i ostatních. Veškerá bezpečnostní upozornění obsahují i tuto výstražnou
značku, doprovázenou slovy „DANGER“ (nebezpečí“), „WARNING“ (varování) nebo
„CAUTION“ (upozornění).
Danger (nebezpečí) – tato značka znamená, že nedodržení tohoto upozornění může mít za následek
vážné poranění osob nebo dokonce smrt.
Warning (varování) - tato značka znamená, že nedodržení tohoto upozornění může mít za následek
závažné poškození výrobku, vážné poraněné osob nebo dokonce smrt.
Caution (upozornění) - tato značka znamená, že nedodržení tohoto upozornění může mít za následek
lehčí zranění osob či poškození majetku nebo zařízení v nevelkém rozsahu.
Veškerá bezpečností upozornění Vás seznámí s možnými následky. Najdete v nich informace, jak
možným úrazům předejít a co se může přihodit, pokud bezpečnostní pravidla nedodržíte.
Před používáním chladničky je umístěte na vhodné místo a nainstalujte tak, jak je uvedeno
v tomto návodu. Návod si proto pozorně přečtěte. Pro snížení nebezpečí vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem při používání chladničky dodržujte následující pravidla:
· Přívodní šňůru chladničky zasuňte do třivodičové zásuvky. Neodstraňujte zemnící kolík, nepoužívejte
adaptér a nepoužívejte prodlužovací kabel.
· Všechny panely musí být na svém místě.
· Doporučujeme připojit chladničku do separátního elektrického okruhu, určeného pouze pro ni. Použije
zásuvku, jejíž součástí není vypínač.
· Nikdy nečistěte chladničku pomocí hořlavých tekutin. Výpary zvyšují nebezpečí požáru nebo mohou
způsobit výbuch. Neuskladňujte či nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé tekutiny poblíž chladničky
nebo jiného zařízení, v opačném případě by mohlo dojít ke zvýšení nebezpečí vzniku požáru nebo dokonce výbuchu.
· Před čištěním nebo prováděním údržby chladničky se ujistěte, že přívodní šňůra je vytažena z elektrické
zásuvky.
· Pokud máte mokré ruce, nikdy nezasunujte či nevytahujte zástrčku z elektrické zásuvky.
· Před prováděním údržby nebo čištěním chladničky ji odpojte od zdroje elektrické energie. V opačném
případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo smrti.
· Nepokoušejte se sami opravovat nebo vyměňovat jakoukoliv součást chladničky, pokud to není specificky doporučeno v tomto manuálu. Veškeré ostatní opravy musí být provedeny pouze kvalifikovaným
technikem.
NÁSLEDUJÍCÍMI VAROVÁNÍMI SE ŘIĎTE POUZE TEHDY,
POKUD SE TÝKAJÍ VAŠEHO MODELU
· Instalovat chladničku musí dva nebo více lidí. V opačném případě může dojít k poranění zad nebo jiné
části těla.
· Pro zajištění správné ventilace chladničky je nutné, aby se před její přední částí nenacházely žádné překážky. Zvolte dobře ventilovanou část místnosti s teplotou 16°C – 32°C. Chladnička musí být umístěna
do prostor, chráněných před povětrnostními vlivy, např. větrem, deštěm, mlhou a podobně.
· Chladnička nesmí být umístěna vedle elektrických trub, grilů a jiných zdrojů tepla.
· Chladnička musí být připojena k elektrickým, vodním a odpadním rozvodům v souladu s lokálními
normami a předpisy. Je nutné mít k dispozici standardní elektrický přívod (v USA 115V AC, 60 Hz,
v Evropě 230V AC, 50 Hz) se správným uzemněním v souladu s národní elektrotechnickou normou
a předpisy.
· Nikdy nenamotávejte nebo nezkrucujte síťovou šňůru chladničky.
· Doporučená hodnota pojistky (nebo jističe) je 15A.
· Pro správnou činnost chladničky je nutné, aby stála rovně. Někdy je nutné provést několik nastavení,
než bude chladnička správně vyrovnána.
· Nikdy nedovolujte dětem pracovat s chladničkou, hrát si s ní nebo lézt dovnitř.
· Při čištění vnitřních částí chladničky nepoužívejte čisticí prostředky na bázi rozpouštědla, ani jakýkoliv
brusný materiál. Použití takových prostředků může mít za následek poškození vnitřku chladničky nebo
změnu barvy čištěného povrchu.
· Nepoužívejte chladničku k jiným, než určeným účelům.
ČÁSTI VINOTÉKY
1.
2.
3.
4.
Vnitřní osvětlení
Vnitřní ventilátor
Přední krycí mřížka
Skleněné dveře
s nerezovým rámem
5.
6.
7.
8.
Panel nastavení teploty
Nerezové držadlo
Bezpečnostní zámek
Vyrovnávací patky
9. Velké police (celkem 5)
10. Police na víno (celkem 1)
11. Uhlíkový filtr
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
a VAROVÁNÍ a
Nesprávné použití uzemněné zástrčky může mít za následek zvýšené riziko úrazu elektrickým
proudem. V případě poškození přívodní šňůry je nutné nechat ji vyměnit pracovníkem
autorizovaného servisního centra firmy Bettertrading.
Pro Vaši bezpečnost je nezbytné, aby chladnička byla správně uzemněna. Síťová šňůra chladničky je
vybavena třívodičovou zásuvku se zemnícím kolíkem a zástrčku s otvorem pro zemnící kolík. Správné
uzemnění minimalizuje možnost úrazu elektrickým proudem.
Za žádných okolností neodstraňujte ze zástrčky zemnící kolík. Pro Vaši bezpečnost musí být chladnička řádně uzemněna.
Chladnička vyžaduje připojení do sítě (v Evropě 230V 50 Hz) prostřednictvím zásuvky se zemnícím
kolíkem. Před připojením je nutná kontrola elektrického rozvodu kvalifikovaným technikem. Pokud technik zjistí, že zásuvka nemá zemnící kolík, bude Vaší povinností nechat ji vyměnit za zásuvku
s funkčním zemnícím kolíkem.
Přívodní síťová šňůra musí být schována za chladničkou a nesmí být ponechána volně ležet či viset
v jejím okolí. V opačném případě může dojít k nepředvídavému zranění.
Chladnička musí být vždy připojena do vlastní elektrické zásuvky s napětím, které je shodné se jmenovitým napětím chladničky, uvedeném na štítku chladničky. Pouze tak bude zajištěn maximální výkon
chladničky a možnost přetížení elektrického rozvodu s následným zvýšením rizika nebezpeční vzniku
požáru z důvodu přehřátí elektrického rozvodu bude eliminována. Nikdy nevytahujte síťovou šňůru
ze zásuvky taháním za šňůru. Vždy pevně zástrčku na konci šňůry uchopte prsty a vytáhněte ji ze
zásuvky. Pokud dojte k poškození či spečení přívodní šňůry, okamžitě ji nechte vyměnit či opravit.
Nikdy nepoužívejte šňůru s prasklinami nebo takovou, které je kdekoliv prodřená. Při přemisťování
chladničky buďte na síťovou šňůru opatrní a nepoškoďte ji.
PRODLUŽOVACÍ KABEL
Z důvodu možného zvýšení potenciálního bezpečnostního rizika nedoporučujeme v žádném případě
používat u chladničky prodlužovací kabel. Nicméně, pokud bude použití prodlužovacího kabelu skutečně nezbytné, prodlužovací kabel musí být třivodičový, vybavený zásuvkou se zemnícím kolíkem
a zástrčkou se zemnícím otvorem, a určený pro napětí 230 V a proud nejméně 5A.
