Stáhnout - Festival Smetanova Litomyšl

Transkript

Stáhnout - Festival Smetanova Litomyšl
PROGRAM
PROGRAMM
54. MEZINÁRODNÍ OPERNÍ FESTIVAL
54th INTERNATIONAL OPERA FESTIVAL
54. INTERNATIONALEN OPERNFESTIVALS
14. 6. – 8. 7. 2012
54. ročník Mezinárodního operního festivalu
Smetanova Litomyšl
spolupořádají Pardubický kraj,
Město Litomyšl
a Smetanova Litomyšl, o.p.s.
za finančního přispění
Ministerstva kultury České republiky,
ve spolupráci
s Národním památkovým ústavem,
Státním zámkem Litomyšl
a Bohemian Heritage Fund
54th International Smetana’s Litomyšl
Opera Festival is jointly organised
by the Pardubice Region,
the City of Litomyšl
and Smetana’s Litomyšl Endowment
with financial help from
the Czech Ministry of Culture
and in co–operation with the
National Landmark Institute,
Litomyšl state castle
and Bohemian Heritage Fund
Der 54. Jahrgang des Internationalen
Opernfestivals Smetanas Litomyšl
wird von der Region Pardubice,
der Stadt Litomyšl
und der Gesellschaft Smetanova Litomyšl, o.p.s.
mit finanzieller Unterstützung des
Kulturministeriums der Tschechischen Republik,
in Zusammenarbeit mit dem
Nationalen Denkmalinstitut,
dem Staatsschloss Litomyšl
und dem Bohemian Heritage Fund veranstaltet
50% sleva pro děti do 15 let a studenty / 50% discount for children under 15 and students /
50% Preisermäßigung für Kinder bis 15 Jahre, Schüler und Studenten
Předpokládaný konec / Estimated end / Voraussichtliches Vorstellungsende
Počet přestávek / Number of intermissions / Anzahl der Pausen
Pořad je ozvučen / The programme uses a sound system / Programm mit Tonverstärkung
Vstupné / Entrance fee / Eintrittspreis A, B, C – sektor / section
D – Invalidní vozíky / Wheelchairs / Rollstuhlfahrer
Předpokládané časy ukončení pořadů jsou orientační a mohou se změnit /
Estimated end times of performances are meant as guidelines only and are subject to change /
Die angegebenen voraussichtlichen Endzeiten von Veranstaltungen dienen nur der Orientierung
und können geändert werden.
SLAVNOSTNÍ ZAHAJOVACÍ KONCERT
ČESKÁ FILHARMONIE A FAZIL SAY
CEREMONIAL OPENING CONCERT
CZECH PHILHARMONIC ORCHESTRA AND FAZIL SAY
FEIERLICHES ERÖFFNUNGSKONZERT
TSCHECHISCHE PHILHARMONIE UND FAZIL SAY
14. 6. 15. 6.
20.00
20.00
Čtvrtek a pátek / II. zámecké nádvoří
Thursday and Friday / 2nd Castle Courtyard
Donnerstag und Freitag / II. Schlosshof
Bedřich Smetana: Valdštýnův tábor, op. 14 /
Wallenstein's Camp / Wallensteins Lager
symfonická báseň / symphonic poem / symphonisches Gedicht
Claude Debussy: Moře, L. 109 / La Mer / The Sea
tři symfonické skizzy / three symphonic sketches /
drei symphonische Skizzen
Petr Iljič Čajkovskij:
Koncert č. 1 b moll pro klavír a orchestr, op. 23 /
Concerto no. 1 in B–flat minor for piano and orchestra /
Konzert Nr. 1 b–Moll für Klavier und Orchester
Fazil Say – klavír / piano / Klavier
Česká filharmonie / Czech Philharmonic Orchestra /
Tschechische Philharmonie
Dirigent / conductor: Jakub Hrůša
22.00 hodin / hrs / Uhr
1
A 890 Kč • B 590 Kč • C 490 Kč
300 Kč
ČESKÁ
FILHARMONIE
JAKUB
HRŮŠA
FAZIL
SAY
3
EXTERNÍ KONCERT VE SVITAVÁCH
FAZIL SAY
OFF–SITE CONCERT IN SVITAVY
EXTERNES KONZERT IN SVITAVY
FAZIL SAY
16. 6.
