Stáhnout PDF

Transkript

Stáhnout PDF
Číslo 2
magazine
Studijní bariéry
Na jaké překážky
můžete při studiu
narazit? str. 14–15
Angličtina
jako životní styl
Irsko
se stalo
str. 3
Mgr. Blanka Knapová
Studenti by se měli vždy zeptat,
když něčemu nerozumí str. 6–8
Applying for a Job
Připravte se na pohovor v angličtině
str. 24–27
mým druhým
domovem…
str. 18–23
SLOVO
NOVÝ ÚVODEM
ZÉLAND
Vážení studenti, milí přátelé,
léto je za námi a vy právě držíte v rukou další číslo našeho LITE magazine.
Věříme, že jste si čas prázdnin a dovolených naplno užili a nyní si již
vychutnáváte pestrý podzim, který obléká přírodu do inspirativního hávu
plného teplých odstínů barev.
Ú
V
O
D
E
M
Jelikož se podzim nese v duchu začínajícího školního roku, kdy se kromě
školáků vracíme ke studiu a různým volnočasovým aktivitám i my, zaměřili jsme
další číslo našeho LITE magazine právě na studium.
Připravili jsme pro vás rozhovor s ředitelkou výuky pražské školy, která vás
nechá nakouknout do zákulisí školní organizace. Řekne vám, jak školíme naše
lektory, jakým způsobem kontrolujeme kvalitu výuky v našich kurzech, i to,
na co byste se při studiu měli zaměřit, abyste si z něj odnesli co nejvíce.
Exkluzivní rozhovor s Milanem Teplým, ředitelem společnosti Madeta,
vám umožní nahlédnout pod pokličku výroby největšího zpracovatele mléka
v Čechách a také se dozvíte, proč se zaměstnanci Madety učí anglicky.
Na vaše přání jsme do magazínu přidali více angličtiny a zřídili novou
rubriku s názvem ANGLICKO-ČESKY, ve které vám vždy přineseme anglicko-český článek, díky němuž si budete moci procvičit svoji angličtinu.
Rádi bychom, aby tato rubrika kromě jazykové funkce plnila i funkci
vzdělávací, a proto se budeme snažit, aby články, které v této rubrice
publikujeme, přinesly i další hodnotné informace. První příspěvek napsal
Mr. Boris Levitsky, obchodní konzultant z USA. Jeho text rozebírá, jak péče
o klienta může ovlivnit příjmy a prosperitu vaší společnosti, a to ať už jste v roli
majitele, manažera, nebo řadového pracovníka. Doufám, že se vám článek
bude líbit a že kromě jazykové hodnoty pro vás také bude inspirací.
Další novinkou je rubrika ZE ŽIVOTA ŠKOLY, kde vám budeme pravidelně
přinášet novinky z našich škol.
Pro ty z vás, kteří právě hledáte nové zaměstnání, jsme v anglickém okénku
připravili důležitá slovíčka a fráze, které vám mohou být užitečné při přijímacím
pohovoru. Na našich webových stránkách si pak můžete stáhnout ukázkový
životopis v angličtině.
Přeji vám za celý náš tým hezký podzim a příjemné studium angličtiny.
Eva Řehořová
Výkonná ředitelka LITE
Obsah
3
Víte, že…
4–5
6–8
9–13
14–15
AnglickoStudijní
Exkluzivní Rozhovor
-česky
bariéry
rozhovor LITE
Procvičte si svou
Jak efektivně od-
Angličtina je cesta
k novým příležitostem a získáte díky ní s generálním
přístup k množství ředitelem Madety
Milanem Teplým.
informací.
Ředitelka studijního
oddělení nejen
o metodě LITE.
16–17
Ze života
školy
Oslavili jsme
angličtinu na ang- straňovat případné 18. narozeniny
-licko-českém
bariéry při studiu?
jazykových škol
článku.
S tím vám poradíme. LITE v ČR.
18–23
Výlet
do Irska
Co byste rozPřijímací pohovor
hodně měli vidět
a navštívit na své v angličtině? Žádný
dovolené po Irsku. problém!
Vydavatel: PROSPECTEA Česká republika, s. r. o., Poděbradská 206/57, 198 00 Praha 9, IČ: 29028809, [email protected]. EVIDENČNÍ ČÍSLO: MK ČR E 22160. Vydáno v listopadu 2015 v Praze. TEXT A FOTO:
Marketingové oddělení LITE a Shutterstock. LITE je ochranná známka ve vlastnictví LITE International. LITE je oprávněna k používání studijní technologie Applied Scholastics založené na dílech L. Rona Hubbarda.
Applied Scholastics je ochranná známka ve vlastnictví mezinárodní organizace Association for Better Living and Education International a je použita s jejím svolením.
2
24–27
Anglické
okénko
VÍTE, ŽE…
Ať už jste student,
podnikatel, zaměstnanec,
nebo senior, znalost
či neznalost angličtiny
a schopnost používat ji
ovlivní váš další život.
A pokud zvládnete
angličtinu opravdu dobře,
váš život dostane zcela
nový rozměr.
Angličtina
N
jako životní styl
áš bývalý student Martin nám napsal
z Ameriky nádherný dopis. Popisuje, jak
se mu daří, jak nyní žije a pracuje v New
Yorku, a na závěr píše: „Děkuji, že jste mi otevřeli
nový svět.“ A to je to, o co nám v LITE jde!
Angličtina totiž není „jen“ jazyk, kterým se
domluvíte téměř všude na světě. Angličtina je
životní styl.
Je to jiná úroveň. Něco jako šestý smysl. Lidé,
kteří umí dobře anglicky, mají jiné možnosti, jinak
se staví k příležitostem a situacím, které je potkají,
a mají téměř neomezený přístup k informacím
z celého světa. (A žijeme přece v informačním věku!)
Zvládnete-li angličtinu, váš život se stane minimálně
o něco příjemnějším a bohatším.
Je to podobné, jako kdybyste místo MHD začali
jezdit autem. Najednou už se nemusíte mačkat
v přeplněné tramvaji, kdykoli si uděláte výlet
do přírody za městem a se sobotním nákupem se
nemusíte tahat, ale naložíte ho do kufru. Zkrátka
a dobře, jste mnohem rychlejší, máte větší pohodlí,
dostanete se dál a máte podstatně více možností!
Podobné je to s angličtinou.
Jestliže zvládnete angličtinu alespoň na úroveň
„Škoda Felicia“ (když už jsme u těch aut), tak už vás
turisté v centru Prahy nebudou děsit! Právě naopak,
udělá vám radost, že dokážete poradit někomu
z Dánska, Belgie či Velké Británie… Nemluvě
o tom, že někdy narazíte na opravdu sympatické
lidi a rádi s nimi prohodíte i pár slov navíc. A když si
potřebujete zvednout náladu dobrým skutkem, stačí
najít turistu s mapou.
Když se posunete s angličtinou dál a začnete
„řídit Fabii“, angličtina už je jednoznačně vaším
pomocníkem. Úplně jinak si užijete třeba
dovolenou a cestování. Domluva na recepci nebo
v restauraci není horor, ale příjemné uplatnění
vašich schopností. Na pláži se seznámíte s mladým
párem odněkud z Irska, mile si popovídáte,
dostanete od nich skvělé tipy na výlety lodí
a na oplátku jim doporučíte výbornou restauraci...
Je to dobrý pocit.
Když neusnete na vavřínech a posunete se ještě
dál, můžete se „vozit v Octavii nebo Superbu“.
Do životopisu už s jistotou uvádíte pokročilou znalost
angličtiny a máte hned daleko větší šance. Vaše
možnosti na pracovní místa nebo pozice se možná
i zněkolikanásobí. S přehledem zvládáte pracovní
pohovory, můžete se ucházet o práci v zahraniční
firmě nebo, jste-li student, můžete vyrazit na studijní
pobyt. Otvírají se vám nová a nová dobrodružství.
S angličtinou pomáháte kolegům, spolupracovníkům,
dětem – jste užiteční a je to radost.
Chcete si dopřát opravdový luxus? A projet se
třeba v „Mercedesu, Audi nebo BMW“?
Nejde to tak rychle, ale s pílí a vytrvalostí je
možné se tam dostat. Mluvit anglicky vám pak
dělá opravdu radost. Užíváte si to. Vaše angličtina
je vaše chlouba. Umíte elegantně přeřazovat
z jednoho času na druhý, stejně jako konverzovat
na nejrůznější témata, takže nevynecháte žádnou
příležitost, kdy je možné s někým promluvit
anglicky.
Na internetu vám angličtina otevírá brány
k obrovskému množství informací.
Odebíráte zahraniční streamová videa,
posloucháte anglicky mluvící řečníky, sledujete
živé přenosy v angličtině a dostanete se
k informacím, které byste v češtině vůbec nenašli.
Účastníte se přednášky zahraničního hosta
ve vašem oboru a po přednášce zajdete s ním
a dalšími zahraničními účastníky na večeři.
Konverzujete, dozvíte se spoustu zajímavých
informací z oboru i z jejich osobního života,
navážete kontakty a získáte přátele z různých
koutů světa. Získali jste svobodu!
Angličtina se stala součástí vašeho života. Je to
váš šestý smysl. Setkáváte se s ní všude a používáte
ji, kdykoli chcete. Vaše porozumění světu obrovsky
vzrostlo a váš život získal nový rozměr. ■
3
ROZHOVOR
Generální
ředitel
Madety
Milan Teplý
Madeta
úroveň an
zaměstna
firmou již
J
ak vznikla spolupráce společnosti Madeta
a jazykové školy LITE?
Jazyková škola nás kontaktovala s tím,
že výuka může být financována z grantového
programu. To se sice nakonec nepodařilo, ale
zájem zaměstnanců o kurzy LITE přetrvával, tak
jsme se rozhodli pro model financovaný Madetou
s příspěvkem jednotlivých studentů.
Kdy vás poprvé napadlo zlepšit angličtinu
napříč Madetou?
Poprvé hned po revoluci začátkem 90. let,
druhá vlna přišla asi deset let poté a teď se s LITE
„vezeme“ na třetí. Můj záměr byl pokaždé stejný: dát
dohromady třicet čtyřicet lidí, k jejichž pracovnímu
zařazení a funkci náleží, aby uměli anglicky.
Kolik vašich zaměstnanců se kurzů účastní?
Na kurzy chodí osmatřicet zaměstnanců Madety.
Výrobky Madety jsou k dostání po celém světě, můžete si je na své
dovolené koupit v USA, ve Velké Británii i ve Spojených arabských
emirátech. Tradiční tuzemská společnost s více než stoletou
historií drží krok s dobou nejen kvalitou svých produktů, ale také
přístupem k zaměstnancům. Madeťáci, zaměstnanci největšího
zpracovatele mléka v Čechách, společně nejen pracují, ale také
navštěvují kurzy angličtiny v LITE. Více o vzájemné spolupráci
prozradí generální ředitel Madety Milan Teplý.
4
Jakou zpětnou vazbu máte od svých
zaměstnanců na výuku angličtiny?
Mám pozitivní ohlasy. A to nejen proto, že kurzy
svým zaměstnancům Madeta platí, ale i z důvodu, že
se jejich angličtina opravdu zlepšuje.
Podle hesla „Důvěřuj, ale prověřuj!“ teď máme
v plánu malý test, kdy lektor zavolá ve smluvený čas
například na můj sekretariát, bude mluvit anglicky
a já budu sledovat, jak dotyčný reaguje. Dřív totiž
docházelo k situacím, když to trochu přeženu, že
se bouchlo se sluchátkem a uteklo. Myslím si,
že v současné době už jsou třeba mé sekretářky
v takové kondici, že si poradí a umějí přepojit hovor,
říct, jestli jsem přítomen nebo ne, a podle toho
domluvit termín schůzky.
Obdobnou konkrétně zaměřenou „prověrku“
plánujeme i u obchodních zástupců, právní služby