PŘEPĚŤOVÁ OCHRANA
Většina elektrických zařízení obsahuje v sobě několik elektronických desek, nezbytných pro provoz zařízení. Takové desky jsou velmi citlivé na proudové nárazy, které mohou zařízení poškodit nebo zničit.
Pokud bude Vaše zařízení používáno v oblasti, městě nebo zemi, ve které často dochází v elektrických
rozvodech k proudovým nárazům, doporučujeme všechna Vaše zařízení vybavit přepěťovou ochranu.
Uvažovaná přepěťová ochrana musí mít vysokou úroveň zabezpečení, jenom tak dokáže dobře ochránit zařízení, k ní připojené. Pokud máte jakékoliv dotazy, týkající se typu nebo velikosti předpěťové
ochrany, prosím kontaktujte licencovaného elektrikáře ve Vaší oblasti.
Škody, vzniklé na základě proudového nárazu, nebudou považovány za škody kryté zárukou a záruka
na Vaše zařízení tak pozbude platnosti.
NÁVOD K INSTALACI
Před použitím chladničky na víno
Odstraňte veškerý venkovní i vnitřní balící materiál.
Ujistěte se, že součástí balení jsou tyto součásti:
1 Návod k použití
5 Velké police
1 Police na víno
2 Klíče
Před připojením chladničky do elektrické sítě je ponechte ve vzpřímené poloze po dobu nejméně dvě
hodiny. Tím eliminujete možnost špatné funkce chladícího sytému následkem manipulace při přepravě. Pomocí jemného hadříku, namočeného ve vlažné vodě, vytřete vnitřní povrch chladničky.
INSTALACE CHADNIČKY NA VÍNO
· Tato chladnička je určena pro používání buď v otevřeném prostoru, nebo může být vestavěná (plně
zapuštěná).
· Umístěte chladničku na povrch dostatečně pevný na to, aby ji unesl plně naloženou. Vyrovnání
chladničky do roviny se provádí nastavením předních vyrovnávacích patek, připevněných ke spodní
části chladničky.
· Umístěte chladničku na místo bez dopadu přímých slunečních paprsků a ve velké vzdálenosti
od zdrojů tepla (kamna, tepelný zářič, radiátor, apod.). Sluneční paprsky mohou negativně působit
na akrylový povrch, a blízké zdroje tepla mohou zvyšovat spotřebu elektrické energie. Špatnou funkčnost chladničky může způsobovat i velmi nízká okolní teplota.
· Neumisťujte chladničku do vlhkého prostředí.
· Připojte chladničku do správně uzemněné zásuvky na zdi. Za žádných okolností neodstraňujte zemnící kolík. S jakýmikoliv otázkami, týkající se připojení chladničky k elektrické síti nebo uzemnění,
se prosím obraťte na certifikovaného elektrikáře nebo pracovníka autorizovaného servisu výrobků
Bettertrading.
NÁVOD K VESTAVĚNÍ CHLADNIČKY
Tato chladnička je určena pro používání v otevřeném prostoru nebo může být vestavěná. Pokud
plánujete chladničku vestavět, prosím seznamte se s požadavky, uvedenými v tabulce níže na pravé straně.
Rozměry chladničky
Rozměry otvoru pro chladničku
palce (min) mm (min)
palce (min)
mm (min)
Šířka
23 1/2”
597 mm
Hloubka
(včetně držadla)
24 ½”
623 mm
Šířka
24”
610 mm
578 mm
26”
661 mm
Hloubka
(bez držadla)
22 ¾”
Hloubka
Výška
35”
889 mm
Výška
35”
889 mm
POUŽÍVÁNÍ CHLADNIČKY
Doporučujeme nainstalovat chladničku na místo s okolní teplotou v rozmezí 22–26°C. V případě, že okolní teplota bude vyšší, než teplota doporučená, může to mít negativní vliv na činnost
chladničky. Například, pokud umístíte chladničku do místa s velmi nízkou nebo naopak vysokou
teplotou, teplota uvnitř chladničky může značně kolísat a nemusí dojít ani k dosažení vnitřní
provozní teploty v rozmezí 4–20°C.
Doporučené teploty pro chlazení vína:
Červená vína
58–65 ºF
14–18 ºC
Suchá/bílá vína
48–57 ºF
10–13 ºC
Růžová vína
49–51 ºF
9–11 ºC
Šumová vína
40–47 ºF
5–8 ºC
Ovládací panel chladničky na víno
Změnu stupňů z Fahrenheita na Celsia se provádí stiskem tlačítka ºF/ºC. Hodnota teploty ve °F
nebo °C se na displeji zobrazí modrými číslicemi. Unlock = odemknout, Light = světlo, ON/OFF
= VYP/ZAP
Ovládací panel pro vinotéku s jednou teplotní zónou:
VYP/ZAP chladničky se provádí stiskem tlačítka po dobu 3 sekund.
ZAP/VYP (ON/OFF) vnitřního osvětlení LED
Zvyšování teploty
Snižování teploty
ZÁMEK OVLÁDACÍHO PANELU
Pokud nedojte ke stisknutí žádného tlačítka po dobu delší, jak 12 sekund, ovládací panel se
automaticky uzamkne a žádné z tlačítek již nebude funkční. Stiskněte a držte obě tlačítka
a
stisknutá zároveň po dobu 3 sekund a ovládací panel se odemkne. Poté můžete opět nastavovat teplotu nebo vypínat či zapínat vnitřní osvětlení.
PÉČE A ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ CHLADNIČKY
· Chladničku vypněte, vytáhněte šňůru ze zásuvky a odstraňte z chladničky všechny předměty včetně
polic.
· Vnitřní povrch chladničky umyjte teplou vodou a roztokem jedlé sody. Koncentrace roztoku je přibližně 2 polévkové lžíce sody na litr vody.
· Umyjte police roztokem saponátu.
· Před čištěním plochy ovládacího panelu nebo jiných elektrických částí vyždímejte z hadříku nebo
houby přebytečnou vodu.
· Vnější povrch chladničky umyjte teplou vodou s tekutým saponátem, dobře opláchnete a vytřete
do sucha měkkým hadříkem.
· Při čištění prvků z nerezové oceli nepoužívejte drátěnku ani ocelový kartáč. V opačném případě může
dojít ke vzniku koroze následkem kontaminace nerezových prvků železnými částicemi.
VÝPADEK PROUDU
· U většiny výpadků proudu dojde k nápravě během několika hodin. Pokud při takovém krátkodobém výpadku proudu nebudete zbytečně otevírat dveře chladničky, teplota uvnitř chladničky nebude
výpadkem nijak ovlivněna. Pokud dojde k dlouhodobému výpadku elektrického proudu, je nutné
učinit odpovídající opatření s cílem ochránit obsah chladničky.
PŘEMISŤOVÁNÍ CHLADNIČKY
· Z chladničky vyjměte všechen obsah.
· Pomocí lepicí pásky pečlivě upevněte všechny volné předměty (police) uvnitř chladničky.
· Lepicí páskou zajistěte dveře.
· Při přepravě musí chladnička zůstat ve vzpřímené poloze. Jako ochranu před poškozením povrchu
můžete použít deku nebo jinou podobnou ochranu.
TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE
· Chladničku na víno umístěte do nejchladnějšího místa v místnosti, co nejdále od tepelných zdrojů
a bez přímého dopadu slunečního světla.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLEM
MOŽNÁ PŘÍČINA
Chladnička nepracuje
Chladnička nepřipojená k elektrické síti
Chladnička vypnutá
Přerušený jistič nebo vadná pojistka
Vnitřní teplota nedostatečně nízká
Zkontrolujte nastavení teploty
Příliš časté otevírání dveří
Dveře nejsou zcela uzavřeny
Poškozené těsnění dveří
Chladnička často vypíná a zapíná
Okolní teplota vyšší, než obvykle
Do chladničky byl přidán velký objem obsahu
Příliš časté otevírání dveří
Dveře nejsou zcela uzavřeny
Nesprávně nastavená teplota na ovládacím panelu
Poškozené těsnění dveří
Světlo nesvítí
Chladnička nepřipojená k elektrické síti
Přerušený jistič nebo vadná pojistka
Tlačítko světla není zapnuté (OFF)
Vibrace
Zkontrolujte, zda je chladnička na podlaze vyrovnaná (stojí rovně)
Zdá se, že chladnička je příliš hlučná
„Rachotivý“ zvuk může pocházet z oběhu chladiva, což je běžné
Při ukončení každého cyklu můžete slyšet
bublavé zvuky, způsobené průtokem chladiva
v systému chladničky.
Kontrakce a expanze vnitřních stěn mohou
způsobovat praskající zvuky
Chladnička není správně vyrovnaná (nestojí
rovně)
Nelze dobře uzavřít dveře
Dveře jsou nevyrovnané
Chladnička není správně vyrovnaná
(nestojí rovně)
Špinavé těsnění
Posunuté police
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLEM
MOŽNÁ PŘÍČINA
Na displeji bliká chybová zpráva “E0”
Porucha připojení – kabel nebo jiný elektrický
komponent není správně připojený
Kontaktujte prosím servisní oddělení firmy
na telefonním čísle +420 733 787 733
Na displeji bliká chybová zpráva“E1”
Závada teplotního snímače
Kontaktujte prosím servisní oddělení firmy
na telefonním čísle +420 733 787 733
Na displeji bliká chybová zpráva“E2”
Závada snímače rozmrazování (cívkového snímače)
Kontaktujte prosím servisní oddělení firmy
na telefonním čísle +420 733 787 733
Na displeji bliká chybová zpráva“HH”
Na displeji bliká chybová zpráva“LL”
Teplota uvnitř chladničky vyšší, než 37ºC
Teplota uvnitř chladničky nižší, než / 0ºC
SERVIS VAŠÍ CHLADNIČKY
Jsme hrdí na kvalitu organizace našeho zákaznického servisu a síť odborných servisních techniků,
kteří poskytují servis pro naše výrobk. Při zakoupení výrobku můžete mít jistotu, že v případě potřeby
dalších informací nebo pomoci, tým zákaznického servisu zde bude vždy pro Vás. Můžete nás volat
zdarma.
ZÁKAZNICKÝ SERVIS PRO VÝROBKY
Informace o produktu
+420 733 787 733
Ať už máte jakékoliv dotazy, týkající se našich produktů, pomoc je na dosah
Objednávky náhradních dílů
+420 733 787 733
Zde si můžete objednat díly či příslušenství, které
budou dodány přímo k Vám domů. Platba osobním šekem, poštovní poukázkou, kartami Master
Card nebo Visa.
Opravy zařízení přímo na místě
+420 733 787 733
Autorizované servisní středisko provede odbornou
opravu v dobu pro Vás nejvýhodnější. Naši vyškolení technici znají Vaše zařízení dokonale.
SCHÉMA ZAPOJENÍ
Překlad výrazů z obrázku:
Micro-computer controller - Micro-computer regulátor
Transformer – transformátor
Propeller fan – vrtulový ventilátor
Plug – zástrčka
Black – černý
Green/yellow - zelenožlutý
White – bílý
Red – červený
Light – světlo
Fan – ventilátor
Temp. sensor – teplotní snímač
Defrost sensor – snímač odmrazování
Overload protector – ochrana proti přetížení
PTC starter - startér s pozitivním teplotním koeficientem
Compressor – kompresor
VAŠE ZÁRUKA
Po dobu jednou roku od data nákupu původním majitelem firma Bettertrading, dle svého uvážení,
vymění či opraví kteroukoliv část zařízení na základě vady materiálu nebo práce při normálním
používání produktu. Během tohoto období firma Bettertrading dodá veškeré díly i práci, nezbytných
k opravě zdarma za podmínky, že zařízení bylo používáno v souladu s písemnými instrukcemi,
uvedenými v tomto manuálu. V případě pronájmu nebo komerčního využívání výrobku je záruční
doba 90 dní. Firma Bettertrading Vám dodá přiměřeně podobný produkt, buď nový, nebo továrně
renovovaný. Veškeré výrobky Bettertrading o objemu menším, než 0,01 m3 musí být na opravu
zaslány nebo dopraveny do servisního střediska.
• Ztrátu potravin nebo jiného materiálu na základě znehodnocení
• Náhodné nebo následné škody
Záruka se nevztahuje na následující díly a s nimi spojené náklady na práci:
• Pružiny dveří a/nebo jejich rámy
• Vnitřní výplně dveří, dveřní lišty anebo panty dveří (pokr. vpravo nahoře)
• Žárovky a/nebo plastová pouzdra
• Plastové vložky skříně
• Proražený výparník je důvodem k zániku záruky na celý uzavřený systém
• Opravy, provedené neautorizovaným technikem
OMEZENÁ ZÁRUKA DRUHÝ AŽ PÁTÝ ROK
V případě poruchy kompresoru v průběhu druhého až pátého roku od data originálního nákupu
poskytne firma Bettertrading zdarma náhradní kompresor. Zákazník však bude hradit práci za opravu a dopravu. V případě pronájmu nebo komerčního využívání výrobku je doba omezené záruky
na kompresor jeden rok a devět měsíců. Možné náklady na dopravu produktu do servisní firmy
a zpět k uživateli bude hradit uživatel.
CO ZÁRUKA NEPOKRÝVÁ
• Opravy na místě, které nezahrnují vady materiálu nebo výrobní vady, např. vzdělávání zákazníka, obrácení dveří, nebo správnou instalaci
• Příplatky včetně, ale ne výhradně, za přesčasové hodiny, práci o víkendu nebo svátcích, mýtné,
poplatky za trajekt nebo kilometrovné za cestu do odlehlých oblastí, včetně státu Aljaška.
• Opravy na místě, spojené s externími problémy, např. zneužíváním či nesprávným používáním
produktu, nedostatečnou elektrickou energií, nehodou, požárem, záplavami, nebo vyšší mocí
• Výměna pojistek v budově nebo resetování jističů.
• Závady, ke kterým došlo na základě používání zařízení pro jiný účel, než zamýšlený
• Záruka se nevztahuje na oblasti mimo kontinentální USA.
ZÁZNAM O OPRAVĚ
Datum
Popis závady
Lokalita
servisního centra
Servisní
centrum
Opravil
Podpis
ZÁRUČNÍ LIST
Prosím vyplňte všechny položky formuláře. V případě zfalšování nebo změn údajů nebude
poprodejní servis poskytnut. Tato strana musí být vyplněna poskytovatelem služby a z důvodu
platnosti musí být vybavena schvalovacím razítkem.
Model
Informace o uživateli
Informace o nákupu
Jméno
Firma
Adresa
Jméno dodavatele
Adresa dodavatele
Provozovatel
Email
Telefonní číslo
Telefonní číslo
Datum nákupu
Better Trading, spol. s.r.o.
