Název příspěvku v českém jazyce

Transkript

Název příspěvku v českém jazyce
Spolupráce Evropské unie a Latinské Ameriky v oblasti
památkové péče
Cooperation between the European Union and Latin America in
Conservation
Ing. Věra Thea Zoubková
Česká zemědělská univerzita v Praze, Fakulta životního prostředí, [email protected]
Abstract:
The article depicts the case of cooperation that has evolved between the European Union and
Latin America in the field of conservation. There have been three phases of cooperation so
far. The article analyses each of them and presents concrete examples of good practice.
Abstrakt:
Příspěvek popisuje případ spolupráce, která se rozvíjí mezi Evropskou unií a Latinskou
Amerikou v oblasti památkové péče. Článek podává analýzu tří dosud uskutečněných
programovacích období. Představeny jsou rovněž konkrétní příklady dobré praxe.
Keywords:
historical buildings; preservation of monuments; cultural heritage; renewal; revitalization;
good practices; self-administration
Klíčová slova:
historické budovy; ochrana památek; kulturní dědictví; obnova; revitalizace; dobrá praxe;
samospráva
Úvod
Památková péče se snaží o zachování kulturního dědictví země, především staveb.
Funguje na národní i mezinárodní úrovni a její forma a úroveň je v různých státech světa
rozdílná. Společným cílem však zůstává uchování památky, prodloužení jejího života a snaha
o její další zapojení do současného života.
Mezinárodní spolupráce představuje dobrý nástroj ke standardizaci a zlepšení
památkové péče v mnoha kulturně bohatých zemích. To měla na paměti Evropská unie, když
na společném summitu EU a Latinské Ameriky ve Valparaisu v roce 1992 navrhla vytvoření
programu spolupráce v oblasti památkové péče. Kladným přijetím tohoto návrhu všemi
účastníky začalo období příprav a konkretizace plánu a v roce 1995 došlo rozhodnutím
Evropské komise ke schválení prvního programu podpory decentralizované spolupráce v
oblasti památkové péče a ochrany kulturního dědictví.
Společné projekty, koordinované účastnickými městy a dotované Evropskou komisí,
se otevřely pro města, regiony a další lokální aktéry z členských států EU (v té době 15 států)
a osmnácti vybraných států iberské Ameriky (viz tabulka 1).
- 234 -
Belgie
Dánsko
Finsko
Francie
Irsko
Evropská unie
Itálie
Rakousko
Lucembursko
Řecko
Německo
Španělsko
Nizozemí
Švédsko
Portugalsko
Velká Británie
Argentina
Bolívie
Brazílie
Ekvádor
Guatemala
Latinská Amerika
Honduras Mexiko
Chile
Nikaragua
Kolumbie Panama
Kostarika Paraguay
Kuba
Peru
Salvador
Uruguay
Venezuela
Tab. 1 - Státy s možností účasti na programu spolupráce Evropské unie a Latinské Ameriky v oblasti
památkové péče
Úhelným kamenem celého programu se stala pomoc městům a regionům, které nesou
velký díl odpovědnosti za ochranu a využívání kulturního dědictví. Památková péče zde čelí
tlakům z různých stran, ať už místních občanů, podnikatelů, turistů nebo nadřízených orgánů,
které mají nejrůznější představy o podobě a využití chráněných objektů a snaží se je v rámci
svých možností prosazovat.
Podpora Evropské komise má pomoci realizovat některé finančně náročné projekty a
přivést účastníky ke spolupráci a sdílení zkušeností v oblasti ochrany památek. V konečném
důsledku je hlavní ambicí programu posílení hlasu samospráv v dialogu s ostatními lokálními
partnery při rozhodování o budoucnosti kulturního dědictví.
Města a regiony se mohou zapojit do programu podpory EU bez ohledu na svou
