SD-580E

Transkript

SD-580E
DIGITAL VIDEO
DVD PØEHRÁVÁÈ
SD-580EKE
NÁVOD K POU ITÍ
®
© 2008 Toshiba Corporation
BEZPEÈNOSTNÍ INSTRUKCE
CAUTION: VISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
AVIS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Symbol blesku uvnitø rovnostranného trojúhelníku je
urèený k varování u ivatele k pøítomnosti neizolovaného
"nebezpeèného napìtí" uvnitø pøístroje, které mù e být
dostateènì silné a pøedstavovat riziko úderu elektrickým
proudem pro èlovìka.
Vykøièník uvnitø rovnostranného trojúhelníku je urèený k
varování u ivatele k pøítomnosti dùle itých ovládacích a
údr báøských instrukcí v tomto u ivatelském manuálu.
Symbol Class II (dvojitá izolace)
VAROVÁNÍ:
NEVYSTAVUJTE PØÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKU, OMEZÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITØ
PØÍSTROJE JE VYSOKÉ NAPÌTÍ. NEOTVÍREJTE KRYT. OPRAVU PØENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKÙM.
VÝSTRAHA:
PROSÍM PØEÈTÌTE A BERTE NA VÌDOMÍ VŠECHNY VÝSTRAHY A INSTRUKCE POPSANÉ V TOMTO U IVATELSKÉM
NÁVODU A TÌCH OZNAÈENÝCH NA PØÍSTROJI. PONECHTE SI TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.
DÙLE ITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY
1. Pøeètìte si pøedpisy.
2. Uschovejte tyto pøedpisy.
3. Berte na vìdomí všechna varování.
4. Øiïte se všemi pøedpisy.
5. Nepou ívejte pøístroj v blízkosti vody.
6. Èistìte pouze se suchou utìrkou.
7. Neblokujte ádné ventilaèní otvory. Uveïte do funkce podle návodu výrobce.
8. Neinstalujte pøístroj do blízkosti jakéhokoliv zdroje tepla, jako jsou napø. kamna, tepelná lo iska, sporáku, nebo jiných
pøístrojù (vèetnì zesilovaèe), které vytváøí teplo.
9. Ochraòte sít’ový pøívod pøed pøiskøípnutím obzvlášt u zásuvky, zástrèky a u výchozího bodu z pøístroje a nechoïte po
sít’ovém pøívodu.
Tento pøístroj obsahuje technologii chránìnou autorským
právem a jistými U.S. patenty a ostatní duševní majetek
vlastòen Macrovision Corporation a ostatních zákonných
vlastníkù. Pou ívání této technologie musí být schváleno pouze
Macrovision Corporation, pokud Macrovision Corporation
neustanovila jinak. Zpìtné in enýrství nebo rozebrání je
zakázáno.
DivX, DivX Certified, a doprovodná loga jsou ochranné
známky DivX, Inc. a jsou pou ívány s licenšním povolením.
Vyrobeno pod licensí od Dolby Laboratories. Dolby a dvojitý D
symbol je ochrannou známkou Dolby Laboratories.
Vyrobeno podle U.S. Patent #: 5,451,942 a dalších Amerických
a svìtových patentù vydaných i oèekávaných. DTS and DTS
Digital Out jsou registrovanými ochrannými známkami a DTS
loga a Symboly jsou ochrannými známkami DTS, Inc. © 19962007 DTS, Inc. Všechna Práva Vyhrazena.
2
Pou ití tohoto symbolu naznaèuje e
tento pøístroj nemù e být pokládán za
domací odpad. Zajištìním e tento pøístroj
je správnì vyhozen, pomù ete pøedejít
potenciálním negativním dùsledkùm pro
ivotní prostøedí a lidské zdraví, které
mù ou nastat pøi špatné manipulaci s
odpadem. Pro vice informací o recyklaci
tohoto pøístroje, prosím kontaktujte váš
mìstský úøad, váš úøad pro odbìr
domácího odpadu nebo obchod ve kterém
jste koupili tento pøístroj.
DÙLE ITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY
DOPORUÈENÍ A VAROVÁNÍ PRO BEZPEÈNÉ U ÍVÁNÍ
Toto zaøízení bylo vyrobeno tak, aby vyhovovalo mezinárodním bezpeènostním standardùm, stejnì jako u
jakéhokoli jiného elektrického zaøízení, je však tøeba zacházet s ním bezpeènì. Prosím, pøeètìte si
proto v zájmu vlastní bezpeènosti následující informace. Jedná se o všeobecné pokyny, je mají za cíl
vám pomoci se všemi výrobky spotøební elektroniky a nìkteré body se tedy nemusejí týkat pøímo pøístroje,
který jste si právì zakoupili.
**************
Ne zaènete zaøízení pou ívat, PØEÈTÌTE SI návod k pou ití.
ZAJISTÌTE, e jsou všechny pøípojky (sít’ová pøípojka, prodlu ovací šòùry a všechny spojovací prvky na
zaøízení) vyrobené správnì a odpovídají specifikacím výrobce. Ne zaøízení pøipojíte nebo ne zaènete
mìnit zapojení, odpojte vypnuté zaøízení ze sítì.
Pokud máte pochybnosti ohlednì instalace, provozu a bezpeènosti zaøízení, OBRA TE SE na prodejce.
BUÏTE OPATRNÍ na sklenìné panely a dvíøka zaøízení.
**************
NEODSTRAÒUJTE pøipevnìné kryty, mohli byste se vystavit nebezpeènému napìtí.
NEZAKRÝVEJTE ventilaèní otvory novinami, ubrusy, záclonami a podobnì. Pøehøátí mù e zaøízení
poškodit a zkracuje jeho ivotnost.
NEVYSTAVUJTE zaøízení polití èi pokapání tekutinou a neumist’ujte na nìj nádoby naplnìné tekutinou,
jako napøíklad vázy.
NEUMIS UJTE na zaøízení ani poblí nìj horké pøedmìty jako napøíklad svíèky a další zdroje plamene.
Vysoké teploty mohou roztavit plastové èásti a vést k po áru.
