dnred

Transkript

dnred
RADA
EVROPSKÉ UNIE
Brusel 17. prosince 2010 (12.01)
(OR. en)
9512/1/10
REV 1
DAPIX 59
CRIMORG 90
ENFOPOL 125
ENFOCUSTOM 36
COMIX 346
POZNÁMKA
Odesílatel:
Příjemce:
Č. předchozího
dokumentu:
Předmět:
Předsednictví
Delegace
16870/08 CRIMORG 212 ENFOPOL 253 ENFOCUSTOM 109 COMIX 888
8083/2/09 REV 2 CRIMORG 48 ENFOPOL 64 ENFOCUSTOM 35
COMIX 261
Pokyny k provádění rámcového rozhodnutí Rady 2006/960/SVV ze dne
18. prosince 2006 o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi
donucovacími orgány členských států Evropské unie
Revidované znění pokynů ke „švédskému rámcovému rozhodnutí“ je výsledkem informací, jež
členské státy do 5. prosince 2010 předložily generálnímu sekretariátu a jež doplňují nebo pozměňují
příslušné vnitrostátní informativní přehledy popř. příslušné tabulky.
Delegace se vyzývají, aby další aktualizace zasílaly na adresu [email protected].
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
1
CS
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY (2006/960/SVV) ZE DNE 18. PROSINCE 2006
O ZJEDNODUŠENÍ VÝMĚNY OPERATIVNÍCH A JINÝCH INFORMACÍ MEZI
DONUCOVACÍMI ORGÁNY ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE
OBSAH1
0.
Úvod
1.
Provádění rámcového rozhodnutí
2.
1.1
Příslušné donucovací orgány
1.2
Seznam informací, které je možné podle rámcového rozhodnutí předat
1.3
Kontakty v naléhavých případech
Používání rámcového rozhodnutí
2.1
Komunikační kanál
2.2
Žádosti v naléhavých případech
2.3
Nepřiměřené žádosti nebo žádosti týkající se „méně závažných trestních činů“
2.4
Neúplné žádosti
2.5
Výměna s Europolem
3.
Používání formulářů
4.
Odkazy na další informace
Přílohy
I.
Znění rámcového rozhodnutí 2006/960/SVV zveřejněné v Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 89
II.
Formulář žádosti o operativní a jiné informace
III.
Vnitrostátní soubory
IV.
Seznam příslušných orgánů
V.
Seznam kontaktních údajů v naléhavých případech
VI.
Dvoustranné dohody
1
Poznámky zde uvedené nejsou závazné a nedotýkají se vnitrostátních právních předpisů
provádějících toto rámcové rozhodnutí. Uvedené poznámky jsou pouze doporučeními.
Justičním orgánům se nicméně připomíná jejich povinnost vykládat své vnitrostátní právní
předpisy v souladu s rámcovým rozhodnutím (viz věc Pupino Evropského soudního dvora
C-105/03).
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
2
CS
0.
Úvod
·
Cílem této publikace je poskytnout pokyny k provádění Rámcového rozhodnutí 2006/960/SVV
o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských
států Evropské unie, a současně poskytnout příslušným orgánům konkrétní informace o tom,
jak by měly být správně vyplňovány formuláře připojené k rámcovému rozhodnutí Rady.
·
Cílem rámcového rozhodnutí je zlepšit účinnou a rychlou výměnu operativních a jiných
informací mezi donucovacími orgány, které dosud příliš často bránily formální postupy,
správní uspořádání a právní překážky.
·
Účelem rámcového rozhodnutí není změnit systémy vyšetřování a shromažďování
zpravodajských informací a jeho cílem není centralizovat veškerou výměnu operativních
a jiných informací. Rozhodnutí však znamená zlepšení stávajících způsobů výměny
operativních a jiných informací stanovením pravidel pro postupy, jakož i lhůt a důvodů pro
zamítnutí s cílem zjednodušení výměny.
·
Toto rámcové rozhodnutí by mělo být donucovacími orgány používáno k účinné a rychlé
výměně stávajících operativních a jiných informací pro účely vedení trestního vyšetřování
nebo provádění operativně pátracích činností.
·
V této souvislosti členské státy zajistí, aby podmínky pro poskytování operativních a jiných
informací příslušným donucovacím orgánům jiných členských států nebyly přísnější než
podmínky pro poskytování nebo požadování operativních a jiných informací na vnitrostátní
úrovni.
·
Tyto pokyny mohou být v budoucnu podle potřeby aktualizovány s ohledem na praktické
zkušenosti nebo změny rámcového rozhodnutí.
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
3
CS
1.
Provádění rámcového rozhodnutí ve členských státech EU
1.1
Příslušné donucovací orgány
Podle čl. 2 písm. a) rámcového rozhodnutí se „příslušným donucovacím orgánem“ rozumí
-
vnitrostátní policejní, celní nebo jiný orgán
-
který je podle vnitrostátního práva oprávněn
-
odhalovat trestné činy nebo trestnou činnost, předcházet jim a vyšetřovat je a v souvislosti
s tím vykonávat pravomoci a přijímat donucovací opatření.
Agentury nebo jednotky zabývající se zejména otázkami národní bezpečnosti nejsou zahrnuty.
Každý členský stát v prohlášení uvede, které orgány pojem „příslušný donucovací orgán“ zahrnuje.
Seznam těchto orgánů je uveden v příloze IV.
1.2
Seznam informací, které je možné podle rámcového rozhodnutí předat
Podle čl. 2 písm. d) se „operativními a jinými informacemi“ rozumí tyto dvě kategorie:
-
informace nebo údaje jakéhokoli druhu, které mají donucovací orgány,
-
informace nebo údaje jakéhokoli druhu, které mají orgány veřejné moci nebo soukromé
subjekty a které jsou dostupné donucovacím orgánům, aniž by musela být přijata donucovací
opatření.
Vzhledem k tomu, že obsah těchto kategorií závisí na vnitrostátních právních předpisech, jsou
některé praktické pokyny uvedeny ve vnitrostátních souborech v příloze III. Aniž by tyto seznamy
byly taxativní, uvádějí druh informací dostupných orgánům členských států, které lze obecně podle
tohoto rámcového rozhodnutí poskytnout.
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
4
CS
S cílem jasného pochopení čl. 1 odst. 5 by měla být zohledněna skutečnost, že význam pojmu
„donucovací opatření“ může být v členských státech chápán různě. Ve vhodných případech jsou
příslušné údaje uvedeny ve vnitrostátních souborech (viz přílohu III).
1.3
Kontakty v naléhavých případech
V souladu s čl. 6 odst. 1 rámcového rozhodnutí může být výměna operativních a jiných informací,
při níž jsou používána pravidla rámcového rozhodnutí, uskutečňována prostřednictvím jakéhokoli
stávajícího kanálu mezinárodní spolupráce donucovacích orgánů.
Bylo však uznáno za užitečné sestavit seznam kontaktů, které mohou být využity v naléhavých
případech.
Podrobnosti o těchto kontaktech poskytnuté členskými státy jsou uvedeny v příloze V.
2.
Používání rámcového rozhodnutí
2.1
Komunikační kanál
Podle článku 6 rámcového rozhodnutí si může dožadující členský stát zvolit jakékoli stávající
kanály mezinárodní spolupráce donucovacích orgánů, z nichž jsou v současné době nejdůležitější
tyto:
-
SIRENE
-
Národní jednotka Europolu / Styčný důstojník Europolu
-
Národní ústředna Interpolu
-
styční důstojníci
-
vzájemná mezinárodní pomoc mezi celními správami („Neapolská úmluva II“)
-
kanály pro dvoustrannou spolupráci (včetně středisek pro policejní a celní spolupráci)
Dožádaný členský stát zpravidla odpovídá prostřednictvím stejného kanálu, který byl použit pro
žádost. V případě, že dožádaný členský stát musí z oprávněných důvodů odpovědět prostřednictvím
jiného kanálu, dožadující orgán je o této změně informován.
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
5
CS
Volba kanálu se řídí těmito kritérii:
-
předmět
-
dožádaná země
-
požadovaná úroveň bezpečnosti či důvěrnosti
-
naléhavost
„Příručka osvědčených postupů jednotek pro mezinárodní policejní spolupráci na vnitrostátní
úrovni“ (dokument 7968/08 ENFOPOL 63 + COR 1), schválená policejními veliteli, uvádí pro
použití kanálů tato navrhovaná kritéria:
a)
zeměpisný přístup:
-
státní příslušnost / místo pobytu / původ osoby nebo předmětu zájmu je známo a žádost
se týká zjištění podrobností (adresy, telefonního čísla, otisků prstů, DNA, registrace, …)
b)
státní příslušnost / místo pobytu osoby nebo předmětu není známo
tematický přístup:
-
Europol (organizovaná trestná činnost, alespoň 2 členské státy, napojení na analytické
pracovní soubory, potřeba společného přístupu)
c)
-
důvěrnost/citlivost
-
kanál používaný pro předchozí související žádost
technický přístup:
-
kritéria informačních technologií: potřeba bezpečných kanálů (styčné úřady pro
zpravodajské informace a informace související s terorismem) nebo technická
slučitelnost (SIRPIT pro otisky prstů)
d)
naléhavost
-
naléhavost / osvědčená rychlost kanálu (zejména okamžitá hrozba pro fyzickou integritu
dotyčné osoby, okamžitá ztráta důkazů, žádost o naléhavou přeshraniční operaci nebo
operace sledování)
-
priorita
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
6
CS
2.2
Žádosti v naléhavých případech
Jelikož pojem naléhavosti není v rámcovém rozhodnutí 2006/960/SVV vymezen, byl by pro
všechny členské státy žádoucím jednotný přístup k naléhavým žádostem, aby tento postup, který
klade na dožádaný stát náročné požadavky, byl používán vyváženým a přiměřeným způsobem.
Členské státy také zajistí, aby pojem „naléhavost“ byl vykládán omezujícím způsobem.
Následující pokyny, jež však nelze považovat za definitivní, nabízejí pomoc při určování okolností,
které lze uznat za „naléhavé“. V každém případě se otázka naléhavosti žádosti vyhodnotí pro každý
jednotlivý případ zvlášť, aby tento pojem neztratil svou hodnotu.
„Naléhavými“ případy podle článku 4 rámcového rozhodnutí 2006/960/SVV se rozumí jakákoli
situace, během níž obdržení informace:
-
zamezí riziku úmrtí osob či ublížení na jejich zdraví nebo závažné majetkové škodě;
-
bude mít za následek rozhodnutí týkající se zbavení svobody nebo ukončení takovéhoto
rozhodnutí (má-li toto rozhodnutí být učiněno v krátké lhůtě);
-
zamezí ztrátě informací, které jsou významné pro další fáze vyšetřování.
Příklady takových situací by byly:
-
únosy a zajímání rukojmích;
-
riziko spáchání nebo opakování závažného trestného činu;
-
zmizení nezletilých a zmizení dospělých, které zadává důvody k obavám;
-
rozhodnutí týkající se ponechání osoby v policejní vazbě či vzetí podezřelé osoby do vazby
nebo propuštění osoby;
-
možnost útěku podezřelé osoby v závažném případě;
-
potřeba získat informace, u nichž je riziko bezprostředního zničení.
2.3
Nepřiměřené žádosti nebo žádosti týkající se „méně závažných trestných činů“
Článek 1 rámcového rozhodnutí jasně vysvětluje, že rozhodnutí se vztahuje na výměnu informací
„pro účely vedení vyšetřování trestné činnosti nebo provádění operativně pátracích činností“ a že
„neukládá (…) povinnost poskytovat operativní a jiné informace pro použití jako důkaz (…)“.
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
7
CS
Jelikož zdroje jsou svou podstatou v každém členském státě omezeny, měly by být maximalizovány
a využívány co nejpřiměřenějším a nejúčinnějším způsobem.
Proto článek 10 stanoví, že informace mohou být odmítnuty, pokud by jejich poskytnutí bylo
jednoznačně nepřiměřené nebo nepodstatné z hlediska účelu, pro který o ně bylo žádáno. O stejné
odůvodnění se opírá pravidlo, že pokud se žádost týká trestného činu, za který může být udělen trest
odnětí svobody s horní hranicí trestní sazby jednoho roku nebo nižší, není dožádaný členský stát
povinen odpovědět.
Tato ustanovení však zjevně nebrání členskému státu, aby žádal o informace související s „méně
závažnými“ trestnými činy, ani nebrání jinému členskému státu, aby odpověděl. Poskytne-li
dožadující členský stát řádné vysvětlení důvodů pro svou žádost, a to i jedná-li se méně závažný
trestný čin, může dožádaný členský stát snadněji posoudit, zdali na ni vynaloží prostředky.
Lhůty stanovené rámcovým rozhodnutím by se však na takové žádosti nepoužily povinně.
2.4
Neúplné žádosti
Neobsahuje-li žádost všechny informace nezbytné pro její zodpovězení, měl by o tom dožádaný
členský stát co nejrychleji uvědomit dožadující orgány tohoto členského státu. Lhůty pro odpověď
začínají běžet až poté, co dožadující členský stát doplnil žádost.
Není-li žádost úplná, není dožádaný členský stát zjevně povinen na ni odpovědět.
2.5
Výměna s Europolem
Je třeba dbát na to, aby byl Europol informován o každé žádosti spadající do jeho mandátu. Kromě
toho by Europolu měla být poskytnuta i kopie odpovědi dožádaného členského státu.
Tuto zásadu je třeba používat pro každý zvolený kanál včetně kanálu Europolu.
V tomto ohledu je třeba rozlišovat mezi použitím kanálu Europolu jako prostředku pro výměnu
informací mezi členskými státy s použitím jejich styčných důstojníků nebo přímo národních
jednotek Europolu na straně jedné a sdělením Europolu, jakožto organizaci, operativních informací
spadajících do jeho mandátu na straně druhé.
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
8
CS
Všechny informace obdržené od členských států jsou poskytovány prostřednictvím národních
jednotek v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady o Europolu. Národní jednotky mohou formuláře
zasílat buď přímo Europolu, nebo prostřednictvím svých styčných důstojníků. Pro zasílání
formulářů Europolu lze použít pouze program SIENA.
SIENA stanoví pro výměnu informací v souladu se švédským rámcovým rozhodnutím zvláštní
elektronické formuláře, které obsahují všechna povinná pole uvedená v kapitole 3. Alternativně lze
ke každé zprávě připojit jakýkoli jiný vyplněný formulář; a to jak v podobě elektronické, tak
naskenované kopie.
Existují 3 možnosti pro výměnu operativních a jiných informací v souladu s rámcovým
rozhodnutím Rady 2006/960/SVV:
-
předání formuláře do zvláštního analytického pracovního souboru, zabývá-li se daný
analytický pracovní soubor tímto trestným činem nebo touto trestnou činností; tyto operativní a jiné
informace budou zpracovány v souladu s použitelnými právními ustanoveními, postupy, politikami
a řízeními; toto zahrnuje stávající funkce na hledání shody a následné oznamování shod pomocí
použitelných manipulačních kódů;
-
vložení operativních nebo jiných informací do informačního systému Europolu
za předpokladu, že jsou splněny podmínky pro vložení; mohou tak učinit jak národní jednotky, tak
styční důstojníci Europolu; tyto operativní a jiné informace budou zpracovány v souladu
s použitelnými právními ustanoveními, postupy, politikami a řízeními; toto zahrnuje stávající
funkce na hledání shody a následné oznamování shod pomocí použitelných manipulačních kódů;
-
zaslání formuláře operačnímu středisku Europolu; v tomto případě operační středisko
operačního oddělení Europolu posoudí informace a postoupí je příslušné jednotce nebo je zašle do
analytického pracovního souboru; kromě toho může Europol členským státům doporučit, aby
vkládaly informace do informačního systému Europolu; základními zásadami pro zpracování údajů
doručených operačnímu středisku je, že 1) údaje jsou v Europolu zpracovávány po dobu nejdéle
šesti měsíců v souladu s čl. 10 odst. 4, a to včetně porovnávání s údaji Europolu, a že 2) členské
státy obdrží zpětnou vazbu týkající se zpracování informací, včetně zpětné vazby o nalezených
shodách, v souladu s článkem 17 rozhodnutí Rady o Europolu.
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
9
CS
Ve spolupráci s Europolem jsou používány zvláštní manipulační kódy, jež se liší od podmínek pro
použití uvedených ve formulářích švédského rámcového rozhodnutí. Manipulační kódy Europolu
mohou být zadávány při použití programu SIENA a při vkládání údajů do informačního systému
Europolu. Při zpracovávání operativních a jiných informací doručených Europolu se kromě
podmínek používání stanovených odesilatelem formuláře dodržují zvláštní manipulační kódy
Europolu.
Při použití programu SIENA mohou členské státy využít také funkce „CC“ za účelem předání
zprávy podle švédského rámcového rozhodnutí Eurojustu, pokud předávané informace spadají
do jeho mandátu. Europol poté stanoví další předání dané zprávy Eurojustu.
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
10
CS
3.
Používání formulářů
Upřednostňovanou, avšak ne povinnou možností pro žádost o informace je použití formuláře
uvedeného v příloze II k těmto pokynům.
Není-li možné použít tento zjednodušený formulář, dá se přednost použití jiného formuláře nebo
volného textového formátu bez struktury.
Aby se však vyhovělo požadavkům stanoveným v článku 5 švédského rámcového rozhodnutí a aby
se považovaly za žádosti podle švédského rámcového rozhodnutí, mají tyto žádosti v každém
případě obsahovat alespoň tyto povinné položky:
§
administrativní informace, tj. dožadující členský stát, dožadující orgán, datum, referenční
číslo (čísla), dožádaný členský stát (dožádané členské státy),
§
zda je požadována naléhavost, a pokud ano, z jakých důvodů,
§
popis požadovaných operativních nebo jiných informací,
§
totožnost (pokud je známa) osoby (osob) nebo předmětu (předmětů), které jsou hlavním
předmětem trestního vyšetřování nebo operativně pátrací činnosti, které jsou důvodem
žádosti o operativní nebo jiné informace (např. popis trestného činu, okolností, za nichž byl
trestný čin spáchán, atd.),
§
účel, pro který jsou operativní a jiné informace požadovány,
§
souvislost mezi účelem a osobou, která je předmětem operativních a jiných informací,
§
důvody, na jejichž základě se lze domnívat, že se dané operativní nebo jiné informace
nalézají v dožádaném členském státě,
§
jakékoli omezení použití informací obsažených v této žádosti („manipulační kódy“).
Všechny žádosti obsahují co nejvíce informací dostupných dožadujícímu členskému státu.
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
11
CS
4.
Odkazy na další informace
Viz také Příručku osvědčených postupů jednotek pro mezinárodní policejní spolupráci
na vnitrostátní úrovni (dokument 7968/08 ENFOPOL 63 + COR 1) schválenou policejními veliteli
na zasedání konaném dne 19. března 2008).
_________
9512/1/10 REV 1
mv/MV/ps
DG H 3A
12
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
13
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
14
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
15
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
16
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
17
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
18
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
19
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
20
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
21
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
22
CS
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
23
CS
_________
9512/10 REV 1
PŘÍLOHA I
ps
DG H 3A
24
CS
PŘÍLOHA II
ŽÁDOST O OPERATIVNÍ A JINÉ INFORMACE
podle rámcového rozhodnutí Rady 2006/960/SVV
I - administrativní informace
Dožadující členský stát
Dožadující orgán (název, adresa, telefonní
číslo, faxové číslo, e-mail):
Údaje o osobě vyřizující žádost
(nepovinné):
Datum a čas této žádosti:
Referenční číslo této žádosti:
Předchozí referenční čísla:
Dožádaný členský stát (státy):
Kanál
Národní jednotka Europolu / styčný důstojník Europolu
Národní ústředna Interpolu
SIRENE
Styčný důstojník
Jiný (upřesněte):
Pro informaci
Pro informaci
Pro informaci
Pro informaci
Pro informaci
Pro provedení
Pro provedení
Pro provedení
Pro provedení
Pro provedení
II - naléhavost
Naléhavost požadována
ano
ne
Důvody naléhavosti (např.: podezřelé osoby jsou ve vazbě, věc musí být předána soudu před
určitým datem):
Na trestný čin se vztahuje čl. 2 odst. 2
rámcového rozhodnutí 2002/584/SVV
o evropském zatýkacím rozkazu
ano
ne
III - účel
Druh trestného činu nebo trestných činů nebo povaha trestné činnosti, jež jsou předmětem
vyšetřování
Popis:
-
okolností, za nichž byl trestný čin spáchán (např.: doba, místo a míra účasti osoby, která je
předmětem žádosti o operativní a jiné informace, na trestném činu)
-
důvodů, na jejichž základě se lze domnívat, že se dané operativní nebo jiné informace
v dožádaném členském státě nalézají,
souvislosti mezi účelem, pro který jsou operativní nebo jiné informace požadovány, a osobou,
která je předmětem operativních a jiných informací
žádost o použití informací jako důkazu, pokud je to možné podle vnitrostátních právních
předpisů (nepovinné)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA II
ps
DG H 3A
25
CS
IV - druh informací
Totožnost (pokud je známa) osoby (osob) nebo předmětu (předmětů)
Osoba
Předmět (předměty)
Příjmení:
Rodné příjmení:
Jméno:
Datum narození:
Místo narození
Pohlaví: mužské
Státní příslušnost:
Další informace:
Sériové číslo zbraně:
Číslo dokladu:
Jiné identifikační číslo nebo název:
Registrační číslo vozidla:
Výrobní číslo vozidla (VIN):