velikost. Projekty jsou rozvíjeny v rámci Evropskou komisí schválených tematických sítí. V
současné době probíhá již třetí programovací období spolupráce (2007 – 2013). Projekty vždy
spolufinancují účastnická města a regiony z Evropy a Latinské Ameriky, nejvýznamnější
objem prostředků však poskytuje Evropská komise. V prvním období měly projekty finanční
strop ve výši 100.000 ecu a mohly počítat s pomocí EU až do výše 50 procent celkového
rozpočtu, v druhém období získaly projekty na ochranu kulturních památek grant až do výše
800.000 eur s možností zisku dotace až do 70 procent způsobilých nákladů. V současnosti
probíhající třetí fázi je k dispozici 1,870,787 eur a možnost finančního příspěvku od Evropské
unie až do výše 80 procent způsobilých nákladů.
Ze strany evropských partnerů projevují zájem o účast hlavně státy ze Středomoří –
Španělsko, Portugalsko, Francie, Itálie a Řecko. Lze to vysvětlit zejména jejich kulturní
blízkostí se zeměmi Latinské Ameriky, pramenící jednak ze společné koloniální minulosti, ale
i zvýšené imigrace z Jižní Evropy, které se odrazily na typu a stylu realizované stavební
činnosti. V Latinské Americe jsou hlavními příjemci pomoci Argentina, Brazílie, Chile,
Kolumbie a Mexiko (viz graf 1).
Graf 1 – Počet účastníků z Evropské unie a Latinské Ameriky
- 235 -
1
Oblasti podpory ve fázi I
Turismus v historických centrech
Projekt podporuje tvorbu metodik, které by pomohly místním samosprávám skloubit
rozvoj cestovního ruchu a ekonomické zájmy místních podnikatelů s potřebou ochrany
památek. Turismus v historických centrech má často neočekávané a nevyžádané vedlejší
efekty na strukturu města a kvalitu života jeho obyvatel, jakými jsou například změna využití
provozoven a změna jejich denního režimu (bary, noční podniky), ztráta pestrosti služeb
v důsledku orientace služeb na návštěvníky města (prodejny upomínkových předmětů),
vývěsní štíty a světelné reklamy měnící kolorit místa, zvýšení cen, a tím také životních
nákladů v lokalitě. Na druhé straně rozvoj cestovního ruchu přináší větší příjmy a další
investice do renovace objektů, které by jinak chátraly.
1.1
Příklad dobré praxe: Arucas (Gran Canaria, Španělsko, 34.000 obyv.)
Malebné město s proslulou katedrálou má snahu aktivně se podílet na směřování
cestovního ruchu na svém území. Místní samospráva chápe turismus jako prostředek
ekonomického a sociálního rozvoje, který je však nutné náležitě vést a regulovat. Také proto
se Arucas stal koordinátorem projektu spolupráce patnácti obcí ze Španělska, Itálie, Mexika,
Guatemaly, Peru a Uruguaye při vytváření Manuálu řízení vlivu turismu v historických
centrech. Rozsáhlé šetření, provedené pro potřeby mezinárodního projektu, odhalilo, že městu
Arucas chybí hlavně informace o nabízených službách, historii a značené turistické okruhy,
které by soustředily návštěvníky města na místech s dochovaným kulturním dědictvím. Na
základě těchto zjištění Arucas otevřel vlastní informační centrum, zpracoval plán značených
turistických stezek a zprovoznil speciální internetové stránky města, kde turisté naleznou
informace o službách v oblasti ubytování, dopravy, pohostinství, on-line zvukové nahrávky
o historii města a audio-průvodce k jednotlivým turistickým okruhům.
Obr. 1 - Arucas, Gran Canaria [12]
Rehabilitace a rozvoj historického jádra
Staré a zchátralé budovy v historických centrech měst často nenabízejí standard, který
by odpovídal dnešním požadavkům na kvalitní bydlení. Mnoho takových čtvrtí se potýká s