NEPOU ÍVEJTE amatérsky vyrobené stojany a NIKDY no ièky nezajišt’ujte døevìnými šrouby-pro
zachování bezpeènosti v dy pou ívejte stojany èi no ièky doporuèené výrobcem a umístìte je podle
návodu.
NEPOU ÍVEJTE v silnièním provozu osobní pøehrávaèe a rádia, odpoutávají pozornost od silnièního provozu.
Bìhem øízení je zakázáno sledovat televizi.
NEPOSLOUCHEJTE zvuk ze sluchátek hlasitì, poškozuje to sluch.
NEPONECHÁVEJTE zapnuté zaøízení bez dozoru, pokud nemá pohotovostní re im nebo pokud není
výslovnì urèeno k provozu bez dohledu. Vypínejte pøístroje správným vypínaèem a seznamte s tím i
èleny své rodiny. Pro osoby nemocné nebo posti ené mù e být tøeba uèinit zvláštní opatøení.
NEPOU ÍVEJTE zaøízení, pokud máte pochybnosti o tom, zda pracuje normálnì, nebo pokud je jakkoli
poškozeno - vypnìte ho, odpojte ze sítì a poraïte se s prodejcem.
PØEDEVŠÍM
- NIKDY nedovolujte nikomu, zejména dìtem, strkat cokoli do dìr, štìrbin a jakýchkoli jiných
otvorù v zaøízení - mohlo by to zpùsobit ivotu nebezpeèný úraz elektrickým proudem;
- NIKDY pøi pou ívání elektrických pøístrojù neriskujte Z dùvodù neustálého rozvoje si vyhrazujeme
všechna práva na technickou a designovou zmìnu.
- Zmìny v návodu také vyhrazeny.
*************
3
Pøipojení k Televizoru
Pøipojte DVD pøehrávaè k vašemu televizoru.
Pøipojení k televizoru (pomocí zásuvky SCART)
Tok signálu
Normální TV
K sít’ové
zásuvce
To AV
Do
AV
SCART
kabel
SCART
cable
supplied)dodávky)
(není(not
souèástí
Pøipojení k televizoru (za pou ití jackù typu “phono”)
Tok signálu
Normální
Normal TV
TV
K sít’ové
zásuvce
Do video výstupu
To VIDEO
OUT
( lutý)
(yellow)
Toaudio
audio
Do
input
vstupu
Do
2chAUDIO
audioOUT
výstupu
To 2ch
(R (R:
– pravá
strana: èervený,
red, L: white)
L – levá strana: bily)
To
Dovideo
video
input
vstupu ( lutý)
(yellow)
Audio/VideoAudio/Video
kabely (není
souèástí
dodávky)
cables
(not supplied)
Poznámky
• Pøeètìte si také návod na obsluhu televizoru.
• Pøi spojování DVD pøehrávaèe a televizoru mìjte oba pøístroje vypnuté a vypojené z elektrické sítì.
• Pokud má váš televizor jeden zvukový (audio) vstup, spojte pravý a levý zvukový výstup DVD pøehrávaèe pomocí adaptéru ve tvaru
Y (není souèástí dodávky) a pak je teprve pøipojte k televizoru.
• DVD pøehrávaè pøipojte pøímo k televizoru. Pokud pøipojíte DVD pøehrávaè k videorekordéru, kombinaci televize/videorekordér nebo
k video selektoru, mù e dojít ke zhoršení obrazu z toho dùvodu, e DVD disky mají ochranu proti kopírování.
• Analogový výstup, pokud ho zvolíte, nebude mít DTS zvuk.
4
Connections
Prokládané výstupy
Progresivní výstupy
Nìkteré televizory nebo monitory jsou vybaveny video vstupy.
Pøipojení do tìchto vstupù vám umo ní získat vyšší kvalitu
pøehrávaného obrazu.
Aktuální nálepky na komponentních video vstupech se mohou lišit
podle výrobce televizoru. (Napø.: Y, R-Y, B-Y nebo Y, CB, CR)
U nìkterých televizorù nebo monitorù mù e být úroveò barev
pøehrávaného obrazu trochu sní ena nebo se mù e zmìnit odstín.
V takovém pøípadì upravte televizor nebo monitor na optimální výkon.
Nìkteré televizory nebo monitory jsou vybaveny komponentními
video vstupy, které jsou schopny pøehrávat postupnì snímaný video
signál.Pøipojení do tìchto výstupù vám umo ní sledovat obraz
nejvyšší kvality s menším kmitáním obrazu. Zákazník by si mìl
uvìdomit, e ne všechny televizní pøístroje s vysokým rozlišením
jsou plnì kompatibilní s tímto výrobkem a mohou zpùsobit, e se
v obraze objeví takzvané artefakty (vizuální anomálie). V pøípadì,
e máte problém s postupnì snímaným obrazem 576 nebo 480,
doporuèuje se u ivateli pøepnout pøipojení na "standardnì
definovaný" výstup . Pokud máte otázky, týkající se komptability
našeho televizního pøístroje s tímto modelem DVD pøehrávaèe 576p
nebo 480p, kontaktujte prosím naše zákaznické centrum.
Pøipojení k televizoru (za pou ití komponentních video konektorù)
Tok signálu
Do video
vstupu Y
Do video
vstupu PB
Do 2ch AUDIO VÝSTUPU
(R – pravá strana: èervený,
L – levá strana: bílý
Audio kabel (není souèástí dodávky)
Do VIDEO VÝSTUPU Y
K sít’ové
zásuvce
Do VIDEO VÝSTUPU P B
Do audio
vstupu
Do VIDEO
VÝSTUPU P R
Do video
vstupu PR
Video kabel (není souèástí dodávky)
Pøepnutí výstupního signálu (prokládaný/progresivní) pomocí dálkového ovladaèe
Pro lepší kvalitu obrazu mù ete pøechodnì pøepnout výstupní signál.
Pro nastavení video výstupu do re imu P-Scan stisknìte bìhem zastavení pøehrávaèe opakovanì tlaèítko PROGRESSIVE na
dálkovém ovladaèi.
Pokud váš televizor nemá podporu postupnì snímaného formátu, objeví se obraz buï pomíchaný nebo prázdný.
