130x185 / vzor SPOL. pod linkou

Transkript

130x185 / vzor SPOL. pod linkou
F–2012_130x185 / vzor SPOL. pod linkou 8/19/12 9:25 PM Stránka 250
factor in
250
ochranným faktorem 20
vt: t sth in započítat/zakal-
zfactor in
kulovat co; zohlednit co
factory [1f3kt4ri] n továrna; závod q
arms t zbrojovka; car t automobilka
P Factory je objekt, ve kterém pomocí strojů probíhá výroba: arms factory zbrojovka; car factory automobilka; glass factory sklárna. Works je srojírenský závod nebo průmyslový podnik, např. a printing works tiskárna, a
chemical works chemička, chemická továrna, a gas works plynárna, a steel
works ocelárna, a sewage works čistírna odpadních vod.. S výrazem works
lze použív sloveso v sg i pl. Mill je objekt, ve kterém se vyrábí příslušný
materiál: paper mill papírna, papírenský závod, a saw mill pila, dřevařský
závod, a textile mill textilka, textilní závod. Plant je závod, kde probíhá výroba chemických látek nebo elektrické
energie: power plant elektrárna, chemical plant chemička.
factual [1f3ktju4l] a faktický, skutečný,
konkrétní
faculty [1f3k4lti] n 1 schopnost, způsobilost 2 talent, nadání, vlohy 3 fakulta q the Faculty of Arts filozofická fakulta
P The Faculty může také označovat
učitelský sbor fakulty a může se používat se slovesem v sg i pl: The Faculty
has/have been invited to the meeting.
fad [f3d] a 1 bláznivý nápad; módní výstřelek 2 libůstka, koníček
fade [feid] vi 1 (o květině) vadnout, uvadat 2 fig. (o slávě, vzpomínkách) zvolna
mizet, ztrácet se, pohasínat, blednout
zfade away vi (o zvuku) doznít, doznívat, ztrácet se; (o světle) slábnout, pohasínat; (o vzpomínkách) (vy)blednout, (vy)mizet, vyprchat
fag1 [f3g] vi lopotit se, dřít se
fag2 n 1 dřina 2 poskok
fail1 [feil] vi 1 zklamat, selhat, nesplnit
očekávání, dopadnout špatně, nemít
úspěch; (u zkoušky) propadnout, neuspět; (při podnikání) udělat úpadek, zkrachovat; (o uchazeči, žádosti) nebýt přijat
2 (o brzdách, paměti) selhat; (o motoru)
přestat fungovat, vypovědět službu 3
(o světle) slábnout; (o zraku, sluchu) horšit
se 4 t an exam neudělat zkoušku 5
(osobu) nechat na holičkách, nechat ve
faithfully
štychu 6 t to do sth neudělat; opominout, zapomenout učinit co
fail2 n: without t zcela jistě, určitě, zaručeně, v každém případě
failure [1feiljR] n 1 nezdar, neúspěch;
krach, fiasko; úpadek, bankrot 2 neúspěšný člověk, kdo to nikam nedotáhl
q he is a t selhal 3 zanedbání; opomenutí 4 selhání; (zraku, sluchu) zhoršení
5 tech. porucha q engine t porucha
motoru
faint1 [feint] n mdloba, mdloby pl
faint2 a 1 chabý, slabý, mdlý; (linka) nezřetelný, nejasný, sotva patrný; (šance)
malý, nepatrný 2 nesmělý, ostýchavý
3 lék. feel t cítit se na omdlení, pociťovat nevolnost, mít závrať
faint3 vi omdlít, ztratit vědomí
fair1 [feR] n 1 trh 2 veletrh, (prodejní)
výstava 3 (= funfair) pouť, kolotoče,
houpačky; zábavní park
fair2 [feR] a 1 hezký, pěkný, krásný 2
světlý; čistý, jasný 3 (= just, impartial)
slušný; čestný, fér q by t means poctivě; t play poctivá hra 4 (znalosti) ucházející, docela dobrý, uspokojivý 5 světlý, plavý, plavovlasý 6 čistý, nezamazaný q t copy čistopis
fair3 av fér, slušně, čestně, poctivě
P fair (čestně): Fairly odpovídá významu přídavného jména, tzn. „spravedlivě, podle pravidel“: I think I was
quite fairly treated by the police. Myslím, že se mnou policie jednala čestně.
Fair se užívá ve spojeních play fair
(hrát čestně, jednat poctivě), fight fair
(bojovat čestně), to hit something fair
and square (trefit něco přímo). Fairly se
užívá také jako příslovce míry, podobně jako quite nebo rather: fairly good
(docela dobrý).
fairly [1fe4li] av 1 poctivě, spravedlivě
2 slušně; docela, dost q it is t good je
to docela dobré 3 doslova, úplně b