Druh dokladu:
Kontaktní údaje o společnosti (tel. č., emailová adresa, webové stránky…):
Další informace:
ženské
není známo
Požadované operativní nebo jiné informace
Osoba:
ověření totožnosti
prověření
v databázích
zjištění
adresy/místa
pobytu
Vozidlo
doplnění identifikačních
údajů
zjištění totožnosti
majitele
zjištění totožnosti řidiče
prověření v databázích
Jiné
identifikace společnosti
prověření společnosti
v databázích
prověření dokladů
v databázích
zjištění čísla telefonu
a faxu
zjištění totožnosti
majitele e-mailové adresy
prověření adresy
prověření zbraní
trasa obchodu se
zbraněmi
Jiné:
V - manipulační kódy
Omezení použití informací obsažených v této žádosti k jiným účelům, než ke kterým byly poskytnuty,
nebo k zabránění bezprostřednímu a vážnému ohrožení veřejné bezpečnosti
pouze pro policejní účely, nikoli pro potřeby soudního řízení
před jakýmkoli použitím kontaktujte poskytovatele informací
jiná omezení
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA II
ps
DG H 3A
26
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
PŘÍLOHA III
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
Belgie
Bulharsko
Česká republika
Dánsko
Německo
Estonsko
Řecko
Španělsko
Francie
Irsko
Itálie
Kypr
Lotyšsko
Litva
Lucembursko
Maďarsko
Malta
Nizozemsko
Rakousko
Polsko
Portugalsko
Rumunsko
Slovinsko
Slovensko
Finsko
Švédsko
Spojené království
Island
Norsko
Švýcarsko
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
27
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
BELGIE
BELGIE
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
AFIS/FIT: automatizovaný systém identifikace otisků prstů (AFIS) / přenos zobrazení otisků
prstů (FIT) (sady otisků deseti prstů a latentní otisky prstů)
-
ověřování ANG /BNG: Tento program byl vypracován pro vyhledávání prováděná
belgickými policisty ve všeobecné policejní vnitrostátní databázi (Algemene Nationale
Gegevensbank/Banque de données générale) a je zaměřen na osoby, předměty a dopravní
prostředky, vůči nimž mají být přijata opatření. Vyhledávání v této databázi automaticky
zahrnuje vyhledávání v Schengenském informačním systému (SIS).
-
-
konzultace ANG/BNG: Tato databáze obsahuje informace o:
·
určitých a neurčitých skutečnostech
·
osobách (podezřelých – odsouzených pachatelích– pohřešovaných osobách)
·
organizacích
·
dopravních prostředcích
·
předmětech
·
číslech
·
místech
·
vztazích mezi různými subjekty
·
probíhajících vyšetřováních
fotoarchiv: Na doplnění ANG/BNG tato aplikace obsahuje fotografie osob známých podle
této databáze.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
28
CS
-
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
BELGIE
ústřední evidence zbraní (CWR) Tato databáze obsahuje informace o:
·
vlastnících střelných zbraní
·
legálně držených střelných zbraních
·
obchodnících se zbraněmi
·
určitých dokladech, jako jsou zbrojní licence, povolení přechovávat střelné zbraně
a evropské průkazy
·
střelnicích
Tato databáze navíc poskytuje informace o zabavení střelných zbraní, navrácení zbraní po
zabavení, krádežích, ztrátách, zničení a konfiskacích.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace jsou považovány za informace poskytované bez použití donucovacích prostředků.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
DIV (národní úřad pro registraci vozidel): údaje o registraci vozidel
-
LDL: informace týkající se řidičských průkazů
-
národní registr: administrativní informace o fyzických osobách, průkazech totožnosti
a adresách
POZNÁMKA: Podle stávajících belgických právních předpisů může být stávající národní
registrační číslo mezinárodně předáno pouze po předchozím soudním povolení.
-
SIDIS (národní informační systém o rejstřících trestů): osobní údaje o osobách vězněných
v daném okamžiku a dříve a informace o jejich trestu odnětí svobody (délka, místo …).
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace jsou považovány za informace poskytované bez použití donucovacích prostředků.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty:
--Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
29
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
BELGIE
Informace/databáze, pro přístup do nichž musí mít donucovací orgány vždy soudní povolení
Přístup k informacím, včetně osobních údajů, v držení provozovatelů telekomunikačních sítí
(např. nezveřejněné informace) vyžaduje předchozí soudní povolení.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace nejsou vždy považovány za informace poskytované bez použití donucovacích
prostředků.
2.
JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
1)
2)
3)
4)
5)
francouzština (nejčastěji užívaná)
angličtina
španělština (nikoli mimo úřední hodiny)
němčina (nikoli mimo úřední hodiny)
nizozemština
U odchozích odpovědí/žádostí:
1)
2)
3)
4)
5)
3.
francouzština
angličtina
španělština (nikoli mimo úřední hodiny)
němčina (nikoli mimo úřední hodiny)
nizozemština
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
30
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
BULHARSKO
BULHARSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
zjišťování totožnosti osob
-
zjišťování totožnosti majitelů vozidel a řidičů
-
žádosti týkající se řidičských průkazů
-
policejní záznamy z policejních databází nebo složek
-
hlášení o spáchaných trestných činech
-
osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů)
-
osoby podezřelé ze spáchání konkrétního trestného činu
-
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti)
-
rozhodnutí zakazující vstup do země nebo omezující příkazy
-
hledané/pohřešované osoby
-
fotografie
-
modus operandi
-
odcizená vozidla nebo odcizené předměty
-
ověřování místa pobytu a bydliště osob
-
zjišťování střelných zbraní
-
otisky prstů
-
DNA
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
31
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
BULHARSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
administrativní rejstříky osob (sčítání)
-
informace z úředních rejstříků přístupné veřejnosti
-
neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce
-
informace o společnostech
-
správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd.
-
informace týkající se vězněných osob
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty:
-
ověřování totožnosti předplatitelů telefonických a jiných telekomunikačních služeb, jsou-li veřejně
přístupné
-
informace v držení kreditních společností
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
informace v držení bank
-
dokumentace prohlídky prostor, zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv
-
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd.
-
dokumentace telefonních odposlechů a sledování pomocí videokamer
-
výpovědi tajných agentů
-
výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány pro boj proti trestné
činnosti
-
soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo trestné činnost
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
32
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
BULHARSKO
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
bulharština angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
bulharština angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Policejní spolupráce: Bulharská republika nemůže využívat schengenský kanál pro výměnu
informací, neboť centrála SIRENE zatím ještě není funkční.
Naléhavé žádosti se zasílají prostřednictvím kanálu Interpolu, který je v nepřetržitém provozu.
Všechny ostatní žádosti lze zaslat prostřednictvím kanálu Europolu, pokud to spadá do jeho
mandátu; nebo prostřednictvím kanálu Interpolu.
Celní spolupráce: Všechny nenaléhavé žádosti se zasílají přímo celním orgánům prostřednictvím
kanálu podle Neapolské úmluvy II. Naléhavé žádosti se zasílají prostřednictvím kanálu Interpolu.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
33
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ČESKÁ REPUBLIKA
ČESKÁ REPUBLIKA
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu
-
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti)
-
hledané/pohřešované osoby
-
fotografie (pokud se již shromažďují)
-
otisky prstů (donucovací orgány nemají přímý přístup)
-
DNA (donucovací orgány nemají přímý přístup)
-
zjišťování zvláštních znamení nebo dentálních záznamů (v některých případech mohou být
záznamy o zvláštních znameních nebo dentální záznamy získány použitím donucovacích
opatření; donucovací orgány nemají přímý přístup)
-
modus operandi
-
jiné rejstříky, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů
-
odcizená vozidla nebo odcizené předměty
-
odcizená umělecká díla
-
databáze střelných zbraní
-
film nebo videozáznamy
-
informace týkající se cizích státních příslušníků (povolení k pobytu, udělování víz atd.)
-
rozhodnutí zakazující cizím státním příslušníkům vstup do České republiky a pobyt v ní
-
databáze povolení k pobytu cizích státních příslušníků
-
informační systém kontroly osob nebo vozidel (podezřelé osoby nebo vozidla na neobvyklých
místech)
-
hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech
-
informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží
-
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců atd.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
34
CS
-
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ČESKÁ REPUBLIKA
dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace
zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv
-
dokumentace ohledání místa činu (donucovací orgány nemají přímý přístup)
-
dokumentace soudně-lékařského vyšetření (donucovací orgány nemají přímý přístup)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů)
-
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
-
fotografie
-
zjišťování střelných zbraní
-
řidičské průkazy
-
pasy
-
vnitrostátní průkazy totožnosti
-
informace (v držení vězeňské správy) týkající se vězněných osob
-
údaje o vozidlech a majitelích vozidel
-
údaje týkající se letadel a majitelů letadel
-
údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí
-
administrativní rejstříky osob
-
adresa a ubytování
-
vlastnictví nemovitosti
-
obchodní rejstřík
-
film nebo videozáznamy
-
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé
elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni
v seznamech či nikoli
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty:
-
zjišťování totožnosti (podle zvláštních znamení nebo dentálních záznamů)
-
zjišťování střelných zbraní
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
35
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ČESKÁ REPUBLIKA
-
film nebo videozáznamy
-
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé
elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni
v seznamech či nikoli
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
hlášení (trestní oznámení)o spáchaných trestných činech
-
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd.
-
dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace
zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv
-
dokumentace ohledání místa činu
-
dokumentace soudně-lékařského vyšetření
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
angličtina, čeština
U odchozích odpovědí/žádostí:
angličtina, čeština
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
36
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
DÁNSKO
DÁNSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
·
informace o osobách odsouzených za trestné činy (rejstříky trestů)
·
informace o osobách podezřelých ze spáchání (konkrétního) trestného činu
·
informace o osobách podezřelých z páchání trestné činnosti (operativní informace o této
činnosti)
·
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
·
informace o hledaných/pohřešovaných osobách
·
fotografie podezřelých/odsouzených osob atd.
·
otisky prstů
·
DNA
·
informace o zjišťování totožnosti (zvláštní znamení nebo dentální záznamy)
·
informace o modu operandi
·
informace o odcizených vozidlech nebo odcizených předmětech
·
zjišťování střelných zbraní (IBIS)
·
informace o střelných zbraních (povolení atd.)
·
hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech
·
sledování nebo zprávy o sledování
·
fotografie, film nebo videozáznamy atd.
·
operativní analýzy
·
padělané cestovní doklady, peníze atd.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
37
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
DÁNSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
·
informace o řidičských průkazech
·
informace o pasech
·
informace (v držení vězeňské správy a probační služby) týkající se vězněných osob
·
rozhodnutí, povolení atd. týkající se cizích státních příslušníků
·
údaje o vozidlech a informace o majitelích vozidel (automobilů)
·
údaje týkající se letadel a majitelů letadel
·
údaje o plavidlech
·
informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží
·
administrativní rejstříky osob (sčítání)
·
informace o adrese a ubytování
·
informace o správní radě společností, činnosti, akciovém kapitálu atd.
·
informace o vlastnictví nemovitosti
·
informace o příjmu a majetku
·
registrované dluhy jako daně, výživné, pokuty, dluhy u osobních ručitelů atd.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
·
informace o účastnících služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných
služeb, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli,
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
38
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
DÁNSKO
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
·
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu
·
údaje o telekomunikačním provozu (komunikační údaje) ukládané a vytvářené provozovateli
v odvětví telekomunikací a poskytovateli internetových služeb
·
informace kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny, týkající se sald,
transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv
·
informace o neobvyklých nebo podezřelých (peněžních) transakcích
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
dánština nebo angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
nepřetržitě: dánština a angličtina
během úředních hodin (pondělí - pátek 8.00 – 16.00): francouzština, němčina a španělština
Preferovaným jazykem je angličtina.
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
39
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NĚMECKO
NĚMECKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
zjišťování totožnosti osob
-
policejní zpravodajství z policejních databází nebo složek
-
příprava plánů a koordinace pátracích opatření a zahajování bezodkladného pátrání
-
zjišťování původu zboží, zejména zbraní
-
okamžité hlášení zbraní a výbušnin, jakož i záznamy o padělání měny a podvodech s cennými
papíry
-
informace o praktickém provádění přeshraničního sledování, přeshraničního pronásledování
a sledovaných zásilkách
-
osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů)
-
osoby podezřelé ze spáchání trestného činu
-
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti)
-
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
-
hledané/pohřešované osoby
-
fotografie osob odsouzených za trestný čin nebo podezřelých ze spáchání trestného činu,
pohřešovaných osob, neidentifikovaných těl, neznámých bezmocných osob, stop na místě činu
a dalších předmětů
-
otisky prstů osob odsouzených za trestný čin nebo podezřelých ze spáchání trestného činu,
pohřešovaných osob, neidentifikovaných těl, neznámých bezmocných osob, jakož
i neidentifikovaných stop
-
profily DNA osob odsouzených za trestný čin nebo podezřelých ze spáchání trestného činu,
pohřešovaných osob, neidentifikovaných mrtvých, neznámých bezmocných osob, jakož
i neidentifikovaných stop
-
jiné rejstříky, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů [ViCLAS]
-
odcizená vozidla nebo odcizené předměty
-
informace týkající se vězněných osob
-
povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků
-
neobvyklé nebo podezřelé peněžní transakce
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
40
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NĚMECKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
V zásadě ano.
Poznámka: Účel otázky není jasný. Je-li třeba získat požadované informace použitím donucovacích
opatření, nelze použít rámcové rozhodnutí (viz čl. 1 odst. 5 rámcového rozhodnutí Rady
2006/960/SVV). Pokud jde o informace dříve získané použitím donucovacích opatření, rámcové
rozhodnutí Rady 2006/960/SVV stanoví, že členské státy poskytují tento druh operativních nebo
jiných informací, pokud je to povoleno jejich vnitrostátním právem a v souladu s ním. Tento druh
informací by tudíž měl být začleněn do výše uvedeného výčtu pouze tehdy, pokud vnitrostátní právo
poskytování takových informací v souladu s rámcovým rozhodnutím Rady 2006/960/SVV v zásadě
povoluje. Z hlediska účelu tohoto výčtu je tedy nepodstatné, byly -li informace ve výše uvedeném
seznamu dříve získané použitím donucovacích opatření.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
žádosti týkající se řidičských průkazů
-
sledování místa pobytu nebo bydliště
-
zjišťování totožnosti předplatitelů telekomunikačních služeb
-
zjišťování totožnosti majitelů vozidel a řidičů
-
pasy
-
vnitrostátní průkazy totožnosti
-
údaje o řízeních o vydání pracovního povolení
-
údaje o řízeních v souvislosti s pracovními smlouvami
-
údaje o čerpání dávek sociální podpory podle třetí knihy zákoníku sociální péče
-
údaje o osvědčování vyslání pracovníků
-
údaje o zápisu do systému sociálního zabezpečení
-
údaje o povolení k pobytu cizinců
-
údaje o vysílání pracovníků ve stavebním průmyslu podle zákona o vysílání pracovníků
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
V zásadě ano.
Viz výše uvedená poznámka.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
41
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NĚMECKO
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
vyšetřování původu německých motorových vozidel a údajů o plavidlech registrovaných
v Německu
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
V zásadě ano.
Viz výše uvedená poznámka.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
...
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
němčina a angličtina zajišťované nepřetržitě spolkovým kriminálním úřadem (Bundeskriminalamt BKA) a celním kriminálním úřadem (Zollkriminalamt - ZKA).
Alternativně, pokud jde o žádosti zaslané na BKA: všechny pracovní jazyky Interpolu během
úředních hodin (pondělí 9.00 – 15.00, úterý - čtvrtek 8.30 – 15.00, pátek 8.30 – 14.30) a další
jazyky v závislosti na možnostech překladatelské služby BKA.
U odchozích odpovědí/žádostí:
Totéž jako výše uvedené
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
42
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ESTONSKO
ESTONSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti)
-
hledané a pohřešované osoby
-
DNA
-
otisky prstů
-
fotografie
-
rejstříky trestů
-
licence pro střelné zbraně, klasifikace střelných zbraní
-
odcizená vozidla a odcizené předměty
-
hlášení o spáchaných trestných činech
-
informace získané v průběhu trestního řízení použitím donucovacích opatření (dokumentace
telefonních odposlechů, domovní prohlídka atd.)
-
informace celních orgánů
-
informace o záležitostech ochrany hranic
-
údaje o cestovních pasech a průkazech totožnosti
-
katastr nemovitostí
-
informace týkající se vězněných osob
-
správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd., úpadek a reorganizační postupy.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano. V souvislosti s poskytováním operativních informací cizímu státu může zákon o estonských
státních tajemstvích a utajovaných informacích cizích států stanovit jistá omezení.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
43
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ESTONSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
informace o obyvatelích - osobní údaje: jméno, datum narození, pohlaví atd.; místo bydliště,
pasy a vnitrostátní průkazy totožnosti
-
řidičské průkazy, údaje o vozidlech a majitelích vozidel, dopravní licence
-
údaje o plavidlech a jejich majitelích
-
informace o zdravotním fondu