Pro návrat do normálního obrazu stisknìte opakovanì tlaèítko PROGRESSIVE, abyste vypnuli progresivní re im.
Poznámky
• Podívejte se také do pøíruèky pøipojovaného zaøízení.
• Kdy pøipojujete DVD pøehrávaè k jinému zaøízení, ujistìte se, e je vypnutý, a ne zaènete provádìt jakákoli pøipojení, vyndejte
všechna zaøízení ze zásuvek ve zdi .
• Pokud umístíte DVD pøehrávaè blízko tuneru nebo rádia, mù e být zvuk rozhlasového vysílání zdeformovaný. V takovém pøípadì
umístìte DVD pøehrávaè dál od tuneru nebo rádia.
• Výstupní zvuk z DVD pøehrávaèe má široký dynamický rozsah. Ujistìte se, e hlasitost pøijímaèe je nastavena na støední úroveò.
Jinak by vám vysoká hlasitost mohla poškodit jak sluch, tak reproduktory.
• Ne pøipojíte nebo odpojíte napájecí šòùru DVD pøehrávaèe, vypnìte zesilovaè. Kdy zùstane zesilovaè zapnutý, mohly by se
poškodit reproduktory.
• Kdy je systém televizoru nastaven na re im NTSC, všechny výstupy budou typu NTSC (tj. 525P(480p), 525i(480i) atd.)
• Kdy je systém televizoru nastaven na re im PAL, všechny výstupy budou typu PAL (tj. 625p(576p), 625i(576i) atd.)
• Analogový audio výstup bude bez zvuku, dokud nezvolíte DTS pøehrávání.
5
O HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) podporuje video a
audio, obì v jednom digitálním spojení pro pou ití s DVD
pøehrávaèi, DTV, kabelovými pøehrávaèi a ostatními AV pøístroji.
HDMI bylo vyvinuto za úèelem, aby technologie High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP) stejnì jako Digital Visual
Interface (DVI) byly v jedné specifikaci. HDCP je pou ívaný k
ochrannì digitálního obsahu vysílaném a pøijímaném v DVI
nebo HDMI zobrazení.
HDMI podporuje standardní video a dále typy enhanced a highdefinition video, zvuk typu standard i multi-channel surroundsound Audio. Mo nosti HDMI zahrnují nekomprimované digitální
video, se šíøkou pásma a 2,2 GB za sekundu (u signálu HDTV),
jeden konektor namísto nìkolika konektorù a kabelù a komunikaci
mezi AV zdrojem a AV zaøízeními, jako jsou napøíklad DTV
(digitální televize).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI
licensing LLC.
Pøipojení k displeji (za pou ití HDMITM kabelu)
Tok signálu
K sít’ové zásuvce
To HDMI
KOutput
HDMI
výstupu
Mo né signály výstupu:
• Auto
• 480p/576p (postupné)
• 720p (postupné)
• 1080i (vrstvené)
• 1080p (postupné)
HDMIKabel
cable
HDMI
(není
souèástí
dodávky)
(not
supplied)
Displej
kompatibilní
displays
HDMI-compatible
HDMI
Pøepnutí kvality videa (Re im HDMI ) pou itím HDMI tlaèítka na dálkovém ovládání nebo tlaèítko HDMI
SELECT na pøední desce.
Stisknìte tlaèítko HDMI na dálkovém ovládání nebo tlaèítko HDMI SELECT na pøední desce k pøijímání vhodné kvality videa
v módu STOP. Kvalita videa musí odpovídat vlastnosti HDMI na vašem televizoru a jeho vhodné kvalitì. Prosím nahlédnìte
také do návodu pro váš televizor.
Stisknìte toto tlaèítko pro zmìnu výstupních signálù jak je ní e uvedeno. Uvidíte indikátor HDMI a vyberte vhodný výstupní
signál.
Indikátor HDMI
Video výstupní signál
osvìtlení " • 1080p
1080p (postupné)
Stisknout
osvìtlení " • 1080i"
1080i (vrstvené)
Stisknout
osvìtlení " • 720p"
720p (postupné)
Stisknout
osvìtlení " • 480p/576p"
480p/576p (postupné)
Stisknout
osvìtlení " • 480p/576p, •
720p, • 1080i a • 1080p"
Auto
Stisknout
480p/576p, 720p, 1080i a 1080p jsou signály, které tento
DVD pøehrávaè vytváøí z pùvodního signálu 480i/576i.
Rozlišení obrazu nemusí být zvýšeno ani tehdy, kdy
zvolíte tyto signály.
6
Poznámky
• Pøeètìte si také návod na pou ití televizoru.
• Pøi spojování DVD pøehrávaèe a televizoru mìjte oba pøístroje
vypnuté a vypojené z elektrické sítì.
• Pokud máte monitor nebo displej s HDMI (s HDCP), mù ete ho
pomocí HDMI kabelu pøipojit k tomuto pøístroji.
• HDMI konektor pøenáší nekomprimované digitální video, stejnì
jako všechny typy digitálního zvuku, s nimi je tento DVD
pøehrávaè kompatibilní, vèetnì typù DVD-Video, Video CD/
Super VCD, CD, MP3 a Divx®.
• Tento výrobek byl zhotoven tak, aby odpovídal HDMI (High
Definition Multimedia Interface) v závislosti na tom, jaké
komponenty pøipojíte. Pøipojení pomocí HDMI mù e zpùsobit
nespolehlivé pøenosy signálu.
• Proto e HDMI je vyvíjející se technologie, je mo né, e nìkteré
pøístroje s HDMI vstupem mohou špatnì fungovat v kombinaci
s tímto DVD pøehrávaèem.
• Jestli e pou íváte HDMI kabel, neprovádìjte pøipojení k dalším
výstupùm pro analogové video
• Na výstupu z HDMI kabelu není ádný zvuk, pokud není digitální
výstup nastaven na PCM.
• HDMI výstup je k dispozici pouze, pokud je Video výstup
nastaven na „HDMI“. Jinak je tlaèítko HDMI neplatné.
Pøehrávání disku
Tato sekce vysvìtluje základy pøehrávání disku.