P fairly, quite, rather, pretty str. 251
fairy1 [1fe4ri] n víla, rusalka; skřítek
fairy2 a 1 čarovný, pohádkový 2 drobný, křehký
fairy tale [1fe4riteil] n pohádka
faith [fei6] n 1 důvěra, víra 2 slib, ujištění, dané slovo 3 náboženství, víra,
(náboženské) vyznání
faithful a 1 věrný, spolehlivý 2
(překlad, kopie) věrný
faithfully [1fei6f4li] av 1 věrně, poctivě,
F–2012_130x185 / vzor SPOL. pod linkou 8/19/12 9:25 PM Stránka 251
fake
251
čestně q Yours t (v obch. dopisech) S veškerou úctou, V úctě 2 (překládat, reprodukovat) přesně, věrně
P Yours faithfully se používá
v závěru formálních dopisů. Podstatné jméno je faithfulness.
fake1 [feik] n 1 napodobenina, imitace,
falzifikát, podvrh 2 podvod, výmysl 3
podvodník
fake2 vt 1 (důkazy) falšovat, (volby) zmanipulovat 2 (vloupání) předstírat
fake3 a nepravý; (bankovka, potvrzení) falešný, zfalšovaný
falcon [1fo9lk4n] n sokol, jestřáb
fall1* [fo9l] <fell, fallen> vi 1 padat, padnout, spadnout, dopadnout 2 (o budově)
zřítit se 3 (o sněhu) padat 4 (o teplotě)
padat, (po)klesnout; (o počtu obyvatel)
klesat, snižovat se 5 (o vládě) padnout
6 (v boji) padnout 7 (o noci) nastat, snést
se 8 (o narozeninách) připadnout (on na
kdy) 9 stát se, být q t ill onemocnět;
fall to
t pregnant otěhotnět, přijít do jiného
stavu; t asleep usnout; t in love with
zamilovat se do 0 t to doing sth dát se
do čeho, začít (dělat) co
zfall apart vi rozpadnout se (na kusy)
zfall away vi (o omítce) odpadnout, odpadávat (from od)
zfall behind vi (o závodníkovi) opožďovat
se, zůstávat pozadu, zaostávat
vi 1 (o osobě) upadnout;
(o sošce) spadnout; (o zraněném koni) klesnout k zemi 2 (o lešení) zřítit se
zfall for vi fam. naletět na co, dát se oklamat čím
zfall in with vi 1 souhlasit s, dát za
pravdu; shodovat se s 2 natrefit na, náhodou potkat
zfall over vi spadnout přes, upadnout
přes, zakopnout o
zfall through vi (o plánu, návrhu) ztroskotat, neuspět, padnout
zfall to vi 1 dát se (n. pustit se) do jíd-
zfall down
P fairly, quite, rather and pretty
Tyto čtyři výrazy se často zaměnují. Všech se užívá jako intenzifikátorů - zesilují
přídavná jména a příslovce, např. fairly nice, quite nice, rather nice, pretty nice
(docela pěkný). Nemají však úplně stejný význam.
Fairly je nejslabší ze všech čtyř. Jestliže o někom řekneme, že je fairly nice/fairly
pretty (docela pěkný), nezní to moc jako kompliment. Pokud řekneme o filmu, že
je fairly pretty, znamená to, že stojí za to ho vidět, ale nemusíme kvůli němu jít na
konec světa. Osoba, která hovoří nějakým jazykem fairly well (docela dobře), je
schopna konverzovat o každodenních věcech, ale mohla by mít problémy v náročnější diskusi.
Quite je o něco silnější než fairly.Pokud řekneme, že film je quite good, znamená to,
že ho doporučujeme: není to nejlepší film, který byl kdy natočen, ale stojí za to ho
vidět. Osoba, který hovoří nějakým jazykem quite well, by se mohla zúčastnit i náročnější diskuse.
Rather je opět o něco silnější. Znamená většinou „více než obvykle“ nebo „více než
se očekávalo“. Pokud je film rather good, je lepší než většina. Osoba, která hovoří nějakým jazykem rather well,patří již k dobrým znalcům jazyka. Pokud o někom řekneme, že je rather nice (nad očekávání pěkný), vyjadřujeme tím své milé
překvapení. Pokud je něco rather hot (dost horké), je nám to nepříjemné.
Pretty se podobá rather, ale užívá se většinou v neformálním stylu. Není běžné v
psané angličtině.
Když tyto čtyři výrazy seřadíme od nejslabšího po nejsilnější, dostaneme následující přehled: not nice – fairly nice – quite nice – rather/pretty nice – very nice
Význam se však může změnit podle intonace. Britové také rádi podcenují (řeknou
o ženě, že je quite nice, i když jsou do ní po uši zamilovaní).
Příklady:
He’s just written a new book. It’s fairly interesting, but certainly not his best. Právě
napsal novou knihu. Je docela zajímavá, ale rozhodně ne jeho nejlepší. I was quite
impressed by her singing – it wasn’t bad at all. Její zpěv na mne docela zapůsobil –
nebylo to vůbec špatné. There’s something rather strange about the way he talks to
you; I don’t feel comfortable with him. Způsob, jakým s tebou mluví, je dost podivný;
necítím se s ním dobře. 25 is pretty old to take up ballet dancing. 25 je dost vysoký
věk na to začít s baletem.
F
F–2012_130x185 / vzor SPOL. pod linkou 8/19/12 9:25 PM Stránka 254
254
fast
fast2 av 1 pevně 2 (= at speed) rychle 3
fatigue
a 1 vybíravý,
mlsný 2 zhýčkaný (with sth čím) 3
(ohledně čistoty) náročný, úzkostlivý
fat1 [f3t] n 1 tuk q cooking t sádlo;
vegetable t rostlinný tuk; low in t nízkotučný 2 tloušťka
fat2 a 1 tučný 2 tlustý 3 umaštěný,
mastný 4 (půda) úrodný, bohatý; (místo)
výnosný; (zisk) tučný
P Není zdvořilé říct o někom, že je
fat. Mírnější jsou výrazy plump, stout
nebo overweight.
fatal [1feitl] a 1 (= lethal) (rána) smrtelný;
(zbraň) smrtící 2 (= disastrous) (chyba)
osudný, fatální, (okamžik) osudový 3
předurčený, nevyhnutelný q t attraction osudová přitažlivost
fate [feit] n 1 osud 2 zhouba, zkáza
fateful [1feitf4l] a 1 osudný, osudový 2
zlověstný, nevěstící nic dobrého
father [1fa97R] n otec
fatherhood [1fa974hud] n otcovství
father-in-law [1fa974rinlo9] n tchán
fatigue1 [f41ti9g] n 1 únava, vyčerpanost 2 namáhavý úkol 3 tech. material
fastidious [f4s1tidj4s]
rozmařile, nevázaně
P fast (rychlý, rychle): Užívá se
jak ve významu quick, tak ve významu
quickly: A fast car goes fast. Rychlé
auto jede rychle. Z fast nelze vytvořit
podst. jméno. V tomto významu používáme speed: The car was travelling very
fast. The car was travelling at great speed.
Fast znamená completely „úplně, naprosto“ ve vazbě be fast asleep (spát
tvrdě), a tight „pevně“ u hold fast
(pevně držet), fast colours (stálé barvy).
fast3 [fa9st] n půst
fast4 vt postit se, držet půst, omezovat se
v jídle
fasten [1fa9sn] vt 1 připevnit, upevnit,
(lanem) přivázat, uvázat; (knoflíky, přezku)
zapnout 2 uzamknout, pevně uzavřít
3 (šroub) utáhnout 4 upnout, soustředit (pozornost, myšlenky)
zfasten up vt upevnit; (psa) uvázat;
(šaty) zapnout; (vlasy) uvázat do uzlu
fastener [1fa9s4nR] n spona, přezka, zapínání q zip t zip, zdrhovadlo
fastener / zip, patentní závěr
4
3
1
2
8
6
7
5
w
9
0
q
e
r
1 teeth zuby (zipu) 2 zip b/zip fastener b/zipper e zip, zdrhovadlo 3 velcro suchý
zip 4 button knoflík 5 flies poklopec 6 popper b/press stud b/snap e patentní
knoflík 7 hook háček 8 eye očko 9 drawstring zdrhovací šňůra 0 eyelet očko q toggle
závlačka, olivka w fastener uzávěr e buckle přezka r belt pásek, řemen
F–2012_130x185 / vzor SPOL. pod linkou 8/19/12 9:25 PM Stránka 261
261
film
film2
vt (scénu) (na)filmovat, (na)točit;
(hru) zfilmovat
film camera n filmová kamera
film star n filmová hvězda
film studio n filmové studio
filter1 [1filtR] n 1 filtr 2 aut. b odbo-
finally
fin
směrový stabilizátor
žebro
čovací pruh
filter / filtr
1
ploutev
2
ts pl závěrečná zkouška
finalist [1fain4list] n sport. finalista/finalistka
4
3
1 filter (paper) filtr (papírový) 2 oil filter
olejový filtr 3 cigarette filter cigaretový
filtr 4 traffic filter b zelená pro
odbočující vozidlo
filter2 I vt 1 filtrovat, (s)cedit 2 aut.
b t (to the) right/left zařadit se do
pravého/levého odbočovacího pruhu II
(o vodě) prosakovat, pronikat
(through sth čím)
zfilter out I vt (nečistoty) profiltrovat; fig.
prosít II vi (o zprávě) dostat se (n. proniknout/prosáknout) na veřejnost
zfilter through vi (o světle, zvuku) proniknout; (o zprávě) dostat se ven
filter lane n b odbočovací pruh
filter paper n filtrační papír
