Humidity sensors for condensation control Čidla vlhkosti

Transkript

Humidity sensors for condensation control Čidla vlhkosti
Gall
tec Mess- und Regeltechnik GmbH
Galltec
D-71145 Bondorf . Germany
Tel. +49 (0)7457-9453-0 . Fax +49 (0)7457-3758
E-Mail: [email protected] . Internet:www.galltec-mela.de
MELA Sensortechnik GmbH
D-07987 Mohlsdorf (Thüringen) . Germany
Tel. +49(0)3661-62704-0 . Fax +49(0)3661-62704-20
E-mail:[email protected] . Internet: www.galltec-mela.de
Humidity
sensors
condensation
control
Čidla vlhkosti
pro for
kontrolu
kondenzace
Technické
údaje
Technical
data
Pracovní napětí������������������������������������
V AC/DC±10
Operating
voltage .....................................24
24V
AC/DC±10 %
Spotřeba
proudu�����������������������������������������������������
Power
consumption
.................................................... <8 mA
Váha���������������������������������������������������������������������
cca
g
Weight
...........................................................................
ca.75
75g
Svorkovnice
�����������������������������������svorkovnice
na housing
přístroji
Contacting
..............
connecting terminals on the
Type
FGO2.K/5
2.K/5
Typ FGO
Měřící rozmezí
��������������������������������
% rv
Measuring
range(0…10V)
(0...10 V)
...............................50–100
50...100%rh
Přesnost (MR
(Rozsah
50–95, at
%23°C)
rv, při...............................
23 °C)������������� ±2±2%rh
% rv
Accuracy
50...95%rh
Výstupní
signál�������������������������������������������������������
V
Output
signal
................................................................ 0–10
0...10V
Čas měření
(v bezvětří)
���������������������������������������������<20
Response
time
(at calm air)
....................................... < 20 ss
Type
FGS02.K/5
02.K/5
Typ FGS
Klidový kontakt
(firemní setting)
nastavení)
Switching
point (factory
„off“
≥96
±2±2%rh
% rv
„off“(kontakt
(contact„otevřen“)�������������������������
„open“) ................................
≥96
„on“�������������������������������������������
„off“„off“-4%rh
-4 % rv ±1±1%rh
% rv
„on“ ..................................................
Výstup����������������������������������������������
beznapěťový kontakt
Output
...........................................................................
floating
Napětí������������������������������������������������������� max. 48 V
contact
Spínací
proud������������������������������������������ max.
A
Voltage
...............................................................
max.0,5
48V
Spínací příkon������������������������������������������max.
W
Switching
current ............................................ max.10
0.5A
power ............................................. max. 10W
TypSwitching
FGS 02.K/6
Type
FGS
02.K/6
Klidový
kontakt
(firemní nastavení)
„on“ point
(kontakt
„zavřen“)�������������������������
≥90 ±2 % rv
Switching
(factory
setting)
„off“
�������������������������������������������
„on“ -4 % ≥90
rv ±1
% rv
„on“
(contact
„closed“) .................................
±2%rh
Výstup����������������������������������������������
beznapěťový
„off“ .......................................................
„on“-4%rhkontakt
±1%rh
�������������������������������������������������������
max.
48 V
OutputNapětí
.............................................................
floating
contact
Spínací
proud������������������������������������������ max.
A
Voltage
...............................................................
max.0,5
48V
Spínací příkon������������������������������������������max.
W
Switching
current ............................................ max.10
0.5A
Rozsah
provozní
teploty
FGO���������������������� -20–+80
°C
Switching
power
.............................................
max. 10W
FGS��������������������������0–+70
°C
Temperature application range
FGO ......... -20...+80°C
„Práva na technické modifikace vyhrazena“
FGS ............. 0...+70°C
„Technical modification rights reserved“
Order designations
Značení
pro objednávku
Instalační
Installationvýkres
drawing
Mounted on:
Instalace
na:
analogový
vysílací
signál
typ FGO
FGO2.K/5
2.K/5
--analogue
output
signal
type
vypínání signálem
(klidový
kontakt)
--switching
output (break
contact)
type FGS 02.K/5
typ FGS
FGS 02.K/6
02.K/5
-switching output (make contact) type
- vypínání signálem (pracovní kontakt)
typ FGS 02.K/6
Description
Dew-point control sensors are mounted on cooling water
Popis
pipes kontroly
or on cooled
surfaces
used tonamonitor
Čidla
rosného
bodu and
jsouare
umístěny
potrubíif the
temperature
the dew-point.
chladicí
vodydrops
nebo below
na chlazených
plochách a jsou použíThey kmeasure
the relative
humidity
directly
thenež
surface
vány
monitorování
teploty,
která by
byla on