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano. V souvislosti s poskytováním operativních informací cizímu státu může zákon o estonských
státních tajemstvích a utajovaných informacích cizích států stanovit jistá omezení.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
informace o úvěrech
-
informace kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny
-
evidence cestujících (informace o ubytování)
-
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu
-
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových služeb, uživatelé elektronické pošty nebo
internetových stránek
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano. V souvislosti s poskytováním operativních informací cizímu státu může zákon o estonských
státních tajemstvích a utajovaných informacích cizích států stanovit jistá omezení.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
informace získané použitím donucovacích opatření
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
44
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ESTONSKO
2.
JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
estonština, angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
estonština, angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Interpol nebo Sirene
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
45
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŘECKO
ŘECKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby kontrolované příslušníky policejních orgánů ve službě
-
osoby, které jsou předmětem soudních opatření
-
osoby, které byly poškozeny aktem správního orgánu
-
státní příslušníci třetích zemí, vůči nimž bylo vydáno rozhodnutí o vyhoštění nebo jimž bylo
přikázáno opuštění území
-
ohlašovatelé a oběti trestných činů
-
majitelé vozidel nebo dokumentů souvisejících s trestnými činy, a to ztracenými i nalezenými
-
osoby, které drží, nakupují, prodávají, přechovávají nebo přepravují zbraně na nebo z území
státu
-
osoby hledané na území státu, neboť vůči nim bylo přijato soudní nebo správní opatření
-
Evropané s pracovním povolením
-
pohřešované osoby a osoby, které ohlásily jejich zmizení
-
osoby, vůči nimž byl v zahraničí vydán zatýkací rozkaz
-
osoby, jimž byl zakázán přístup na sportovní události
-
manželé/manželky osob zapojených do trestné činnosti
-
osoby, jež byly nalezeny mrtvé
-
právnické osoby (totožnost osob a jejich cestovní pasy (ταυτότητες και διαβατήρια ελλήνων
πολιτών)
-
odcizené, ztracené, neprávem používané nebo nalezené registrační značky vozidel hledaných
v souvislosti se správními opatřeními
-
odcizené, ztracené nebo neprávem používané doklady nebo jejich bianco formuláře
-
odcizené, ztracené, neprávem používané nebo nalezené zbraně, jež byly použity na území státu
-
odcizené, ztracené, neprávem používané nebo nalezené bankovky nebo cenné papíry
-
dopravní přestupky
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
46
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŘECKO
-
dopravní nehody
-
správa budov, v nichž se nacházejí policejní služebny
-
fotografie pachatelů trestných činů
-
otisky prstů pachatelů trestných činů
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
rejstřík dopravních vozidel
-
cizinci s povolením k pobytu
-
státní příslušníci třetích zemí, jimž bylo uděleno vízum
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
...
-
...
-
...
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
...
-
...
-
...
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
47
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŘECKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
Řečtina, angličtina.
U odchozích odpovědí/žádostí:
Řečtina, angličtina.
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
48
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠPANĚLSKO
ŠPANĚLSKO1
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby se záznamem v rejstříku trestů
-
hledané/pohřešované osoby
-
profilové fotografie zadržovaných osob
-
otisky prstů zadržovaných osob
-
DNA osob účastnících se vyšetřování, které provádí policie nebo které probíhá z humanitárních
důvodů
-
odcizené předměty a vozidla
-
odcizené cestovní pasy a národní průkazy totožnosti
-
držitelé zbrojních průkazů
-
zprávy o trestných činech
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
ověřování španělských cestovních pasů a údajů v nich obsažených
-
ověřování španělských průkazů totožnosti a údajů v nich obsažených
-
ověřování španělských řidičských průkazů a údajů v nich obsažených
1
Tento seznam může být kdykoli revidován a pozměněn v souladu se zákonem, kterým se
provádí rámcové rozhodnutí 2006/960/SVV.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
49
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠPANĚLSKO
-
údaje o vozidlech a jejich majitelích
-
vězeňský status vězňů a odsouzených osob
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
majitelé pevných telefonních linek uvedení v seznamu
-
představenstva společností; kapitál, ohlášené transakce atp.
-
majitelé nemovitostí
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
rejstříky majitelů pevných linek, mobilních telefonů, faxů, dálnopisu, schránek elektronické
pošty, webových stránek a jejich adres, které nejsou uvedeny v seznamech
-
výpisy telefonních hovorů
-
uchovávání a záznam telefonního provozu (údaje o komunikaci)
-
bankovní informace
-
daňové údaje
-
zdravotnická dokumentace (stomatologické záznamy)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
50
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠPANĚLSKO
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
Španělština, angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
Španělština, angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
JEDNOTKA PRO MEZINÁRODNÍ POLICEJNÍ SPOLUPRÁCI
(Europol, Interopol, Sirene)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
51
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
FRANCIE
FRANCIE
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
A.
Informace dostupné v rámci probíhajícího nebo dokončeného francouzského správního
nebo soudního šetření:
Všechny takové informace jsou k dispozici a mohou být sděleny pro účely žádosti.
B.
Informace dostupné mimo francouzské správní nebo soudní šetření:
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby, které jsou předmětem trestního vyšetřování
-
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
-
hledané/pohřešované osoby
-
fotografie
-
otisky prstů
-
DNA
-
registr odcizených vozidel
-
hlášené krádeže, včetně krádeží kulturních statků
-
majitelé lodí
-
dovoz/vývoz zboží (cla)
-
dřívější údaje o fyzických a právnických osobách, které se dopustily celních deliktů
-
vnitrostátní evidence padělků
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
52
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
FRANCIE
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
řidičské průkazy
-
vězni
-
vozidla a majitelé vozidel
-
majitelé letadel
-
střelné zbraně (zjištění totožnosti majitele)
-
automatizovaný národní soudní rejstřík pachatelů sexuálních a násilných trestných činů
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány:
-
pasy
-
vnitrostátní průkazy totožnosti
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
53
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
FRANCIE
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
osoby odsouzené za trestné činy
-
zjišťování totožnosti předplatitelů mobilních telefonů
-
informace v držení poskytovatelů připojení k internetu
-
údaje o bankovních účtech
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ne
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
francouzština, angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
francouzština, angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Pořadí:
-
Europol
-
Sis-net
-
Interpol I-24/7
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
54
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
IRSKO
IRSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
PULSE všeobecný policejní informační systém
-
všechny databáze týkající se příjmů a cel
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
národní soupis vozidel
-
databáze úřadu pro registraci společností
-
databáze sociálního zabezpečení
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
poskytovatelé telekomunikačních služeb ( údaje týkající se hovorů, e-mailů)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
55
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
IRSKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ne. Příkaz vydaný ministrem spravedlnosti, rovnosti a právní reformy podle zákona z roku 1993,
který upravuje zachycování poštovních zásilek a telekomunikačních zpráv.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
neuvedeno
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
i)
pro policejní spolupráci: Interpol
ii)
pro celní spolupráci: Neapolská úmluva II
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
56
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ITÁLIE
ITÁLIE
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
•
osoby kontrolované policejními složkami v rámci výkonu služby
•
osoby, na které se vztahují soudní opatření nebo které porušily správní předpisy
•
osoby, na které se vztahují opatření vydaná s cílem zabránit spáchání trestných činů
•
státní příslušníci třetích zemí, proti nimž byl vydán příkaz k vyhoštění nebo občané EU, kteří
obdrželi příkaz opustit území státu
•
osoby oznamující trestné činy a oběti trestných činů
•
osoby, které jsou vlastníky vozidel, dokumentů nebo cenných papírů použitých při trestné
činnosti, ztracených nebo nalezených
•
osoby, které drží, nakupují, prodávají nebo přepravují zbraně na území nebo z území státu
•
osoby podezřelé ze spáchání trestných činů
•
osoby, které je třeba na území státu vyhledat, neboť se na ně vztahuje soudní nebo správní
opatření
•
osoby, které je třeba vyhledat na základě hlášení policejních složek
•
osoby, které je třeba vyhledat z důvodu různých naléhavých sdělení
•
cizinci s povolením k pobytu
•
pohřešované osoby a osoby, které tuto skutečnost oznámily
•
osoby zastávající určité funkce v rámci dodavatelských nebo subdodavatelských podniků
•
osoby, na něž byl vydán cizí zatýkací rozkaz
•
osoby, kterým je zakázán přístup na sportovní události
•
manželé/ky osob, které se podílejí na trestné činnosti či porušování správních předpisů nebo
kterých se týkají sdělení
•
nalezené mrtvé osoby
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
57
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ITÁLIE
•
převodci nebo nabyvatelé budov na území státu
•
právnické osoby
•
vozidla a registrační značky, které byly odcizeny, ztraceny, neoprávněně užívány nebo
nalezeny; hledány z důvodu, že se na ně vztahují soudní nebo správní opatření
•
vydané nebo nevyplněné doklady, které byly odcizeny, ztraceny nebo neoprávněně užívány
a na které se vztahují soudní nebo správní opatření (pouze v případě řidičských průkazů)
•
odcizené, ztracené, neoprávněně užívané nebo nalezené zbraně; soudní nebo správní opatření
pro zbraně užívané na území státu
•
odcizené, ztracené, neoprávněně užívané nebo nalezené cenné papíry
•
odcizené, ztracené, neoprávněně užívané nebo nalezené bankovky
•
výběrová řízení vyhlášená na území státu pro částku, která se rovná nebo převyšuje
100 000,00 EUR
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
•
veřejný registr vozidel
•
národní ústav sociálního zabezpečení
•
daňová evidence
•
vězeňský informační systém
•
databáze státní tiskárny a mincovny
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty:
•
mobilní telefony (v současnosti pouze Vodaphone a TIM)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
58
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ITÁLIE
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ne
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
...
-
...
-
...
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
2.
JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
italština a angličtina
U odchozích/odpovědí/žádostí:
italština a angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
59
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
KYPR
KYPR
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Poznámka: Níže uvedená klasifikace uvádí, jakým způsobem jsou informace získávány nebo
předávány a kterým orgánem. V konečném důsledku se rozhoduje o každé žádosti zvlášť; to
znamená podle skutečností a zvláštních okolností případu, pokud se vyskytnou (tj. z důvodu
zachování důvěrnosti). Při poskytování informací donucovacím orgánům členských států se
nicméně neuplatní přísnější pravidla než v případě jiných vnitrostátních orgánů.
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
§
osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů)
§
osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu
§
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti)
§
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
§
hledané/pohřešované osoby
§
fotografie*
§
otisky prstů
§
DNA (správcem osobních údajů DNA je kyperská policie, ale zpracovatelem údajů je
kyperský ústav neurologie a genetiky)
§
modus operandi
§
jiné rejstříky, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů
§
odcizená vozidla nebo odcizené předměty
§
zjišťování střelných zbraní
§
hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech
*
Tato položka se vyskytuje i v jiné kategorii a vztahuje se k jinému rejstříku spravovanému
veřejným/částečně veřejným orgánem
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
60
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
KYPR
§
střelné zbraně*
§
rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků*
§
informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží
§
adresa a ubytování*
§
film nebo videozáznamy*
§
výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány boje proti trestné
činnosti
§
výpovědi tajných agentů
§
další soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo
trestné činnosti
§
operativní analýzy
§
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd.
§
dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace
zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv
§
-
dokumentace ohledání místa činu
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Ve většině případů by výše uvedené informace mohly být získány bez použití donucovacích opatření
(viz poznámka výše).
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
§
fotografie*
§
řidičské průkazy
§
pasy
§
vnitrostátní průkazy totožnosti
§
střelné zbraně*
§
informace (v držení vězeňské správy) týkající se vězněných osob
§
rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků*
§
údaje o vozidlech a majitelích vozidel (automobilů)
§
údaje týkající se letadel a majitelů letadel*
§
údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí*
§
administrativní rejstříky osob (sčítání lidu)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
61
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
KYPR
§
adresa a ubytování*
§
správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd.
§
vlastnictví nemovitosti
§
§
informace o příjmu a majetku
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé
elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni
v seznamech či nikoli* (jsou-li tyto informace veřejně dostupné)
- Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Donucovací orgány mají přímý elektronický přístup k určitým druhům informací výše uvedené
kategorie. K získání informací, které nejsou přímo přístupné elektronickou cestou, může být
třeba, aby donucovací orgány podaly žádost jinému orgánu. Ve většině případů se taková
žádost nepovažuje za žádost získanou za použití donucovacích prostředků.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
§
údaje týkající se letadel a majitelů letadel*
§
údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí*
§
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé
elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni
v seznamech či nikoli* (jsou-li tyto informace veřejně dostupné)
- Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Soukromý subjekt může odmítnout poskytnout donucovacímu orgánu přístup k některé z výše
uvedených informací. V takovém případě je třeba za účelem získání příslušných informací
přijmout donucovací opatření.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
§
zjišťování totožnosti (podle zvláštních znamení nebo dentálních záznamů)
§
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu (oddělení pro cla a spotřební
daně má přímý přístup k informacím obsaženým v seznamech týkajících se nákladu, nikoli
však k informacím uvedeným v seznamech cestujících)
§
registrované dluhy jako daně, výživné, pokuty, dluhy u jednotlivých ručitelů atd.
§
film nebo videozáznamy*
§
dokumentace soudně-lékařských vyšetření
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
62
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
KYPR
§
§
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé
elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni
v seznamech či nikoli* (jsou-li tyto informace veřejně dostupné)
uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají v rámci různých
systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři
a poskytovatelé internetových služeb
§
neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce
§
informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a které se týkají sald,
transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv
- Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Ne. Za účelem získání informací z těchto databází je třeba přijmout donucovací opatření (např.
soudní příkaz).
Další poznámky týkající se jiných druhů informací
§
sledování nebo zprávy o sledování: irelevantní
§
sledování telekomunikací: irelevantní
§
dokumentace telefonních odposlechů (včetně tzv. doplňkových informací) / dokumentace
odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech: irelevantní
Poznámka: Podle článku 17 Ústavy Kyperské republiky jsou telefonní odposlechy nebo
zachytávání telekomunikačních sdělení zakázány s výhradou velmi omezených okolností
stanovených v tomto článku a v zákoně na ochranu důvěrnosti soukromých komunikací
(zachycování informací) z roku 1996 (L.92(I)/96). Povolené zachytávání se týká pouze případů
odsouzených vězňů nebo obviněných osob držených ve vazbě během soudního řízení nebo případů,
kdy komunikace probíhá nezákonnými prostředky. Takové zachytávání může probíhat na základě
soudního příkazu.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
63
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
KYPR
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
řečtina, angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
řečtina, angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
V Kyperské republice se používají následující kanály tímto způsobem:
i) pro policejní spolupráci: Kyperská policie nemůže využívat schengenský kanál pro výměnu
informací, neboť centrála SIRENE není dosud funkční. Naléhavé žádosti by měly být zasílány
prostřednictvím kanálu Interpolu, který je v nepřetržitém provozu. Všechny ostatní žádosti by
mohly být zasílány prostřednictvím kanálu Europolu, pokud spadají do jeho mandátu, nebo
prostřednictvím kanálu Interpolu.
ii) pro celní spolupráci: Žádosti, které nejsou naléhavé, by měly být zasílány přímo oddělení pro cla
a spotřební daně prostřednictvím kanálu podle Neapolské úmluvy II. Naléhavé žádosti by měly být
zasílány prostřednictvím kanálu Interpolu, jelikož oddělení pro cla a spotřební daně není
v nepřetržitém provozu.
iii) pro spolupráci útvarů finančního zpravodajství Používá se zabezpečená webová síť Egmont
a kyperskému útvaru finančního zpravodajství (jednotce pro boj proti praní peněz –MOKAS) bude
v nejbližší době přístupný kanál FIU.Net. Naléhavé žádosti by měly být zasílány prostřednictvím
kanálu Interpolu.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
64
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LOTYŠSKO
LOTYŠSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Obecný komentář:
Spolu s níže uvedenými informacemi spravují donucovací orgány tyto druhy informací/databází,
které však nejsou přímo přístupné:
a)
vnitrostátní AFIS (automatizovaný systém identifikace otisků prstů);
b)
vnitrostátní databáze DNA;
c)
Electronic Criminal police intelligence information system. elektronický systém
operativních informací kriminální policie
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
informační systém státní policie, „elektronický deník událostí“ (zaznamenává všechny
případy porušení práva včetně trestných činů a porušení správních předpisů, k nimž došlo na
území celého státu, a další případy, které spadají do pravomoci státní policie (např. nalezení
neidentifikovaných těl, detekce výbušnin atd.). k dispozici pro všechny donucovací orgány;
-
evidence případů porušení pravidel silničního provozu;
-
centralizovaný celní informační systém (databáze prohlášení o nákladu);
-
systém uchovávání údajů státní daňové správy (řada vzájemně propojených databází
týkajících se konkrétních otázek, např. daňových poplatníků (DPH, daň z nemovitosti atd.),
roční přiznání příjmů státních úředníků, zprávy o celní kontrole atd.);
-
registr pohraniční stráže o překročení hranic;
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/údaje obsažené ve výše uvedených databázích se zpravidla poskytují bez použití
donucovacích prostředků.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
65
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LOTYŠSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
Integrovaný informační systém, který provozuje a spravuje informační středisko ministerstva vnitra
(není považováno za donucovací orgán). Skládá se z těchto databází:
·
hledané osoby;
·
evidence neplatných dokladů;
·
evidence trestních případů, ve kterých bylo stíhání zastaveno;
·
hledaná vozidla;
·
kontingent (profily osob, které spáchaly závažné trestné činy nebo o kterých je
známo, že mají násilnou povahu, že požívají drogy atd.);
·
hledané předměty;
·
evidence střelných zbraní;
·
evidence trestných činů (statistické údaje o spáchaných trestných činech);
·
fotografický archiv;
·
osoby, které spáchaly trestný čin;
·
registr vzorových dokumentů.
-
rejstřík občanů a osob s trvalým pobytem;
informační systém týkající se pasů;
-
evidence víz a pozvání;
-
evidence povolení k trvalému pobytu;
-
registr vozidel a řidičských průkazů;
-
registr pro těžká zařízení, stavební a zemědělské stroje;
-
katastr nemovitostí;
-
rejstříky trestů
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/údaje obsažené ve výše uvedených databázích se zpravidla poskytují bez použití
donucovacích prostředků.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
66
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LOTYŠSKO
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
obchodní rejstřík (všechny společnosti, sdružení a podniky, jakož i zahraniční zastoupení
registrované v Lotyšsku);
účastníci telefonních služeb (databáze soukromých subjektů obsahující údaje o registrovaných
účastnících služeb pevné i mobilní telefonie a o faxových číslech);
údaje o registrovaných uživatelích elektronické pošty nebo internetových stránek a další
příslušné informace
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/údaje obsažené ve výše uvedených databázích se zpravidla poskytují bez použití
donucovacích prostředků.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
neobvyklé nebo podezřelé peněžní transakce;
informace, kterými disponují banky nebo finanční instituce o bankovních účtech, transakcích,
držitelích kreditních karet atd.;
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, znalců atd. v trestní věci;
dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace
zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv;
dokumentace telefonních odposlechů, odposlouchávání pomocí techniky instalované
v místnostech a skrytého sledování.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace lze předávat se souhlasem (s povolením) příslušného justičního orgánu.
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
ANGLIČTINA
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
67
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LOTYŠSKO
U odchozích odpovědí/žádostí:
ANGLIČTINA
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
68
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LITVA
LITVA
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Obecný komentář:
Hlavním vyšetřovacím (donucovacím) orgánem v Litvě je policie, ale tytéž vyšetřovací pravomoci
jsou svěřeny též celním orgánům, státnímu útvaru pohraniční stráže, útvaru pro vyšetřování finanční
trestné činnosti a dalším orgánům.
Podle vnitrostátních právních předpisů je vyšetřování dvojího druhu. První druh vyšetřování je
veden podle zákona o operativních činnostech (operativní vyšetřování). Další druh vyšetřování je
prováděn podle trestního řádu Litevské republiky (předběžné vyšetřování). Podle litevského práva
probíhají všechna předběžná vyšetřování pod vedením a dohledem úřadu státního zástupce Litevské
republiky. Výše uvedený rozdíl mezi oběma druhy vyšetřování ovlivňuje pravidla pro poskytování
informací dožadujícím členským státům, pokud se požadované informace týkají vnitrostátního
vyšetřování.
V případě operativního vyšetřování rozhoduje o údajích, které lze poskytnout orgánům dožadující
země, zpravidla policie (nebo jiné donucovací orgány).
V případě předběžného vyšetřování vyžaduje poskytnutí informací dožadujícímu členskému státu
povolení úřadu státního zástupce Litevské republiky.
Informace, které nebyly dosud shromážděny v průběhu předběžného nebo operativního vyšetřování
nebo v policejních databázích, lze získat a předat příslušnému orgánu dožadujícího státu pouze
prostřednictvím vzájemné pomoci.
Pravidla stanovená pro výměnu informací s cizími zeměmi:
1.
Dojde-li k získání operativních informací prostřednictvím operativních činností, které
vyžadují povolení justičního orgánu, lze tyto operativní informace vyměňovat pouze se
souhlasem justičního orgánu, který uvedené operativní činnosti povolil.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
69
CS
2.
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LITVA
Pokud požadované informace představují údaje z předběžného vyšetřování, lze je
vyměňovat se souhlasem státního zástupce (čl. 177 odst. 1 trestního řádu Litevské
republiky).
3.
Pokud požadované informace pocházejí z trestního případu, který je předmětem řízení
před soudem, lze tyto informace vyměňovat se souhlasem soudce.
4.
Pokud požadované informace týkající se soukromého života byly získány použitím
donucovacích opatření, lze je použít v jiné věci pouze se souhlasem vyšetřujícího
soudce nebo soudu (článek 162 trestního řádu Litevské republiky).
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
rejstřík hledaných osob (informace o pohřešovaných osobách, hledaných osobách
podezřelých ze spáchání trestných činů, hledaných osobách obviněných ze spáchání trestných
činů, hledaných odsouzených osobách, osobách hledaných za účelem vydání, dlužnících
výživného na děti, dlužnících hledaných v rámci občanskoprávního řízení; osobách hledaných
z důvodu vyhýbání se správní odpovědnosti; svědcích předvolaných před justiční orgány,
utajeném sledování, zvláštní kontrole);
-
rejstřík podezřelých, obviněných a odsouzených osob (osoby odsouzené za trestný čin
(rejstříky trestů), osoby podezřelé nebo obviněné ze spáchání (konkrétního) trestného činu);
-
rejstřík preventivních opatření (úřední varování nebo soudní příkazy uložené soudem podle
zákona o předcházení organizované trestné činnosti);
-
rejstřík událostí zaznamenaných policií;
-
rejstřík trestné činnosti;
-
operativní informace týkající se trestné činnosti (osoby podezřelé z páchání trestné činnosti);
-
evidence případů porušení pravidel silničního provozu;
-
registr hledaných motorových vozidel;
-
evidence hledaných zbraní;
-
evidence hledaných předmětů opatřených číslem;
-
databáze případů překročení vnějších hranic
-
databáze otisků prstů;
-
databáze DNA;
-
evidence nežádoucích osob;
-
vnitrostátní systém pro správu případů a zpravodajských informací (NCMIS);
-
databáze celních prohlášení (MISC DB).
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
70
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LITVA
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Informace tohoto druhu jsou zpravidla získávány bez použití donucovacích prostředků.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
evidence osob s trvalým pobytem v Litvě (osobní údaje, místo bydliště, předchozí místo
bydliště, fotografie, vydané pasy a průkazy totožnosti);
-
registr motorových vozidel (údaje o vozidlech a majitelích vozidel);
-
registr řidičských průkazů;
-
evidence zbraní, které jsou v současnosti mezi civilním obyvatelstvem;
-
databáze sociálního pojištění;
-
katastr nemovitostí;
-
rejstřík právnických osob.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Informace tohoto druhu jsou zpravidla získávány bez použití donucovacích prostředků.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
databáze účastníků telefonních služeb;
-
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu;
-
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé
elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni
v seznamech či nikoli;
-
neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Informace tohoto druhu jsou zpravidla získávány bez použití donucovacích prostředků.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají v rámci různých
systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři
a poskytovatelé internetových služeb;
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
71
CS
-
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LITVA
informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a které se týkají sald,
transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv;
-
modus operandi, pokud požadované informace představují údaje z předběžného vyšetřování
nebo trestní věci;
-
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd.;
-
dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace
zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv;
-
dokumentace telefonních odposlechů;
-
dokumentace o odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech;
-
dokumentace ohledání místa činu;
-
dokumentace soudně-lékařských vyšetření.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Pokud jsou informace již získány a jsou přístupné, lze je předávat se soudním povolením, přičemž
nejde o donucovací prostředek. Pokud informace nebyly dosud shromážděny, jejich poskytnutí je
považováno za donucovací prostředek a lze je získat pouze prostřednictvím vzájemné pomoci.
2.
JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
angličtina
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
72
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LITVA
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Flexibilní výběr z kanálů pro výměnu informací.
- SIS-NET
- EUROPOL
- INTERPOL
- kanály pro dvoustrannou spolupráci
- vzájemná mezinárodní pomoc mezi celními správami („Neapolská úmluva II“)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
73
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LUCEMBURSKO
LUCEMBURSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
Příslušné donucovací orgány v Lucembursku ve smyslu čl. 2 písm. a) rámcového rozhodnutí
2006/960 (viz dokument 11314/08 ze dne 1. července 2008 CRIMORG 103) spravují tyto
informace, případně k nim mají přímý přístup:
-
osoby hledané lucemburskými nebo cizími justičními orgány;
-
osoby, na něž se vztahuje správní rozhodnutí, jehož porušení je trestným činem;
-
osoby, jimž byl odmítnut vstup do Lucemburska nebo pobyt v něm;
-
hledané/pohřešované osoby;
-
informace týkající se vězněných osob;
-
všechny osoby, pro které existuje policejní záznam;
-
oběti a svědci trestných činů;
-
osoby pod zvláštní ochranou;
-
fotografie a otisky prstů osob odsouzených za trestné činy nebo podezřelých ze spáchání
trestného činu, pohřešovaných osob, neidentifikovaných těl, neznámých bezmocných
osob, stop na místě činu a dalších předmětů;
-
profily DNA osob odsouzených za trestné činy nebo podezřelých ze spáchání trestného
činu, pohřešovaných osob, neidentifikovaných těl, jakož i neidentifikovaných stop;
-
odcizená vozidla nebo odcizené předměty;
-
všechny osoby, pro které existuje záznam o trestném činu souvisejícím s drogami
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
V zásadě ano, ale pokud je požadované informace třeba získat za použití donucovacích opatření,
nelze v žádném případě použít rámcové rozhodnutí 2006/960/SVV. Pokud jde o informace,
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
74
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LUCEMBURSKO
které byly původně získané za použití donucovacích opatření nebo které jsou součástí probíhajícího
šetření, podle lucemburského vnitrostátního práva mohou příslušné donucovací orgány
v Lucembursku dotyčné informace předat pouze s povolením příslušného úředníka (tj. státního
zástupce nebo vyšetřujícího soudce). Z hlediska účelu tohoto výčtu je tedy nepodstatné, byly-li
informace ve výše uvedeném seznamu dříve získané použitím donucovacích opatření.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
Příslušné lucemburské donucovací orgány mají přímý přístup k těmto databázím spravovaným
jinými orgány:
-
obecná evidence osob s trvalým pobytem v Lucembursku;
-
obecná evidence sociálního zabezpečení (společnosti, zaměstnavatelé a zaměstnanci);
-
evidence cizinců;
-
evidence žadatelů o azyl;
-
evidence žadatelů o vízum;
-
rejstřík obchodních oprávnění a živnostenských listů;
-
registr řidičských průkazů;
-
registr vozidel;
-
rejstřík osob a společností podléhajících DPH;
-
evidence střelných zbraní;
-
registr anonymních vnitrostátních čísel mobilních telefonů podle operátora
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Viz výše uvedená poznámka.
Tyto databáze jsou v souladu s ustanoveními lucemburských právních předpisů přímo přístupné.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
Příslušné lucemburské donucovací orgány mají přímý přístup k těmto databázím spravovaným
soukromými subjekty:
-
veřejný rejstřík podniků a společností;
-
databáze vnitrostátních telefonních společností pro případy nouzového volání
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
75
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LUCEMBURSKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
Neexistuje žádná databáze, do níž by příslušné donucovací orgány Lucemburska měly přístup
pouze na základě soudního povolení, ale v závislosti na stádiu řízení nebo stávající situaci daného
případu může být k přístupu soudní povolení vyžadováno.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Viz výše uvedená poznámka.
2.
JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
-
francouzština;
-
němčina;
-
angličtina.
U odchozích odpovědí/žádostí:
-
francouzština;
-
němčina;
-
angličtina.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
76
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
LUCEMBURSKO
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
-
Národní ústředna Interpolu
-
SIRENE
-
Národní jednotka Europolu / Styčný důstojník Europolu
-
vzájemná mezinárodní pomoc mezi celními správami („Neapolská úmluva II“)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
77
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
MAĎARSKO
MAĎARSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
informace o hledaných osobách (HERMON)
-
systém pro hraniční kontrolu a registraci (HERR)
zabezpečená internetová policejní aplikace („Netzsaru“)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
databáze osob odsouzených za trestný čin (rejstříky trestů) a konečných soudních rozsudků
(„A“)*
-
databáze pro modus operandi („B“)*
databáze osob obviněných z trestných činů („E“)*
databáze cizinců, na které se vztahují donucovací imigrační opatření („J“)
databáze osob, na které se vztahují donucovací opatření („K“)
databáze osob, na které se vztahuje zákaz opustit zemi („N“)
databáze DNA („S“)
databáze osob s povolením k pobytu („T“)
*
za účelem vyšetření skutkových okolností případu u zahájených vyšetřování, pokud se
dožádaná informace vztahuje k podezřelému.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
78
CS
-
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
MAĎARSKO
databáze osob, na které se vztahuje zákaz pobytu v Maďarsku a vstupu na území Maďarska,
a osob registrovaných pro jiné imigrační účely („R“)
evidence ztracených dokladů cizinců („U“)
Schengenský informační systém (SIS)
databáze registrace vozidel
registr řidičských průkazů
evidence pasů
evidence osobních údajů a místa bydliště
evidence průkazů totožnosti
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
databáze spravované poskytovateli telekomunikačních služeb
-
databáze spravované finančními organizacemi (bankami)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
přístup k údajům spravovaným daňovým orgánem
-
přístup k údajům spravovaným zdravotnickými a souvisejícími zařízeními
-
přístup k údajům, které jsou předmětem obchodního tajemství
-
v jiných případech se pro přístup donucovacích orgánů v zásadě nevyžaduje soudní povolení,
s výjimkou zvláštních případů mezinárodní právní pomoci, kdy je nezbytné povolení státního
zástupce
-
v jiných případech lze právo přístupu omezit rozsahem tohoto přístupového práva a důvodem
žádosti o údaje
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
79
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
MAĎARSKO
-
rejstřík státního zastupitelství („Praetor Praxis“)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
maďarština a angličtina k dispozici nepřetržitě
Eventuálně pro žádosti zasílané maďarskému úřadu státního zástupce v jeho pracovních hodinách
jsou podle možností k dispozici další jazyky:
francouzština, němčina, ruština.
U odchozích odpovědí/žádostí:
maďarština a angličtina k dispozici nepřetržitě
Eventuálně pro žádosti zasílané maďarskému úřadu státního zástupce v jeho pracovních hodinách
jsou podle možností k dispozici další jazyky:
francouzština, němčina, ruština.
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Kanály pro dvoustrannou spolupráci, Interpol, Europol, SIRENE.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
80
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
MALTA
MALTA
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze řízené donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
Policejní systém hlášení událostí I (PIRS 1);
PIRS II: informační systém týkající se oznámení případů;
zbraně: databáze zbrojních licencí a zbraní;
NSL: vnitrostátní seznam zákazů;
SIS14All: schengenský systém (SIRENE - výměna informací);
PISCES: systém hraniční kontroly;
i24/7: systém Interpolu;
EuroPol: systém Europolu pro zasílání zpráv;
DubliNet: systém Dublin II;
FADO: falešné a pravé doklady online;
databáze podezřelých osob
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích
prostředků.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
údaje o registraci vozidel (dopravní orgán);
HRIMS: systém řízení lidských zdrojů;
rejstřík společností (Maltský úřad finančních služeb (MFSA));
seznam voličů
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích
prostředků.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
registr předběžných informací o cestujících (letecké společnosti);
informace od poskytovatelů telekomunikačních a internetových služeb
seznam cestujících námořní dopravou
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
81
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
MALTA
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích
prostředků. Jakékoli další informace požadované od soukromých subjektů, které dosud nebyly
zveřejněny, může policie získat za použití donucovacích opatření.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
Informace ze strany bank o majitelích účtů a o transakcích.