17.00
THE BARTERED BRIDE
DIE VERKAUFTE BRAUT
Sobota / Kulturní centrum Fabrika
Saturday / Fabrika Cultural Centre
Samstag / Kulturzentrum Fabrika
16. 6.
21.00
Recitál předního
světového klavíristy.
Na programu mj.
Johann Sebastian
Bach, Bedřich
Smetana a vlastní
skladby interpreta /
Recital by a
world–class pianist.
The programme will
feature, for
example, Johann
Sebastian Bach,
Bedřich Smetana
and the performer’s
own compositions /
Recital des international renommierten Pianisten.
Auf dem Programm stehen u. a. Johann Sebastian Bach,
Bedřich Smetana und eigene Kompositionen des Interpreten
Fazil Say – klavír / piano / Klavier
18.30 hodin / hrs / Uhr
1
250 Kč – jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis
100 Kč
4
BEDŘICH SMETANA:
PRODANÁ NEVĚSTA
Sobota / II. zámecké nádvoří
Saturday / 2nd Castle Courtyard
Samstag / II. Schlosshof
Komická zpěvohra ve třech jednáních na libreto Karla Sabiny /
Comic opera in three acts to the libretto by Karel Sabina /
Komische Oper in drei Akten nach einem Libretto von Karel Sabina
Mařenka – Linda Ballová j.h., Jeník – Aleš Briscein j.h.
Soubor opery Moravského divadla Olomouc /
Opera Ensemble of the Moravian Theatre Olomouc /
Opernensemble des Mährischen Theaters Olomouc
Režie / director / Regie: Michael Tarant
Dirigent / conductor: Petr Šumník
24.00 hodin / hrs / Uhr
2
A 790 Kč • B 490 Kč • C 390 Kč
270 Kč
HVĚZDY OPERNÍHO NEBE
MARCELLO GIORDANI
STARS OF THE OPERATIC SKY
STERNE DES OPERNHIMMELS
MARCELLO GIORDANI
17. 6.
19.30
Neděle / II. zámecké nádvoří
Sunday / 2nd Castle Courtyard
Sonntag / II. Schlosshof
MARCELLO
GIORDANI
G. Verdi – Síla osudu / La Forza del Destino, Luisa Miller, Nabucco,
F. Cilea – Arlézanka / L’Arlesienne, G. Puccini – Tosca,
P. Mascagni – Sedlák kavalír / Cavalleria Rusticana,
G. Rossini – Vilém Tell / William Tell, G. Bizet – Carmen…,
S. Gastaldon – Musica proibita, M. Costa – Era de maggio,
E. De Curtis - Ti voglio tanto bene, A. Buzzi-Peccia - Mal d’amore,
G. Cali - E vui durmiti ancora, S. Cardillo - Core ‘ngrato…
Marcello Giordani – tenor / Tenor
Marianna Kulikova – mezzosoprán /mezzosoprano / Mezzosopran
Pražský filharmonický sbor / Prague Philharmonic Choir /
Prager Philharmonischer Chor
Sbormistr / choirmaster / Chorleiter: Lukáš Vasilek
Symfonický orchestr Hl. města Prahy FOK /
Prague Symphony Orchestra FOK / Prager Symphoniker
Dirigent / conductor: Steven Mercurio
21.30 hodin / hrs / Uhr
Foto © Dario Acosta
V galakoncertu světově proslulého tenoristy zaznějí nejznámější
árie, dueta a sbory z oper a řada oblíbených evergreenů,
neapolských a sicilských písní /
This gala concert by a world-renowned tenor will feature most
famous arias, duets and choruses from operas, as well as several
popular evergreens, Sicilian and Neapolitan songs /
Während des Galakonzerts des weltbekannten Tenors erklingen
die bekanntesten Opernarien, -duette und -chöre, daneben viele
neapolitanische und sizilianische Lieder und beliebte Evergreens
MARIANNA
KULIKOVA
1
A 1290 Kč • B 990 Kč • C 790 Kč
450 Kč
STEVEN
MERCURIO
JIŘÍ TEML:
ČERT A KÁČI ANEB PEKLO V PEKLE
PAVEL ŠPORCL
LA FOLIA
THE DEVIL AND KATES OR THE HELL IN HELL
DIE TEUFEL UND KÄTHEN ODER
DIE HÖLLE IN DER HÖLLE
18. 6.