VAROVÁNÍ
Dr te prsty dále od zásuvky pro disky bìhem jejího zavírání.
Pokud tak neuèiníte, mù e dojít k vá nému zranìní.
Základní pøehrávání
Pøípravy
• Kdy chcete zhlédnout disk, zapnìte televizor a vyberte video vstup pøipojený k DVD pøehrávaèi.
• Pokud chcete zvuk disku poslouchat pøes zvukovou aparaturu, zapnìte tuto aparaturu a nastavte ten vstup, ke kterému je
pøipojen.
1
Stisknìte tlaèítko ON/STANDBY na pøední
desce nebo tlaèítko POWER na dálkovém
ovládání.
4
Stisknìte OPEN/CLOSE – zavøe se
zásuvka pro disk.
Zapoène pøehrávání.
POWER
DVD pøehrávaè se zapne.
2
Stisknìte OPEN/CLOSE.
3
Umístìte disk do zásuvky pro disk.
Vyjede zásuvka pro disk.
Tak, aby byla strana
urèená k pøehrávání
dole.
• Existují dvì rùzné velikosti diskù. Umístìte je do
správné prohlubnì v zásuvce. Pokud by disk
nezapadal do prohlubnì, mù e dojít k jeho poškození
a špatné funkci pøehrávaèe.
• Neumist’ujte do pøehrávaèe nehratelný disk.
Pokud do pøehrávaèe umístíte DVD disk, který obsahuje
hlavní menu (top menu), mù e se objevit menu. Pou ijte
/ / /
k vybrání titulu, který chcete vidìt, a pak
zmáèknìte tlaèítko ENTER, èím spustíte pøehrávání.
• K tomu, aby se zobrazilo menu disku, mo ná budete
muset stisknout tlaèítko TOP MENU nebo MENU (toto
zále í na jednom ka dém disku).
Poznámky
• Pokud je v zásuvce disk, který jste ji pøehrávali, zaène
pøehrávání od místa, na kterém jste minule pøestali.
• Nìkterá Video CD jsou nahrána s funkcí PBC (Playback
Control), a kdy máte tuto funkci zapnutou, mù e se na
obrazovce vašeho televizoru objevit menu. Podle PBC menu
mù ete vybírat rùzné atributy. Zapnout a vypnout PBC mù ete
kdykoli bìhem pøehrávání Video CD tak, e stisknìte tlaèítko
PBC. Kdy zapnete èi vypnete PBC, zaène pøehrávání disku
od jeho zaèátku.
Chcete-li znovu zapnout menu na displeji, stisknìte tlaèítko
RETURN.
Poèátek pøehrávání v módu, kdy disk stojí (stop)
Stisknìte PLAY.
7
Pøehrávání souborù ve formátu DivX®/ MPEG-4
Mù ete pøehrávat soubory typu DivX® a MPEG-4 nahrané na CD-R nebo CD-RW nebo na DVD.
Pøehrávání souborù ve formátu DivX®/MPEG-4
1
Otevøete zásuvku pro disk stisknutím
tlaèítka OPEN/CLOSE a umístìte disk se
soubory typu DivX® èi MPEG-4.
Zavøete zásuvku disku stisknutím
tlaèítka OPEN/CLOSE, probìhne
automatické naètení dat a zaène
pøehrávání prvního filmu.
Objeví se seznam
slo ek, které se
nacházejí na disku.
Napø.
1 /3
Poznámky
• Doporuèuje se na nosièích typu CD-RW a CD-R uchovávat stejné
typy souborù.
• Nìkteré soubory typu DivX® Video-On-Demand mohou vy adovat
registraèní kód vašeho DVD pøehrávaèe. Ten naleznete v
nastavení v sekci Misc 16 .
I
Repeat : Off
Mode
: Normal
Stisknìte / , vyberte si ádaný
soubor a pak zapoènìte pøehrávání
pomocí tlaèítka ENTER neb PLAY.
Seznam
slo ek
zobrazíte
stisknutím tlaèítka STOP.
Soubory, které lze pøehrávat
Kompatibilita tohoto pøehrávaèe s disky obsahujícími soubory typu DivX®/MPEG-4 je omezena následovnì:
• Disky, které lze pøehrávat:
CD-R (jen 650MB / 74 min.),
CD-RW nemusí být kompatibilní.
• DivX® verze:
DivX® 3.11, 4.12, 5.0, 5.1
• Audio formát:
CBR MP3, VBR MP3, Mono MP3, DivX® AC3
• Vylepšené (enhance) video: GMC, Qpel, Progressive B-frames
• Zobrazovací rychlost:
8 a 25 fps (rámcù za sekundu)
• CD fyzický formát:
Mode 1, Mode 2 X A Form 1
• Systém souborù:
ISO9660 úroveò 1, 2 nebo Joliet
• Jméno souboru:
mìlo by sestávat jen z písmen a èíslic a musí mít pøíponu “MPG”
nebo “AVI”. napø. “ *******.MPG ”, “ *******.AVI “
Celkový poèet slo ek:
ménì ne 256
Celkový poèet souborù:
ménì ne 1000
DivX, DivX Certified, a doprovodná loga jsou ochranné známky
DivX, Inc. a jsou pou ívány s licenšním povolením
8
Advanced playback
Pøehrání USB zaøízení
USB flash disky (nejsou souèástí dodávky) mù ete zastrèit do USB konektoru na pøední stranì pøehrávaèe DVD.
Soubory ve formátech MP3, DivX® nebo JPEG ulo ené na USB flash disku mù ete pøehrávat pøipojením disku k pøehrávaèi.
Pøipojení USB flash disku
1
2
Pøipojte USB flash disk do USB
konektoru na pøední stranì DVD
pøehrávaèe.
Bìhem zastavení DVD stisknìte tlaèítko
USB na dálkovém ovladaèi na re im
USB.
Pozastavení pøehrávání
Bìhem pøehrávání stisknìte PAUSE/STEP
Pokud chcete pokraèovat v normálním
pøehrávání, stisknìte PLAY.