i všech ostatních. Vůbec to nemyslím ve zlém, ale
chtěl bych, aby zaměstnanci z příslušných útvarů, kteří
se vyskytují v nějakém profesním prostředí, uměli
ústní formou reagovat.
zlepšuje
ngličtiny svých
nců napříč
od 90. let
Mléčné
výrobky
Madeta
v jednotném
designu
Madeta vyrábí více než
240 druhů produktů
Jazykové kurzy LITE navštěvuje
osmatřicet zaměstnanců Madety
Využívají vaši zaměstnanci jazykové kurzy
v rámci celé České republiky?
Kromě Českého Krumlova a Jesenice ve všech
našich závodech, to znamená v Plané nad Lužnicí,
Řípci, Jindřichově Hradci i Pelhřimově.
Jste největším zpracovatelem mléka v Česku,
v čem tkví úspěch tradiční tuzemské společnosti
s více než stoletou historií?
V českých výrobcích a v ryze české cestě. To
znamená tradiční receptury, tradiční kvalita a budování
značky Madeta.
Dalo by se říct, že kromě jazykových
znalostí vám kurzy přinášejí i jakousi formu
teambuildingové pospolitosti?
Nejpočetnější skupiny tvoří tři až čtyři madeťáci,
ale co vím, do jazyků se pustili společně také proto,
že spolu rádi tráví i svůj volný čas. Takže proč jeho
část netrávit pohromadě i nad anglickými frázemi
a konverzací. I při tom se kolektiv utužuje.
V čem jsou vaše technologie jedinečné, jakou
konkurenční výhodu vám přinášejí?
Žádné jedinečné technologie nemáme, ty
jsou na celém světě stejné, ale dodržujeme
principy technologické výroby, které se během
uplynulých dlouhých desetiletí ověřily jako
správné a poctivé.
Jaké další výhody nabízí Madeta svým
zaměstnancům? Jaká je vaše firemní filozofie?
Nevím, jestli to všichni považují za výhody,
ale určitě ne všichni Češi dostávají na účet svoji
mzdu pravidelně, mají pět týdnů dovolené
nebo příspěvek na penzijní připojištění. A ještě
si mohou naše výrobky kupovat za více než
příjemné ceny.
Ruku v ruce s kvalitou jde také design
výrobků. Jaké kroky v této oblasti podnikáte?
Zhruba před deseti lety nastal proces
grafického sjednocování našich výrobků
a produktových řad, to je dokončeno a povedlo
se. Samozřejmě že tak, jak se mění grafické
trendy, vše průběžně oprašujeme a oživujeme,
ale ty základní linie zůstávají.
Pohybujete se nejen na domácím, ale
i na zahraničních trzích. Kde všude po světě jsou
k dostání produkty Madeta?
V Libanonu, kam putuje zhruba čtvrtina našeho
exportního objemu, dále ve Spojených arabských
emirátech, Saúdské Arábii, ale také na Slovensku,
v Maďarsku, Nizozemsku, Velké Británii a dalších
evropských zemích.
Jaké výrobky se v zahraničních zemích
prodávají? Je to stejný sortiment jako v Čechách?
Z našeho sortimentu vyvážíme sušené a trvanlivé
mléko, sýry niva a akawi do zemí jako je Libanon,
Spojené arabské emiráty a Saúdská Arábie. V menším
objemu pak i do zemí, jako jsou Ukrajina, Bělorusko,
Maďarsko nebo Itálie.
Mají výrobky Madety, které se prodávají
na zahraničních trzích, stejný, nebo speciální design?
Produkty, které exportujeme, mají stejný design
jako výrobky pro tuzemský trh, jsou jen doplněné
etiketou v příslušném jazyce. Obaly trvanlivého mléka
jsou cizojazyčné celé. ■
5
ROZHOVOR
Mgr. Blan
Hodina
a dynam
Pozitivní, veselá, přátelská,
empatická, loajální, trpělivá
a pracovitá. Tak o Blance
Knapové, ředitelce studijního
oddělení LITE Praha, mluví její
kolegyně a kolegové, stejně tak
jako studenti, kterým pomáhá
s veškerými záležitostmi
týkajícími se jejich studia.
V
LITE jste původně začínala jako
lektorka. Jaké byly vaše začátky?
Přestože je práce lektora LITE velmi
náročná, myslím, že začátky jsem zvládla celkem
dobře. Už od začátku jsem se tady cítila velmi
příjemně. Asi jako když přijdete do prostředí, kde
vám je hezky, a máte pocit, že už ho dlouho
znáte. Bylo to, jako když najdete druhou
rodinu.
Navíc každý lektor, kterého LITE
přijme, dostane intenzivní trénink,
po jehož absolvování je schopen začít
velmi rychle samostatně pracovat.
Naskočila jsem tedy do rozjetého
vlaku a myslím si, že takových těch
„zavrávorání“ bylo opravdu málo.
Kde jste nasbírala zkušenosti pro práci
v LITE? V zahraničí?
Pokud myslíte angličtinu, tak ano,
v zahraničí. Sice jsem vystudovala
pedagogickou fakultu, ale praxe v mluvené
angličtině stále pokulhávala. Ačkoli jsem
dostala papír, nebyla jsem sama se sebou
spokojená a to byl pro mě hnací motor.
Nejprve jsem odjela do Londýna pracovat jako
6
nka Knapová:
angličtiny musí být živá
mická
au-pair, kde jsem se starala o čtyři děti. Jezdili
jsme na výlety, dělali společně domácí úkoly,
sledovali televizi a četli si knížky. Díky tomu se
moje angličtina výrazně zlepšila. Potom jsem
odjela na Nový Zéland a rok, který jsem tam
strávila, neměl chybu. Cestovali jsme po obou
ostrovech, pomáhali v sadech s trháním ovoce
a potkávali zajímavé lidi. To, že si člověk vedle
angličtiny odveze ještě spoustu zážitků, pozná
nová místa a úžasné lidi, je prostě super. Nový
Zéland je určitě jedno z nejkrásnějších míst,
které jsem navštívila.
Nyní již řadu let působíte jako ředitelka
studijního oddělení. Co všechno obnáší vaše
práce?
Moje práce má dva hlavní směry. Jednak
je to intenzivní práce s lektory, protože kromě
výborného jazykového vybavení je také potřeba,
aby perfektně ovládali metodu LITE. Často tedy
dělám inspekce ve třídách a následné korekce.
Dále je to práce se studenty, kdy kontroluji
jejich pokrok a pomáhám těm, kteří nepostupují
dostatečně rychle a hladce.
Co v rámci inspekcí ve třídách například
kontrolujete?
Vedle precizního dodržování metodických
postupů LITE je to např. i to, zda je hodina
dostatečně živá a dynamická nebo zda studenti
správně procvičují v párech (např. věty opakují,
dokud nejsou schopni je říci opravdu plynule,
na každé slovo tvoří tolik vět, dokud jim slovíčko
není skutečně pohodlné, atd.). Dále sleduji
například přístup lektora ke studentům, úroveň
jeho komunikace apod.
Kromě inspekcí ve třídách, máte ještě
jiné způsoby, jak si zjišťujete zpětnou vazbu
od studentů?
Určitě. Zpětná vazba od studentů je pro nás
nesmírně důležitá, protože nám pomáhá rychle
reagovat na problémy a potřeby studentů.
Učitelé proto každý týden dávají všem studentům
krátký dotazník týkající se výuky a jejich pokroku.
Navíc na konci každé úrovně studenti dělají
závěrečný test, a to jak písemný, tak ústní, který
Zpětná vazba od
studentů je pro nás nesmírně
důležitá...
kromě učitele kontroluje i ředitel kvality výuky.
Další zpětnou vazbou od studentů je tzv. „success
story“, kde studenti mohou napsat, co jim kurz
přinesl a jaký oni sami cítí na sobě pokrok.
Co mohou studenti sami udělat pro to, aby
měli co nejlepší výsledky?
V každém případě by se na hodině měli
vždy zeptat, kdykoli něčemu nerozumí. Mnoho
studentů má zábrany se ptát, protože nechtějí
vypadat hloupě a jsou „zvyklí“ z ostatních
škol nepochopení přecházet. Zeptat se je ale
NESMÍRNĚ důležité. Bez úplného pochopení
dané věci další práce totiž nemá smysl. Podstatnou
roli hraje také kvalita procvičování. Studenti by
měli na hodinách vše dostatečně procvičit, nedělat
to povrchně. A další důležitou součástí úspěchu
je domácí příprava. Studenti dělají pravidelně
domácí úkoly, kde nejen procvičí písemnou formu
jazyka, ale také si zopakují a ještě více zažijí to,
co se učili ve škole. V rámci domácí přípravy by
měli také co nejvíce číst a poslouchat rodilou
angličtinu. Abychom jim to usnadnili, mají možnost
využívat naši knihovnu, kde si mohou zdarma
půjčovat zjednodušenou četbu a audionahrávky.
Ze zkušenosti mohu říci, že čas investovaný
do domácí přípravy se opravdu vyplatí.
Zmiňovala jste, že učitelé absolvují
intenzivní trénink. Jak takový trénink vypadá
a jak dlouho trvá?
Celý úvodní trénink trvá přibližně čtyři týdny.
V první řadě se budoucí lektoři učí všechny
7
ROZHOVOR
Velké problémy
neexistují, existují
jen malí lidé.
postupy metody LITE, např. jak prezentovat nová
slovíčka, větné vzory, jak dělat výslovnostní drily,
konverzace, jak učit předložky atd. Celkem je
to 32 různých prvků, ze kterých je poskládaná
vyučovací hodina v LITE.
Lidem se otevřou i nové
možnosti a to je to, co mě
na tom baví a dává mi energii.
Dále absolvují intenzivní komunikační trénink,
kde se např. učí, jak získat a udržet pozornost,
jak přenést myšlenku tak, aby jí druhý člověk
dokonale porozuměl, jak pracovat se skupinou
lidí apod.
V neposlední řadě se školí v principech
a používání tzv. studijní technologie
od humanisty a spisovatele p. Hubbarda. To
jsou principy, které popisují, na jaké studijní
problémy může člověk narazit a jak se projevují.
Studijní technologie také poskytuje přesný
postup, jak každý z těchto problémů efektivně
zvládnout. Pokud tyto principy člověk zná
a používá je, bude se schopen naučit v podstatě
cokoli. Učitelé LITE jsou jako jediní v ČR
v této technologii vyškoleni a jsou tak schopni
8
studentům úspěšně pomoci skrze problémy,
na které mohou během studia narazit. Neznám
žádnou jinou technologii, která by toto
dokázala.
Dlouho jste sama patřila mezi lektory LITE.
Co vás na práci učitele nejvíce naplňovalo?
Když jako učitel každý den vidím, jak se lidé
krůček po krůčku zlepšují a přibližují ke svému
snu, tak to je pro mě neskutečná odměna.
Za 14 let praxe jsem slyšela mnoho příběhů,
jak jsme někomu zlepšili život, protože díky
angličtině získal novou práci nebo lepší pozici
nebo si splnil svůj sen. Lidem se otevřou i nové
možnosti a to je to, co mě na tom baví a dává mi
energii. Jeden student například po absolvování
několika kurzů odjel do Velké Británie a pak začal
cestovat po celém světě. Kdykoli je v Čechách,
tak se u nás zastaví a podělí se s námi o nové
zážitky. Nebo jsme tu měli studentku, jejíž sen
byl pracovat v Kanadě. Došla u nás do nejvyšší
úrovně a letos v květnu úspěšně prošla
všemi pohovory. A že jich bylo. Několik jich
absolvovala přes Skype a na finální pohovor za ní
dokonce přijela jedna dáma z Kanady. A minulou
neděli tato studentka skutečně odletěla a už si