Dobrovského 29, Brno 612 00
Sklad: Dornych 102, Brno 602 00
Tel: +420 541 241 636
Obchod: +420 734 797 567
Servis:+420 733 787 733
Email: [email protected]
www.bettertrading.cz
www.humibox.cz
Luxusní chladničky na víno
VSTAVANÉ CHLADNIČKY
NÁVOD NA POUŽITIE
Platí pre nasledujúce modely: RU 30IN/RU 42IN/RU 44IN/RU 168IN
www.humibox.cz
Vážení zákazníci,
ďakujeme za zakúpenie nášho výrobku.
Tento Návod na použitie predstavuje univerzálnu verziu návodu určeného pre rôzne vinotéky
našej firmy. Vzhľad vami zakúpenej vinotéky sa môže trochu líšiť od vzhľadu vinotéky uvedenej
v návode. Inštrukcie pre správne používanie a prevádzkovanie vinotéky sa však nelíšia. Prosíme,
prečítajte si pozorne všetky informácie, týkajúce sa vášho modelu. Návod na použitie si uschovajte na neskoršie použitie.
OBSAH
Dôležité bezpečnostné pravidlá
Časti vinotéky
Pripojenie k elektrickej sieti
Návod na inštaláciu
Používanie chladničky
Starostlivosť a údržba
Riešenie problémov
Servis vašej chladničky
Schéma zapojenia
Vaša záruka
Záznam o oprave / Záručný list
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
VAROVANIE a
Na zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom pri používaní chladničky dodržujte nasledujúce pravidlá:
Pred používaním chladničky na víno si dôkladne preštudujte Návod na použitie.
NEBEZPEČENSTVO A VAROVANIE: Ohrozenie detí
· Uzavretie detí v chladničke a ich následné udusenie nie sú len problémom minulosti.
Odstavené či opustené chladničky sú nebezpečné aj dnes, aj keď budú „uložené iba niekoľko
dní v garáži.“
Pred likvidáciou vašej starej chladničky na víno:
· Odmontujte dvere. Neodstraňujte vnútorné police, deti sa tak nebudú môcť dostať dovnútra.
· Nikdy nedovoľte deťom, aby sa hrali alebo sa schovávali vnútri chladničky.
· Nikdy nečistite chladničku pomocou horľavých tekutín. Výpary môžu zvýšiť nebezpečenstvo
vzniku požiaru alebo spôsobiť výbuch.
· Nikdy neskladujte benzín alebo iné horľavé tekutiny v blízkosti chladničky alebo
akýchkoľvek iných zariadení. Výpary môžu zvýšiť nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo
spôsobiť výbuch.
BEZPEČNOSŤ PREVÁDZKY ZARIADENIA
Vaša bezpečnosť i bezpečnosť ostatných sú veľmi dôležité
Tento Návod na použitie obsahuje mnoho bezpečnostných upozornení, ktoré sú umiestnené aj na povrchu chladničky. Vždy sa takými upozorneniami riaďte.
Toto je symbol výstražnej značky, ktorý vás upozorňuje na možné riziko usmrtenia alebo
zranenia vás aj ostatných. Všetky bezpečnostné upozornenia obsahujú aj túto výstražnú
značku, sprevádzanú slovami „DANGER“ (nebezpečenstvo), „WARNING „ (varovanie)
alebo „CAUTION“ (upozornenie).
Danger (nebezpečenstvo) - táto značka znamená, že nedodržanie tohto upozornenia môže mať za následok vážne poranenia osôb alebo dokonca smrť.
Warning (varovanie) - táto značka znamená, že nedodržanie tohto upozornenia môže mať za následok závažné poškodenie výrobku, vážne poranenie osôb alebo dokonca smrť.
Caution (upozornenie) - táto značka znamená, že nedodržanie tohto upozornenia môže mať za následok ľahšie zranenia osôb alebo poškodenie majetku alebo zariadenia v neveľkom rozsahu.
Všetky bezpečnostné upozornenia vás zoznámia s možnými následkami. Nájdete v nich informácie,
ako možným úrazom predísť a čo sa môže prihodiť, ak bezpečnostné pravidlá nedodržíte.
Pred používaním chladničky ju umiestnite na vhodné miesto a nainštalujte tak, ako je uvedené v tomto návode. Návod si preto pozorne prečítajte. Na zníženie nebezpečenstva vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom pri používaní chladničky dodržujte nasledujúce
pravidlá:
· Prívodnú šnúru chladničky zasuňte do trojvodičovej zásuvky. Neodstraňujte uzemňujúci kolík, nepoužívajte adaptér a nepoužívajte predlžovací kábel.
· Všetky panely musia byť na svojom mieste.
· Odporúčame pripojiť chladničku do separátneho elektrického okruhu, určeného len pre ňu. Použite
zásuvku, ktorej súčasťou nie je vypínač.
· Nikdy nečistite chladničku pomocou horľavých tekutín. Výpary zvyšujú nebezpečenstvo požiaru alebo
môžu spôsobiť výbuch. Neuskladňujte ani nepoužívajte benzín alebo iné horľavé tekutiny v blízkosti
chladničky alebo iného zariadenia, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k zvýšeniu nebezpečenstva vzniku požiaru alebo dokonca výbuchu.
· Pred čistením alebo vykonávaním údržby chladničky sa uistite, že prívodný kábel je vytiahnutý z elektrickej zásuvky.
· Ak máte mokré ruky, nikdy nezasúvajte ani nevyťahujte zástrčku z elektrickej zásuvky.
· Pred vykonávaním údržby alebo čistením chladničky ju odpojte od zdroja elektrickej energie. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo smrti.
· Nepokúšajte sa sami opravovať alebo vymieňať akúkoľvek súčasť chladničky, pokiaľ to nie je špecificky
odporúčané v tomto manuáli. Všetky ostatné opravy musí vykonať iba kvalifikovaný technik.
NASLEDUJÚCIMI VAROVANIAMI SA RIAĎTE LEN VTEDY, AK SA VZŤAHUJÚ NA VÁŠ MODEL
· Inštalovať chladničku musia dvaja alebo viacerí ľudia. V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu chrbtice alebo inej časti tela.
· Na zaistenie správnej ventilácie chladničky je nutné, aby sa pred jej prednou časťou nenachádzali žiadne prekážky. Zvoľte dobre ventilovanú časť miestnosti s teplotou 16 °C - 32 °C. Chladnička musí byť
umiestnená do priestorov, chránených pred poveternostnými vplyvmi, napr. vetrom, dažďom, hmlou
a podobne.
· Chladnička nesmie byť umiestnená vedľa elektrických rúr, grilov a iných zdrojov tepla.
· Chladnička musí byť pripojená k elektrickým, vodným a odpadovým rozvodom v súlade s lokálnymi
normami a predpismi. Je potrebné mať k dispozícii štandardný elektrický prívod (v USA 115V AC, 60
Hz, v Európe 230V AC, 50 Hz) so správnym uzemnením v súlade s národnou elektrotechnickou normou a predpismi.
· Nikdy nenamotávajte ani neskrucujte sieťový kábel chladničky.
· Odporúčaná hodnota poistky (alebo ističa) je 15A.
· Pre správnu činnosť chladničky je nutné, aby stála rovno. Niekedy je nutné vykonať niekoľko nastavení,
než bude chladnička správne vyrovnaná.
· Nikdy nedovoľte deťom pracovať s chladničkou, hrať sa s ňou alebo liezť dovnútra.