Informace operátorů ohledně lokalizace mobilních telefonů.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ne. Tyto informace se považují za informace získané za použití donucovacích prostředků a jakékoli
další informace, které vyžadují soudní povolení, se považují za donucovací opatření.
2.
JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
maltština nebo angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
maltština nebo angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
kanál Sirene
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
82
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NIZOZEMSKO
NIZOZEMSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE1
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
1. základní databáze pro účely vynucování
a. osoby podezřelé ze spáchání trestných činů / činů, za něž lze uložit trest
b. osoby považované za narušitele veřejného pořádku (zákaz zdržování se na určitém
místě)
c. pohřešované osoby (včetně dentálních záznamů)
d. hlášení o spáchaných trestných činech
2. základní databáze pro účely vyšetřování
a. uprchlé odsouzené osoby
b. uprchlé podezřelé a obviněné osoby
c. odcizené předměty - vozidla
3. vnitrostátní část Schengenského informačního systému
a. uprchlé odsouzené a podezřelé osoby
b. pohřešované osoby
c. odcizená vozidla - předměty
d. odcizené / ztracené řidičské průkazy
e. odcizené / ztracené pasy – průkazy totožnosti
f. odcizené / ztracené střelné zbraně
4. databáze pro účely probíhajících vyšetřování (prozatimní)
5. databáze pohřešovaných osob
6. modul konfrontace fotografií (fotografie související se základní databází pro účely
vynucování)
7. databáze otisků prstů (v současné době se přezkoumává)
8. otisky prstů pohřešovaných osob a tělesných ostatků
9. databáze pro modus operandi - vraždy, znásilnění
10. databáze pro modus operandi – ozbrojené loupeže
11. systém analýz: další druhy trestných činů
12. držitelé povolení, legální střelné zbraně
13. incidenty, při nichž došlo ke střelbě, a sledování použití střelných zbraní
14. dokumentace ohledání místa činu (stopy nástrojů)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích
prostředků.
1
Skutečnost, že určitá databáze nebo údaje jsou uvedeny na tomto seznamu, automaticky
neznamená jejich (budoucí) dostupnost pro donucovací orgány v jiných členských státech.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
83
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NIZOZEMSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
1. zákaz vstupu na stadiony (Národní fotbalová organizace – KNVB)
2. údaje o registraci vozidel (Národní úřad pro registraci vozidel a řidičských průkazů – RDW)
a. odcizená / ztracená vozidla
b. licence – vlastnictví
c. údaje o pojištění vozidel
3. údaje o registraci řidičských průkazů (Národní úřad pro registraci vozidel a řidičských
průkazů – RDW)
a. řidičské průkazy
b. osoby
c. odcizené / ztracené řidičské průkazy
4. platné a neplatné vydané cestovní doklady (místní správa na nejnižší úrovni)
5. cestovní doklady vyloučené z volného oběhu (viz bod I.3.e.) (MBA)
6. nežádoucí cizí státní příslušníci (přistěhovalecká služba – IND)
7. registr letadel (inspektorát dopravy a veřejných prací)
8. informační systém plavidel (ministerstvo dopravy a veřejných prací)
9. rejstřík zástavních práv k plavidlům (majitelé plavidel; rekreační a komerční plavidla)
10. místní rejstřík obyvatel (osobní údaje) – vnitrostátní referenční údaje
11. obchodní rejstřík (názvy a adresy společností a institucí) (obchodní komora)
12. katastr nemovitostí (vlastnictví nemovitosti)
13. rejstřík zástavních práv
14. uživatelé telefonních a faxových čísel majitelé webových stránek (ústřední informační
místo)
15. podezřelé a neobvyklé finanční transakce (databáze FIU/KLPD)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích
prostředků.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
1. rejstřík předběžných informací o cestujících (letecké společnosti); upozornění: přímý přístup
má pouze pohraniční policie
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích
prostředků.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
84
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NIZOZEMSKO
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
1. justiční dokumentační systém
a. osoby obviněné ze spáchání trestného činu nebo odsouzené za trestný čin
b. rozhodnutí o zákazu pobývání na ulici pro určité osoby
2. referenční index vězněných osob (VIP)
a. osoby obviněné ze spáchání trestného činu nebo odsouzené za trestný čin, které se
v současné době nacházejí ve vazbě
3. fotografie z existujících databází/registrů
4. fotografie, jež je třeba zhotovit
5. otisky prstů v nových pasech
6. otisky prstů cizích státních příslušníků (přistěhovalecká služba – IND) – část bodu I.8
7. postavení cizích státních příslušníků (přistěhovalecká služba – IND)
8. profily DNA (Nizozemský forenzní ústav)
9. registr předběžných informací o cestujících (letecké společnosti)
10. informace o rezervacích letenek
11. informace o letecky přepravovaném nákladu
12. příjmy a kapitál (daňové úřady – FIOD)
13. ústřední evidence dluhů a pokut (BKR)
14. zprávy, analýzy a operativní informace týkající se vyšetřování trestné činnosti
15. evidence telefonního a internetového provozu
16. bankovní údaje, transakce, majitelé účtů, pojistné smlouvy
17. podezřelé a neobvyklé finanční transakce (databáze FIU/KLPD)
18. rejstřík operativních informací týkajících se trestné činnosti (tzv. „měkké údaje“)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace se získávají vždy s použitím donucovacích prostředků.
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
Pro kanály Europolu a Sirene: angličtina
Pro kanál Interpolu: angličtina (němčina, francouzština, španělština pouze v úředních hodinách
od 8:00 do 17:00 hod. od pondělí do pátku. V jednotlivých případech lze zajistit překlad (podle
jazyka původní žádosti) v závislosti na disponibilitě překladatelů v překladatelském oddělení).
Poznámka: Za všech okolností lze použít nizozemštinu (ačkoliv formálně nejde o jazyk, jenž má být
podle pokynů týkajících se těchto tří kanálů používán). V případě žádosti předložené
v nizozemštině může být / bude odpověď formulována rovněž v nizozemštině.
U odchozích odpovědí/žádostí:
Pro všechny kanály: angličtina
Poznámka: V případě žádosti předložené v nizozemštině může být odpověď formulována rovněž
v nizozemštině.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
85
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NIZOZEMSKO
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Neupřednostňuje se žádný kanál (flexibilní přístup).
Zásadou je, že původně zvolený kanál je pro následné výměny informací o téže záležitosti/věci
používán i nadále.
V nezbytně naléhavých případech je možné se od této zásady odchýlit po dohodě s dotyčnou
druhou zemí.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
86
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
RAKOUSKO
RAKOUSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
V rakouském informačním systému (EKIS) jsou k dispozici tyto informace:
·
hledané a pohřešované osoby (např. zatýkací rozkazy, informace o skrytém sledování,
místu pobytu pro potřeby policie, soudů a státních zástupců);
·
otisky prstů, fotografie a DNA osob podezřelých ze spáchání trestného činu nebo
odsouzených za trestný čin;
·
ztracené a odcizené předměty (např. odcizená vozidla, doklady, střelné zbraně; do této
databáze mohou být vloženy v zásadě veškeré předměty opatřené číslem);
·
informace z rejstříku trestů a trestné činy oznámené příslušným justičním orgánům
(např. zprávy o trestném činu spáchaném určitou osobou);
·
informace o vozidlech, vystavených dokladech, střelných zbraních a místu pobytu osob
(např. informace o majiteli vozidla, dokladu totožnosti nebo střelné zbrani);
·
víza a povolení k pobytu vydaná cizím státním příslušníkům.
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
hledané osoby a předměty
-
evidence rejstříku trestů
-
databáze registrace vozidel
-
registr dokladů
-
databáze střelných zbraní
-
otisky prstů a fotografie
-
rejstřík osob (místo bydliště osob)
-
odcizená umělecká díla
-
rejstřík cizích státních příslušníků.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
87
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
RAKOUSKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano. Tyto informace jsou nezbytné pro činnost donucovacích orgánů. Ve vnitrostátních právních
předpisech existuje příslušný právní základ.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
ústřední databáze sociálního zabezpečení
-
informace týkající se vězněných osob
-
vlastnictví nemovitosti.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
--Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty:
-
databáze majitelů telefonních stanic;
-
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé
elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni
v seznamech či nikoli
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
--Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
informace o bankovních účtech a bankovních transakcích;
-
informace získané na základě prohlídky a zajištění věcí;
-
informace získané z telefonních odposlechů;
-
informace získané na základě tělesné prohlídky nebo molekulárně genetického vyšetření;
-
informace získané porovnáním údajů provedeným pomocí informačních technologií;
-
údaje a výsledky vyšetřování, které byly získány v průběhu vnitrostátních trestních řízení bez
použití donucovacích opatření.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
88
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
RAKOUSKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Výše uvedené informace (s výjimkou informací uvedených v poslední odrážce) jsou podle našich
vnitrostátních právních předpisů obecně považovány za informace poskytované za použití
donucovacích prostředků.
2.
JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
němčina, angličtina, francouzština.
U odchozích odpovědí/žádostí:
němčina, angličtina, francouzština.
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Interpol ([email protected])
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
89
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
POLSKO
POLSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti)
hledané/pohřešované osoby
neidentifikované osoby
fotografie
otisky prstů
DNA
osoby sledované policií
odcizená vozidla
odcizený majetek nebo doklady
modus operandi
zákaz řízení vozidel
osoby, které porušily dopravní předpisy
ztracené střelné zbraně, udělené licence na střelné zbraně, licence udělené soukromým
bezpečnostním společnostem
masové akce (zejména sportovní události)
dopravní nehody a srážky (pachatelé, oběti, vozidla)
osoby a vozidla, jež překročí hranice Polska.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
90
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
POLSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
administrativní rejstříky osob
-
registrovaná vozidla, majitelé vozidel, vydané řidičské průkazy
-
zadržené osoby
-
zatčené osoby
-
cizí státní příslušníci (povolení k pobytu, víza, zamítnutí pobytu, vyhoštění z území
Polska, atd.)
-
podnikatelské subjekty, sdružení, nadace, společenské a profesní organizace, zařízení
veřejného zdravotnictví.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty:
-
telekomunikační údaje (například telefony, faxy, mobilní telefony, telekomunikační
zařízení využívající informační technologie, směrovací zařízení)
-
poštovní údaje
-
dluhy (finanční závazky spotřebitelů u banky, dalších finančních institucí, pojišťoven,
telekomunikačních společností, atd.)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
bankovní údaje
-
údaje o pojištění
-
finanční údaje
-
kontrola obsahu korespondence, komunikace a zásilek
-
kontrolovaný nákup, prodej nebo zajištění hmotného majetku (tajný dohled nad
výrobou, přepravou, skladováním a oběhem předmětů pocházejících z trestné činnosti).
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
91
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
POLSKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
angličtina, polština
U odchozích odpovědí/žádostí:
angličtina, polština
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
INTERPOL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
92
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
PORTUGALSKO
PORTUGALSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
LANGUAGES IN CASES OF URGENCY JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFERRED CHANNEL PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
databáze střelných zbraní (informace o zbrojních průkazech, dovozu a vývozu střelných zbraní,
majitelích střelných zbraní a odcizených nebo ztracených střelných zbraních)
-
databáze soukromých bezpečnostních služeb
-
databáze výbušných látek (osoby nakládající s těmito látkami, dovozci a vývozci, přeprava
výbušných a nebezpečných látek)
-
databáze odcizených vozidel
-
rejstřík vnitrostátních zatýkacích rozkazů
-
informace o pohřešovaných osobách a osobách hledaných za účelem zjištění místa pobytu
-
obchodované předměty
-
informace o tělech, jejichž totožnost je třeba určit
-
informace o bouraných vozidlech
-
rejstřík odcizených a ztracených předmětů
-
fotografické informace
-
otisky prstů
-
informace o modu operandi
-
informace o zprávách z místa činu
-
informace o zabaveném majetku
-
informační systém o portugalském elektronickém cestovním pasu
-
informace o státních příslušnících třetích zemí
-
víza a povolení k pobytu vydaná státním příslušníkům třetích zemí
-
údaje o přechodu státních hranic a hotelových registracích
-
informace ohledně osvědčení o pobytu pro občany Unie
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
93
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
PORTUGALSKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Všechny informace se poskytují bez použití donucovacích prostředků, s výjimkou informací
obsažených ve zprávách z místa činu.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
registrace vozidel
-
informace o DNA
-
obchodní rejstřík
Informace spravované jinými subjekty a přístupné na žádost donucovacím orgánům:
-
databáze sociálního zabezpečení
-
databáze průkazů totožnosti
-
rejstřík trestů
-
databáze daňové správy
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace o DNA se poskytují za použití donucovacích prostředků.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty:
Národní databáze pojištění vozidel
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
94
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
PORTUGALSKO
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
Telekomunikační databáze
Informace o kreditních kartách, obchodních sděleních, transakcích a pojistných smlouvách bank,
finančních institucí a pojišťoven
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Tyto informace se obvykle považují za informace donucovací povahy.
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
Přijímány jsou všechny pracovní jazyky uvedené v právních nástrojích upravujících fungování
Sirene, Interpolu a Europolu.
Vždy lze užít portugalštinu.
U odchozích odpovědí/žádostí:
Všechny pracovní jazyky uvedené v právních nástrojích upravujících fungování Sirene, Interpolu
a Europolu.
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
95
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
RUMUNSKO
RUMUNSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
databáze hledaných osob: osoby hledané na vnitrostátní i mezinárodní úrovni;
-
databáze krádeží vozidel: krádeže vozidel a registračních značek;
-
databáze zákazů: osoby, jež nesmí opustit své město nebo zemi, a osoby, jež nesmí
cestovat do určitých měst;
-
databáze předmětů: odcizené a ztracené zboží;
-
databáze vězněných osob: zatčené osoby;
-
databáze bankovních podvodů: osoby podezřelé ze spáchání trestných činů v rámci
bankovního systému nebo osoby, které tyto činy spáchaly;
-
databáze DNA: genetické údaje v držení soudů a osobní údaje;
-
databáze otisků prstů: digitální otisky prstů;
-
databáze I.B.I.S.: informace o munici;
-
databáze IMAGETRAK: digitální rozpoznávání tváře;
-
databáze C.D.N.: fotografie osob pohřešovaných za podezřelých okolností, neznámých
osob a neznámých mrtvých a informace o nich;
-
databáze zpráv rumunského policejního systému obsahujících operativní informace:
tento systém tvoří nedílnou součást rumunského policejního systému analýzy
operativních informací, který na jedné straně umožňuje celostátní začlenění do
stávajícího systému i2 rumunské policie a na straně druhé zajišťuje funkce předávání,
shromažďování a uchovávání údajů a informací o trestné činnosti;
-
databáze týkající se ochrany: informace o specializovaných soukromých bezpečnostních
společnostech, společnostech specializujících se na poplašné systémy, správcích těchto
společností, úředně prověřeném bezpečnostním personálu;
-
databáze národního registru zbraní: souhrnné informace o zbraních, držitelích zbraní
a operacích se zbraněmi a municí;
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
96
CS
-
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
RUMUNSKO
databáze výbušnin: povolení k převodu a tranzitu výbušnin;
-
databáze silničních nehod;
-
rejstříky trestů.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Význam slov „bez použití donucovacích prostředků“ není v tomto kontextu jasný.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
řidičské průkazy;
-
vnitrostátní průkazy totožnosti;
-
údaje o vozidlech a majitelích vozidel;
-
rejstřík obchodních společností / právnických osob;
-
celní databáze;
-
národní rejstřík obyvatel;
-
národní databáze pasů;
-
práva duševního vlastnictví;
-
hraniční vstupy a výstupy;
-
informace o cizincích;
-
databáze Interpolu eASF;
-
databáze Europolu IS.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Význam slov „bez použití donucovacích prostředků“ není v tomto kontextu jasný.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
poskytovatelé internetových služeb
-
poskytovatel telefonních služeb
* pouze se souhlasem justičních orgánů (státního zástupce)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
97
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
RUMUNSKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Irelevantní
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
...
-
...
-
...
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
-
rumunština
-
angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
3.
-
rumunština
-
angličtina
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
98
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SLOVINSKO
SLOVINSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
Informace podle dokumentu 5815/3/05
Použití
donucovacích
prostředků
ANO/NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti)
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
hledané/pohřešované osoby
fotografie
otisky prstů
DNA
modus operandi
jiné rejstříky, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů
odcizená vozidla nebo odcizené předměty
hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech
informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží
sledování nebo zprávy o sledování
fotografie
film nebo videozáznamy
výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány boje
proti trestné činnosti
výpovědi tajných agentů
další soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných
činech nebo trestné činnosti
operativní analýzy
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd.
dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích,
dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv
dokumentace telefonních odposlechů (včetně informací navíc)
dokumentace o odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech
dokumentace ohledání místa činu
dokumentace soudně lékařských vyšetření
1
NE
NE
NE
NE
NE
NE1
NE
NE
NE
Opatření jako telefonní odposlechy a odposlouchávání pomocí techniky instalované
v místnostech se provádějí pouze na základě rozhodnutí justičních orgánů. Při provádění