Zastavení pøehrávání
• Stisknutím tlaèítka OPEN/CLOSE pro
otevøení nosièe disku, mù ete také zastavit
pøehrávání.
USB
1 /16
01.MP3
01
Na obrazovce se objeví
seznam slo ek/souborù.
Napø.
02
03
04
05
06
Repeat : Off
Mode
: Normal
Návrat do režimu DVD
DVD
JPEG Preview
Stisknìte tlaèítko / a vyberte
po adovaný soubor, potom
stisknìte tlaèítko ENTER nebo
PLAY a zaènete s pøehráváním.
• Kdy bìhem zastavení USB zaøízení
stisknete tlaèítko DVD na dálkovém
ovladaèi, budete pokraèovat v pøehrávání
DVD.
Pøehrávaè podporuje tyto USB flash disky
Na tomto pøehrávaèi je schváleno pøipojení tìchto typù USB
flash diskù.
• USB flash disk Toshiba (1GB)
• USB flash disk PNY (2GB/4GB)
(Tento pøehrávaè podporuje pouze USB flash disky s
pøipojením Full Speed.)
Poznámky
• Doporuèujeme zasunovat USB flash disk do zdíøky, kdy je DVD pøehrávaè vypnutý.
• DVD pøehrávaè nemá podporu pro USB velkokapacitní harddisk, èteèku karet a jiná USB poèítaèová externí zaøízení.
• Podporuje pouze formát FAT (napø. nepodporuje NTFS).
• Podporuje pouze jednotku USB flash srive (max. 4 GB).
• Jednotka mù e rozeznat pouze max. 127 slo ek a 999 souborù.
• Není mo né pøehrát soubory, jejich velikost pøesahuje 1 GB.
• Na tomto pøehrávaèi je schváleno pøehrávání pouze výše uvedených USB Flash diskù.
• Pøipojení jiných typù USB diskù nemusí být umo nìno.
9
Pøizpùsobení funkcí
Mù ete zmìnit tovární nastavení a pøizpùsobit tak funkci zaøízení svým po adavkùm.
Postup nastavení
1
Podrobnosti Nastavení
Kdy je pøehrávání zastaveno, stisknìte tlaèítko
SETUP.
Language
OSD language : English
: Off
DivX subtitle
Na obrazovce se objeví následující
mo nosti.
: ASCII
: English
DVD menu
: English
OSD language : English
: Off
DivX subtitle
: ASCII
: English
DVD menu
: English
OSD Jazyk
English:
Pro zobrazení nabídky na obrazovce
v angliètinì.
Pro zobrazení nabídky na obrazovce ve
francouzštinì.
Español:
Pro zobrazení nabídky na obrazovce ve
španìlštinì.
Deutsch:
Pro zobrazení nabídky na obrazovce v nìmèinì.
Italiano:
Pro zobrazení nabídky na obrazovce v italštinì.
Portuguese: Pohled na displej na obrazovce v portugalštinì.
Nederlands: Pro zobrazení nabídky na obrazovce v
nizozemština.
Dansk:
Pro zobrazení nabídky na obrazovce v dánština.
Suomi:
Pro zobrazení nabídky na obrazovce v finština.
Polski:
Pohled na displej na obrazovce v polštinì.
Türkçe:
Pohled na displej na obrazovce v tureètinì.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte tlaèítko pro volbu OSD language.
3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / ke
zvolení preferovaného jazyka.
4) Stisknìte ENTER.
5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Français:
2
Pomocí
/
zvolte mo nost, kterou chcete
upravit, pak stisknìte .
3
Stisknìte
/
a vyberte si tak, které nastavení
chcete zmìnit, potom stisknìte tlaèítko ENTER.
4
Výbìr mù ete mìnit pomocí
a
viz
odpovídající stránky, pak stisknìte ENTER.
Nastavení jazyka (Language)
Nastavení Video (Video)
Nastavení Audio (Audio)
Nastavení Rating (Rating)
Rùzné Nastavení (Misc)
OSD language
DivX subtitle
Deutsch
DVD menu
5
Opakujte kroky 3 a 4 pro nastavení dalších
polo ek.
a
Ke zvolení další mo nosti, stisknìte tlaèítko
zopakujte Bod 2.
6
Stisknìte tlaèítko SETUP.
Nabídka na obrazovce zmizí.
Poznámka
Pro pøerušení tohoto postupu stisknìte SETUP. Nabídka na
obrazovce zmizí.
10
Español
Titulky
Italiano
DVD
K nastavení preferovaného jazyka (angliètina,
francouzština, španìlština, nìmèina, italština,
portugalština, holandština, dánština, finština, polština
nebo tureètina) pro titulky.
Auto: Pro zobrazení titulkù v jiných ne zvolených
jazycích.
Off: Pro vypnutí titulkù.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte a pak / , èím zvolíte Subtitle.
3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
nastavení preferovaného jazyka.
4) Stisknìte ENTER.
5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Audio
OSD language
Turkish
DivX subtitle
DVD menu
Poznámky
• Nìkteré DVD disky jsou nastaveny tak, e titulky
zobrazí v jiných jazycích, ne jaké jste zvolili. Na disku
mù e být nastaven jazyk titulkù, který má prioritu.
• Nìkteré DVD disky umo òují mìnit titulky pouze v menu
disku. Pokud tomu tak je, stisknìte v menu disku tlaèítko
MENU a pak zvolte patøièný jazyk.
DVD
K nastavení preferovaného jazyka (angliètina,
francouzština, španìlština, nìmèina, italština,
portugalština, holandština, dánština, finština, polština nebo
tureètina) pro sound track.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte a pak / , èím zvolíte Audio.
3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
ke zvolení preferovaného jazyka.
4) Stisknìte ENTER.
5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
OSD language
: Off
DivX subtitle
: ASCII
French
DVD menu
Italian
Pokud vaše DivX® soubory obsahují soubor s titulky,
mù ete jejich jazyk zvolit podle regionu:
ASCII
Unicode
Turkish
Central European
Spanish
German
Titulky DivX®
Cyrillic
Greek
Hebrew
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte tlaèítko a pak / , èím zvolíte DivX
subtitle.
3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
ke zvolení preferovaného jazyka DivX® titulek.