filth [fil6] n 1 (mokrá, hnilobná) (odporná)
špína, nečistota 2 sprostota, oplzlost
3 fig. (mravní) špína, svinstvo, hnus
filthy [1fil6i] a 1 (odporně) špinavý, nečistý, zamazaný, ušpiněný 2 (zvyk)
ohavný, hnusný, odporný 3 (vtip) oplzlý, sprostý
fin [fin] n 1 ploutev 2 (u bomby, rakety)
stabilizační ploška 3 aut. (chladicí) žebro
final1 [1fain4l] a 1 (verze, výsledek) konečný, definitivní E have the t say mít
poslední slovo 2 (scéna) závěrečný,
(stádium) poslední 3 t clause jaz. účelová věta
final2 n 1 sport. (též ts pl) finále 2 univ.
vi
finality [fai1n3liti]
n konečnost, definitivnost, neodvolatelnost
finally [1fain4li] av 1 konečně 2 s konečnou platností, definitivně 3 nakonec b P ČLENĚNÍ PROMLUVY firstly str. 264
P finally, at last and in the end
(nakonec)
Mezi těmito výrazy existují následující
rozdíly.
Finally má dva významy:
1 uvozuje posledního člena ve výčtu:
We need to increase productivity. We
need to reduce unemployment. And
finally, we need to make our exports
competitive on world markets. Musíme
zvýšit výkonnost. Musíme snížit nezaměstnanost. A nakonec, musíme vytvořit export schopný světové konkurence .
2 může vyjádřit (v různém větném postavení), že se na něco již dlouho čekalo:
After putting it off three times, we finally
managed to have a holiday in Greece.
Poté, co jsme to třikrát odsunuli, se nám
nakonec podařilo mít dovolenou v
Řecku.
At last také naznačuje, že se na něco již
příliš dlouho čekalo.
When at last they found him he was
almost dead. Když ho konečně našli, byl
skoro mrtev.
Užívá se také ve zvoláních:
At last! Where the hell have you been?
No konečně! Kde jsi k čertu byl?
Finally a in the end nelze užít ve zvoláních.
In the end vyjadřuje, že se něco uskutečnilo po mnoha změnách a problé-
F
F–2012_130x185 / vzor SPOL. pod linkou 8/19/12 9:25 PM Stránka 273
273
food processor
foot
fool3 I
mi/z potravin
food processor n kuchyňský robot
food scientist n odborník/odbornice
na výživu, dietolog/dietoložka
n pl potraviny,
poživatiny
1
fool [fu9l] n 1 (= idiot) hlupák, blázen,
osel, trouba q he’s no t není hloupý;
play the t chovat se jako blázen, blbnout; make a t of sb/oneself udělat z
koho/ze sebe hlupáka, znemožnit koho/se; be nobody’s t nebýt žádné ořezávátko/béčko 2 (= jester) šašek 3
more t you b sám jsi na vině 4 All
Fts Day prvního apríla
fool2 a fam. e hloupý, omezený, slabomyslný
foodstuffs [1fu9dstafs]
vi žertovat; bláznit; šaškovat, dělat ze sebe šaška II vt 1 oklamat, udělat
hlupáka z koho, napálit q t sb into doing sth zblbnout koho, aby udělal co;
you could have ted me to mně nenamluvíš 2 t oneself that ... namlouvat
si (bláhově), že ...
zfool away vt hloupě promarnit
foolish [1fu9li=] a 1 hloupý 2 pošetilý,
bláhový, nerozumný q she was afraid
that she would look t měla strach, že
se bude blamovat
foolproof a (= úplně jistý, spolehlivý)
(metoda, postup) jako pro blbce
foot* [fUt] <pl feet [fi9t]> n 1 noha
(u člověka část pod kotníkem); (u zvířete) tlapa, pracka q on t pěšky; what size are
food preparation / příprava jídla
3
4
2
1
6
F
8
7
5
9
0
r
q
w
t
e
z
1 shell (the peas) loupat (hrách) 2 peel (the potato) škrábat/oškrabat (brambory) 3
slice (the onions) krájet na plátky (cibuli) 4 chop (the onion) nasekat nadrobno (cibuli)
5 shred (the cabbage) nakrouhat (kapustu) 6 dice (the carot) nakrájet na kostičky
(mrkev) 7 grate (the cheese) nastrouhat (sýr) 8 coat with bread crumbs obalit ve
strouhance 9 beat (the eggs) ušlehat (vejce) 0 knead (the dough) hníst (těsto) q glaze
(the pastry) potřít (lístkové těsto) w grease vymazat, potřít e toss (the salad) důkladně
promíchat (salát) r mash (the potatoes) rozmačkat (brambory) t sift (the icing sugar)
prosít (moučkový cukr) z drain (the pasta) scedit (těstoviny)