plní svůj sen.
Jaké máte vztahy se studenty?
Na kurzech se obvykle vytvoří bezvadná parta lidí,
kteří se navzájem podporují a fandí si. Stává se, že
se studenti setkávají ještě mnoho let poté, co u nás
skončili kurz. Vytvoří si opravdu přátelské vztahy,
jezdí společně na chaty, chodí posedět do restaurace.
Dokonce se tu na kurzech našli tací, kteří se rozhodli
být bok po boku celý život. Určitě tomu pomáhá
i skutečnost, že si na kurzech všichni tykáme. Nezáleží
na tom, co kdo v reálném životě dělá, na jaké je
pracovní pozici nebo kolik mu je let. Všichni jsou
na stejné lodi. Já jsem díky této práci získala mnoho
vynikajících přátel, protože pokud vám o lidi opravdu
Nezáleží na tom, co kdo
v reálném životě dělá, na jaké
je pracovní pozici nebo
kolik mu je let. Všichni jsou
na stejné lodi.
jde, zajímáte se o ně a skutečně jim chcete pomoci,
oni to vycítí a je možné vytvořit si opravdová
přátelství. Nevím, kolik existuje zaměstnání, kde vám
do života vstoupí různí lidé a vy ani oni nechcete, aby
se vaše životy zase rozdělily. Myslím si, že tyto vztahy
jsou taková třešnička na dortu našich kurzů. ■
How Much is One
Customer Worth?
Jaká je cena
jednoho zákazníka?
ANGLICKO-ČESKY
Mr. Boris Levitsky
is a consultant from California, USA. He
has worked with Fortune 500 companies
such as Intel and IBM as well as small and
medium sized businesses. He has also worked
with governments, schools and colleges
throughout the world. He measures training results on 6 levels,
which is extremely rare in the consulting/
training industry and has been able to bring
an average financial return on investment of
500% or better for his clients. In recent years,
he has also been working in the field of
internet marketing and public relations and
has brought national press coverage for the
anti-drug cause.
Boris is an avid cyclist and music record
collector.
je konzultant z Kalifornie, USA. Pracoval
s firmami v žebříčku Fortune 500, jako
jsou Intel a IBM, stejně jako s malými
a středně velkými firmami. Pomáhal také
státním úřadům, školám a vysokým školám
po celém světě.
Výsledky školení měří v šesti úrovních, což
se v oblasti konzultací/školení stává velmi
zřídka, a svým klientům je schopen přinést
v průměru návratnost investic ve výši 500 %
nebo vyšší. V posledních letech pracoval
také v oblasti internetového marketingu
a public relations a poskytl několik rozhovorů
pro tiskové zpravodajství o protidrogové
kampani v České republice.
Boris je náruživým cyklistou a sběratelem
gramofonových desek.
I
J
’m from California, USA. I’m a businessman and an avid cyclist and music
record collector. I recently visited the Czech Republic and had a chance to
cycle all over your beautiful and diverse country. Just like you, I appreciate
good customer service and hate bad customer service.
Although amongst expats, Czech customer service has a bad reputation so
I am told, I have experienced excellent customer service in the Czech Republic
and bad customer service, just as I have experienced good and bad in the USA
and in my travels all over the world.
But what you may not have thought about as an employee from
a business point of view is the value or worth of one customer. Which is after
all, where the income to pay employee salaries comes from.
How much does it cost to lose one customer?
Most people only measure the monetary loss of a sale, or how much
income or profit was lost for the year. That is a big mistake. In most cases
you should multiply that amount times 20 years and multiply it again by how
many friends and relations that customer will not send your way. Twenty
years is how long that customer should be either continuing to buy from you
or be referring friends, family and associates to you.
But is making a customer “satisfied” really enough? Don’t you expect
to be “satisfied” with anything that you want to buy? Isn’t that the
normal, most basic, most minimal expectation that you have for any
transaction? So the question to ask yourself is; “Do ‘satisfied’ customers
keep coming back for more? Do they tell their friends and family and
associates to come to you?“
10
sem ze Spojených států z Kalifornie. Podnikám, jsem náruživý
cyklista a sběratel gramofonových desek. Nedávno jsem navštívil
Českou republiku a měl příležitost procestovat celou vaši nádhernou
a rozmanitou zemi. A stejně jako vy i já oceňuji kvalitní služby zákazníkům
a nenávidím ty špatné.
Přestože, jak mi bylo řečeno, mají české služby mezi mnoha cizinci žijícími
v České republice špatnou pověst, měl jsem zde zkušenost jak s vynikajícími,
tak se špatnými službami, stejně jako jsem zažíval dobré i špatné služby v USA
a na svých cestách po světě.
Ale nad čím jste se dosud možná jako zaměstnanci z obchodního
hlediska nezamysleli, je cena nebo hodnota jednoho zákazníka. Od kterého
koneckonců pochází příjem, z něhož se platí výplaty zaměstnanců.
Kolik stojí ztratit jednoho zákazníka?
Většina lidí počítá pouze finanční ztrátu prodeje nebo výši příjmů či zisků,
o které přišli. To je velká chyba. Ve většině případů byste měli toto množství
vynásobit 20 lety a znovu ho vynásobit počtem přátel a příbuzných, které
k vám daný zákazník nepošle. Dvacet let je doba, po kterou by tento zákazník
od vás buď nakupoval, nebo k vám posílal přátele, členy rodiny a příbuzné.
Ale skutečně stačí zákazníka „uspokojit“? Neočekáváte, že budete
„spokojeni“ s čímkoli, co chcete koupit? Není to běžné, nejzákladnější
a nejminimálnější očekávání, které máte u jakékoli obchodu? Takže otázka,
kterou byste si měli položit, je: „Vrací se k nám ‚spokojení’ zákazníci, aby
koupili víc? Říkají svým přátelům, členům rodiny a příbuzným, aby šli
k nám?“
Boris na kole na protidrogové akci
Cyklo-běh za ČR bez drog"
"
(www.rekninedrogam.cz)
11
ANGLICKO-ČESKY
Are “satisfied“ customers “loyal“ customers?
The answer is not necessarily yes.
Jsou „spokojení“ zákazníci současně i „loajální“
zákazníci? Odpověď není nezbytně ano.
“Satisfied” means they are content, pleased and/or happy with your
service and/or product. But it doesn’t automatically mean they will
remember you or talk about you to their friends and relations. They are not
automatically “loyal” customers just because they are “satisfied” customers.
On the other hand, “loyalty” means a strong feeling of support,
allegiance. Always defending your friend and looking out for his best
interests is an example of allegiance to your friend. And so it is with your
company. A “loyal” customer defends your company and looks out for
the best interests of your company just as a friend would do for you.
A “loyal” customer sends business to you because they want their friends
and relations to experience what they experienced; superb, memorable
customer service, quality and value. And whether you are the owner of
your company or an employee, your paycheck comes from having “loyal”
customers.
„Spokojení“ znamená, že jsou uspokojení, vaše služba a/nebo
produkt je těší a/nebo z ní/něj mají radost. Ale to automaticky
neznamená, že si vás budou pamatovat nebo o vás řeknou svým
přátelům a příbuzným. Jen proto, že jsou „spokojenými“ zákazníky,
nejsou také automaticky „loajálními“ zákazníky. Na druhou stranu „loajalita“ znamená silný pocit podpory a věrnosti.
Příkladem věrnosti příteli je vždy svého přítele bránit a dbát na jeho
nejlepší zájmy. „Loajální“ zákazník vaši firmu hájí a dbá na její nejlepší
zájmy stejně, jako by to pro vás udělal přítel. A tak je to i s vaší firmou.
„Loajální“ zákazník vám přinese obchod, protože chce, aby jeho přátelé
a příbuzní prožili to, co prožil on: znamenitou, nezapomenutelnou
službu zákazníkovi, kvalitu a hodnotu. Ať už jste majitelem firmy,
nebo jejím zaměstnancem, váš plat pochází z toho, že máte „loajální“
zákazníky.
Which would you prefer, a “satisfied” customer or
a “loyal” customer?
Čemu byste dali přednost, „spokojenému“
zákazníkovi, nebo „loajálnímu“ zákazníkovi?
This brings me to my own experience in the Czech Republic. As an avid
music record collector I visited a music shop in Prague for the first time
and found a wonderful assortment of vinyl records. The seller was not
unfriendly but was not particularly friendly either. While most customers
were purchasing one or two or three records, I ended up buying 50 or so
records on my first visit. I believe that would make me a good customer.
Although the seller’s English was not strong, I was able to negotiate
a good discount but I did get the feeling that the seller was in a hurry
to close the shop and wanted me to leave as soon as possible. I left the
shop with my load of records as a “satisfied” customer, but I remembered
that I had left my coat in the shop so I returned minutes later hoping to
catch the seller before he had gone home. To my surprise, the seller had
locked the door but was still inside the shop with several other customers
showing them boxes of records that were underneath a table that had
been previously covered up. These were records that were only being
shown to these customers or I am assuming his friends but had not been
shown to me. I was able to get my coat but was not offered to see these
newly uncovered records. Was I a “satisfied” customer? Yes, I found good
records and was given a discount. Was I a “loyal” customer? No.
Did the seller take my email address and promise to stay in contact
and let me know when he received similar records to those that I had
purchased? No. Did he make any effort to find out where I was from,
what type of music I liked, how often I would be in Prague, how large of
a collection of records I owned? No. Did he offer to show me the records
that he was showing these other customers or friends? No.
Was I a “satisfied” customer? Yes. Would I be a “loyal” customer? No.