· Pri čistení vnútorných častí chladničky nepoužívajte čistiace prostriedky na báze rozpúšťadla, ani akýkoľvek brúsny materiál. Použitie týchto prostriedkov môže mať za následok poškodenie vnútra chladničky alebo zmenu farby čisteného povrchu.
· Nepoužívajte chladničku na iné, než určené účely.
ČÁSTI VINOTÉKY
1.
2.
3.
4.
Vnútorné osvetlenie
Vnútorný ventilátor
Predná krycia mriežka
Sklenené dvere
s antikorovým rámom
5.
6.
7.
8.
Panel nastavenia teploty
Antikorové držadlo
Bezpečnostný zámok
Vyrovnávacie pätky
9. Veľké police (celkom 5)
10. Polica na víno (celkom 1)
11. Uhlíkový filter
PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI
a VAROVANIE a
Nesprávne použitie uzemnenej zástrčky môže mať za následok zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. V prípade poškodenia prívodného kábla je nutné nechať ho vymeniť pracovníkom autorizovaného servisného centra firmy Bettertrading.
Pre vašu bezpečnosť je nevyhnutné, aby bola chladnička správne uzemnená. Sieťový kábel chladničky
je vybavený trojvodičovou zásuvkou s uzemňovacím kolíkom a zástrčkou s otvorom na uzemňovací
kolík. Správne uzemnenie minimalizuje možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Za žiadnych okolností neodstraňujte zo zástrčky uzemňovací kolík. Pre vašu bezpečnosť musí byť
chladnička riadne uzemnená.
Chladnička vyžaduje pripojenie do siete (v Európe 230V 50 Hz) prostredníctvom zásuvky s uzemňovacím kolíkom. Pred pripojením je nutná kontrola elektrického rozvodu kvalifikovaným technikom.
Ak technik zistí, že zásuvka nemá uzemňovací kolík, bude vašou povinnosťou nechať ju vymeniť za zásuvku s funkčným uzemňovacím kolíkom.
Napájací kábel musí byť schovaný za chladničkou a nesmie byť ponechaný voľne ležiaci alebo visiaci
v jej okolí. V opačnom prípade môže dôjsť k nepredvídanému zraneniu.
Chladnička musí byť vždy pripojená do vlastnej elektrickej zásuvky s napätím, ktoré je zhodné s menovitým napätím chladničky, uvedeným na štítku chladničky. Iba tak bude zaistený maximálny výkon
chladničky a možnosť preťaženia elektrického rozvodu s následným zvýšením rizika nebezpečenstva
vzniku požiaru z dôvodu prehriatia elektrického rozvodu bude eliminovaná. Nikdy nevyťahujte sieťovú šnúru zo zásuvky ťahaním za šnúru. Vždy pevne zástrčku na konci šnúry uchopte prstami a vytiahnite ju zo zásuvky. Ak dôjde k poškodeniu alebo spečeniu prívodného kábla, okamžite ho nechajte
vymeniť či opraviť. Nikdy nepoužívajte kábel s prasklinami alebo taký, ktorý je kdekoľvek poškodený.
Pri premiestňovaní chladničky buďte na sieťový kábel opatrní a nepoškoďte ho.
PREDLŽOVACÍ KÁBEL
Z dôvodu možného zvýšenia potenciálneho bezpečnostného rizika neodporúčame v žiadnom prípade používať pri chladničke predlžovací kábel. Avšak, ak bude použitie predlžovacieho kábla skutočne
nevyhnutné, predlžovací kábel musí byť trojvodičový, vybavený zásuvkou s uzemňovacím kolíkom
a zástrčkou s uzemňovacím otvorom, a určený na napätie 230 V a prúd najmenej 5A
PREPAŤOVÁ OCHRANA
Väčšina elektrických zariadení obsahuje v sebe niekoľko elektronických dosiek, potrebných na prevádzku zariadenia. Takéto dosky sú veľmi citlivé na prúdové nárazy, ktoré môžu zariadenie poškodiť
alebo zničiť. Pokiaľ bude vaše zariadenie používané v oblasti, meste alebo krajine, v ktorej často dochádza v elektrických rozvodoch k prúdovým nárazom, odporúčame všetky vaše zariadenia vybaviť prepäťovou ochranu. Určená prepäťová ochrana musí mať vysokú úroveň zabezpečenia, len tak dokáže
dobre ochrániť zariadenie, k nej pripojené. Ak máte akékoľvek otázky, týkajúce sa typu alebo veľkosti
prepäťovej ochrany, prosím kontaktujte licencovaného elektrikára vo vašej oblasti.
Škody, ktoré vznikli na základe prúdového nárazu, nebudú považované za škody kryté zárukou a záruka na vaše zariadenie tak stratí platnosť.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pred použitím chladničky na víno
Odstráňte všetok vonkajší i vnútorný baliaci materiál.
Uistite sa, že súčasťou balenia sú tieto súčasti:
1 Návod na použitie
5 Veľké police
1 Polica na víno
2 Kľúče
Pred pripojením chladničky do elektrickej siete ju ponechajte vo vzpriamenej polohe počas najmenej
dvoch hodín. Tým eliminujete možnosť nesprávnej funkcie chladiaceho systému následkom manipulácie pri preprave. Pomocou jemnej handričky, namočenej vo vlažnej vode, vytrite vnútorný povrch
chladničky.
INŠTALÁCIA CHLADNIČKY NA VÍNO
· Táto chladnička je určená na používanie buď v otvorenom priestore, alebo môže byť vstavaná (plne
zapustená).
· Umiestnite chladničku na povrch dostatočne pevný na to, aby ju uniesol plne naloženú. Vyrovnanie
chladničky do roviny sa vykonáva nastavením predných vyrovnávacích pätiek, pripevnených k spodnej časti chladničky.
· Umiestnite chladničku na miesto bez dopadu priamych slnečných lúčov a vo veľkej vzdialenosti
od zdrojov tepla (kachle, tepelný žiarič, radiátor, a pod). Slnečné lúče môžu negatívne pôsobiť na akrilový povrch, a blízke zdroje tepla môžu zvyšovať spotrebu elektrickej energie. Nesprávnu funkčnosť
chladničky môže spôsobovať aj veľmi nízka okolitá teplota.
· Neumiestňujte chladničku do vlhkého prostredia.
· Pripojte chladničku do správne uzemnenej zásuvky na stene. Za žiadnych okolností neodstraňujte
uzemňovací kolík. S akýmikoľvek otázkami, ktoré sa týkajú pripojenia chladničky k elektrickej sieti
alebo uzemnenia, sa prosím obráťte na certifikovaného elektrikára alebo pracovníka autorizovaného
servisu výrobkov Bettertrading.
NÁVOD NA VSTAVANIE CHLADNIČKY
· Táto chladnička je určená na používanie v otvorenom priestore alebo môže byť vstavaná. Ak plánujete chladničku vstavať, prosím zoznámte sa s požiadavkami, uvedenými v tabuľke nižšie na pravej
strane.