nižší
rosnýof
the cooled part of the equipment and can, therefore, be used
bod.
to influence
cooling
power
Měří- relativní
vlhkost
přímo
na povrchu chlazené části
- to switch
cooling
systems
on orna
off
zařízení
a mohou
proto
být použity
to signalchladicího
the point at
which the temperature drops
- -regulaci
výkonu
below
the dew-point.
- zapínání
nebo vypínání chladicího systému
This
thatbodu,
cooling
ceilings,
for example,
can be
- k means
signalizaci
při kterém
teplota
spadne pod
operated
with
perfect
results,
even
at
critical
climatic
values,
rosný bod.
without
condensation
starting
to form.
To
znamená,
že například
chladicí
stropy mohou být
provozovány perfektním způsobem, dokonce při kriticUser klimatických
instructionspodmínkách, bez obav o případnou
kých
The sensors are to be mounted in the place where
kondenzaci.
condensation is most likely to form, on the polished metal
pipe usingpro
cable
binders or on a smooth surface which
Pokyny
uživatele
must
be
clear
of
grease
and
be drykde
using
theočekávat
ZA 30-type
Čidla by měla být umístěna
v místě,
se dá
mounting kitnejčastěji,
(product info
no. Fkovových
5.1) whichtrubkách
is available
kondenzace
na sheet
leštěných
an accessory.
saskabelovými
svazky nebo na hladkých plochách, které
Ensure
is good
thermal
musí
býtthat
bezthere
mastnoty
a suché
procontact
použitíbetween
sestavythe pipe
or
the
surface
and
the
humidity
sensor.
ZA 30 – montážní sada, která je k dispozici při objednání.
The
installation
position dobrý
is to be
selected
in such
a way
that
Ujistěte
se, že existuje
tepelný
kontakt
mezi
potrua
representative
of the air humidity will be
bím
nebo plochoumeasurement
a čidlem vlhkosti.
given,
i.e. instalaci
the ambient
air být
must
be able
reach
Pozice pro
by měla
vybrána
tak,to
aby
infor-the
measuring
element
withinbyla
the casing
without obstacles.
The
mace o relativní
vlhkosti
reprezentativním
vzorkem
condensation
controler
should be že
exposed
the flow
of air.
skutečné situace,
což znamená,
okolníto
vzduch
musí
The
sensors
and, consequently,
dosáhnout
nacome
měřicíready-calibrated
přístroj bez jakýchkoliv
překážek. do
not
need
to be adjusted
on-site.
Čidlo
kondenzace
by mělo
být tedy umístěno do proudu
Please
consult
application
for the
vzduchu.
Čidla the
se dodávají
plněinstructions
kalibrovaná, což
zna-sensing
elements
(product
info
sheet
no.
A
1)
or
check
with the
mená, že není nutné nastavení na instalačním místě.
manufacturer
for
further
information
which
you
need
to výbear
Pokud si nejste jisti aplikací, neváhejte kontaktovat
in
mindpřes
when
usingzástupce,
humidity sensors
with
capacitive
senrobce
svého
kteří vám
mohou
poskytsing
elements.
nout další
informace.
Type
Typ
Order
no.
Objednací
... pipes
…potrubí
FGSO2.K/5 FGS02.K/6
FGSO2.K/6 FGO2.K/5
FGO2.K/5
FGS02.K/5
42FGSO2.K/5
42FGSO2.K/6
45FGO2.K/5
42FGS02.K/5 42FGS02.K/6 42FGO2.K/5
číslo
ATTENTION! Sensors FG02.K/5 have no galvanical
separationČidlo
between
output
andžádné
operating
voltageodděat the
POZOR!
FG02.K/5
nemá
galvanické
negative
pole.
Please
pay
attention
to
this
fact
when
lení mezi výstupem a provozním napětím na minusovém
connecting
an
AC-operating
voltage
pólu. Mějte to prosím na paměti, když zapínáte provoz na
střídavé napětí.
Pin connections
Připojení
!
The
electrical
connection must
Elektrické
zapojení
only
carried
out by properly
musíbe
být
provedeno
qualified
personnel.
kvalifikovanou
osobou.
output
výstup
...smooth surfaces
…hladkém
povrchu
(Mounting-Kit
(Montážní
sadaZA30)
ZA 30)
Přísavné
Adhesive proužky
strips
supply
clamp
FGSO2.K/5 FGSO2.K/6 FGO2.K/5
napájení
svorka
FGS02.K/5
FGO2.K/5
24 V AC/DC
1
- (~) FGS02.K/6
- (~)
- (~)
24
V
AC/DC
1
(~)
(~)
- +(~)(~)
±10%
2
+ (~)
+ (~)
±10%
2
+ (~)
+ (~)
+ (~)
3
34
Tepelně
vodivá pasta
Heat
conductivity
paste
switching point
4
contact
contact
analogue
break contact kontakt
make contact +analog
0..10V
kontakt
klidový
kontakt
96%rh
pracovní
kontakt
90%rh
0..10V
+- 0–10
V
50...100%rh
- 0–10 V
50–100
% rvof
bod
96 therefore,
% rv act as90
% rv of specific
This information is based on current knowledge and is intended to provide details of our products andspínací
their possible
applications. It does not,
a guarantee
properties
the products described or of their suitability for a particular application. It is our experience that the equipment may be used across a broad spectrum of applications under the most varied conditions
and loads. We cannot appraise every individual case. Purchasers and/or users are responsible for checking the equipment for suitability for any particular application. Any existing industrial rights
of protection must be observed. The perfect quality of our products is guaranteed under our General Conditions of Sale. Issue : July 2004. Subject to modifications.