těchto opatření má policie neomezený přístup k dokumentaci. Po provedení opatření je pro
přístup k dokumentaci zapotřebí povolení justičních orgánů.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
99
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SLOVINSKO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Viz tabulka.
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
Informace podle dokumentu 5815/3/05
Použití
donucovacích
prostředků
ANO/NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
zjišťování střelných zbraní
řidičské průkazy
pasy
vnitrostátní průkazy totožnosti
informace (v držení vězeňské správy) týkající se vězněných osob
rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků
údaje o vozidlech a majitelích vozidel (automobilů)
údaje týkající se letadel a majitelů letadel
údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí
administrativní rejstříky osob (sčítání)
adresa a ubytování
vlastnictví nemovitosti
informace o příjmu a majetku
registrované dluhy jako daně, výživné, pokuty, dluhy u osobních ručitelů atd.
osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Viz tabulka.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
Informace podle dokumentu 5815/3/05
Použití
donucovacích
prostředků
ANO/NE
NE
NE
správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd.
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb,
uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať
již jsou uvedeni v seznamech či nikoli.
zjišťování totožnosti (podle zvláštních znamení nebo dentálních záznamů)
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu
ANO
ANO
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Viz tabulka.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
100
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SLOVINSKO
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
Informace podle dokumentu 5815/3/05
Použití
donucovacích
prostředků
ANO/NE
sledování telekomunikací
ANO
uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají
ANO
v rámci různých systémů informačních technologií a s nimiž nakládají
telekomunikační operátoři a poskytovatelé internetových služeb
neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce
ANO
informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a které se
ANO
týkají sald, transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Viz tabulka.
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
angličtina, slovinština
U odchozích odpovědí/žádostí:
angličtina, slovinština
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
101
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SLOVENSKO
SLOVENSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu (čtyři databáze, z nichž dvě nejsou
přímo přístupné z jednotného kontaktního místa (SPOC))
-
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) (SPOC nemá
přímý přístup - utajované informace)
-
hledané/pohřešované osoby včetně zjištění totožnosti (zvláštní znamení nebo dentální záznamy)
-
otisky prstů
-
DNA (SPOC nemá přímý přístup)
-
modus operandi (SPOC nemá přímý přístup – utajované informace)
-
odcizená vozidla nebo odcizené předměty
-
řidičské průkazy
-
pasy
-
vnitrostátní průkazy totožnosti
-
střelné zbraně
-
rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků (SPOC nemá přímý
přístup)
-
údaje o vozidlech a majitelích vozidel (automobilů)
-
administrativní rejstříky osob
-
adresa a ubytování
-
neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce (SPOC nemá přímý přístup, preferovaný kanál –
síť FIU)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
ANO
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
102
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SLOVENSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
osoby odsouzené za trestný čin (SPOC1 nemá dosud přímý přístup)
-
informace (v držení vězeňské správy) týkající se vězněných osob (přístupné pouze během
pracovní doby)
-
správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd.
-
vlastnictví nemovitosti
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
ANO
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
majitelé telefonů a mobilních telefonů
pouze na písemnou žádost a během pracovní doby:
-
údaje týkající se letadel a majitelů letadel
-
údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
ANO
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
1
informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a které se týkají sald,
transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv (preferovaný kanál - síť FIU)
sledování telekomunikačního provozu
uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají v rámci různých
systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři a poskytovatelé
internetových služeb
sledování nebo zprávy o sledování
film nebo videozáznamy
výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány boje proti trestné
činnosti
výpovědi tajných agentů
další soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo
trestné činnosti
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd.
SPOC = jednotné kontaktní místo pro rámcové rozhodnutí 960/2006
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
103
CS
-
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SLOVENSKO
dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace
zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv
dokumentace telefonních odposlechů (včetně tzv. doplňkových informací)
dokumentace o odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech
dokumentace ohledání místa činu.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
NE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
104
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
FINSKO
FINSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti)
-
DNA
-
otisky prstů
-
fotografie
-
pasy a vnitrostátní průkazy totožnosti, včetně ztracených cizích pasů
-
licence pro střelné zbraně, klasifikace střelných zbraní
-
identifikační údaje (zvláštní znamení)
-
hledané/pohřešované osoby
-
odcizená vozidla nebo odcizené předměty
-
hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech
-
dokumentace telefonních odposlechů nebo odposlouchávání pomocí techniky instalované
v místnostech (dříve získávaná prostřednictvím donucovacích opatření)
-
informace v držení celních orgánů
-
informační systém pohraniční stráže
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
105
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
FINSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
informační systém týkající se obyvatelstva (základní informace o totožnosti osob, budov
a nemovitostí)
-
informace o vízech
-
rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků
-
řidičské průkazy, údaje o vozidlech a majitelích vozidel, dopravní licence
-
údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí
-
informace o příjmu a majetku (daňové informace)
-
obchodní rejstřík (správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd.)
-
informace týkající se vězněných osob
-
osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu
-
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
-
držitelé telefonu, mobilního telefonu, faxu, e-mailové nebo internetové adresy
-
rejstřík týkající se vypořádání dluhů (veřejný rejstřík pouze s omezeným přímým přístupem)
-
rejstřík týkající se úpadku a reorganizačních postupů (veřejný rejstřík pouze s omezeným
přímým přístupem)
-
rejstřík týkající se zákazu podnikání (veřejný rejstřík pouze s omezeným přímým přístupem)
Jsou tyto informace považovány podle vašich právních předpisů vždy za dobrovolné?
Ano
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu
-
evidence cestujících (informace o ubytování)
-
informace o úvěrech
-
informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
106
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
FINSKO
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
rejstříky trestů
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
finština, švédština, angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
finština, švédština, angličtina.
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Pořadí:
-
Europol
-
Sis-net
-
Interpol I-24/7
Vzájemná mezinárodní správní pomoc v celní oblasti („Neapolská úmluva II“): Dávejte prosím
přednost kontaktu s National Board of Customs / Intelligence and Investigation (národní rada pro
cla / zpravodajství a vyšetřování).
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
107
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠVÉDSKO
ŠVÉDSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Odpovědi jsou formulovány jako obecné stanovisko. Proto je třeba vzít na vědomí, že informace
určitého druhu mohou být poskytnuty pouze za předpokladu splnění jistých podmínek, například
pokud se příslušné vyšetřování nebo předběžné vyšetřování týká činu, za nějž lze uložit určitý trest.
Před poskytnutím informací může být rovněž posouzena důvěrnost. Každá žádost tedy musí být
posouzena individuálně a stejným způsobem o ní musí být rozhodnuto. Žádná z těchto skutečností
nebude v souvislosti s předáváním informací zahraničním donucovacím orgánům představovat
žádné problémy kromě těch, jež řeší rovněž vnitrostátní orgány.
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
informace o osobách odsouzených za trestné činy (rejstříky trestů)
informace o osobách podezřelých ze spáchání (konkrétního) trestného činu
informace o osobách podezřelých z páchání trestné činnosti (rejstřík operativních informací
o této činnosti)
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
informace o hledaných/pohřešovaných osobách
fotografie
otisky prstů
DNA
Informace o totožnosti (rozlišovací znaky nebo dentální záznamy)
modus operandi
jiné informace, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů
informace o odcizených vozidlech nebo odcizených předmětech
informace o sledování pohybu střelných zbraní
hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech
-
řidičské průkazy
-
cestovní pasy
-
vnitrostátní průkazy totožnosti
-
informace o střelných zbraních
-
sledování nebo zprávy o sledování
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
108
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠVÉDSKO
-
fotografie (jiné než fotografie osob)
-
film nebo videozáznamy
-
výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány boje proti trestné
činnosti
-
výpovědi tajných agentů
-
další soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo
trestné činnosti
-
operativní analýzy
-
dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd.
-
dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace
zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv
-
dokumentace telefonních odposlechů (včetně tzv. doplňkových informací)
-
dokumentace o odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech
-
dokumentace ohledání místa činu
-
dokumentace soudně-lékařských vyšetření
-
sledování telekomunikací
-
uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají v rámci různých
systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři
a poskytovatelé internetových služeb
-
informace o neobvyklých nebo podezřelých (peněžních) transakcích
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
109
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠVÉDSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
informace o zapsaných společnostech
-
informace o příjmech
-
informace o dlužných částkách
-
informace o nemovitostech
-
informace o adresách
-
informace o vozidlech
-
informace o vlastnících vozidel
-
informace o pojištění vozidel
-
rozhodnutí, povolení, atd. týkající se cizích státních příslušníků (pro účely hraničních kontrol)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé
elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni
v seznamech či nikoli
-
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
Otisky prstů cizích státních příslušníků spravované orgánem pro migraci (rozhodnutí orgánu pro
migraci o otázkách důvěrnosti)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
110
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠVÉDSKO
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
švédština, norština, dánština a angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
švédština a angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
111
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
údaje o osobách odsouzených za trestný čin
údaje o osobách podezřelých ze spáchání trestného činu / páchání trestné činnosti
(operativní informace o této činnosti)
rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy
hledané/pohřešované osoby
fotografie / otisky prstů / DNA osob odsouzených za trestný čin nebo podezřelých ze
spáchání trestného činu
identifikační znaky
modus operandi
údaje o spáchaných trestných činech nebo druzích trestných činů
odcizený majetek včetně vozidel
střelné zbraně / zjišťování střelných zbraní
hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech
sledování nebo zprávy o sledování
fotografický a filmový materiál, videomateriál
operativní analýzy
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ne
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
řidičské průkazy
pasy
informace týkající se vězněných osob
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
112
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
-
rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků
-
údaje o vozidlech a majitelích vozidel
-
údaje o letadlech a majitelích letadel
-
údaje o plavidlech (lodích) a majitelích plavidel
-
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu
-
adresy / ubytování
-
vlastnictví nemovitosti
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Není tomu tak vždy. V některých případech lze informace získat až po vyplnění žádosti podle
zákona Spojeného království o ochraně údajů. To může vyžadovat další fakta o daném případu.
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
osobní, finanční kontroly, atd. (Experian)
-
správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd.
-
telefonní údaje - zákazníci, fakturace, zjišťování polohy mobilního telefonu (cell-siting)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Některé druhy informací o uživatelích telefonních služeb lze považovat za informace poskytnuté
bez použití donucovacích prostředků, ačkoliv to může vyžadovat, aby o daném případu bylo
poskytnuto více faktů.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
bankovní údaje
-
údaje o odposlechu telefonních hovorů
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití
donucovacích prostředků?
Ne
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
113
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
angličtina, španělština, francouzština
U odchozích odpovědí/žádostí:
angličtina, španělština, francouzština
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
114
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ISLAND
ISLAND
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
LÖKE ( Islandský policejní informační systém, obsahuje veškeré informace o rejstříku trestů)
-
Schengenský informační systém
-
AFIS
-
Interpol i24/7
-
databáze řidičských průkazů, informace o všech držitelích islandských řidičských průkazů
-
islandský rejstřík střelných zbraní
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
-
rejstřík pasů (jména a pasy vydané na Islandu)
-
ERLENDUR, informační systém obsahující údaje o držitelích islandských povolení k pobytu
nebo pracovních povolení a víz udělených na Islandu
-
Islandský národní registr a SKYRR obsahují informace o všech osobách, které mají na Islandu
bydliště od roku 1952. Údaje v registru zahrnují číslo průkazu totožnosti, jméno, bydliště, atd.
Kromě toho se zaznamenávají veškeré změny osobního stavu, k nimž patří narození, křest,
rodinný stav, bydliště, úmrtí, atd.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
115
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ISLAND
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
EKJA, informace o registraci vozidel, jejich majitelích, atd.;
-
BJALLA, informace o počtu bodů v řidičském průkazu jednotlivých osob;
-
informace od poskytovatelů internetových služeb;
-
informace získané od veřejných orgánů a týkající se telefonních hovorů uskutečněných určitým
konkrétním telefonem nebo telekomunikačního spojení uskutečněného prostřednictvím
konkrétního telekomunikačního zařízení se poskytují policii bez soudního rozhodnutí, pokud
s tím souhlasí majitel a skutečný uživatel telefonu nebo telekomunikačního zařízení;
-
policie může požadovat, aby poskytovatelé internetových služeb a poskytovatelé
telekomunikačních služeb uchovávali počítačové údaje, včetně veškerých údajů o počítačových
komunikacích;
-
na žádost jsou policii k dispozici hotelové registrační formuláře;
-
telefonní seznam.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení
-
informace o výpisech z bankovních účtů, majitelích islandských bankovních účtů atd.
-
informace o používání kreditních / debetních karet;
-
informace od poskytovatelů telekomunikačních služeb;
-
pokyn veřejným orgánům, aby zajistily monitorování nebo záznam telefonních hovorů
z určitého konkrétního telefonu nebo záznam jiných telekomunikačních spojení prostřednictvím
konkrétního telekomunikačního zařízení;
-
získávání informací od veřejných orgánů týkajících se telefonních hovorů z určitého
konkrétního telefonu nebo telekomunikačních spojení prostřednictvím konkrétního
telekomunikačního zařízení;
-
záznam telefonních hovorů nebo monitorování jiných zvuků nebo signálů za použití zvláštní
technologie pro záznam zvuku nebo podobné technologie bez vědomí dotčených osob;
-
záznam obrazů nebo pořizování fotografických nebo filmových záběrů bez vědomí dotčených
osob;
-
lékařská dokumentace.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
116
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ISLAND
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
francouzština, angličtina, dánština, norština, švédština, španělština
U odchozích odpovědí/žádostí:
francouzština, angličtina, dánština, norština, švédština, španělština
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
117
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NORSKO
NORSKO
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
Národní databáze trestních sankcí a policejních informací
Národní systém zpravodajské policejní služby
Národní systém hledaných nebo pohřešovaných osob a odcizeného majetku
Národní databáze DNA
Národní databáze cestovních pasů
Národní databáze imigračních a správních případů
Národní rejstřík zbrojních průkazů
INTERPOL I24/7
Schengenský informační systém (SIS)
automatizovaný systém identifikace otisků prstů (AFIS)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
Řidičské průkazy
Údaje o vozidlech a majitelích vozidel
Informace o obyvatelstvu; osobní údaje jako: jméno, datum narození, pohlaví, adresa/ubytování, atd
Informace o správní radě společností, kapitálu atd.
Informace o vlastnictví nemovitosti
Rejstřík zaměstnanců
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
118
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
NORSKO
Informace o příjmu a majetku
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení:
-
-
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu
údaje o telekomunikačním provozu (komunikační údaje) ukládané a vytvářené operátory
v odvětví telekomunikací a poskytovateli internetových služeb
informace, jimiž disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a jež se týkají salda,
transakcí, atd.
informace, jimiž disponují kreditní společnosti
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
-
U příchozích žádostí/odpovědí:
angličtina, norština
U odchozích odpovědí/žádostí:
angličtina, norština
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Síť SISnet
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
119
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠVÝCARSKO
ŠVÝCARSKO
I přes existenci níže uvedené klasifikace Švýcarsko každou žádost před odesláním informací vždy
jednotlivě posoudí.
Existují jasně vymezené kategorie informací, které jsou v policejních databázích dostupné a na