4) Stisknìte ENTER.
5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
OSD language
: Off
DivX subtitle
Poznámka
Nìkteré DVD disky nemohou být pøehrávány v jiném
jazyce, nì jaký jste nyní zvolili Na disku mù e být
naprogramován jazyk, který má prioritu.
DVD Menu
DVD
K nastavení preferovaného jazyka (angliètina,
francouzština, španìlština, nìmèina, italština,
portugalština, holandština, dánština, finština, polština
nebo tureètina) pro DVD menu.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte a pak ještì / , zobrazí se DVD menu.
3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
ke zvolení preferovaného jazyka.
4) Stisknìte ENTER.
5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
ASCII
Unicode
Turkish
DVD menu
Central European
OSD language
Cyrillic
: Off
DivX subtitle
French
Poznámky
• Tuto volbu nelze pou ít, pokud mezi vašimi DivX®
soubory není soubor s titulky.
• Podporované formáty souborù s titulky:
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa.
DVD menu
Spanish
German
Italian
Poznámka
Na nìkterých DVD discích nemusí být vámi zvolený jazyk.
V takovém pøípadì DVD pøehrávaè zobrazí menu
v takovém jazyce, který je u daného DVD nastaven jako
výchozí.
11
Pøizpùsobení funkcí (pokraèování)
Podrobnosti Nastavení
Aspect Ratio
Video
:4:3
: Original
TV System
: PAL
Video out
: HDMI
HDMI Resolution : 480p/576p
JPEG Interval
Pomìr Stran
: 5 seconds
DVD
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Video.
3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko / pro
nastavení Aspect Ratio.
4) Stisknìte ENTER a pak / pro zmìnu typu TV.
5) Stisknìte ENTER.
6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Re im prohlí ení
DVD
U ivatel si mù e zvolit mezi následujícími mo nostmi:
Fill:
Vyplní obrazovku dekódovaným obrazem.
Original: Zobrazení obrazu v jeho originální velikosti.
"Original" je doporuèen pro prohlí ení Jpeg.
Auto Fit: Automaticky a bez zkreslení pøizpùsobí obraz
velikost obrazovky.
Pan Scan: Automaticky a bez zkreslení vyplní celou
plochu obrazovky obrazem.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
a zvolte Video.
2) Stisknìte tlaèítko /
3) Stisknìte a pak / zvolte View Mode.
4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
pro volby (Fill, Original, Auto Fit, nebo Pan Scan).
5) Stisknìte ENTER.
6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Aspect Ratio
:4:3
TV System
Aspect Ratio
Video out
HDMI Resolution
TV System
Video out
JPEG Interval
: HDMI
: 5 seconds
HDMI Resolution : 480p/576p
JPEG Interval
: 5 seconds
Pan Scan
Zvolte, pokud je pøipojena
standardní televize s obrazovkou
s pomìrem stran 4:3. Zobrazuje
obraz oøíznutý tak, aby odpovídal
velikosti vaší televizní obrazovky.
Jedna nebo i obì strany obrazu
jsou oøíznuty.
4:3
4:3 zvolte, pokud je k pøehrávaèi
pøipojena standardní televize
s obrazovkou s pomìrem stran 4:3.
Zobrazuje obraz oøíznutý tak, aby
odpovídal velikosti vaší televizní
obrazovky. Jedna nebo i obì strany
obrazu jsou oøíznuty.
16:9
16:9 zvolte tehdy, jestli e máte televizor
s pomìrem stran obrazovky 16:9.
Poznámky
• Velikost obrazu, kterou lze pou ít, je napsána na DVD
disku. Nìkdy není mo né pøehrát obsah DVD v takovém
typu obrazu, jaký jste zvolili.
• Pokud pøehráváte DVD disky urèené pro pomìr stran
obrazovky 4:3, objeví se obraz v dy.
• Jestli e zvolíte “16:9” a vaše televize má strany
v pomìru 4:3, bude pøi pøehrávání obraz horizontálnì
zkreslen. Obraz bude horizontálnì zkomprimovaný.
Ujistìte se, e nastavení TV Shape odpovídá televizi,
kterou právì pou íváte.
12
Auto Fit
Automaticky a bez zkreslení
napasuje obrázek na velikost
obrazovky. Nad a pod obrazem,
pøípadnì po jeho stranách budou
èerné pruhy.
Obraz s pomìrem stran 4:3 bez
ohledu na nastavení tvaru obrazu
TV.
Poznámka
V závislosti na konkrétním DVD disku je mo né, e
nebudete moci obsah sledovat tak, jak jste si zvolili.
TV Systém
HDMI Rozlišení
1)
2)
3)
4)
5)
6)
1)
2)
3)
4)
Stisknìte tlaèítko SETUP.
Stisknìte tlaèítko / a zvolte Video.
Stisknìte tlaèítko a pak / , zvolte TV System.
Stisknìte Enter a pak /
pro zmìnu systému.
Stisknìte ENTER.
Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Aspect Ratio
:4:3
: Original
TV System
NTSC
Video out
PAL
HDMI Resolution
Auto
Stisknìte tlaèítko SETUP.
a zvolte Video.
Stisknìte tlaèítko /
Stisknìte a pak / , zvolte HDMI Resolution.
Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
pro výbìr mo ností (Auto, 480p/576p, 720p, 1080i
nebo 1080p).
5) Stisknìte ENTER.
6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Aspect Ratio
:4:3
TV System
: PAL
: Original
JPEG Interval
Video out
NTSC: Zvolte tehdy, jestli e vlastníte televizor s normou NTSC.
PAL: Zvolte tehdy, jestli e vlastníte televizor s normou PAL.
Auto:DVD pøehrávaè automaticky rozpozná PAL nebo NTSC
video systém na disku. Propojte multisystémovou TV (PAL /
NTSC kompatibilní) pro zobrazení. Pøehrávací obraz mù e
být zdeformovaný pokud je odhalena zmìna signálu mezi
PAL a NTSC na disku. Co se Progressive módu týèe, váš
multisystémový televizor musí být schopen podporovat 525p
and 625p.