To mě přivádí k mé vlastní zkušenosti v České republice. Jako
nadšený sběratel desek jsem v Praze poprvé navštívil hudební
prodejnu a našel skvělou kolekci vinylových desek. Prodavač nebyl
nepřátelský, ale nebyl ani nijak zvlášť přátelský. Zatímco většina
zákazníků si kupovala dvě či tři desky, já jsem při své první návštěvě
nakoupil desek asi 50. Jsem přesvědčen, že to ze mě dělá dobrého
zákazníka. Ačkoli prodejce nebyl příliš silný v angličtině, byl jsem
schopný si vyjednat dobrou slevu, ale nabyl jsem dojmu, že prodejce
spěchal, aby mohl zavřít obchod, a chtěl, abych odešel co nejdříve.
S náloží desek jsem opustil prodejnu jako „spokojený“ zákazník, ale
vzpomněl jsem si, že jsem v obchodě zapomněl kabát, a tak jsem se
tam s nadějí, že zastihnu prodavače před odchodem domů, za pár
minut vrátil. K mému překvapení prodavač zamkl dveře, ale byl
stále v obchodě s několika dalšími zákazníky a ukazoval jim bedny
s deskami, které byly pod stolem, jenž byl předtím zakrytý. Tyto desky
ukázal pouze těmto zákazníkům nebo, předpokládám, svým přátelům,
ale neukázal je mně. Podařilo se mi získat svůj kabát, ale nebylo mi
nabídnuto, abych si prohlédl tyto nově odhalené desky. Byl jsem
„spokojený“ zákazník? Ano, objevil jsem dobré desky a dostal slevu.
Byl jsem loajální zákazník? Ne.
Vzal si prodavač moji e-mailovou adresu a slíbil, že zůstaneme
v kontaktu a dá mi vědět, když dostane podobné desky, jaké jsem koupil?
Ne. Vyvinul jakékoli úsilí, aby zjistil, odkud jsem, jaký typ hudby mám rád,
jak často přijíždím do Prahy, jak velkou sbírku desek mám? Ne. Nabídl, že
mi ukáže ty desky, které ukázal těm druhým zákazníkům či přátelům? Ne.
Byl jsem „spokojený“ zákazník? Ano. Byl bych „loajální“ zákazník? Ne.
Second example, this time with good end.
Druhý příklad, tentokrát s dobrým koncem.
In contrast to my music record story, during my cycling adventure
across the Czech Republic one of my wheel spokes broke on my bicycle
making it impossible to ride my bike without having this spoke replaced.
The problem was I only had a Saturday to get this problem fixed before
needing to get back on the road with my bike. The other problem
was that my wheel was an expensive race wheel with a hard to find
replacement spoke.
Jako kontrast k mému příběhu s gramofonovými deskami se mi
v průběhu mé vzrušující cyklistické výpravy napříč Českou republikou
stala jiná věc: rozbil se mi na kole paprsek a bez jeho výměny jsem
nemohl dál na kole jet. Potíž byla v tom, že na vyřešení tohoto
problému jsem měl pouze sobotu, než jsem musel se svým kolem
zpátky na cestu. Dalším problémem bylo, že jsem měl drahé závodní
kolo, na které bylo těžké náhradní paprsek sehnat.
12
Rozhovor s Borisem
na protidrogové
akci Cyklo-běh
"
za ČR bez drog"
My friend asked another friend who told her about a good shop in Prague
that should be able to help. The service employee we met at the shop was
friendly and competent. He asked about the ride I was doing which was for
a charity that provides drug education to children and promotes an anti-drug
message. He saw that the bicycle wheel was an expensive race wheel which
he correctly assessed would be used on an expensive race bike. He had an
entire collection of properly organized spokes and was able to find the spoke
that matched my wheel precisely. He installed the spoke quickly and then told
me without me asking, that he would also make sure the wheel was true.
That means the wheel doesn‘t wobble at all or go up and down when spun.
It means the wheel will run straight and true.
This service employee delivered more than I expected, he made
my experience memorable, he cared about me and my bike and what
I was trying to accomplish. Was I “satisfied”? Yes. Would I be a “loyal”
customer? Yes. And notice that a friend of a friend referred me to this shop.
Was that friend of a friend a “loyal” customer? Yes!
Customer Loyalty is the measure of your present and future success. Are
you delivering Lousy, Satisfactory, or Memorable customer experiences? Try
your best to always create “loyal customers” and you will be very successful
wherever you work.
Next time I will share customer service tips and actions you can take to
make “loyal” customers. ■
Má kamarádka se zeptala jiného kamaráda, který jí řekl o dobrém obchodě
v Praze, jenž by mohl pomoci. Zaměstnanec servisu, s nímž jsme se setkali,
byl přátelský a kompetentní. Zeptal se na cestu, kterou podnikám, což byla
charitativní akce, poskytující dětem vzdělání ohledně drog a propagující
poselství proti drogám. Viděl, že to bylo drahé závodní kolo, a správně
odhadl, že se používá na drahém závodním bicyklu. Měl celou sbírku
řádně uspořádaných paprsků a byl schopný najít paprsek, který se přesně
hodil do mého kola. Rychle paprsek namontoval, a aniž bych ho požádal,
řekl, že by bylo dobré se také ujistit, že kolo je správně vycentrované. Tím
je myšleno, že se kolo žádným způsobem nekýve nebo se při otáčení
nepohybuje nahoru a dolů. To znamená, že kolo pojede rovně a správně.
Tento zaměstnanec servisu mi dodal víc, než jsem očekával, z mé zkušenosti
vytvořil nezapomenutelnou zkušenost, staral se o mě a mé kolo i o to, co
jsem se pokoušel uskutečnit. Byl jsem „spokojený“? Ano. Byl bych „loajální“
zákazník? Ano. A všimněte si, že do toho obchodu mě poslal kamarád mé
kamarádky. Byl tento kamarád kamarádky „loajální“ zákazník? Ano!
Loajalita zákazníků je měřítkem vašeho současného a budoucího
úspěchu. Poskytujete mizerné, uspokojivé, nebo nezapomenutelné
zážitky zákazníků? Udělejte vždy vše pro to, abyste vytvořili „loajální
zákazníky“, a ať pracujete kdekoli, budete velmi úspěšní.
Příště se s vámi podělím o tipy a akce, které můžete dělat, abyste vytvořili
„loajální“ zákazníky. ■
You can write me with questions or comments anytime.
[email protected] I would love to hear from you.
Kdykoli mi můžete napsat jakékoli otázky či komentáře na e-mail:
[email protected]. Budu rád, když mi napíšete.
13
STUDIJNÍ BARIÉRY
Na jaké BARIÉRY
můžete během studia
angličtiny narazit?
Ať už se učíte angličtinu,
nebo jakýkoliv jiný předmět, může se vám stát, že při
studiu narazíte na tzv. studijní bariéru. Ta, pokud není
rychle odhalena a zvládnuta,
může způsobit, že vám studium půjde těžko, nebo jej
dokonce i zanecháte!
J
ak by vlastně mělo správné
studium vypadat?
Učení a studium je pro člověka velmi přirozená věc.
Přirozeně toužíme po poznávání věcí, po získávání nových
znalostí, dovedností a schopností, protože toto vše nám zvyšuje porozumění světu a životu. Při studiu by tedy měl být
člověk šťastný a mít opravdový zájem o studovaný předmět.
Pokud studium probíhá hladce a tak, jak má, a člověk
se v daném předmětu nebo činnosti zlepšuje, tak ho
studium opravdu baví.
Bohužel, příliš často jsme si ze školy zvykli, že se
učíme předměty, které se buďto učit nechceme, nebo
nevíme, k čemu je budeme potřebovat. Příliš často učitelé
používali názvy, kterým jsme nerozuměli a které nám
nevysvětlili. Příliš často jsme poslouchali dlouhou teorii
a neměli možnost si danou věc „osahat“. A příliš často
jsme se učili jenom pro známky!
A tak nám dnes přijde normální, když při studiu
ztrácíme pozornost, když nás přestane bavit, a vůbec se
nepozastavujeme nad tím, když se cítíme unavení nebo si
naučené věci nepamatujeme.
Ve skutečnosti však toto normální není! Všechny tyto
projevy a ještě mnoho dalších jsou důsledkem toho, že
člověk narazil na jednu ze studijních bariér, které blokují
schopnost jedince se učit. Na jaké bariéry tedy můžete při
studiu narazit a jaké jsou jejich projevy?
Nedostatek masy
První z nich je nedostatek masy (chybějící fyzický předmět) k tomu, co člověk studuje. Chybí-li při studiu reálné předměty, které vám pomáhají si uvědomit, jak
některé věci fungují, nastává problém v podobě nepochopení učiva. Nedostatek masy se může projevovat např. hrbením, znuděností, podrážděností, pálením očí
aj. Také vám může být špatně od žaludku nebo vás může bolet hlava. V tomto případě je velmi důležité poskytnout takové osobě masu (skutečný fyzický předmět)
či její náhradu (obrázek, model, náčrtek apod.).
Nepřítomnost masy způsobuje, že se hrbí,
že se člověk cítí zmáčknutý,
točí se mu hlava,
je jako mrtvý,
Může se cítit
zmáčknutý v obličeji,
mít bolesti hlavy
a může mu být
divně od žaludku.
Čas od času bude
pociťovat závrať
a často ho mohou
pálit oči.
znuděný,
14
podrážděný.
Příliš strmý gradient
Další bariérou, na kterou můžete při studiu narazit, je příliš strmý gradient (gradient – sklon směrem nahoru
nebo dolů). Tento problém nastává tehdy, nepostupujete-li při studiu plynule, krok po kroku. Člověk pak bývá
zmatený nebo může mít „vířivý“ pocit v hlavě.
Je tedy nutné postupovat od jednoduššího učiva ke složitějšímu tak, aby na sebe látka navazovala, a nepřecházet
na další krok, dokud ten předcházející není opravdu dobře zvládnutý.
Pokud student narazí na příliš strmý gradient, měl by se ve studiu vrátit zpět k učivu, které ještě bezpečně zvládal,
a tam vše pořádně objasnit a dobře procvičit.
Pokud je člověk poněkud
zmatený nebo má „vířivý“
pocit v hlavě, narazil na příliš
strmý gradient.
Nepochopené slovo
Další a nejzásadnější bariérou ve studiu je nepochopené slovo. Celkové neporozumění slovu nebo jeho nesprávné pochopení je nejvýznamnější
bariérou ve studiu, neboť ovlivňuje schopnost rychle se učit či porozumět učivu.
Nemělo by docházet k tomu, že při studiu přeskakujete v textu slova, kterým nerozumíte. Je velmi důležité, abyste si takováto slova objasnili. Pokud k tomu
nedojde, člověk mívá pocit únavy či prázdnoty v hlavě. Začíná být nesoustředěný či hysterický.
K objasňování slov lze využít jednoduchý výkladový slovník. Některá slova mohou mít několik různých definic, proto je nutné vybrat takovou definici,