18.00
Pondělí / II. zámecké nádvoří
Monday / 2nd Castle Courtyard
Montag / II. Schlosshof
19. 6. 20. 6.
21.00
21.00
Úterý a středa / II. zámecké nádvoří
Tuesday and Wednesday / 2nd Castle Courtyard
Dienstag und Mittwoch / II. Schlosshof
Premiéra dětského muzikálu pro sólisty, sbor a instrumentální
soubor volně na motivy známé pohádky; libreto Jan Tůma /
Première of a children musical for soloists, choir and instrumental
ensemble, libretto by Jan Tůma /
Premiere des Musicals für Kindersolisten, Chor und Instrumentalensemble nach einem Libretto von Jan Tůma.
Projekt houslového virtuosa
tentokrát na barokní téma /
Violin virtuoso’s project to
the Baroque theme /
Projekt des Violinvirtuosen
zu einem Barockthema
Kühnův dětský sbor /
Kühn’s Children’s Choir /
Kühnscher Kinderchor
Instrumentální soubor /
Instrumental ensemble /
Instrumentalensemble
Režie / director / Regie:
Eliška Hrubá Toperczerová
Dirigent / conductor:
Jiří Chvála
Pavel Šporcl – housle / violin / Violine
The Czech Ensemble Baroque Orchestra
JIŘÍ
CHVÁLA
19.00 hodin / hrs / Uhr
0
A 250 Kč • B 150 Kč • C 100 Kč
6
Na programu / Featuring works by / Auf dem Programm:
Antonio Vivaldi, Arcangelo Corelli, Francesco Geminiani,
Pietro Locatelli, Jean–Baptiste Lully, Marin Marais, Jean–Marie Leclair
22.30 hodin / hrs / Uhr
90 Kč
0
A 790 Kč • B 490 Kč • C 390 Kč
270 Kč
GREATER DALLAS YOUTH ORCHESTRA
OBRÁZKY Z VÝSTAVY
PICTURES AT AN EXHIBITION
BILDER EINER AUSSTELLUNG
GREATER DALLAS YOUTH ORCHESTRA
21. 6.
19.00
Čtvrtek / II. zámecké nádvoří
Thursday / 2nd Castle Courtyard
Donnerstag / II. Schlosshof
Aaron Copland: The Promise of Living
z opery Líbezná země / from the opera The Tender Land /
aus der Oper The Tender Land
Xi Wang: Fall at Barnard Cottage
česká premiéra skladby psané na objednávku k 40. výročí
založení orchestru / Czech première of a piece composed to
mark the 40th anniversary of the ensemble / tschechische
Premiere eines Werkes anlässlich des vierzigjährigen Bestehens
des Ensembles
Antonín Dvořák: Karneval, op. 92 / Carnival, Op. 92
koncertní předehra / Ouverture / Konzertouvertüre
Modest Petrovič Musorgskij (instr. Maurice Ravel):
Obrázky z výstavy / Pictures at an Exhibition /
Bilder einer Ausstellung
Greater Dallas Youth Orchestra
Dirigent / conductor: Richard Giangiulio
20.30 hodin / hrs / Uhr
1
A 690 Kč • B 390 Kč • C 290 Kč
230 Kč
GREATER DALLAS
YOUTH ORCHESTRA
RICHARD
GIANGIULIO
7
GIACOMO PUCCINI:
LA BOHÉME
22. 6.