postupným vylidňováním, následně trpí i podnikatelská činnost, obchodníci odcházejí,
nabídka služeb se zmenšuje, v lokalitě klesá zaměstnanost. Špatný fyzický stav budov
odrazuje i návštěvníky města a investory. Z historického jádra se stává špatná adresa.
Základním cílem všech projektů, rozvíjených v rámci této oblasti podpory, je šetrná
revitalizace kulturního dědictví s využitím tradičních výrobních technik a materiálů, na niž by
1.2
- 236 -
mohly navázat další programy na podporu bydlení a zaměstnanosti v lokalitě. Jednotlivé
projekty se přitom zaměřují například na řízení ochrany a obnovy památek, účast obyvatel na
procesu rehabilitace, specifické problémy historických přístavů nebo výzkum starých
stavebních a umělecko-řemeslných technik.
Právě v oblasti podpory projektů rehabilitace a rozvoje historického jádra se nejvíce
osvědčuje možnost sdílení zkušeností a příkladů dobré praxe mezi účastníky programu
spolupráce.
Příklad dobré praxe: Coro (Venezuela, 160.000 obyv.)
Nejstarší město ve Venezuele (založeno 1527) vyniká koloniální architekturou
andaluského typu s holandskými, německými a nativními vlivy. Od roku 1993 je zapsáno v
seznamu světového kulturního dědictví UNESCO, od roku 2005 je v seznamu ohrožených
památek. Vedle poměrně kompaktního seskupení 600 převážně hliněných obytných domů se
zde nacházejí nejstarší památky sakrální architektury na jihoamerickém kontinentě (katedrála
z 1. poloviny 17. století, židovský hřbitov a synagoga z 19. století). Díky projektu spolupráce
Evropské unie a Latinské Ameriky mohly být provedeny restaurátorské práce na štukové
výzdobě a kovaných částech domovního mobiliáře, analýza a následná obnova malby na
dřevěněných sochách svatých v katedrále a došlo také k sanaci městských podzemních
chodeb.
Obr. 2 – Coro, Venezuela: katedrála sv. Anny [3], dům s železnými okny (Casa de las Ventanas de
Hierro) [16], dům sta oken (Casa de las 100 Ventanas) [1], kostel sv. Františka [2]
Dostupnost a mobilita v historickém jádru města
Projekt reaguje na typické problémy historických center měst v oblasti dopravy,
jakými jsou zejména nedostatek parkovacích míst a jejich zahlcení automobily nerezidentů,
nápor turistických autokarů o víkendech, svátcích a prázdninách, a také znečištění životního
prostředí výfukovými plyny a hlukem.
Podpora směřuje ve prospěch vytváření a kontroly environmentálně šetrného
dopravního systému, schopného sladit kvalitu života s rozvojem moderních technologií. Jde
například o poskytování dopravních alternativ (městská hromadná doprava, car/bike sharing),
on-line monitoring a regulace dopravy s možností využití mobilních aplikací. V případě
přístavních měst je podporována revitalizace historických přístavů a integrace vodních cest do
plánů pravidelné městské hromadné dopravy.
1.3
1.4
Obnova staveb venkova
K degradaci hodnot kulturního dědictví nedochází pouze v urbánním prostředí. To
měla na paměti Evropská komise, když v roce 1998 schválila program, orientovaný na pomoc
při záchraně staveb, spojených s venkovským prostředím v regionech Evropské unie a
Latinské Ameriky. Finančně podpořeny mohou být například revitalizace olivových hájů,
- 237 -
vinic, a sadů, obnova vinných sklepů a drobných církevních staveb, ale i budování
cyklostezek. Prioritou projektů je zachování vesnického a venkovského rázu, konzervace
důležitých historických hodnot a zároveň oživení území pro současné obyvatele i
návštěvníky.
Oblasti podpory ve fázi II
Závěrečné zprávy z plnění projektů prvního programovacího období, věnovaného