která nejlépe zapadá do kontextu. Poté by měl student použít toto slovo ve větě tolikrát, dokud nepochopí jeho správný význam. Důležité také je osvětlit
původ slova, eventuálně i jiných uvedených informací, synonym (synonymum – slovo stejného nebo podobného významu, např. hezký–pěkný) atd. Až
poté se můžeme vrátit ke čtení textu.
Přestože se může zdát, že lidé mívají problém s pochopením pouze „obtížných“ výrazů, není tomu tak. Mnohým z nich činí problém rozumět
i „jednoduchým“ slovům, např. spojkám. V tomto případě postupujeme při objasňování stejně jako v předchozím případě. Stejně jako slova mohou být
nepochopeny či špatně pochopeny také symboly (značky nebo znaky, které něco znamenají).
Když nedojde k porozumění některému výrazu, projeví se to následujícím způsobem. Čtená část textu, která leží za tímto slovem, se neuloží do paměti a dochází
k nepochopení učiva. Proto je při studiu klíčové nepřecházet slova nebo symboly, kterým nerozumíte, ale pomocí vhodného slovníku si slovo či symbol objasnit.
Nepochopené nebo špatně
pochopené slovo vyvolává
v člověku zřetelný pocit, jako
by měl v hlavě prázdno,
může se cítit unavený.
Může následovat pocit, že je
„duchem mimo“,
a něco jako nervová hysterie.
Pokud tedy během studia angličtiny na sobě pocítíte některý ze zmiňovaných projevů, nemusí to nutně znamenat, že se jedná o fyzický projev např. z nedostatku
spánku nebo přepracovanosti. Může to být ukazatel toho, že jste narazili na některou z uvedených studijních bariér. Výše uvedené jednoduché návody vám mohou
pomoci dostat se skrze studovanou látku snadněji.
Chcete-li se o předmětu studijních bariér dozvědět více, můžete si v akademii školy nastudovat některý z kurzů o efektivním učení. Dozvíte se
zde podrobné informace o všech studijních bariérách, jejich projevech a přesných postupech, jak každou z nich zvládnout, aby vaše studium bylo co
nejefektivnější a odnesli jste si z něj co nejvíce. ■
© LITE, 2015. Všechna práva vyhrazena. Srdečný dík L. Ron Hubbard Library za povolení k reprodukci části z prací L. Rona Hubbarda, které jsou chráněny autorskými právy.
15
ZE ŽIVOTA ŠKOLY
V LITE
to žije!
LITE Praha – 18. na
Celou školu
LITE Praha jsme
u příležitosti
18. narozenin
barevně vyzdobili
a pro studenty jsme
připravili občerstvení.
Všichni jsme si připili
a společně si užili
slavnostní atmosféru.
Co se v jazykové škole LITE
událo za poslední měsíce?
Na pobočce LITE Praha
jsme oslavili 18. výročí
založení škol LITE v ČR.
Studenty o přestávce
čekalo občerstvení a připili
jsme si nealkoholickým
šampaňským. Celá
pobočková síť LITE pak
narozeniny oslavila
společně v pohádkové
vesničce Podlesíčko
na Vysočině.
Nealko šampaňské
s jahodami
Narozeninovou
atmosféru
jsme si naplno
užívali i my
Připili jsme si se studenty
LITE HK – LITE Camp
Celý tábor
LITE Hradec Králové jako každý rok pořádal
LITE Camp, tedy dětský tábor s výukou
angličtiny. Tábor se letos konal v Deštném
v Orlických horách a zúčastnilo se ho 175 dětí.
Rozloučení u táboráku
Malování na trička – nejmenším
jsme trošičku pomohli
16
Nejlepší
kamarádky
Narozeninová akce Podlesí
arozeniny
Všechny školy LITE
společně oslavily
narozeniny v pohádkové
vesničce Podlesíčko
na Vysočině. Vyrazili jsme
na pěší túru, zahráli jsme
si volejbal a pochutnali
si na výborném
narozeninovém
dortu.
Spali jsme
v pohádkových
chaloupkách
Všichni si
pochutnávali :)
Počasí nás
vylákalo
k volejbalové
síti
A hurá
na túru...
LITE Jihlava – Růžový máj
Výherkyně hlavní ceny
Pobočka v Jihlavě zorganizovala v rámci akce Růžový máj na zámku
v Kamenici nad Lipou hromadnou lekci angličtiny pro veřejnost. Součástí
lekce bylo i slosování o víkend na Moravě a soukromé lekce angličtiny.
Náš jihlavský tým
Lektorka
Eliška
Hladíková
17
IRSKO
Irsko
se stalo mým
druhým domovem...
18
Moherské útesy patří
k nejnavštěvovanějším
místům v Irsku
„Do Irska jsem se dostala úplnou náhodou
v pětadvaceti letech a v plánu jsem měla zůstat
maximálně tři roky. Chtěla jsem se zdokonalit
v angličtině a podívat se do světa. Nad tím, kam jet,
jsem dlouho nepřemýšlela. Prostě se mi naskytla
příležitost, tak jsem ji využila.“
19
Maják na
ostrově
Fastnet Rock
IRSKO
Idylická irská krajina
Obří kamenný
stůl – Poulnabrone
dolmen, hrobka stará
5 500 let
P
ravda je, že jsem spíše teplomilná a tak trochu
jsem se bála, jak si budu zvykat na irské
klima. Byla jsem překvapena, jak málo mi
vítr, vlhko a relativní chladno vadily. Nakonec se
můj pobyt na zeleném ostrově protáhl na sedm
nezapomenutelných let a z Irska se stal můj druhý
domov, kam se ráda a často vracím.
Co jsem v Irsku dělala a jaké byly začátky
Jako původním povoláním sociální pracovnice,
kterých je v Irsku a Velké Británii nedostatek,
s relativně dobrou angličtinou jsem si myslela, že
najít práci nebude zas takový problém. Pravdou je, že
pracovních pohovorů jsem měla spoustu, ale žádný
úspěšný. Irsko je velice nábožensky založená země
a je celkem běžné, že zařízení sociálního zaměření
jsou provázána s církevními organizacemi, což nebylo
úplně pro mě – svobodnou ateistku a cizinku.
Po tom, co jsem přišla o iluze, jsem prostě vzala
první práci, která se naskytla. Tak jako spousta cizinců
kdekoliv ve světě jsem začala mytím nádobí v malé,
ale vyhlášené rodinné restauraci.
Proč jsem zůstala
Fakt, že Irové nejsou
zrovna největší pracanti
a nejspolehlivější
zaměstnanci, mi nahrál
k tomu, abych se
po půl roce stala
vedoucí směny
a po dalších dvou
letech manažerkou.
Původně malý
Irské
rodinný podnik
jehněčí
se
rychle rozrůstal
s mrkví
20
a bramborami
a otvíraly se nové pobočky a cateringová sekce, která
zajišťovala jídlo na luxusní svatby, večírky, firemní
akce, ale i filmová natáčení. Dostala jsem se tak
do ateliéru, kde se natáčely některé scény seriálu
Game of Thrones, připravovala jsem veganské obědy
pro Natalii Portman, seznámila se s Gillian Anderson
(Akta X), Jamiem Dornanem (Padesát odstínů šedi),
organizovala rauty pro irský ragbyový tým a potkala
spoustu dalších zajímavých lidí. V tu dobu jsem
již vedla dvě restaurace, trénovala zaměstnance
pro čtvrtou restauraci, dokončovala překladatelský
a tlumočnický certifikát, koupila si rodinný dům
a opustila myšlenku, že se do tří let vrátím domů
do Prahy. K tomu došlo až po sedmi letech, kdy jsem
si uvědomila, že mi chybí rodina a české léto.
Život cizince v Irsku
Z vlastní zkušenosti bych řekla, že rychlý kariérní
postup a pracovní úspěch je pro cizince v Irsku
celkem reálný, pokud je jen trochu pracovitý
a cílevědomý. Zaměstnavatelé si dokáží vážit dobrého
a spolehlivého zaměstnance a spousta z nich už ví,
že cizinci jsou v tomto ohledu leckdy lepší volbou
než místní. Pro Ira je celkem normální zatelefonovat
ráno do práce, že ten den nepřijde, protože mu není
dobře (i několikrát do měsíce). Trochu jsem se bála,
jak budu jako cizinec přijímána ve vedoucí pozici,
ale musím říct, že jsem nikdy neměla problém. Ani
v práci, ani v jiném aspektu života. Irové jsou obecně
velice přátelský a otevřený národ. Z velké většiny jsou
velmi uctiví a velice dobře vychovaní. Tradiční irská
matka je pověstná svou skvělou kuchyní a pevnou
rukou v domácnosti.
Tipy na cestování
Ať už se chystáte do Irska za prací, nebo jen
na dovolenou, můžete se těšit na velká moderní
města s obchodními centry a vším, co k městu
patří, stejně tak jako na malebné odlehlé vesničky.
Nejpohodlněji se po Irsku cestuje vlakem, ale
železniční pokrytí není zdaleka tak propracované
jako v Čechách. Do většiny měst vás vlak dostane,
ale do vesnic už musíte místními, leckdy stařičkými
autobusy. A pozor! Do dopravního prostředku smí
zvířata jen v přepravce, včetně psů, takže pokud máte
v plánu s sebou na cesty brát čtyřnohého miláčka,
Vodopád Torc
v národním parku
Killarney
Obecné informace
o Irsku:
 Irský ostrov (někdy pojmenovávaný jako
smaragdový ostrov) je s rozlohou 84 412 km²
druhým největším z Britských ostrovů
 Hlavní město: Dublin (1,1 mil. obyvatel)
 Počet obyvatel: 3,6 mil.
 Měna: euro (€)
 Nejvyšší hora: Carrauntoohil (1 041 m)
 Nejchladnější měsíce: leden a únor (průměrné
denní teploty dosahují 4 až 7 °C)
 Nejteplejší měsíce: červenec a srpen
(průměrné teploty dosahují 14 až 16 °C)
Geologický útvar
Obrův chodník
vznikl jako
výsledek dávné
sopečné erupce
doporučuji spíše půjčit si auto. Irsko má také spoustu
zálivů a ostrůvků, na které se dostanete přívozem.
Ve městech je rozhodně nejlepší volbou taxi, není
oproti městským autobusům o tolik dražší, obzvláště
ve dvou a více lidech, a irští taxikáři vám k dobru
přidají ještě nějakou tu historku či zajímavost navíc.
Nechte se okouzlit krajem čtyřiceti odstínů
zelené a světoznámé whiskey
Irsko je místem zejména pro milovníky dramatických
scenérií, krásné přírody, veselých, přátelských lidí,
historie, chytlavých melodií a výborné whiskey.
Počasí je ideální v květnu, protože se nejvíce podobá
našemu pozdnímu jaru. Jinak je na ostrově dost
vlhké a větrné podnebí podobné tomu ve Skotsku.
Množství srážek ale způsobuje právě to, čím je tato
země tak charakteristická… Irové říkají, že jejich kraj
má 40 odstínů zelené. Počasí je velice proměnlivé.
Existuje pořekadlo: „Pokud se ti nelíbí irské počasí,
počkej pět minut.“ O jeho pravdivosti jsem se
několikrát přesvědčila na vlastní kůži. Pokud se tedy
nebojíte nějaké té kapky a milujete skály, vodu,
kopce, zelenou barvu a čerstvý, voňavý mořský
vzduch, mohu vám návštěvu irského ostrova upřímně
doporučit.
Historický Cork
Hrabství Cork je největší a nejjižněji položený kraj
Irska. Kromě pevninské části se rozkládá na několika
přilehlých ostrůvcích a v souvislosti s irskou
občanskou válkou je místními nazýván kraj rebelů.
Kromě kamenných zřícenin, starých hradů a usedlostí
tu na vás čekají krásné kláštery, zahrady, parky, řeky
a jezera. Nachází se tu také jediné irské safari. Město
Cork je místem konání mnoha festivalů a kulturních