21.00
Pátek / II. zámecké nádvoří
Friday / 2nd Castle Courtyard
Freitag / II. Schlosshof
Festivalová premiéra zásadního díla italského verismu.
Opera o čtyřech aktech, libreto dle románu H. Murgera
Život bohémy napsali Giuseppe Giacosa a Luigi Illica /
Festival première of the magnum opus of verismo in opera.
Opera in four acts, libretto by Giuseppe Giacosa and Luigi Illica /
Festivalpremiere eines der Hauptwerke des italienischen Verismo.
Oper in vier Akten, Libretto von Giuseppe Giacosa und Luigi Illica
Provedení v italštině, české a anglické titulky /
Performed in Italian with Czech and English surtitles /
Aufführung der italienischen Originalfassung mit tschechischen
und englischen Titeln
Mimi – Pavla Vykopalová
Rodolfo – Peter Berger
Musetta – Jana Sibera
Marcello – Svatopluk Sem
Orchestr, sbor a balet Státní opery /
Orchestra, choir and ballet of the State Opera /
Orchester, Chor und Ballett der Staatsoper
Kühnův dětský sbor / Kühn’s Children’s Choir /
Kühnscher Kinderchor
Režie / director / Regie: Ondřej Havelka
Dirigent / conductor: Ondrej Lenárd
24.00 hodin / hrs / Uhr
2
A 890 Kč • B 590 Kč • C 490 Kč
8
300 Kč
ONDREJ
LENÁRD
VARHANNÍ KONCERT NA TÉMA:
B–A–C–H
NA HRANÁCH STYLŮ
RECITÁL JAROMÍRA NOHAVICI
CONCERT TO THE THEME: B–A–C–H
KONZERT ZUM THEMA: B–A–C–H
23. 6.
16.00
ON THE EDGES OF STYLES
AN STILKANTEN
JAROMÍR NOHAVICA
Sobota / Kapitulní chrám Povýšení sv. Kříže
Saturday / Chapter Church of the Raising of the Holy Cross
Samstag / Kapitelkirche Erhöhung des hl. Kreuzes
Skladby J. S. Bacha a jeho tvorbou a jménem inspirovaných tvůrců /
Works by J. S. Bach and composers inspired by him and his work /
Werke von Johann Sebastian Bach und anderen durch sein
Schaffen inspirierten Komponisten
J. S. Bach:
Sonáta pro flétnu a cembalo h moll, BWV 1030
Preludium a fuga C dur, BWV 547
Ferenc Liszt:
Fantazie a fuga na téma B–A–C–H Sigfrid Karg–Elert:
Sonáta pro sólovou flétnu
Miloš Sokola:
Passacaglia quasi toccata B–A–C–H
Jaroslav Tůma: Improvizace na téma B–A–C–H
23. 6.
21.00
Sobota / II. zámecké nádvoří
Saturday / 2nd Castle Courtyard
Samstag / II. Schlosshof
Recitál písničkáře, textaře, překladatele a libretisty uvedený v tradičním cyklu přesahových koncertů. Hostem večera je přítel Jaromíra
Nohavici, varšavský akordeonista a klavírista Robert Kuśmierski /
In this traditional cycle of "overlapping" concerts we are now presenting a recital by Jaromír Nohavica - a songwriter, lyricist, translator
and librettist. A guest of the evening will be Nohavica's friend Robert
Kuśmierski – an accordionist and pianist from Warsaw /
Im traditionellen Zyklus der genreübergreifenden Konzerte präsentieren wir ein Recital des Liedermachers, Textschreibers, Übersetzers
und Librettisten Jaromír Nohavica. Gast des Abends ist sein Freund
Robert Kuśmierski, ein Akkordeonist und Pianist aus Warschau
Jaromír Nohavica –
zpěv, kytara, heligonka /
vocal, guitar, harmonica /
Gesang, Gitarre, Harmonika
Robert Kuśmierski –
akordeon, klavír /
accordion, piano /
Akkordeon, Klavier
Yoshimi Oshima –
flétna / flute / Flöte
Jaroslav Tůma –
varhany, cembalo /
organ, cembalo /
Orgel, Cembalo
YOSHIMI
OSHIMA
JAROSLAV
TŮMA
Pořad není vhodný pro děti do 12 let
17.15 hodin / hrs / Uhr
0
250 Kč – jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis
23.00 hodin / hrs / Uhr
100 Kč
0
A 890 Kč • B 590 Kč • C 490 Kč
300 Kč
9
KONCERT NA PŘÁNÍ
TMAVOMODRÝ SVĚT J. J.