základě švédské iniciativy mohou být dostupné i cizím orgánům. Existují nicméně kategorie
informací, jež tak jasně vymezeny nejsou a u nichž bude před výměnou informací nezbytné další
vyjasnění s dožadujícím státem. Níže uvedená klasifikace má proto informativní povahu a nelze ji
považovat za závaznou.
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
1.
DOSTUPNÉ INFORMACE
Švýcarsko neprovozuje celostátní ústřední databázi, jež by obsahovala veškeré policejní údaje.
Vedle policejních informačních systémů vedených policejními silami každého kantonu existují
rovněž dvě hlavní databáze, které pokrývají celostátní policejní údaje a ke kterým mají donucovací
orgány kantonů přístup. K zacelení této mezery se Švýcarsko rozhodlo zavést národní policejní
referenční systém (NPRS), který by měl poskytovat lepší přehled policejních údajů o trestné
činnosti a zároveň zaručit co možná nejlepší ochranu údajů. Plně funkční by měl NPRS být do
podzimu 2010.
Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné:
-
osoby podezřelé z trestného činu
osoby podezřelé z trestné činnosti (zpravodajské aktivity v oblasti trestné činnosti)
otisky prstů (deset otisků a stopy z místa činu)
nežádoucí cizí státní příslušníci
hledané/pohřešované osoby
odcizená vozidla a jiný majetek
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
120
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠVÝCARSKO
Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými
orgány:
Informace spravované federálními orgány:
-
odsouzené osoby (rejstřík trestů)
-
údaje o vozidlech a majitelích vozidel
-
řidičské průkazy
-
cestovní pasy a průkazy totožnosti (pouze k ověření pravosti listiny nebo v případech
podezření na zneužití totožnosti)
K následujícím kategoriím informací nemají celostátní donucovací orgány přímý přístup, ale mohou
informace získat na základě žádosti. V některých případech je federální orgán nebo orgán kantonu,
který databázi spravuje, otevřen pouze v úředních hodinách, což může znamenat zpoždění při
vyřizování žádosti.
-
DNA profily
-
rozhodnutí a povolení k pobytu, jež se týkají cizích státních příslušníků
-
údaje o letadlech a jejich majitelích
-
údaje o střelných zbraních a jejich majitelích
-
informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží
Informace spravované orgány kantonů:
-
osoby podezřelé z trestného činu
-
osoby podezřelé z trestné činnosti (zpravodajské aktivity v oblasti trestné činnosti)
-
policejní identifikační fotografie (nejsou vždy dostupné v elektronické podobě)
-
hlášení (stížnosti) spáchaných trestných činů
-
údaje o plavidlech a jejich majitelích
-
správní rejstříky osob
-
adresy a ubytování
-
vlastnictví k nemovitostem
-
registrované dluhy jako jsou daně, výživné, pokuty, dluhy vůči jednotlivým ručitelům atd.
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
121
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠVÝCARSKO
Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými
subjekty
-
majitelé telefonních linek
-
identifikace účastníků služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb,
uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, neuvedených
v seznamech (pouze omezený přístup pro donucovací orgány)
-
informace o původů zboží, zejména zbraní a vozidel (sledovaní prodejních řetězců)
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ano. V konkrétních případech nicméně mohou podléhat soudnímu povolení.
Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního
povolení:
-
identifikační záznamy (lékařské a stomatologické záznamy)
-
seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu
-
informace o příjmech a majetku
-
pořizování/záznam prohlášení (za účelem formálního užití před soudem)
-
dokumentace vyplývající z domovních prohlídek, včetně údajů o komunikaci, zajištěném
majetku, propadlém majetku nebo zmrazených aktivech
-
dokumentace telefonních odposlechů, monitorování telefonních hovorů a komunikační údaje
-
dokumentace vyšetřování na místě činu
-
dokumentace soudního vyšetřování
-
informace bank, finančních institucí a pojišťoven o stavech účtů, transakcích, držení kreditních karet
a pojistných smlouvách
Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích
prostředků?
Ne, tyto kategorie informací vždy vyžadují donucovací opatření. V této souvislosti je třeba mít na
paměti následující rozdíl: Pokud jsou informace shromážděné pomocí donucovacích opatření již
uloženy v policejních databázích a dokumentaci, mohou být dožadujícímu státu zpřístupněny na
základě soudního povolení. Pokud je však informace teprve třeba získat (tedy otisky prstů a DNA
ještě nejsou zaneseny v příslušných databázích), je žádost o informace postoupena příslušnému
orgánu právní pomoci.
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
122
CS
VNITROSTÁTNÍ SOUBORY
ŠVÝCARSKO
2.
JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH
U příchozích žádostí/odpovědí:
Francouzština, němčina, angličtina
U odchozích odpovědí/žádostí:
Francouzština, němčina, angličtina
3.
PREFEROVANÝ KANÁL
Ve Švýcarsku je hlavním kanálem pro výměnu informací INTERPOL. Je-li to nezbytné a v souladu
se zásadami Pokynů, mohou být užity i jiné kanály.
Federal Office of Police/ fedpol
Operations Centre/ INTERPOL National Central Bureau, NCB
Nussbaumstrasse 29
CH-3003 Bern
Tel: +41 31 327 10 64
Fax: +41 31 322 53 04
I-24/7 Mail: [email protected]
_________
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA III
ps
DG H 3A
123
CS
COMPETENT AUTHORITIES
PŘÍLOHA IV
LIST OF COMPETENT AUTHORITIES FOR FWD 2006/960/JHA
BE
Federal Police
BG
Directorate for International
Operational Police Cooperation of
the Ministry of Interior
CZ
Police bodies
DK
Danish National Police and other
Danish police authorities
DE
Federal police authorities
(Bundeskriminalamt, Bundespolizei)
and police authorities at Land level
Police and Border Guard Board
Competition Board
Tax administration
Customs Administration
Security Police Board
HQ of the Defence Forces
Tax and Customs Board
Prosecutor's Office
IE
An Garda Síochána
Revenue Commissioners
EL
Greek Police
Customs authorities
Centro Nacional de Comunicaciones
Internacionales
(Unidad de Cooperación Policial
Internacional de la Comisaría
General de Policial Judicial)
Hellenic Costal guard
EE
ES
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA IV
Customs administration
Customs Administration
Fire Brigade
Customs Administration - "Illegal
work and clandestine employment"
division
Service for Special Audits
ps
DG H 3A
124
CS
COMPETENT AUTHORITIES
FR
IT
CY
LV
LT
LU
Police Nationale :
- Les services relevant de la
Direction Centrale de la Police
Judiciaire
Direction Générale des Douanes et
Droits Indirects:
tous les services relevant de cette
direction
Criminal Police Service of the Public
Security Department at the Ministry
of the Interior
[Servizio della Polizia Criminale del
Dipartimento della Pubblica
Sicurezza del Ministero dell’Interno]
Unit for Combating Money
Laundering
State Police
Police Nationale :
- Les services relevant de la
Direction Centrale de la Sécurité
Publique
Police Nationale :
- Les services relevant de la
Direction Centrale de la Police Aux
Frontières
Cyprus Police
Customs & Excise Department
Security Police
Fiscal Police
Military Police
Corruption Prevention and
Combating Bureau
Commander of unit of National
Armed Forces located in the territory
of a foreign state
Financial Crime Investigation
Service under the Ministry of the
Interior
Customs Department under the
Ministry of Finance
Police grand-ducale [Grand Duchy
Police]
Direction Générale
Service des Relations Internationales
Customs Authorities
State Border Guard
Captains of seagoing vessels at sea
Lithuanian Police
Special Investigation Service of the
Republic of Lithuania
Military Police of the Lithuanian
Armed Forces
Government Security Department
under the Ministry of the Interior
Administration des Douanes et
Accises [Customs and Excise
Administration]
Direction des Douanes et Accises
Division ADPS
State Border Guard Service under
the Ministry of the Interior
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA IV
Direction Générale de la
Gendarmerie Nationale
Prosecutor authorities
ps
DG H 3A
125
CS
COMPETENT AUTHORITIES
HU
National Police
MT
Malta Police Force
NL
Netherlands Police - National Police
Services Agency (KLPD)
Directorate General for Public
Security, MoI
Federal Ministry of Finance, Unit
IV/3, for customs and tax matters
Internal Security Agency
AT
PL
Prosecution Service
Customs and Finance Guard
Protective Service of Law
Enforcement Agencies
Security Directorates
District administrative authorities
Federal police directorates
Central Anti-corruption Bureau
Military Police
Police
Public Security Police
Aliens and Borders Service
Ministry of Internal Affairs and
Administrative Reform:
Gendarmerie
Ministry of Internal Affairs and
Administrative Reform:
International Police Cooperation
Centre
Customs Criminal Office
Border Guard
Customs Service
Criminal Police
National Republican Guard
Directorate-General for Customs
and Special Consumption Taxes
other criminal police bodies with
specific competence
RO
Ministry of Internal Affairs and
Administrative Reform:
Police
Ministry of Internal Affairs and
Administrative Reform:
Border Police
SI
The Police
Customs Administration
SK
Police Force
Railway Police
Military Police
FI
Police
Customs
Border Guard
PT
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA IV
ps
DG H 3A
126
CS
COMPETENT AUTHORITIES
SE
UK
National Police Board (with
exception of the security service)
Swedish Customs
All Police Forces in England, Wales,
Scotland and Northern Ireland
Serious Fraud Office
IS
National Police Commissioner
NO
National Police, authority entitled to
investigate any criminal offences
CH
Federal Office of Police (fedpol)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA IV
The Police Authority of Blekinge
National Economic Crime Bureau
/Dalarna/Gotland/Gävlegorg/Halland/ when fulfilling police tasks
Jämtlands/Jönköping/Kalmar/
Kronobergs/Norrbotten/Skåne/
Stockholm/Södermandland/Uppsala/
Värmland/Västerbotten/
Västernorrland/Västmanland/Västra
Götaland/Örebro/Östergötland
Swedish Coast Guard
Serious Organised Crime Agency
(SOCA)
Scottish Crime and Drug
Enforcement Agency (SCDEA)
Her Majesty's Revenue and
Customs (HMRC)
Border and Immigration Agency
Office of the Attorney General of
Switzerland (OAG)
Boarder Guard Corps (BGC)
Cantonal Police Forces
Cantonal Offices of the Attorney
General
ps
DG H 3A
127
CS
URGENCY CONTACT
PŘÍLOHA V
LIST OF CONTACT DETAILS IN CASES OF URGENCY
MS
BE
BG
CZ
SERVICE
PCN-NIP
Point de Contact National / Nationaal Invalspunt
Direction Nationale des Recherches / Nationale
Opsporing Directie
Directorate for International Operational Police
Cooperation of the Ministry of the Interior.
Police Presidium of the Czech Republic
EE
Danish National Police
Communication Center
Bundeskriminalamt
(Federal Criminal Police Office)
Zollkriminalamt
Zentraler Lage- und Informationsdienst (ZLID)
(Customs Criminal Investigation Office)
Bundesfinanzdirektion West
(Federal Finance Office West)
- "Illegal work and clandestine employment"
division
Police and Boarder Guard Board
EL
SIRENE National Section
DK
DE
ADDRESS
TELEPHONE
FAX
rue Fritz Toussaint 8
1000 Brussels
Boulevard du Roi Albert II 33 / 385
1030 Brussels
29 “6-th septemvri” str.
1000 Sofia
Strojnicka 27
P.O.Box 62/MPS
170 89 Praha 7
Anker Heegaards Gade 5, 4
1780 København V
65173 Wiesbaden
+32 2 508 7650
+32 2 644 8642
+32 2 576 5566 (24/7) +32 2 576 1715
+359 2 982 4351
+359 2 980 4047
+420 974 834 210
+420 723 303 438
+420 974 834 380
+45 33 14 8888
ext. 4200
+49 611 550
+420 974 834 716
Postfach 850562
51030 Köln
E-MAIL
[email protected]
dir.nat.rech.da.brussel@minfin.
fed.be
[email protected]
+45 33 32 27 71
[email protected]
[email protected]
[email protected] (24/7)
[email protected]
+49 611 55 12141
[email protected]
+49 221 6720
+49 221 672 4500
[email protected]
Wörthstrasse 1-3
50668 Köln
+49 221 22255-0
+49 221 22255-3981
[email protected]
Päřnu mnt 139
15060 Tallinn
+372 612 3810 (24/7)
+372 612 3812
[email protected]
+30 210 6998260
+30 210 6998262
+30 210 6924585
+30 210 699 8264
+30 210 699 8265
sisnetmail:
[email protected]@[email protected]:
[email protected]
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA V
ps
DG H 3A
128
CS
URGENCY CONTACT
MS
ES
FR
IE
SERVICE
For offences relating to the Customs Code and
requests for the exchange of non-urgent
information, the contact point is
Directorate 33, Custom Control, Directorate
General for Customs and excise, Ministry of
Economic Affairs and Finance
Centro Nacional de Comunicaciones
Internacionales
Comisaría General de Policía Judicial,
Unidad de Cooperación Policial Internacional
Ministère de l'Intérieur
DCPJ/DRI
SCCOPOL - point de contact central
Direction nationale du renseignement et des enquêtes
douanières - brigade de surveillance et de
transmission (BST)
Garda Communications Centre
Customs Drugs Law Enforcement (Drugs and
Arms Trafficking)
Customs Investigations (other than Drugs and
Arms Trafficking)
IT
CY
LV
LT
Servizio per la Cooperazione Internazionale di
Polizia della Direzione Cnetrale della Polizia
Criminale del Dipartimento della Pubblica
Sicurezza del Ministero dell' Interno
Cyprus Police Headquarters
European Union and International Police
Cooperation Directorate
Interpol National Central Bureau
International Cooperation Department of Central
Criminal POlice Department of State Police
International Liaison Office
of Lithuanian Criminal Police Bureau
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA V
ADDRESS
TELEPHONE
FAX
E-MAIL
+30-210-7259326
+30-210-7259328
+30-210-7224770
+30-210-7259327
+30-210-3225192
[email protected]
[email protected]
Calle Julián González Segador, s/n
28043 Madrid.
+34 91 582 2900
+34 91 582 2980
[email protected]
101 rue Trois Fontanot
92000 Nanterre
+33 1 4097 8880 (24/7) +33 1 4097 8248
+33 1 4097 8220 (24/7)
[email protected]
+33 1 4923 3636
[email protected]
Harcourt Square
Dublin 2
Block D, Ashtowngate
Dublin 15
+353 1 666 3108
+353 1 666 3109
+353 1 827 7512
+353 87 254 8201
(24/7)
+353 1 827 7756
+353 87 255 4283
5th floor, Block D
Ashtowngate
Dublin 15
+33 1 4923 3923
+33 1 4923 3922
[email protected]
+353 1 827 7680
[email protected]
+353 1 827 7786
[email protected]
1478 Nicosia
+357 2280 8064
+357 2280 8063
+357 2280 8553
+357 2280 8605
[email protected]
Čiekurkalna 1.līnija 1, korp.4,
Riga, Latvia, LV-1026
Liepyno st. 7
08105 Vilnius
+371 6782 9535
+371 6782 9532
[email protected]
+370 5 271 9900
+370 5 271 9924
[email protected]
ps
DG H 3A
129
CS
URGENCY CONTACT
MS
LU
HU
MT
SERVICE
Police Grand-Ducale
Direction de l'Information
Section Liaison en matière de coopération policière
internationale
Országos Rendőr-főkapitányság, Nemzetközi
Bűnügyi Együttműködési Központ (NEBEK)
Hungarian National Police Headquarters,
International Law Enforcement Cooperation
Centre (ILECC)
Nemzetközi Információs Osztály
Message Response and International
Telecommunications Division
Sirene Office
Malta Police Force
NL
Sirene Nederland
AT
Bundesministerium für Inneres
(Federal Ministry of the Interior)
Bundeskriminalamt (Criminal Intelligence Service)
Office 1.3 - SPOC (Single Point of Contact)
Komenda Główna Policji
Biuro Międzynarodowej Współpracy Policji KGP
Sekcja Całodobowej Obsługi Międzynarodowego
Przepływu Informacji
PL
ADDRESS
TELEPHONE
FAX
E-MAIL
+352 4997 2575
+352 4997 2598
[email protected]
Teve u. 4-6
1139 Budapest
+36 1 443 5596
+36 1 443 5545
+36 1 443 5815
[email protected]
Police General Headquarters
Floriana
VLT 2000
+356 2294 2741
+356 2294 2742
+356 2294 2743
+356 2294 2744
+356 2294 2745
+31 79 345 9898
+356 2122 3376
[email protected]
+31 79 345 8800
+31 900 899 8244
[email protected]
+43 1 248 3685 025
+43 1 248 3685 026
+43 1 248 3685 027
+43 1 248 3695 1136
[email protected]
ul. Pulawska 148/150
02-514 Warsaw
+48 22 60 136 40
+48 22 84 590 99
+48 22 60 126 74
[email protected]
Rue Gomes Freire, 214 - 4°
1150-178 Lisboa
+351 213 595 894
NEU Prevention:
+351 963 460 862
+351 213 151 258
[email protected]
Europaweg 45
2711 EM Zoetermeer
Postbus 3016
2700 KX Zoetermeer
Josef Holaubek-Platz 1
1090 Wien
General Police headquarters
PT
Bureau of International Police Cooperation
National EUROPOL Unit
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA V
ps
DG H 3A
130
CS
URGENCY CONTACT
MS
SERVICE
ADDRESS
National INTERPOL Office
E-MAIL
+351 219 891 191
[email protected]
+40 21 316 0732
+40 21 314 0540
+40 21 312 3600
+40 21 314 1266
[email protected]
+386 1 428 4780
+386 1 251 7516
[email protected]
Račianska 45
812 72 Bratislava
+421 9610 56450
+421 9610 56459
[email protected]
Military Police Directorate
Železničná 3 911 01 Trenčin
+421 960 3394943
[email protected]
National Bureau of Investigation
Criminal Intelligence Division / Communications
Centre
National Board of Customs / Intelligence and
Investigation
P.O. Box 285 /
visiting address: Jokiniemenkuja 4
01301 Vantaa
+421960 339484
+421 32 7442134
+358 71 878 6281
(24/7)
+358 71 878 6299
[email protected]
Office hours:
+358 20 492 2640
+358 20 492 2511
+358 20 492 2552
+358 20 492 2020
(24/7)
+46 8 401 37 00
Office hours:
+358 20 492 2669
Office hours:
[email protected]
+46 8 651 42 03
[email protected]
(24/7)
[email protected]
+44 207 238 8115
+354 444 2500
+44 207 238 8112
+354 444 2501
[email protected]
[email protected]
RO
Centrul de Cooperare Centrul de Cooperare
Poliţienească Internaţională
(International Police Cooperation Centre)
SI
Ministry of Interior
Police
General Police Directorate - Criminal Police
Directorate
Prezídium Policajného zboru
Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce
FI
FAX
+351 96 6020055
+351 96 2500577
+351 219 898 800
SIRENE Office
SK
TELEPHONE
SE
National Police Board
UK
IC
Serious Organised Crime Agency
National Police Commissioner
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA V
Alameda Salgueiro Maia, 13
2660-329 Santo Antonio dos
Cavaleiros
Calea 13 Septembrie 1-5
Palatul Parlamentului, etaj IX
sector 5, C.P. 70117
Bucharest
Štefanova 2
1501 Ljubljana
P.O. Box 12256
National Criminal Police /
S-102 26 Stockholm
International Police Cooperation
Division (IPO)
Skúlagötu 21
101 Reykjavík
ps
DG H 3A
131
CS
URGENCY CONTACT
MS
SERVICE
NO
National Criminal Investigation Service (NCIS)
CH
Federal Office of Police (fedpol)
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA V
ADDRESS
Brynsalléen 6
POB 8163 Dep
0034 Oslo
Operations Centre/INTERPOL
National Central Bureau, NCB
Nussbaumstrasse 29
CH-3003 Bern
TELEPHONE
FAX
E-MAIL
+47 2320 8888 (24/7)
+47 2320 8880
[email protected]
+41 31 327 10 64
+41 31 322 53 04
[email protected]
ps
DG H 3A
132
CS
PŘÍLOHA VI
Oznámení členských států podle čl. 12 odst. 61:
DVOUSTRANNÉ A JINÉ DOHODY NADÁLE UPLATŇOVANÉ
Belgie
Bulharsko
Česká republika
Dánsko
Německo
Estonsko
Řecko
Španělsko
Francie
Irsko
Itálie
Kypr
Lotyšsko
Litva
Lucembursko
Maďarsko
Malta
Nizozemsko
Rakousko
Polsko
Portugalsko
Rumunsko
Slovinsko
Slovenská
republika
Finsko
Švédsko
Spojené
království
Island
Norsko
Švýcarsko
1
12645/08 ADD 1 + ADD 1 REV1
5023/08 ADD 1
5004/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1
11463/09
11257/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1
9584/10
5696/09
5916/08 ADD 1
11133/08 ADD 1 REV 2
5337/08 ADD 1
6181/2/08 REV 2 ADD 1 + ADD 2
5545/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1
5002/08 ADD 1 REV 1 + ADD 1 REV 2 - 5002/1/08 REV 1
6261/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1
11314/08 ADD 1
7004/08 ADD 1
6931/08 ADD 1
8677/08 ADD 1
5003/08 + ADD 1 + 5540/10
6350/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1
13857/09
5178/08 + ADD 1
11136/08 ADD 1 + ADD 1 REV 2 + ADD 1 REV 1 COR 1
5590/08 ADD 1 - 7884/09 ADD 1
8455/08 ADD1 + 18063/10
5812/09 ADD 1
5612/08 ADD 1 + REV 1 ADD 1 + REV2 ADD 1
5663/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1
6910/08 ADD 1
7201/10 + ADD 1
Dokumenty dostupné na adrese http://www.consilium.europa.eu
9512/1/10 REV 1
PŘÍLOHA VI
mv/MV/ps
DG H 3A
133
CS