událostí. Na oslavy svátku svatého Patrika v této části
Irska rozhodně nikdy nezapomenu.
Rybaření a procházka po Howthu
Howth je v podstatě poloostrov tvořící předměstí
Dublinu. Původně rybářská vesnička, která si dodnes
zachovala své kouzlo a jedinečnou atmosféru.
V přístavu kotví nesčetně lodí, které denně brzy ráno
odplouvají na moře, aby se vrátily s koši plnými ryb
a krabů. Přímo v přístavu je potom rodinná rybárna,
kde si můžete koupit úlovek buď čerstvý, anebo
v podobě všelijakých uzených či nakládaných dobrot.
Kromě přátelských rybářů tu potkáte také zvědavé
a neméně přátelské lachtany, mlsně čekající na kousky
ryb a odpad z jejich zpracování, které probíhá přímo
na lodích. Je zde ale k vidění víc než jen přístav. Celý
poloostrov je lemován stezkou, která vede přímo
po útesech nad mořem a jejíž zdolání mi trvalo
přibližně tři hodiny. Cestou spatříte rozmanité skalní
útvary a jeskyně i staré kamenné stavby,
pozůstatky původních farem a usedlostí.
Magický kraj Wicklow
a výstup do hor
Máte rádi horskou turistiku? Kraj
Wicklow a jeho stejnojmenné hlavní
město leží na jih od Dublinu a kromě
přístavu a krásné stezky kolem
pobřeží, se může pochlubit
10 kilometrů dlouhou
pláží. To hlavní jsou ale
hory, které se směrem
od pobřeží do vnitrozemí
zvedají přímo od mořské
hladiny, a z jejich
vrcholu je za dobrého
počasí vidět až do Walesu. Jsou
nejrozlehlejším pohořím Irska a cesta
vzhůru vede podél řek protékajících
skalami a kolem vodopádů, uprostřed lesů. Zabírají
plochu přes 500 km2 a jejich nejvyšší vrchol nazvaný
Lugnaquilla má 925 m. Rozhodně tedy místo pro
nezapomenutelný horský výšlap, na který si určitě
přibalte fotoaparát, protože scenérie, které cestou
potkáte, jsou úžasně fotogenické.
Cliffs of Moher (Moherské útesy)
První z mnoha míst v Irsku, z kterého jsem měla
husí kůži a chuť se poklonit matce přírodě. Nikdy
jsem neviděla nic tak dechberoucího jako tyto útesy,
táhnoucí se v pásu osmi kilometrů kolem pobřeží.
Nejvyšší z nich se tyčí do výšky 214 m nad hladinu
moře a ročně toto místo navštíví přes milion lidí.
Sligo, ráj surfařů
Vlny, pláže a surfařské školy, to je Sligo. Nikde jinde
v celém Irsku nejsou příznivější podmínky pro
surfování než právě tady. Ve vlnách se prohánějí
zkušení instruktoři se skupinkami nadšenců
v neoprenech, místní desetiletí školáci, ale
i profesionální surfaři, kteří sem jezdí trénovat.
Voda a prkno jsou ve Sligu prostě součástí
každodenního života.
Tradiční Galway
Kraj Galway je
doslova Irsko
Keltský
ve své nejtradičnější
kříž
podobě. Najdete
tu staré kamenné
kostely a kláštery,
malebné vesničky
se slámovými
střechami, ovčí farmy, rybářské
přístavy a ty nejpřátelštější lidi
v celém Irsku. Někteří starousedlíci
dokonce neumějí anglicky a mluví
starou gaelštinou (irštinou), takže ptát se
někoho na cestu nebo shánět ubytování
21
IRSKO
Dvacetimetrový
provazový
most na ostrov
Carrick-a-Rede
Historická čtvrť
Temple Bar je
známá svým rušným
nočním životem ▼
Co byste ještě měli vědět:
 Brambory, nebo jak je Irové s láskou
nazývají „tatties“, jsou nejoblíbenější a nejčastěji
používanou surovinou. Správná irská hospodyňka
z nich uvaří a upeče všechno. Od polévky
po chleba nebo dokonce dezert. Irish stew je
nejznámější irské jídlo, které se skládá z jehněčího
masa, cibule, petrželky, mrkve a brambor. Dalším
známým jídlem je shepherd‘s pie (pastýřův koláč).
Ten se vyrábí z masového nákypu zapečeného
s bramborovou kaší.
 Dejte si jehněčí. Dá rozum, že v zemi, kde se
ovce pasou venku na stále zelené trávě, mají to
nejlepší jehněčí na světě. Navíc ho místní kuchaři
umějí připravovat na sto způsobů, ale chutná
pokaždé bezkonkurenčně.
 Red sauce, brown sauce a ocet. Pokud jde
o přísady do jídla, mají Irové celkem omezené
chutě. Dělí se na vyznavače „red sauce“ (červená
omáčka – v podstatě kečup) anebo „brown sauce“
(hnědá omáčka), a pokud si zajdete na něco
dobrého do rychlého občerstvení, hranolky vám
automaticky polijí octem.
 V irské hospodě se obvykle neobsluhuje, pro
pivo si musíte dojít k baru, kde za objednávku
platíte hned. Nevedou se žádné účty a dýško se
barmanovi nedává. U baru však existují nádobky,
do kterých můžete hodit pár drobných navíc.
V hospodách se vyhněte konverzačním tématům
z oblasti politiky a fotbalu. Kouření je ve veřejných
prostorách zakázáno, kouří se pouze venku.
 Zmatek v penězích. V Irské republice se platí
eurem, ale pokud zavítáte na sever Irska, který
patří ke Spojenému království Velké Británie
a Severního Irska, budete potřebovat libry. Aby
to ale bylo o něco zajímavější, v Severním Irsku si
každá banka vydává svoji vlastní sérii bankovek.
22
Zámek v tradičním
kraji Galway
v odlehlejších částech kraje je celkem zábava. :)
Kdo se ale nenechá odradit, toho čeká bezmezná
pohostinnost a krásné zážitky.
Romantický Donegal
Když Irové plánují svatbu, líbánky nebo romantický
výlet ve dvou, Donegal je jednou z nejčastěji
volených destinací. Má to svůj důvod – bílé písčité
pláže a tradiční domky, sice bez elektřiny, ale
s nezbytnou ovčí kůží před otevřeným ohništěm.
K vidění je tu také hrad Donegal, který je jednou
z nejcennějších irských památek, nebo mys
Malin Head, nejsevernější bod Irské republiky.
A samozřejmě útesy, národní parky, tradiční irské
hospůdky a skvělé domácí jídlo.
Rope Bridge – provazový most pro odvážné
Provazový most, spojující pevninu s ostrovem
Carrick-a-Rede, postavili před 350 lety rybáři, aby
měli lepší přístup k lososím sádkám. Na ostrově
hnízdí vzácné druhy ptáků a vede k němu vyhlídková
trasa kolem rozbouřeného moře. A ano, most je
opravdu z provazů a visí 30 metrů nad mořskou
hladinou. Rozhodně doporučuji nedívat se při jeho
přecházení pod nohy a pevně se držet.
Obdivuhodný Giant‘s Causeway
Název Giant‘s Causeway v češtině
znamená Obrův chodník. Je
to prastarý geologický
útvar. Cesta, vedoucí
od vysokých útesů
až do moře,
je tvořená
Irské mince
šestiúhelnými varhanami poskládanými do sloupců.
Tento chodník dle legendy postavil irský obr Finn
MacCool, aby mohl bojovat se svým skotským
sokem, ale jeho moudrá žena mu v souboji nakonec
zabránila. Na sever Irska jezdí tento ojedinělý přírodní
jev obdivovat lidé z celého světa.
Bushmills pro milovníky whiskey
Asi tři kilometry od Giant‘s Causeway leží malé
městečko Bushmills, které se proslavilo výrobou
stejnojmenné světoznámé whiskey. Stařičká palírna
je stále v provozu a zpřístupněna veřejnosti.
V průběhu prohlídky vás zasvětí do výroby zlatavého
moku a na konci vás čeká sklenička speciální edice
Bushmills Whiskey, kterou nemůžete ochutnat
nikde jinde, protože je tak vzácná, že se běžně
neprodává. Po prohlídce palírny je více než na místě
zajít do místního Bushmills Inn, tradičního irského
baru. Voní to tu krbovým ohněm a irish stew, což
je výborný domácí pokrm z dušeného
masa a zeleniny. Přátelští štamgasti vás
pravděpodobně pozvou na pintu
Guinnesse anebo na sklenku whiskey.
A než se nadějete, bude se kolem vás
hrát a zpívat tradiční irská hudba. ■
PAVLA BACOVSKÁ
(lektorka LITE)
Most Samuela Becketta
v Dublinu spojuje severní
a jižní břeh řeky Liffey
Hrad Donegal, jedna
z nejcennějších irských
památek
Rybářské lodě
v přístavu Howth
Destilerka Jameson
v Dublinu
Zajímavosti o Irsku
 Oficiální jazyky v Irsku jsou irština a angličtina,
přičemž převládá angličtina.
Mys Malin
Head
IRSKO
10 Provazový
most
SEVERNÍ
IRSKO
(U.K.)
Hrabství
Donegal
Obrův
chodník
Bushmills
Donegal
 Nejdůležitějším odvětvím je zemědělství
a tradiční chov ovcí – ovčí vlna je vyvážena
do jiných zemí.
 Světoznámé irské pivo se jmenuje Guinness.
 To, že se na ostrově nevyskytují hadi, je
vysvětleno legendou: údajně je měl z ostrova
vyhnat svatý Patrik, patron Irska.
 Irové patří k největším milovníkům čaje. Čaj se
podává s mlékem a hodně slazený a pije se teplý.
 V historické části Dublinu (nedaleko známého
Temple Baru) najdete restauraci The Czech Inn,
ve které si můžete objednat mimo jiné i klasické
české jídlo a pivo.
ATLANTSKÝ
OCEÁN
Poloostrov
Howth
IRSKÉ MOŘE
Wicklow
Sligo
Hora
Lugnaquilla
Galway
 V oblasti populární hudby se mezinárodnímu
uznání těší umělci jako U2, Sinéad O‘Connor,
Enya, The Cranberries nebo The Corrs.
 Irové milují muziku a tanec. Typický je přesný
rytmický step a harmonicky vybroušené pohyby
při podmanivé hudbě.
 Patrně nejpoužívanějším nástrojem irské hudby
jsou housle. Dále pak harfa, píšťaly a irské dudy.
Moherské
útesy
 V Irsku se natáčel film Statečné srdce s Melem
Gibsonem (navzdory tomu, že děj se odehrává
ve Skotsku) nebo Zachraňte vojína Ryana režiséra
Stevena Spielberga.
 Jedním z nejoblíbenějších sportů je pro Iry golf.
 V cizině žije více lidí irského původu (desítky
milionů) než v samotné zemi.
Cork
Nejvyšší hora
Carrauntoohil
KELTSKÉ MOŘE
Housle jsou typickým
irským nástrojem
23
SLOVNÍČEK
Chystáte se
na přijímací
pohovor
v angličtině?
Doufáme, že
vám tato slovíčka
a fráze pomohou.
Good Luck! :)
Applying
for a Job
(Ucházení se o zaměstnání)
24
Slovíčka:
Interview / Přijímací pohovor:
apply for a job
ucházet se o práci
interviewpohovor
applicant
uchazeč
employerzaměstnavatel
employeezaměstnanec
strengths
silné stránky, přednosti
weaknesses
slabé stránky
positionpozice
CV – curriculum vitae (BrEn)
strukturovaný životopis
résumé (AmEn)
strukturovaný životopis
working hours
pracovní doba
flexibleflexibilní
fixed
pevný, pevně stanovený
full time
na plný úvazek
part time
na částečný úvazek
work overtime
pracovat přesčas
salary
plat
job description
popis práce
referencesreference
trial period
zkušební doba
work shifts
pracovat na směny
employment contract
pracovní smlouva
duty/duties
povinnost/i
staff
zaměstnanci
day off
den volna
home office
práce z domova
sick day
den volna z důvodu nemoci
holiday/vacationdovolená
paid leave
placená dovolená
expectočekávat
bossšéf
supervisor
nadřízený, dohlížející
subordinatepodřízený
unemployed
nezaměstnaný