KANAGAWA UNIVERSITY
SYMPHONIC BAND
CONCERT BY POPULAR REQUEST –
DARK BLUE WORLD OF J. J.
WUNSCHKONZERT –
DIE DUNKELBLAUE WELT DES J. J.
24. 6. 25. 6.
18.00
19.30
Neděle a pondělí / II. zámecké nádvoří
Sunday and Monday / 2nd Castle Courtyard
Sonntag und Montag / II. Schlosshof
Nejslavnější písně i orchestrální skladby z divadelních her,
revue a filmů Jiřího Voskovce, Jana Wericha a Jaroslava Ježka /
The most popular songs and orchestra pieces from theatre
performances, revues and films by Jiří Voskovec, Jan Werich
and Jaroslav Ježek / Die berühmtesten Lieder und
Orchesterwerke aus den Theaterstücken, Revuen und Filmen
von Jiří Voskovec, Jan Werich und Jaroslav Ježek
Pěvečtí sólisté / Vocal soloists / Vokalsolisten
Táňa Roskovcová, Dagmar Zázvůrková, Petr Macháček, Petr Píša
Zvláštní host večera /
special guest of the evening /
Sondergast des Abends DASHA
MARKO
IVANOVIĆ
ReBelcanto Pardubice
Zatrestband - swingový orchestr /
Swing Orchestra / Swing Orchester
Komorní filharmonie Pardubice /
Czech Chamber Philharmonic
Orchestra Pardubice /
Kammerphilharmonie Pardubice
Dirigent / conductor:
Marko Ivanović
20.00 resp. 21.30 hodin / hrs / Uhr
A 790 Kč • B 490 Kč • C 390 Kč
10
1
270 Kč
26. 6.
19.00
Úterý / II. zámecké nádvoří
Tuesday / 2nd Castle Courtyard
Dienstag / II. Schlosshof
Koncert předního japonského mládežnického tělesa dechových
nástrojů z Jokohamy / Concert of a renowned Japanese youth
wind orchestra from Yokohama / Konzert des führenden
japanischen Jugendblasensembles aus Yokohama
Masaru Kawasaki: Modlitba č. 1 Dirge
česká premiéra „žalozpěvu pro orchestr“, věnovaného hirošimské
tragédii / Czech premiere of Prayer Music No.1 - Dirge for Orchestra,
dedicated to victims of tragedy in Hiroshima / tschechische
Premiere der Elegie von Masaru Kawasaki, eines „Klagelieds für
Orchester“ zum Gedenken an den Bombenabwurf auf Hiroshima
Masaru Kawasaki: Romance pro trubku a symfonický orchestr
Hiroshi Hoshina:
Znovuzrození / Rebirth
Toshio Mashima:
Song of a Great Tree
Ottorino Respighi: Římské pínie / I pini de Roma
Johann Strauss:
Netopýr / Die Fledermaus
Julius Ernst Fučík: Vjezd gladiátorů / Entry Of The Gladiators
Miroslav Kejmar – trubka / Trumpet / Trompette
Kanagawa University Symphonic Band
Hostující dirigent / Guest Conductor / Gastdirigent:
Hiroshi Hoshina
Dirigent / conductor: Toshiro Ozawa
21.00 hodin / hrs / Uhr
1
A 590 Kč • B 290 Kč • C 200 Kč
150 Kč
BOHEMIA BALET
KANAGAWA UNIVERSITY
SYMPHONIC BAND
27. 6.