Rozmery chladničky
Rozmery otvoru na chladničku
palce (min) mm (min)
palce (min)
mm (min)
Šírka
23 1/2”
597 mm
Hĺbka
(vrátane držadla)
24 ½”
623 mm
Šírka
24"
610 mm
578 mm
26"
661 mm
Hĺbka
(bez držadla)
22 ¾”
Hĺbka
Výška
35"
889 mm
Výška
35”
889 mm
POUŽÍVANIE CHLADNIČKY
Odporúčame nainštalovať chladničku na miesto s okolitou teplotou v rozmedzí 22-26 °C. V prípade, že okolitá teplota bude vyššia, ako teplota odporúčaná, môže to mať negatívny vplyv na činnosť chladničky. Napríklad, ak umiestnite chladničku do miesta s veľmi nízkou alebo naopak
vysokou teplotou, teplota vnútri chladničky môže značne kolísať a nemusí dôjsť ani k dosiahnutiu
vnútornej prevádzkovej teploty v rozmedzí 4-20 °C.
Odporúčané teploty na chladenie vína:
Červené vína
58–65 ºF
14–18 ºC
Suché/biele vína
48–57 ºF
10–13 ºC
Ružové vína
49–51 ºF
9–11 ºC
Šumivé vína
40–47 ºF
5–8 ºC
Ovládací panel chladničky na víno
Zmena stupňov z Fahrenheita na Celzia sa vykonáva stlačením tlačidla °F/°C. Hodnota teploty
v °F alebo °C sa na displeji zobrazí modrými číslicami. Unlock = odomknúť, Light = svetlo, ON/
OFF = VYP/ZAP
Ovládací panel pre vinotéku s jednou teplotnou zónou:
VYP/ZAP chladničky sa vykonáva stlačením tlačidla počas 3 sekúnd.
ZAP/VYP (ON/OFF) vnútorného osvetlenia LED
Zvyšovanie teploty
Znižovanie teploty
ZÁMOK OVLÁDACIEHO PANELA
Ak nedôjde k stlačeniu žiadneho tlačidla po dobu dlhšiu ako 12 sekúnd, ovládací panel sa automaticky uzamkne a žiadne z tlačidiel už nebude funkčné. Stlačte a držte obe tlačidlá
a
„Zvyšovanie teploty“ a „Znižovanie teploty“ stlačené zároveň počas 3 sekúnd a ovládací panel sa odomkne.
Potom môžete opäť nastavovať teplotu alebo vypínať či zapínať vnútorné osvetlenie.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
ČISTENIE CHLADNIČKY
· Chladničku vypnite, vytiahnite šnúru zo zásuvky a odstráňte z chladničky všetky predmety vrátane
políc.
· Vnútorný povrch chladničky umyte teplou vodou a roztokom jedlej sódy. Koncentrácia roztoku je
približne 2 polievkové lyžice sódy na liter vody.
· Umyte police roztokom saponátu.
· Pred čistením plochy ovládacieho panela alebo iných elektrických častí vyžmýkajte z handričky alebo
špongie prebytočnú vodu.
· Vonkajší povrch chladničky umyte teplou vodou s tekutým saponátom, dobre opláchnite a vytrite
do sucha mäkkou handričkou.
· Pri čistení prvkov z nehrdzavejúcej ocele nepoužívajte drôtenku ani oceľovú kefu. V opačnom prípade môže dôjsť ku vzniku korózie následkom kontaminácie antikorových prvkov železnými časticami.
VÝPADOK PRÚDU
· Pri väčšine výpadkov prúdu dôjde k náprave v priebehu niekoľkých hodín. Ak pri takomto krátkodobom výpadku prúdu nebudete zbytočne otvárať dvere chladničky, teplota vnútri chladničky nebude
výpadkom nijako ovplyvnená. Pokiaľ dôjde k dlhodobému výpadku elektrického prúdu, je nutné
vykonať príslušné opatrenia s cieľom ochrániť obsah chladničky.
PREMIESŤOVANIE CHLADNIČKY
· Z chladničky vyberte všetok obsah.
· Pomocou lepiacej pásky starostlivo upevnite všetky voľné predmety (police) vnútri chladničky.
· Lepiacou páskou zaistite dvere.
· Pri preprave musí chladnička zostať vo vzpriamenej polohe. Ako ochranu pred poškodením povrchu
môžete použiť deku alebo inú podobnú ochranu.
TIPY NA ÚSPORU ENERGIE
· Chladničku na víno umiestnite do najchladnejšieho miesta v miestnosti, čo najďalej od tepelných
zdrojov a bez priameho dopadu slnečného svetla.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉM
MOŽNÁ PRÍČINA
Chladnička nepracuje
Chladnička nepripojená k elektrické sieti
Chladnička vypnutá
Prerušený istič alebo chybná poistka
Vnútorná teplota nedostatočne nízka
Skontrolujte nastavenie teploty
Príliš časté otváranie dverí
Dvere nie sú úplne uzavreté
Poškodené tesnenie dverí
Chladnička často vypína a zapína
Okolitá teplota vyššia než obvykle
Do chladničky bol pridaný veľký objem obsahu
Príliš časté otváranie dverí
Dvere nie sú úplne uzavreté
Nesprávne nastavená teplota na ovládacom
paneli
Poškodené tesnenie dverí
Svetlo nesvieti
Chladnička nepripojená k elektrické sieti
Prerušený istič alebo chybná poistka
Tlačidlo svetla nie je zapnuté (OFF)
Vibrácie
Skontrolujte, či je chladnička na podlahe
vyrovnaná (stojí rovno)
Zdá sa, že chladnička je príliš hlučná
„Rachotivý" zvuk môže pochádzať z obehu
chladiva, čo je bežné
Pri skončení každého cyklu môžete počuť
bublavé zvuky, spôsobené prietokom chladiva
v systéme chladničky.
Kontrakcia a expanzia vnútorných stien môže
spôsobovať praskajúce zvuky
Chladnička nie je správne vyrovnaná (nestojí
rovno)
Nie je možné dobre uzatvoriť dvere
Dvere sú nevyrovnané
Chladnička nie je správne vyrovnaná (nestojí
rovno)
Špinavé tesnenie
Posunuté police
RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉM
MOŽNÁ PRÍČINA
Na displeji bliká chybová správa „E0“
Porucha pripojenia - kábel alebo iný elektrický
komponent nie je správne pripojený
Kontaktujte prosím servisné oddelenie firmy
na telefónnom čísle +420 733 787 733
Na displeji bliká chybová správa „El“
Porucha teplotného snímača
Kontaktujte prosím servisné oddelenie firmy
na telefónnom čísle +420 733 787 733
Na displeji bliká chybová správa „E2“
Porucha snímača rozmrazovania (cievkového
snímača)
Kontaktujte prosím servisné oddelenie firmy
na telefónnom čísle +420 733 787 733
Na displeji bliká chybová správa „HH“
Na displeji bliká chybová správa „LL“
Teplota vnútri chladničky vyššia než 37 °C
Teplota vnútri chladničky nižšia než / 0°C
SERVIS VAŠEJ CHLADNIČKY
Sme hrdí na kvalitu organizácie nášho zákazníckeho servisu a sieť odborných servisných technikov,
ktorí poskytujú servis pre naše výrobky. Pri zakúpení výrobku môžete mať istotu, že v prípade potreby
ďalších informácií alebo pomoci, tu pre vás bude vždy tým zákazníckeho servisu. Môžete nás volať
zadarmo.
ZÁKAZNÍCKY SERVIS PRE VÝROBKY
Informácie o produkte
+420 733 787 733
Nech už máte akékoľvek otázky, týkajúce sa našich
produktov, pomoc je na dosah
Objednávky náhradných dielov
+420 733 787 733
Tu si môžete objednať diely alebo príslušenstvo,
ktoré budú dodané priamo k Vám domov. Platba
osobným šekom, poštovou poukážkou, kartami
Master Card alebo Visa.