start working
začít pracovat
hirepřijmout
be hired
být přijat
work hard
tvrdě pracovat
be fired
být vyhozen
be promoted
být povýšen
HR (human resources)
lidské zdroje
business administration
podniková ekonomika
sales prodej
solvevyřešit
increase
zvýšit
excellent
vynikající, výborný
opportunity
příležitost
Příklady použití a fráze:
Did you have any trouble finding us?
Could you tell me about your last job?
Yes, I worked as an event manager
and naturally my main responsibility was to organize various events. The biggest event
I organized was for 800 people.
How long did you work there?
What were your responsibilities?
I was responsible for organizing meetings.
What are your salary expectations?
What do you consider your greatest strength?
Please, send us your CV.
Are the working hours flexible or fixed?
This is a full time position.
Are you willing to work overtime?
When can you start working for us?
I was promoted to a team leader one year ago.
I worked for IKEA as a project manager.
Trial period lasts three months.
I left my last job because
I moved out of the city.
I am interested in IT and new technologies.
Could you give me a contact of two persons
who could provide references? Našel jste nás snadno?
Mohl byste mi říci o svém posledním zaměstnání?
Ano, pracoval jsem jako event manager (organizátor akcí)
a mojí hlavní zodpovědností bylo
samozřejmě organizovat různé akce. Největší akce,
kterou jsem organizoval, byla pro 800 lidí.
Jak dlouho jste tam pracoval?
Za co jste byl zodpovědný?
Byl jsem zodpovědný za organizování mítinků.
Jaký plat očekáváte?
Co považujete za svou největší přednost?
Prosím, zašlete nám svůj životopis.
Je pracovní doba flexibilní, nebo stálá?
Toto je pozice na plný úvazek.
Jste ochoten pracovat přesčas?
Kdy pro nás můžete začít pracovat?
Před rokem jsem byl povýšen na vedoucího týmu.
Pracoval jsem pro IKEU jako projektový manažer.
Zkušební doba trvá tři měsíce.
Odešel jsem z minulého zaměstnání,
protože jsem se odstěhoval do jiného města.
Zajímám se o IT a nové technologie.
Mohl byste mi dát kontakt na dvě osoby,
které by mohly poskytnout reference?
SLOVNÍČEK
Slovíčka: Qualifications/Kvalifikace
qualifications
kvalifikace, odbornost
educationvzdělání
graduateabsolvovat
skills
dovednosti, schopnosti
experiencezkušenost
lead a team
vést tým
do a course
udělat si kurz
training
trénink, školení
be interested in zajímat se o
specialize in
specializovat se na
work for
pracovat pro
work as
pracovat jako (pozice)
be employed (at)
být zaměstnaný (u)
customer service
péče o zákazníky
advancedpokročilý
Příklady použití a fráze:
I was responsible for preparing presentations and writing reports.
Do you have any experience with leading people?
I specialize in accounting.
What kind of training or qualifications do you have?
What skills do you have?
What’s the highest level of education you have completed? Byl jsem zodpovědný za přípravu prezentací a psaní reportů (zpráv).
Máte nějakou zkušenost s vedením lidí?
Specializuji se na účetnictví.
Jaký máte trénink nebo kvalifikaci?
Jaké máte schopnosti?
Jaká je nejvyšší úroveň vzdělání, které jste dosáhl?
Slovíčka: Characteristics/Vlastnosti
Slovíčka: Goals/Cíle
responsiblezodpovědný
reliablespolehlivý
flexibleflexibilní
loyalloajální
punctualdochvilný
hard-workingpracovitý
caringstarostlivý
achieve
dosáhnout, docílit
goalcíl
taskúkol
succeeduspět
improve
zlepšit se
resultvýsledek
set a target
stanovit si cíl
Příklady použití a fráze:
Příklady použití a fráze:
Why should we hire you?
Well, I am very creative
and results-oriented and also I really like your product
so I believe I could
contribute to your
company a lot.
What are you like?
How would your best friend
describe you? He would probably say that
I’m very friendly and caring. How would you describe yourself?
26
Proč bychom vás měli přijmout?
Jsem velice kreativní
a orientovaný na výsledek
a také se mi velice líbí
váš produkt, takže věřím,
že bych mohl být vaší
společnosti velkým přínosem.
Jaký jste?
Jak by vás popsal váš
nejlepší přítel?
Asi by řekl, že jsem velice
přátelský a starostlivý.
Jak byste popsal sám sebe?
What would you like to improve about yourself?
I would like to improve my presentation skills. What have you achieved in your
life you are proud of?
What goals do you have?
My goal is to work more on my English and get the CAE certificate.
Where do you see yourself
in five years? I want to work for an organization
where I can build a career. Co byste na sobě rád zlepšil?
Rád bych zlepšil své
prezentační dovednosti.
Čeho jste ve svém životě dosáhl,
na co jste pyšný?
Jaké máte cíle?
Mým cílem je pracovat ještě více na
své angličtině a získat certifikát CAE.
Kde vidíte sám sebe
za pět let?
Chci pracovat pro společnost,
kde bych mohl budovat kariéru.
Interview / Přijímací pohovor:
Q:
Can you tell me something about
yourself, please?
Můžete mi prosím říci něco o sobě?
Q:
Q:
What do you know about our company?
Co víte o naší společnosti?
Why are you interested in this position?
Proč se zajímáte o tuto pozici?
Q:
Q:
Q:
A:
I come from Plzeň but I have been living here in Prague for about five years. Before
I was living in England for three years. I worked there as an au-pair. I also have two
years‘ experience from England working as an administrative assistant in Costa Coffee. I like
travelling and in my free time I really like reading and jogging.
Pocházím z Plzně, ale v Praze už žiji asi pět let. Předtím jsem žila tři roky v Anglii. Pracovala jsem
tam jako au-pair. Mám odtamtud také dvouletou zkušenost, kdy jsem pracovala jako asistentka
v administrativě v Costa Coffee. Mám ráda cestování a ve svém volném čase opravdu ráda čtu a běhám.
A:
I heard about your travel agency from my best friend and I have also looked at your
company‘s website so I know that you have been around since 2005 and you specialize in
exotic destinations like Bali, Mauritius, Seychelles and so on which I really like. I remember you have
two more branches in the Czech Republic and one in Slovakia.
O vaší cestovní agentuře jsem slyšela od svého nejlepšího přítele a také jsem se dívala na webovou
stránku vaší společnosti, takže vím, že jste na trhu od roku 2005 a specializujete se na exotické destinace
jako Bali, Mauricius, Seychely a tak dále, což se mi velice líbí. Pamatuji si, že máte v České republice ještě
dvě pobočky a jednu na Slovensku.
A:
As I said I like travelling a lot and I enjoy talking with people and helping them achieve
their dreams. I believe I can use my communication skills to help your clients choose the
right holiday for them and make them happy.
Jak jsem říkala, mám moc ráda cestování a ráda mluvím s lidmi a pomáhám jim dosáhnout jejich snů.
Věřím, že mohu využít své komunikační schopnosti, abych vašim klientům pomohla vybrat si tu správnou
dovolenou k jejich plné spokojenosti.
A:
I think I am reliable and flexible. I am also a very caring person which I think might be useful
in customer service.
Myslím, že jsem zodpovědná a flexibilní. Také jsem velice starostlivý člověk, což si myslím, že může být
velice užitečné v zákaznickém servisu.
What are your strengths?
Jaké jsou vaše silné stránky?
What are your weaknesses?
Jaké jsou vaše slabé stránky?
A:
A:
A:
Sometimes I am not very punctual but I really want to improve it.
Někdy nejsem moc dochvilná, ale opravdu to chci zlepšit.
Where do you see yourself five years from
now? Kde se vidíte ode dneška za pět let?
Q:
Why do you
think we
should hire you?
Proč si myslíte, že
bychom vás měli
přijmout?
Preferably, I would like to see myself in some exotic destination as an area manager.
Nejraději bych se viděla v nějaké exotické destinaci jako oblastní manažer.
Because I speak very good English, I also speak
some Spanish and French, I match all your
requirements and I really would love to do this job.
Protože mluvím velmi dobře anglicky, také mluvím trochu
španělsky a francouzsky, splňuji všechny vaše požadavky
a opravdu bych velice ráda tuto práci dělala.
Q:
Very well. So thank you very much for coming to this
interview. It was pleasure to meet you. We will let
you know the result soon.
Dobře. Tak děkuji mnohokrát, že jste přišla na pohovor. Rád
jsem vás poznal. Brzy vám dáme vědět výsledek.
STÁHNĚTE SI UKÁZKU ŽIVOTOPISU V ANGLICKÉM I ČESKÉM JAZYCE
www.lite.cz/o-nas/zdarma-ke-stazeni/zivotopis-v-anglictine
27
LÍBÍ SE VÁM V LITE?
Doporučte nás a získejte
odměny či slevy na další kurzy!
Informujte se na vaší pobočce!
Teď vůbec nechápu, jak jsem se mohl tak dlouho
rozhodovat, jak jsem mohl váhat, jestli chodit, nebo ne.
Rozhodnutí naučit se anglicky právě v LITE bylo výborné.
Opravdu velký pokrok, který jsem za pár týdnů udělal, mě
velmi překvapil. Předtím jsem se snažil učit sám, ale nebylo
to vůbec znát, pokrok byl nulový.
J. Minařík, B1
Konečně angličtinu chápu
jako logický celek bez
složitého učení nesmyslné
gramatiky. Jednoduchá a
velmi účinná forma výuky.
Perfektní přístup lektorky
i zaměstnanců celé školy.
Těším se na další stupně
výuky v této škole.
J. Sedlák, B2
Byla jsem naprostý začátečník. Pro LITE jsem
se rozhodla na základě ukázkové hodiny,
která mě nadchla. Začala jsem studovat
v úrovni B3 a dokončila i poslední úroveň
INT4. Své kolegy ze skupiny v práci jsem
dávno přeskočila o několik úrovní. Studium
v LITE mi opravdu pomohlo. Za velmi
krátkou dobu jsem se naučila plynule mluvit
a nyní bez problému používám angličtinu
každý den. Konverzace s cizinci pro mě již
není problém.
M. Dvořáková, INT4
Konečně jsem ráda
chodila do školy,
konečně jsem se těšila na
výuku angličtiny, konečně
jsem v hodině rozuměla
učitelce, konečně si více
pamatuji a konečně se
bez ostychu pouštím do
rozhovorů v angličtině.
M. Nováková, B1
Anglická slovíčka a fráze zdarma ke stažení
na www.lite.cz