21.00
Středa / II. zámecké nádvoří
Wednesday / 2nd Castle Courtyard
Mittwoch / II. Schlosshof
Výběr nejlepších choreografií z repertoáru tanečního souboru /
Gala evening featuring the best choreography from the ballet
ensemble repertoire / Galaabend der besten Choreographien
aus dem Repertoire des Ballettensembles
Hudba ze zvukového záznamu / Pre–recorded music /
Musikaufzeichnung
Fryderyk Chopin / Michail M. Fokin: Les Sylphides
Rekonstrukce původní Fokinovy choreografie na hudbu
F. Chopina je klenotem klasického repertoáru
Spirituál kvintet / Petr Zuska: Růže / The Rose / Die Rose
Taneční variace šéfa baletu ND Praha Petra Zusky na oblíbenou
desku Spirituál kvintetu Písničky z roku raz dva
Antonín Dvořák / Kateřina Dedková-Franková: Česká suita / Czech Suite / Tschechische Suite
Podobně jako Dvořákova hudba je i nápaditá choreografie jemnou
stylizací lidového repertoáru a folklóru
BOHEMIA BALET
Bohemia balet
Umělecký vedoucí / artistic leader / künstlerische Leitung
Jaroslav Slavický
23.00 hodin / hrs / Uhr
2
A 790 Kč • B 490 Kč • C 390 Kč
Česká suita / Czech Suite / Tschechische Suite
270 Kč
11
HUDBA A SLOVO
MUSIC AND WORD
MUSIK UND WORT
28. 6.
19.30
Čtvrtek / Smetanův dům
Thursday / Smetana’s House
Donnerstag / Smetana–Haus
Otomar Kvěch: Bouře a klid / Storm and Calm / Sturm und Ruhe
melodram na verše Emy Destinnové /
melodrama to the lyrics by Ema Destinn /
Melodram nach Worten von Ema Destinn
Premiéra orchestrální verze / premiére of the orchestral version /
Premiere der Orchesterversion
Jiří Pauer: Labutí píseň / Swan Song / Schwanengesang
pro baryton a komorní orchestr na slova A. P. Čechova /
for baritone and chamber orchestra to the lyrics by A. P. Chekhov /
für Bariton und Kammerorchester nach Worten von A. P. Tschechow
Sylvie Bodorová: Kafka’s Träume / Kafkovy sny / Kafka’s Dreams
melodram na české a německé texty Franze Kafky /
melodrama to the Czech and German texts by Franz Kafka /
Melodram auf tschechischen und deutschen Texten Franz Kafkas
Wolfgang Amadeus Mozart:
Symfonie č. 35 D dur, KV 385 „Haffnerova“ /
Symphony No. 35 in D major KV 385 „Haffner“ /
Symphonie Nr. 35 D–Dur KV 385 „Haffner”
Carmen
Soňa Červená – umělecký přednes / recitation / künstlerischer Vortrag
Ivan Kusnjer – baryton / baritone / Bariton
Pražská komorní filharmonie / Prague Philharmonia
Dirigent / conductor: Marek Štilec
21.30 hodin / hrs / Uhr
A 350 Kč • B 250 Kč • C 150 Kč
12
SOŇA
ČERVENÁ
1
100 Kč
IVAN
KUSNJER
GEORGES BIZET:
CARMEN
EXTERNÍ KONCERT V LANŠKROUNĚ
ČTVERO ROČNÍCH DOB
OFF–SITE CONCERT IN LANŠKROUN
EXTERNES KONZERT IN LANŠKROUN
LE QUATTRO STAGIONI
29. 6. 30. 6.