HDMI Resolution
JPEG Interval
Auto
480p/576p
720p
1080i
1080p
Poznámka
Pokud video výstup není nastaven na "HDMI", nemù ete
zvolit "HDMI Resolution".
Video výstup
JPEG Interval
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
a zvolte Video.
2) Stisknìte tlaèítko /
3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko / pro
nastavení Video out.
4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
pro výbìr výstupního módu (Component, RGB, P-Scan
nebo HDMI).
5) Stisknìte ENTER.
6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Video.
3) Stisknìte a pak / zvolte JPEG Interval.
4) Stisknìte ENTER a pak / pro zmìnu JPEG intervalu.
5) Stisknìte ENTER.
6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Aspect Ratio
:4:3
: Original
TV System
: PAL
Video out
HDMI Resolution
JPEG Interval
Off:
Zobrazí v dy jeden soubor.
5 seconds: Pøehrává soubory jako prezentaci s intervalem
zmìny obrázkù 5 sekund.
10 seconds: Pøehrává soubory jako prezentaci s intervalem
zmìny obrázkù 10 sekund.
15 seconds: Pøehrává soubory jako prezentaci s intervalem
zmìny obrázkù 15 sekund.
RGB
P-Scan
HDMI
Aspect Ratio
:4:3
: Original
Component: Zvolte tehdy, jestli e pøipojujete svùj DVD
pøehrávaè k televizoru, který je opatøen komponentními
video vstupy.
RGB: Zvolte tehdy, jestli e pøipojujete svùj DVD pøehrávaè
k televizoru, který má RGB vstupy pøes scart.
P-Scan (Progressive): Zvolte tehdy, kdy pøipojujete
svùj DVD pøehrávaè k televizoru typu progressive
opatøenému komponentními videovstupy, je podporují
progressive scan.
HDMI: Rozhraní typu High Definition Multimedia Interface.
Zvolte tehdy, kdy pøipojujete DVD pøehrávaè k televizoru
pøes vstup HDMI.
TV System
: PAL
Video out
: HDMI
HDMI Resolution
JPEG Interval
Off
5 seconds
10 seconds
15 seconds
13
Pøizpùsobení funkcí (pokraèování)
Podrobnosti Nastavení
Audio
: PCM
: Off
Digitální výstup
Noèní re im
Noèní re im odpovídá kompresi typu Dynamic Range
Compress. Pokud je zapnut, omezuje kolísání mezi tichými
a hlasitými zvuky na zvukovém výstupu. I se ztišenou
hlasitostí pak mù ete slyšet jemné zvuky a dialogy.
1) Stisknìte SETUP.
2) Stisknìte /
a zvolte Audio.
3) Stisknìte a pak / zvolte Night Mode.
4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
pro výbìr On nebo Off módu.
5) Stisknìte ENTER.
6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
: PCM
Zvolte formát zvukového výstupu odpovídající vašemu
zapojení.
1) Stisknìte SETUP.
2) Stisknìte /
a zvolte Audio.
3) Stisknìte a pak / zvolte Digital Output.
4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
pro výbìr výstupního zvukového formátu.
Off
On
Poznámka
Noèní re im znamená Dynamic Range Control (DRC) na
analogovém zvukovém výstupu.
5) Stisknìte ENTER.
6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
PCM: Vyberte, pokud je pøipojen vícekanálový digitální
stereo zesilovaè.
Kdy pøehráváte DVD nahrané v nahrávacím systému Dolby
Digital, MPEG1 nebo MPEG2, jsou výstupy zvuku DVD
pøehrávaèe v PCM stereo formátu.
Rating
Parental control
: 8. Adult
Set Password
Bitstream: Disk audio ve formátu raw bude vysílán. Zvolte
"Bitstream" pokud váš zesilovaè podporuje "DTS".
Off: K odpojení digitálního výstupu.
Off
PCM
Bitstream
Funkce Parental Control
Poznámky
• Pokud se k televizoru, stereofonnímu systému nebo
systému s Dolby Surround Pro Logic pøipojujete pøes
analogové zvukové jacky, zvolte PCM nebo Bitstream.
• Pokud je DVD pøehrávaè k televizoru pøipojen pøes HDMI,
zvolte PCM.
DVD
DVD s funkcí hesla mají podle svého obsahu pøidìlené
hodnocení (rating). Zpùsob, jakým lze kontrolovat obsah
disku a umo nit pøehrávání nìkteré èásti obsahu, se mù e
lišit disk od disku.
Mù ete napøíklad, pokud to disk dovolí, editovat násilné
scény a nahradit je scénami vhodnìjšími a nebo mù ete
zabránit pøehrávání kompletního obsahu disku.
• Na nastavení rodièovského disku nemusejí nìkteré DVD
disky reagovat. Toto není závada DVD pøehrávaèe.
Ujistìte se, e s vašimi disky tato funkce funguje.
1) Stisknìte SETUP.
a zvolte Rating.
2) Stisknìte /
3) Stisknìte tlaèítko pro volbu Parental control, poté
stisknìte tlaèítko ENTER "Enter Password" obrazovka
se vám zobrazí.
14
Parental control
: 8. Adult
Set Password
Enter Password:
4) Pomocí tlaèítek s èísly navolte “8888” (toto je
pøednastavené heslo tohoto pøístroje). Pak stisknìte
ENTER.
Pak znovu stisknìte ENTER a objeví se seznam úrovní
rodièovského zámku.
Úroveò rodièovského zámku odpovídá následujícím
ratingùm:
Level 1: Kid Safe (Vhodné pro dìti)
Level 2: G
Level 3: PG
Level 4: PG-13
Level 5: PG-R
Level 6: R
Level 7: NC-17
Level 8: Adult (Pro dospìlé)
5) Zvolte
/
a vyberte rating v rozsahu od 1 do 8.
Rating jedna (1) má nejvíce omezení, zatímco rating
osm (8) pøehraje veškerý obsah DVD.
6) Pro aktivaci nastavení rodièovského zámku stisknìte
tlaèítko OPEN/CLOSE.