Podobné dokumenty

OctoBulletin 1/2014

OctoBulletin 1/2014 hu a  prosolenou vodu, která bývá v zimním období velkým odkapává z  tankujících vozi- problémem. Lze to řešit přidádel, je nutné pravidelně od- ním rohoží i  koberců, důležité straňovat. Pro tanku...

Více

PREHLED UZITI KONSTRUKCI PODLE

PREHLED UZITI KONSTRUKCI PODLE nástup zděného provádění topenišť, kuchyní a dymníků od staveb horních vrstev společnosti, počátky vývoje k tahovým komínům (ve stěnách, s portálky do přikládacích prostorů). Kachlová kamna ve svět...

Více

Film v Praze

Film v Praze zaměřené přehlídky a speciální projekce. Tento průvodce vám nabízí přehledy těch nejzajímavějších a nejpopulárnějších filmových míst a akcí v metropoli.

Více

Gloria Polo

Gloria Polo Stala jsem se aktivní v negativním smyslu. Ano, dokonce jsem nyní začala sama všem vyprávět, že ďábel vůbec neexistuje, že je to vynález duchovenstva – a někdy jsem i svým kolegům na universitě zač...

Více

zachoval bych se stejně

zachoval bych se stejně zemi a dost možná i na svět. Postava Kubiše je mi ze všech charakterů, které jsem doposud ztvárnil, nejbližší. Ovlivnil váš přístup k postavě Kubiše fakt, že pocházíte ze Severního Irska, které tak...

Více

červen 2010 - zs5kvetna.cz

červen 2010 - zs5kvetna.cz čtvrthodinku. Kochat se jimi, ale můžete i dlouhé hodiny… Sypte jim speciální krmivo pro akvarijní rybičky, přidat můžete sušené červy.

Více

Uživatelská příručka Vodafone Smart III

Uživatelská příručka Vodafone Smart III Stiskněte na úvodní obrazovce záložku Aplikace, zvolte možnosti Nastavení > Displej > Režim spánku a  nastavte požadovanou dobu. Po uplynutí nastavené doby telefon přejde do režimu spánku, aby ušet...

Více