převážně zlepšování fyzické kondice památkově chráněných objektů, ukázaly i na problémy,
se kterými se samosprávy v průběhu realizace projektů setkaly. Nejpalčivějšími se staly
hlavně nedostatky v odborné způsobilosti a managementu. Druhé programovací období
spolupráce (2000 – 2006) proto nabídlo tři nové projekty, zaměřující se na zvyšování vzdělání
a odborných kompetencí odpovědných úředníků samospráv, architektů a urbanistů,
spolupracujících s městy a regiony v oblasti ochrany a obnovy kulturního dědictví.
2
Příklad dobré praxe: Provincie Vicenza (Itálie, 875.000 obyv.)
Zvláštní úlohu v průběhu druhé fáze spolupráce na sebe vzala italská provincie
Vicenza (Benátsko). Jako koordinátorka jednoho z projektů poskytla zázemí pro nově
vytvořené Mezinárodní středisko vzdělávání pro potřeby ochrany a rozumného využívání
historických objektů. Středisko pomáhá ve dvou oblastech. Pro úředníky a zastupitele
lokálních samospráv pořádá odborné kurzy řízení procesu rehabilitace kulturního dědictví. A
pro absolventy umělecko-průmyslových škol a řemesel, architekty a urbanisty středisko
otevírá doplňující specializační workshopy a přednášky v oblasti výzkumu a aplikace
tradičních materiálů, řemesel, výrobních a stavebních technik.
Oblasti podpory ve fázi III
V současnosti probíhající třetí fáze spolupráce se, vedle již tradičních cílů podpory,
zaměřuje především na zvýšení územní a sociální soudržnosti v historických jádrech měst.
Novými prioritami se stávají snižování chudoby a prostorové segregace, a také zlepšování
lokálních hygienických a environmentálních podmínek. Všechny sektory ochrany a obnovy
kulturních památek, rozvíjené v předchozích dvou fázích, jsou nyní sloučeny a finančně
podporovány v rámci jednoho společného projektu Revitalizace a sociální integrace
v degradovaných centrech. K naplnění vytčených cílů mají sloužit
 konverze místní ekonomiky pomocí podpory zaměstnanosti,
 rehabilitace stavebního fondu a veřejných prostranství,
 záchrana lokální identity a historické paměti místa,
 decentralizace rozhodování o budoucnosti místa a posílení participace obyvatel.
3
Nejaktivnější člen: Montevideo (Uruguay, 1,3 mil. obyv.)
Hlavní město Uruguaye je nejaktivnějším členem programu spolupráce EU a Latinské
Ameriky. Od jeho zahájení v roce 1995 se Montevideo podílelo na všech dosud
uskutečněných fázích podpory ochrany kulturního dědictví a zúčastnilo se největšího počtu
společných projektů (8). Participovalo mimo jiné na rozvoji problematiky turismu a dopravy
v historických centrech, podílelo se na programu ochrany a obnovy památek v jádru města a
v přístavu. V současné době je Montevideo hlavním koordinátorem projektu třetí fáze
spolupráce v oblasti revitalizace a sociální integrace degradovaných center měst.
- 238 -
Obr. 3 – Montevideo, Uruguay: městská brána, Solísovo divadlo, palác Salvo, městská tržnice [6]
Závěrem
Evropská unie a Latinská Amerika spolupracují v oblasti památkové péče již dvacet
let. Společných projektů se dosud zúčastnily stovky měst a regionů. Iniciativa
decentralizované formy spolupráce se ukázala životaschopná a úspěšná zejména proto, že
objem finančních prostředků, poskytovaných na obnovu historických objektů a rozvoj
městských památkových zón, se v každém následném programovacím období zvyšuje a výběr
a šíře témat projektů oslovují stále nové zájemce o spolupráci.
Literatura:
[1]
Colonial Coro – Venezuela Tuya [on-line]. Venezuelatuya PuntoCom. [vid.