Opravy zariadení priamo na mieste
+420 733 787 733
Autorizované servisné stredisko vykoná odbornú
opravu v čase pre Vás najvýhodnejší. Naši vyškolení technici poznajú Vaše zariadenie dokonale.
SCHÉMA ZAPOJENIA
Preklad výrazov z obrázku:
Micro-computer controller - Micro-computer regulátor
Transformer - transformátor
Propeller fan - vrtuľový ventilátor
Plug - zástrčka
Black - čierny
Green/yellow - zelenožltý
White - biely
Red - červený
Light - svetlo
Fan - ventilátor
Temp. sensor – teplotný snímač
Defrost sensor - snímač odmrazovania
Overload protector - ochrana proti preťaženiu
PTC starter - štartér s pozitívnym teplotným koeficientom
Compressor - kompresor
VAŠE ZÁRUKA
Počas jedného roku od dátumu nákupu pôvodným majiteľom firma Bettertrading, podľa svojho
uváženia, vymení alebo opraví ktorúkoľvek časť zariadenia na základe chyby materiálu alebo práce
pri normálnom používaní produktu. Počas tohto obdobia firma Bettertrading dodá všetky diely aj
prácu, potrebné na opravu zdarma za podmienky, že zariadenie bolo používané v súlade s písomnými inštrukciami, uvedenými v tomto manuáli. V prípade prenájmu alebo komerčného využívania
výrobku je záručná doba 90 dní. Firma Bettertrading vám dodá primerane podobný produkt, buď
nový, alebo továrne renovovaný. Všetky výrobky Bettertrading s objemom menším ako 0,01 m3
musia byť na opravu poslané alebo dopravené do servisného strediska.
• Strata potravín alebo iného materiálu na základe znehodnotenia
• Náhodné alebo následné škody
Záruka sa nevzťahuje na nasledujúce diely a s nimi spojené náklady na prácu:
• Pružiny dverí a/alebo ich rámy
• Vnútorné výplne dverí, dverné lišty alebo pánty dverí (pokr. vpravo hore)
• Žiarovky a/alebo plastové puzdrá
• Plastové vložky skrine
• Prerazený výparník je dôvodom k zániku záruky na celý uzavretý systém
• Opravy, vykonané neautorizovaným technikom
OBMEDZENÁ ZÁRUKA DRUHÝ AŽ PIATY ROK
V prípade poruchy kompresora v priebehu druhého až piateho roka od dátumu originálneho nákupu
poskytne firma Bettertrading zadarmo náhradný kompresor. Zákazník však bude hradiť prácu za
opravu a dopravu. V prípade prenájmu alebo komerčného využívania výrobku je doba obmedzenej
záruky na kompresor jeden rok a deväť mesiacov. Možné náklady na dopravu produktu do servisnej
firmy a späť k používateľovi bude hradiť používateľ.
ČO ZÁRUKA NEPOKRÝVA
• Opravy na mieste, ktoré nezahŕňajú chyby materiálu alebo výrobné chyby, napr. vzdelávanie
zákazníka, obrátenie dverí, alebo správnu inštaláciu
• Príplatky vrátane, ale nie výhradne, za nadčasové hodiny, prácu cez víkend alebo počas sviatkov,
mýto, poplatky za trajekt alebo kilometrovné za cestu do odľahlých oblastí, vrátane štátu Aljaška.
• Opravy na mieste, spojené s externými problémami, napr. zneužívaním alebo nesprávnym používaním produktu, nedostatočnou elektrickou energiou, nehodou, požiarom, záplavami, alebo
vyššou mocou.
• Výmena poistiek v budove alebo resetovanie ističov.
• Poruchy, ku ktorým došlo na základe používania zariadenia na iný účel než je zamýšľaný účel
• Záruka sa nevzťahuje na oblasti mimo kontinentálne USA.
ZÁZNAM O OPRAVE
Dátum
Dátum
Lokalita
servisného centra
Servisné
centrum
Opravil
Podpis
ZÁRUČNÝ LIST
Prosím vyplňte všetky položky formulára. V prípade sfalšovania alebo zmien údajov nebude
popredajný servis poskytnutý. Túto stranu musí vyplniť poskytovateľ služby a z dôvodu platnosti
musí byť vybavená schvaľovacou pečiatkou.
Model
Informácie o používateľovi
Informácie o nákupe
Meno
Firma
Adresa
Meno dodávateľa
Adresa dodávateľa
Prevádzkovateľ
Email
Telefónne číslo
Telefónne číslo
Dátum nákupu
Better Trading, spol. s.r.o.
Dobrovského 29, Brno 612 00
Sklad: Dornych 102, Brno 602 00
Tel: +420 541 241 636
Obchod: +420 734 797 567
Servis:+420 733 787 733
Email: [email protected]
www.bettertrading.cz
www.humibox.cz
Luxusní chladničky na víno
BUILT-IN WINE COOLER
OWNER’S MANUAL
RU 30IN/RU 42IN/RU 44IN/RU 168IN
www.humibox.cz
Explanation
This Instruction Manual is the universal-purpose version for the models of wine cabinet manufactured by our Co. The appearance of the units that you purchase might be slightly different from
the Manual, but it does not affect your proper operations and usage.
Please read carefully the sections corresponding to the specific model you choose, and keep the
manual properly so as to facilitate your reference at later time.
CONTENTS
Important safety instructions
Parts & features
Electrical connection
Installation instructions
Operating your wine cooler
Care and maintenance
Problems with your wine chiller?
Service for your wine chiller
Wiring diagram
|our warranty
Maintenance record / Warranty card
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING a
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using
your appliance, follow these basic precautions:
Read all instructions before using the Wine Chiller.
DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
· Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned
appliances are still dangerous . . . even if they will “just sit in the garage a few days”.
Before you throw away your old Wine Chiller:
Take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
· Never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.
· Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard
or explosion.
· Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to heed this safety statement may result in extensive product damage,
serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this safety statement may result in minor or moderate personal
injury, or property or equipment damage.
All safety messages will alert you do what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this
manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury
when using the appliance, follow basic precaution, including the following:
· Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not
use an extension cord.
· Replace all panels before operating.
· It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance be provided. Use receptacles that
cannot be turned off by a switch or pull chain.
· Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or explosion.
And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
· Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is
disconnected.
· Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
· Unplug the appliance or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in
electrical shock or death.
· Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in
this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW
ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
· Use two or more people to move and install appliance. Failure to do so can result in back or other injury.
· To ensure proper ventilation for your appliance, the front of the unit must be completely unobstructed.
Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16°C) and below 90°F (32°C). This unit
must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain, water spray or drips.
· The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
· The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with state
and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance
with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
· Do not kink or pinch the power supply cord of appliance.
· The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
· It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make several
adjustments to level it.
· Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance.
· Do not use solvent-based cleaning agents of abrasives on the interior. These cleaners may damage or
discolor the interior.
· Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
PARTS & FEATURES
1.
2.
3.
4.
Interior Light
Interior Fan
Front Grille
Glass Door with
Stainless Steel Frame
5. Temperature Control
Panel
6. Stainless Steel Handle
7. Security Lock
8. Leveling Legs
9. Large Shelves (Total 5)
10. Wine Rack Shelf (Total 1)
11. Carbon Filter
ELECTRICAL CONNECTION
a WARNING a
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord
is damaged, have it replaced by an authorized Bettertrading service center..
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the
possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with three-prong.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly
grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also
prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from
the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you
do not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having
a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10
amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very
susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use.