Podobné dokumenty

Untitled - ČESKÉ DUKÁTY sro

Untitled - ČESKÉ DUKÁTY sro Tisíce let je známá pravda, že čl ověk přišel nahý na svě t a také tak od ej d e. Vše co je mezi tě m i to m e zn í ky, n a zývá m e ži vo tem. A ten j e r ů z ný p od le mnoha okolností , kte ré ...

Více

Měření obsahu THC k určení neomamného cannabis

Měření obsahu THC k určení neomamného cannabis ZoNL a zde uvedenými třemi zcela odlišnými definicemi cannabis dle § 2, přičemž odlišné měření může vykazovat v extrémních případech až stonásobně odlišné hodnoty obsahu THC v cannabis, viz stanovi...

Více

Metodický postup pro určení statutu zaměstnance nebo

Metodický postup pro určení statutu zaměstnance nebo Metodický postup pro určení statutu zaměstnance Tato příručka byla vypracována Skupinou pro zaměstnanecký stav založenou v rámci programu prosperity a slušnosti. Skupina byla ustavena z důvodů ros...

Více

25. nizozemsko

25. nizozemsko celostátní povahy a mezinárodní policejní spolupráci. Zaměstnává okolo 5 000 osob (zhruba 4 500 FTE). Regionální týmy kriminálního vyšetřování spolupracují s Národní kriminální zpravodajskou službo...

Více

novinky z kongresového centra praha

novinky z kongresového centra praha Skonèilo léto a Kongresové centrum Praha (KCP) se chystá na podzimní a zimní sezónu. Èekají ho nejen významné mezinárodní kongresy, ale i øada spoleèenských èi firemních setkání vìtšího i menšího r...

Více