21.00
21.00
Pátek a sobota / II. zámecké nádvoří
Friday and Saturday / 2nd Castle Courtyard
Freitag und Samstag / II. Schlosshof
Opera o čtyřech dějstvích; libreto podle novely Prospera Mériméa
napsali Henri Meilhac a Ludovic Halévy /
Opera in four acts; libretto by Henri Meilhac and Ludovic Halévy /
Oper in vier Akten; Libretto Henri Meilhac und Ludovic Halévy
Provedení ve francouzském originále, české titulky /
Performed in French with Czech surtitles /
Aufführung der französischen Originalfassung mit tschechischen Titeln
Carmen – Jana Sýkorová / Zuzana Šveda
Don José – Luciano Mastro / Tomáš Černý
Escamillo – Jakub Kettner / Svatopluk Sem
Michaela – Agnieszka Bochenek–Osiecka / Eva Dřízgová–Jirušová
Soubor opery Národního divadla Moravskoslezského Ostrava /
Opera ensemble of the National Moravian–Silesian Theatre
Ostrava / Opernensemble des Mährisch–Schlesischen
Nationaltheaters Ostrava
Režie / director / Regie: Marián Chudovský
Dirigent / conductor: Robert Jindra
30. 6.
17.00
Sobota / Děkanský kostel sv. Václava, Lanškroun
Sunday / Dean Church of St. Wenceslas, Lanškroun
Samstag / Dekanatskirche St. Wenzel, Lanškroun
Arcangelo Corelli: Concerto grosso da chiesa c moll op. 6, č. 3
Antonio Vivaldi: Čtvero ročních dob / Le quattro stagioni
Four Seasons / Vier Jahreszeiten
cyklus koncertů pro housle a orchestr doprovázený textem
autorových vlastních sonetů /
cycle of concerts for violin and orchestra accompanied
by the author's own sonnets /
Konzertzyklus für Violine und Orchester, begleitet vom Text
der eigenen Sonette des Autors
Ivan Ženatý –
housle / violin / Violine
Otakar Brousek –
umělecký přednes / recitation /
künstlerischer Vortrag
Barocco sempre giovane
Umělecký vedoucí /
artistic leader /
künstlerischer Leiter:
Josef Krečmer
18.15 hodin / hrs / Uhr
IVAN
ŽENATÝ
0
250 Kč – jednotné vstupné /
24.00 hodin / hrs / Uhr
2
A 890 Kč • B 590 Kč • C 490 Kč
Flat fee / Einheitlicher Preis
300 Kč
100 Kč
13
ANTONÍN DVOŘÁK:
MŠE D DUR, OP. 86 „LUŽANSKÁ“
MASS IN D MAJOR, OP. 86
MESSE D-DUR, OP. 86
1. 7.
Neděle / II. zámecké nádvoří
Sunday / 2nd Castle Courtyard
10.15 Sonntag / II. Schlosshof
POCTA PERNŠTEJNŮM –
R. BABORÁK A VÍDEŇŠTÍ KLASIKOVÉ
HOMAGE TO THE PERNSTEINS –
R. BABORÁK AND VIENNESE CLASSICS
HOMMAGE AN DIE HERREN VON PERNSTEIN –
R. BABORÁK UND DIE WIENER KLASSIKER
1. 7.