The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is
connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact
a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your
product warranty.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR WINE CHILLER
Remove the exterior and interior packing.
Check to be sure you have all of the following parts:
1 Instruction Manual
5 Large Shelves
1 Wine Rack Shelf
2 Keys
Before connecting this appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation. Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
INSTALLATION OF YOUR WINE CHILLER
· This appliance is designed to be for free standing installation or built-in (fully recessed).
· Place your Wine Chiller on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded. To level
your Wine Chiller, adjust the front leveling legs at the bottom of the Wine Chiller.
· Locate the Wine Chiller away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption.
Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly.
· Avoid locating the unit in moist areas.
· Plug the Wine Chiller into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized
Bettertrading service center.
BUILT – IN CABINET INSTRUCTIONS
This unit is designed for both built-in or free standing installation. If you plan to use this unit in
a built-in application please follow the requirements shown to the right.
Unit Dimensions
Cabinet Opening Dimensions
palce (min)
mm (min)
Width
23 ½“
597 mm
Depth
(with handle)
24 ½“
623 mm
IN (min)
MM (min)
Width
24”
610 mm
578 mm
26”
661 mm
Depth
(without Handle)
22 ¾“
Depth
Height
35”
889 mm
Height
35“
889 mm
OPERATING YOUR WINE COOLER
It is recommended you install the appliance in a place where the ambient temperature is between
72-78 degrees Fahrenheit. If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme
cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate. The range of 40-65 degrees
Fahrenheit may not be reached. Your wine chiller is designed to operate with at a range of 39º 68º F (4 – 20ºC).
Recommended Temperatures for Chilling Wine.
Red Wines
58–65 ºF
14–18 ºC
Dry / White Wines
48–57 ºF
10–13 ºC
Rose Wines
49–51 ºF
9–11 ºC
Sparkling Wines
40–47 ºF
5–8 ºC
Wine Chiller Control Panel
You can select temperature display setting from Fahrenheit to Celsius degree by pushing the
ºF/ºC button/mark. Fahrenheit or Celsius degrees indicator will appear in blue color in the temperature display window.
WINE CHILLER CONTROL PANEL
To turn ON/OFF the appliance, press and hold for 3 seconds.
INTERIOR LIGHT. To turn the interior light on/off, touch
Temperature Up setting
Temperature Down Setting
CONTROL PANEL LOCK
If no button has been touched for over 12 seconds, the control panel will get locked automatically.
Then NO button will respond to your touching. Press and hold both
and simultaneously for
3 seconds to unlock the control panel before you try to change the setting or turn on light.
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING YOUR WINE CHILLER
· Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves.
· Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about
2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
· Wash the shelves with a mild detergent solution.
· Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls, or any electrical
parts.
· Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with
a clean soft cloth.
· Do not use steel wool or steel brush on the stainless steel. These will contaminate the stainless steel
with steel particles and rusting may occur.
POWER FAILURE
· Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for
a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your contents.
MOVING YOUR WINE CHILLER
· Remove all items.
· Securely tape down all loose items (shelves) inside your appliance.
· Tape the door shut.
· Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation. Also protect outside
of appliance with a blanket, or similar item.
ENERGY SAVING TIPS
· The Wine Chiller should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances, and out of the direct sunlight.
PROBLEMS WITH YOUR WINE CHILLER?
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Wine Chiller does not operate
Not plugged in
The appliance is turned off
The circuit breaker tripped or a blown fuse
Wine Chiller is not cold enough
Check the temperature control setting
The door is opened too often
The door is not closed completely
The door gasket does not seal properly
Turns on and off frequently
The room temperature is hotter than normal
A large amount of contents has been added to
the wine chiller
The door is opened too often
The door is not closed completely
The temperature control is not set correctly
The door gasket does not seal properly
Turns on and off frequently.
Not plugged in
The circuit breaker tripped or a blown fuse
The light button is “OFF”
Vibrations
Check to assure that the Wine Chiller is level
The Wine Chiller seems to make
too much noise.
The rattling noise may come from the flow of
the refrigerant, which is normal
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
Wine Chiller
Contraction and expansion of the inside walls
may cause popping and crackling noises
The Wine Chiller is not level
The door will not close properly
The door is misaligned
The Wine Chiller is not level
The gasket is dirty
The shelves are out of position
PROBLEMS WITH YOUR WINE CHILLER?
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Display flashes Error message “E0”
Connection failure – there is a wire or component that is not connected correctly.
Contact the Bettertrading Service Department
+420 733 787 733
Display flashes Error message “E1”
Temperature sensor failure
Contact the Bettertrading Service Department
+420 733 787 733
Display flashes Error message “E2”
Defrost sensor (Coil Sensor) failure
Contact the Bettertrading Service Department
+420 733 787 733
Display flashes Error message “HH”
Display flashes Error message “LL”
Temperature of inner cabinet is over
99ºF / 37ºC
Temperature of inner cabinet is under
32ºF / 0ºC
SERVICE FOR YOUR WINE CHILLER
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Bettertrading appliances. With the purchase of your Bettertrading
appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the
Bettertrading Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
+420 733 787 733
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
+420 733 787 733
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home by personal check,
money order, Master Card, or Visa.
In-Home Repair Service
+420 733 787 733
An Bettertrading authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your appliance inside and out.
WIRING DIAGRAM
YOUR WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under
warranty.
WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
For one year from the date of purchase by the original owner, Bettertrading will, at its option, repair
or replace any part of the unit, which proves to be defective in material or workmanship under normal
use. During this period Bettertrading will provide all parts and labor necessary to correct such defects
free of charge, so long as the unit has been installed and operated in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. Bettertrading
will provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. All Bettertradingi Appliances of 3.5 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the
appliance service shop for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For the second through the fifth year from date of original purchase, Bettertrading will provide a replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight
charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months.
Cost to move the appliance to the servicers’ shop and back to the user‘s home, as may be required, are
the user‘s responsibility.
WHAT IS NOT COVERED
• Content losses of food or other, due to spoilage.
• Incidental or consequential damages.
• Parts and labor costs for the following will not be considered as warranty:
• Door springs, and/or frames.
• Inner door panels, door rails and/or door supports.
• Light bulbs and/or plastic housing.
• Plastic cabinet liners.
• Punctured evaporator that voids the warranty on the complete sealed system.
• Repairs performed by unauthorized servicers.
• Service calls that do not involve defects in material or workmanship such as customer education,
door reversal, or proper installation.
• Surcharges including, but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service call to remote areas, including the State of Alaska.
• Service calls that are related to external problems, such as abuse, misuse, inadequate electrical
power, accidents, fire, floods, or acts of God.
• Replacement of house fuses or resetting circuit breakers.
• Failure of the product if it is used for other than its intended purpose.
• This warranty does not apply outside the Continental USA.
MAINTENANCE RECORD
Date
Error description
Service Iocation
Service center
Repairer
Signiture
WARRANTY CARD
Note: Please fill out the form completely. If the content is fake or changed, after-sales service will
not be provided, this page should be conserved by suppliers. Seal of approval must be given to
keep it efficient.
Model
Users’ information
Purchase information
Name
Working company
Address
Name of supplier
Address of supplier
Operator
Email
Phone number
Phone number
Purchase date
Better Trading, spol. s.r.o.
Dobrovského 29, Brno 612 00
Store: Dornych 102, Brno 602 00
Tel: +420 541 241 636
Sale: +420 734 797 567
Service:+420 733 787 733
Email: [email protected]
www.bettertrading.cz
www.humibox.cz