25.3.2013]. Dostupné z: http://www.venezuelatuya.com/occidente/coroeng.htm
[2]
GONZALEZ, A. Diocesan Museum of Coro (foto). In: Larkins, K. Endangered Site:
Port City of Coro, Venezuela [on-line]. Smithsonian Magazine (2009) [vid.
25.3.2013]. Dostupné z:
http://www.smithsonianmag.com/multimedia/photos/?c=y&articleID=40087862&pag
e=1.
[3]
GONZALEZ, S. Catedral de Coro, Edo. Falcón, Venezuela (foto) [on-line]. Flickr.
[vid. 25.3.2013] Dostupné z: http://www.flickr.com/photos/visrec01/8162097230/.
[4]
Habitar Goes. Montevideo [on-line]. Wordpress. [vid. 27.3.2013]. Dostupné z
http://habitargoesurbal3.wordpress.com/el-proyecto/montevideo/.
[5]
Habitar Goes. El Proyecto [on-line]. Wordpress. [vid. 27.3.2013]. Dostupné z:
http://habitargoesurbal3.wordpress.com/el-proyecto/.
[6]
Los Departamentos de Uruguay [on-line]. Revista Raices [vid. 28.3.2013]. Dostupné
z: http://www.raicesuruguay.com/raices/departamentos.html.
[7]
MARÍN COTS, P. et al. Catálogo de Buenas Prácticas del CDPU. Málaga: Centro de
Documentación del Programa Urbal, Ayuntamiento de Málaga, 2007. 231 s.
[8]
NÁLEVKA, V. Evropská unie a Latinská Amerika. In: Mezinárodní politika. 2001,
No 3, s. 4-5.
[9]
Proyecto Común: Manual para la Gestión Municipal del Impacto del Turismo en los
Centros Históricos. Documento final. [on-line], Centro de Documentación del
Programa Urbal (2002). [vid. 2.4.2012]. Dostupné z:
http://centrourbal.com/sicat2/documentos/91_200610192032_R2P1-98A-if-spa.pdf.
[10] Red No. 2. La Conservación de los contextos históricos urbanos. Proyectos Comunes
[on-line]. Centro de Documentación del Programa Urbal. [vid. 27.3.2013]. Dostupné
z: http://centrourbal.com/redes/r2_proyectos.htm.
- 239 -
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
Santa Ana de Coro [on-line]. Wikipedia. [vid. 24.3.2013]. Dostupné z:
http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Ana_de_Coro.
Tourism in Arucas in Gran Canaria, Spain [on-line]. Turespaňa/Segittur [vid.
2.4.2013]. Dostupné z: http://spain.info/en/ven/otros-destinos/arucas.html.
URB-AL Information circular No 8, Brussels: EuropeAid Cooperation Office, Latin
America Directorate, 1998. 13 s.
URB-AL Programme Newsletter No 16, Brussels: EuropeAid Cooperation Office,
Latin America Directorate, 2002. 16 s. ISSN 1725-0420.
URB-AL Programme Newsletter No 19, Brussels: EuropeAid Cooperation Office,
Latin America Directorate, 2004. 16 s. ISSN 1725-0420.
WILSON, P. W. Casa de las Ventanas de Hierro/House of the Iron Windows (foto).
In: In: Larkins, K. Endangered Site: Port City of Coro, Venezuela [on-line].
Smithsonian Magazine (2009) [vid. 25.3.2013]. Dostupné z:
http://www.smithsonianmag.com/multimedia/photos/?c=y&articleID=40087862&pag
e=2.
- 240 -

Podobné dokumenty

Car DC/DC adaptér pro notebooky 90W

Car DC/DC adaptér pro notebooky 90W zástrčka do palubní sítě letadla + redukce pro automobilový zapalovač výstupní konektor: výměnné konektory pro notebooky + konektor USB A(F) na boku pracovní teplota: 0 – 40 stupňů C vlhkost: 5 – 9...

Více

Závěrečná zpráva HW13

Závěrečná zpráva HW13 Libor Patočka, Jan Hruška Místo konání Průmyslový palác, Veletržní hala, venkovní plocha, Pavilon Křižík E Počet vystavovatelů Holiday World a Golf Show

Více

Vtrník - 128.indd

Vtrník - 128.indd Chtěla bych touto cestou oficiálně poděkovat p. Martinu Měchurovi a personálu plaveckého areálu ve Větřní. Málokdy a málokde se v dnešní době najdou ochotní lidé, kteří nezištně chtějí a umějí pomá...

Více

LÉTO 2012

LÉTO 2012 Řecko - Rhodos

Více