Jednocestné škrtící ventily Barrel flow control valves with check VRF

Transkript

Jednocestné škrtící ventily Barrel flow control valves with check VRF
001.021.1
Jednocestné škrtící ventily
Barrel flow control valves with check
Typ/Type
VRF
Hydraulické schema
Hydraulic diagram
Funkce a použití:
Tyto ventily se používají ke škrcení průtoku v jednom
směru. V druhém směru je průtok volný. Množství
škrceného oleje závisí na tlaku, teplotě a viskozitě oleje.
Tyto ventily nemají tlakový kompenzátor.
Use and operation:
This valve is used to adjust flow speed of actuators in
one direction; flow is free in the reverse one. As pressure
compensation is not provided, flow adjustment depends
on pressure and oil viscosity.
Materiály a vlastnosti:
Těleso: Pozinkovaná ocel.
Vnitřní části: kalená a broušená ocel.
Těsnění: BUNAN standard
Těsnost: podle rozměru, minimální prosaky při
uzavřeném ventilu.
Materials and features:
Body: zinc-plated steel
Internal parts: hardened and ground steel
Seal: BUNAN standard
Tightness: by diameter combination. Minor leakage with
closed valve
Aplikace:
Připojit vstup V ke zdroji tlaku a C ke spotřebiči. Průtok
je nastavitelný z C do V a volný v obráceném směru.
Nastavení průtoku se provádí rotací vnějšího prstence, po
směru hodinových ručiček pro zvýšení průtoku a naopak.
Je- li průtok nastaven, kontramaticí se ventil zajistí
v požadované poloze.
Applications:
Connect V to the pressure flow and C to the actuator
to set. The flow is adjusted from C to V and free in the
reverse direction. When used on actuator with double
pilot check valve, VRF has to be mounted between
the actuator and the double pilot check valve. Flow
adjustment is made by rotating the coupling: by
clockwise rotation flow increases and vice versa. Once
the flow has been set, lock the nut in order to keep the
desired settings even in case of vibrations.
Křivky tlakových ztrát / Pressure drops curve
Teplota oleje: 50 °C – Viskozita: 30 cSt
Oil temperature: 50 °C – Oil viscosity: 30 cSt
HYDROCOM, spol. s r. o., Havránkova 11, CZ–619 00 Brno, areál MATE, tel.: +420 543 521 415, e-mail: [email protected], www.hydrocom.cz
001.021.2
Typ/Type
VRF
Kód
Code
Typ
Type
Max.Průtok
Max. flow
Lt./Min
Max. tlak
Max. pressure
Bar
Otevírací tlak
Cracking pressure
Bar
V0540
VRF ¼”
20
300
0,5
V0550
VRF ⅜”
45
300
0,5
V0560
VRF ½”
70
300
0,5
V0570
VRF ¾”
110
250
0,5
V0580
VRF 1”
160
250
0,5
Kód
Code
Typ
Type
V–C
L
E
CH
D
Hmotnost
Weight
GAS
mm
mm
mm
mm
kg
V0540
VRF ¼”
G ¼”
66,5
30
19
34
0,274
V0550
VRF ⅜”
G ⅜”
73
32
24
36
0,380
V0560
VRF ½”
G ½”
80
38
27
42
0,484
V0570
VRF ¾”
G ¾”
95
46
32
51
0,824
V0580
VRF 1”
G 1”
109
55
41
60
1,314
OBJEDNACÍ KLÍČ – PŘÍKLAD:
škrticí ventil, velikost závitu G ⅜”
VRF ⅜” code V0550

Podobné dokumenty

DDF 3V (PDF | 0,21MB) - Hydrocom, spol. s ro

DDF 3V (PDF | 0,21MB) - Hydrocom, spol. s ro Hydraulické schéma Hydraulic Scheme A

Více

Pádové ventily Hose burst valves cartridge VUBA

Pádové ventily Hose burst valves cartridge VUBA • Preset hose bursts available (the reaction flow should be set 1,5 times more than the rate flow of the system). Please specify flow (lt/min) or distance S (mm) from the flat to the valve • Hole on th...

Více

sací hrdlo 45

sací hrdlo 45 / nádrže se nebude shodovat se středovou osou na povrchu válce mezi dvěma závity hrdla. Screw the fitting into the tank/pump aspiration hole until the plane of the body of the pump/tank in sollimat...

Více

Provozní návod

Provozní návod poranění. Určité provozní podmínky, zařízení pro regulaci teploty (plášťové nebo přídavné topení aj.), špatné zapojení nebo pouhá údržba patří mezi faktory, které mohou zvýšit teplotu čerpadel a/ne...

Více

socketless - MHI Servis

socketless - MHI Servis FC662 - barevně odlišené SOCKETLESS hadice ™ s odolným krytí ze syntetického kaučuku Color coded SOCKETLESS™ hose with durable synthetic rubber cover for identification.

Více

HIT - POHON SERVIS sro

HIT - POHON SERVIS sro Návod k montáži a obsluze Závora - HIT

Více

1 0 0 - P ru žin ov é k le ce

1 0 0 - P ru žin ov é k le ce Odblokování pružinových klecí musí být provedeno po dokončení montáže a tlakové zkoušce. Nejprve se odstraní bezpečnostní ocelová bezpečnostní páska zajišťující aretační svazky. Při správném nastav...

Více

Společnost a její produkty

Společnost a její produkty DIN VDE 0100 Elektrická zařízení budov, část 482 Protipožární ochrana při zvláštním riziku a nebezpečí. z vysoce jakostního materiálu: PC termoplast, nárazuvzdorný  plnění úředně uložených povinn...

Více