Podobné dokumenty

130x185 / vzor SPOL. pod linkou

130x185 / vzor SPOL. pod linkou Infinitiv ........................................................................................ 795 Podmiňovací způsob ................................................................... 796 Pře...

Více

VH1544J

VH1544J • Nedávejte na dveře těžké předměty a nestoupejte na ně, když jsou otevřené. Přístroj by se mohl převrhnout. • Při vkládání špinavého nádobí dbejte na to, aby: 1) ostré předměty byly umístěny t...

Více

130x185 / vzor SPOL. pod linkou

130x185 / vzor SPOL. pod linkou ŽŽ–2012 -1376-1381_130x185 / vzor SPOL. pod linkou 8/19/12 9:31 PM Stránka 1379

Více

KS 98-1 - PROFESS, spol. s ro

KS 98-1 - PROFESS, spol. s ro Veškeré údaje a doporučení, uvedené v této příručce, byly zpracovány s ohledem na platné předpisy, aktuální stav vývoje přístroje a na znalosti a mnohaletou zkušenost výrobce. Skutečný obsah dodávk...

Více

Návod k obsluze Software Calibry pro kalibraci pipet

Návod k obsluze Software Calibry pro kalibraci pipet Tato kapitola uvádí základní informace o softwaru Calibry. Přečtěte si prosím důkladně tuto kapitolu, i když již máte s podobnými aplikacemi a systémy pro kalibraci pipet zkušenosti. Důležitá pozná...

Více