Pokud je DVD vyrobeno tak, aby doèasnì zmìnilo
nastavení rodièovského zámku, zmìní se obsah na
obrazovce podle toho, jaký disk hraje. Pokud zvolíte
“YES” pomocí tlaèítka ENTER, objeví se výzva k zadání
hesla - “Enter Password”. Zadejte ètyømístné heslo, které
jste si zvolili, stisknìte ENTER a zapoène pøehrávání.
Pokud zvolíte ne “NO” stisknìte pak tlaèítko k otevøení
dvíøek OPEN/CLOSE a vyjmìte disk.
Poznámky
• Pokud zadáte heslo špatnì, stisknìte CLEAR a vlo te
heslo znovu.
• Pokud nezrušíte funkci rodièovského zámku, nemù ete
pøehrávat disky s vyšším ratingem, ne jaký je
nastaven.
Nastavení hesla
DVD
Je mo né zadat nové heslo a nahradit jím tak heslo stávající.
1) Stisknìte SETUP.
a zvolte Rating.
2) Stisknìte /
3) Stisknìte a pak / , zvolte funkci nastavení hesla Set Password.
4) Stisknìte tlaèítko ENTER. Objeví se výzva k zadání hesla
- “Enter Password”.
5) Pro zadání stávajícího hesla pou ijte tlaèítka s èísly
(pokud jste ještì nenastavovali heslo, je tovární heslo
“8888”). Pak stisknìte ENTER.
6) Stisknìte ENTER znovu, objeví se výzva k zadání nového
hesla - Enter “New Password”. Nové heslo zadejte pomocí
tlaèítek s èísly.
7) Stisknìte Tlaèítko ENTER, na displeji se zobrazí “Confirm
Password” (Potvrzení Hesla). Vlo te to samé heslo znovu
pro potvrzení hesla.
8) Stisknìte ENTER Nyní jste nastavili nové heslo. Nové
heslo si dobøe zapamatujte!
Pokud heslo zapomenete, mù ete své
souèasné heslo vymazat tím, e ètyøikrát po
sobì stisknete na dálkovém ovladaèi tlaèítko
s èíslicí 8, naèe stisknete tlaèítko ENTER.
PASSWORD (heslo): 8888
Misc
Screen saver
: On
HDMI Control
: Off
Pou it tovární nastavení
Pokud si pøejete návrat k továrnímu nastavení jazykù u zvuku,
titulkù atd., pou ijte následující postup:
1) Stisknìte SETUP.
2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc.
3) Stisknìte tlaèítko
a zvolte Use Default Settings,
potom stisknìte tlaèítko ENTER.
4) Zvolte “Yes” pomocí tlaèítka
/
a pak stisknìte
ENTER. Dojde k návratu do pùvodního nastavení.
Screen saver
: On
Do you want to use default setting?
Poznámka
Pokud zvolíte návrat k továrnímu nastavení, bude DVD
pøehrávaèi trvat 3-5 sekund, ne se jeho nastavení resetujte.
15
Pøizpùsobení funkcí (pokraèování)
Podrobnosti Nastavení
Registrace DivX®
HDMI Ovládání
Nìkteré DivX® soubory typu Video-On-Demand po adují
zadání registraèního kódu, zjistìte kód DVD pøehrávaèe
následujícím zpùsobem:
1) Stisknìte SETUP.
2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc.
3) Stisknìte
a pak
/
zvolte polo ku DivX
Registration.
4) Stisknìte tlaèítko ENTER, zobrazí se váš registraèní
kód.
5) Stisknìte ENTER.
6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Mù ete ovládat tento DVD pøístroj pøes vaše televizní dálkové
ovládání, které je propojeno pøes HDMI kabel.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc.
3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko / a
zvolte HDMI Control.
4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
pro nastavení On nebo Off módu.
5) Stisknìte tlaèítko SETUP pro ukonèení.
Screen saver
Screen saver
: On
HDMI Control
DivX R Video On Demand
: On
Off
On
Your registration code is :
Poznámka
Tento registraèní kód je pouze pro obsah typu DivX® VideoOn-Demand. Nepou ívejte tento kód pro jiné úèely, ani na
internetových stránkách.
Spoøiè Obrazovky
K zapnutí nebo vypnutí spoøièe obrazovky (ochranna
obrazovky pøed vypálením obrazu).
1) Stisknìte tlaèítko SETUP.
2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc.
3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko / a
zvolte Screen saver.
4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
pro nastavení On nebo Off módu.
5) Stisknìte tlaèítko SETUP pro ukonèení.
Screen saver
Off
HDMI Control
On
: Off
Poznámka
Pokud necháte pøístroj v módu stop asi tak 2 minuty, spoøiè
obrazovky DVD pøístroje se automaticky objeví pokud
jste jej navolili. K vypnutí spoøièe obrazovky, stisknìte
tlaèítko PLAY.
Off: Ukonèit funkci HDMI Control.
On: Spustit funkci HDMI Control.
Dostupné Funkce pro HDMI Ovládání
• One touch Pøehrávání
Kdy jsou operace s následujícími tlaèítky dálkového
ovládání hotové, televize se automaticky pøepne na
vhodný vstupní kanál.Tlaèítka pro one touch
pøehrávání: [PLAY] (ujistìte se, e je disk vlo ený.)
• Systémové informace
Natavení a získání Jazyka v Menu:
Tento pøístroj rozpozná OSD jazyky nastavené pro
televizor a automaticky navolí ten samý jazyk jako
hlavní jazyk v pøístrojovém menu (OSD Jazykové
menu ) pro tento pøístroj.
Vypnuto:
Pokud vypnete televizor, tak se tento pøístroj
automaticky vypne.
Pøíjem øídícího signálu z televizního dálkového
ovládání:
Mù ete øídit tento pøístroj pomocí televizního
dálkového ovládání. Nahlédnìte do návodu pro váš
televizor pro více podrobností.
Poznámky
• Tato funkce mù e špatnì pracovat a zále í na
televizi, ke které pøístroj pøipojíte.
• Pokud není video výstup (Video Output) nastaven
na "HDMI", HDMI Control nebude fungovat.
• Ostatní souèástky musí být kompatibilní s HDMI
Control, aby tato funkce mohla být pou ita.
811-S58E91W030