Podobné dokumenty

Model CC2 - Tyco Fire Products

Model CC2 - Tyco Fire Products požární a zařízení budou v náležitém any other authorities having jurisdicprovozním stavu. Pokud máte nějaké dotazy, tion. Failure to do so may impair the měli byste kontaktovat performance of thes...

Více

FK80 - Enthalpy

FK80 - Enthalpy „možnost technických změn vyhrazena“

Více

Výpis z Josefínského katastru

Výpis z Josefínského katastru silnici, po ní k p:tstvinnému placu druhokrát nazvanou Kumenné. č.kat.l62. obecn:í palcuček pti Martina Zvolánka gruntět 165. ;ole pfi silnici. Zápis ll.B.l785:

Více

EPP-400

EPP-400 Mezera alespoň 1 m (3 ft.) zepředu i zezadu pro dostatečný průtok chladicího vzduchu. Počítejte s tím, že pro údržbu, čištění a kontrolu je nezbytné sejmout horní a boční panely. Umístěte EPP-400 p...

Více

Brožura - Elmark Plus

Brožura  - Elmark Plus Frekvenční měniče Vacon NXP s vysokým výkonem jsou také k dispozici jako samostatně stojící s krytím IP21 nebo IP54. Tyto jednotky jsou navrženy pro použití v aplikacích, kde musí mít měnič kompakt...

Více