Neděle / II. zámecké nádvoří
Sunday / 2nd Castle Courtyard
18.00 Sonntag / II. Schlosshof
TOMÁŠ
HALÍK
PETR
FIALA
Slavná mše Antonína Dvořáka zazní v původní varhanní verzi při
příležitosti 125. výročí premiéry jako doprovod tradiční bohoslužby /
Famous Mass by Antonín Dvořák will be performed in the original
organ version on the occasion of the 125th anniversary of its
premiére as an accompaniment to a traditional service /
Die berühmte Messe von Antonín Dvořák wird anlässlich des
125. Jahrestags ihrer Premiere in der ursprünglichen Orgelversion
als Begleitung eines traditionellen Gottesdienstes erklingen
Joseph Haydn: Symfonie č. 7 C dur, Hob. I:VII „Poledne“ /
Symphony No. 7 in C major, Hob. I:VII “Le midi” /
Symphonie Nr. 7 C–Dur, Hob. I:VII „Der Mittag“
Wolfgang Amadeus Mozart:
Koncert č. 4 Es dur pro lesní roh a orchestr, KV 495 /
Horn Concerto No. 4 in E–flat for horn and orchestra, KV 495 /
Konzert Nr. 4 Es–Dur für Waldhorn und Orchester, KV 495
Ludwig van Beethoven:
Symfonie č. 5 c moll, op. 67 „Osudová“ /
Symphony No. 5 in C minor, Op. 67 “Fate” /
Symphonie Nr. 5 c–Moll, op. 67 „Schicksalssymphonie“
Orchestr / Orchestra / Orchester
Česká sinfonietta / Czech Sinfonietta
Dirigent, umělecký vedoucí a lesní roh /
horn, artistic leader and conductor /
Waldhorn, künstlerischer Leiter und Dirigent: Radek Baborák
Celebruje / celebrant / Zelebrant: Mons. Tomáš Halík
Martin Jakubíček – varhany / organ / Orgel
Český filharmonický sbor Brno / Czech Philharmonic Choir
of Brno / Tschechischer Philharmonienchor Brünn
Dirigent /conductor: Petr Fiala
12.00 hodin / hrs / Uhr
0
vstup volný / Admission free / Eintritt frei
14
20.00 hodin / hrs / Uhr
1
A 790 Kč • B 490 Kč • C 390 Kč
270 Kč
SIMONA ŠATUROVÁ
GLORIA
SIMONA
ŠATUROVÁ
1. 7.
Neděle / Kapitulní chrám Povýšení sv. Kříže
Sunday / Chapter Church of the Raising of the Holy Cross
21.30 Sonntag / Kapitelkirche Erhöhung des hl. Kreuzes
Árie a písně barokních mistrů; na programu mj.:
Georg Friedrich Händel, Johann Sebastian Bach,
Tarquinio Merula, Antonio Caldara /
Arias and songs by Baroque masters; featuring also G. F. Händel,
J. S. Bach, Tarquinio Merula, Antonio Caldara /
Arien und Lieder barocker Meister; auf dem Programm stehen
u. a. Georg Friedrich Händel, Johann Sebastian Bach, Tarquinio
Merula, Antonio Caldara
RADEK
BABORÁK
Simona Šaturová – soprán / soprano / Sopran
Collegium Marianum
Umělecká vedoucí / artistic leader / künstlerische Leitung:
Jana Semerádová
22.45 hodin / hrs / Uhr
0
250 Kč – jednotné vstupné/ Flat fee/ Einheitlicher Preis
100 Kč
COLLEGIUM
MARIANUM
15
THOMAS HAMPSON
LINGUA ANGELORUM
Světová premiéra
World première
Weltpremiere
4. 7.
20.00
Středa / II. zámecké nádvoří
Wednesday / 2nd Castle Courtyard
Mittwoch / II. Schlosshof
Antonín Dvořák: Symfonie č. 8 G dur „Anglická“, op. 88
Symphony No. 8 in G Major „English“, Op. 88
Symhonie Nr. 8 in G dur „Die Englische“, Op. 88
Sylvie Bodorová: Lingua angelorum
Světová premiéra písňového cyklu pro sólový hlas a velký symfonický orchestr k 400. výročí úmrtí Rudolfa II. na italské, latinské,
osmanské, španělské, anglické, jidiš, hebrejské, české a německé
verše a texty. Kompozice je věnována jednomu z nejuznávanějších
barytonistů současnosti Thomasu Hampsonovi /
World première of orchestra songs by composer Sylvia Bodorová
dedicated to one of the prominent contemporary baritones /
Weltpremiere orchestraler Lieder der Komponistin Sylvie
Bodorová, gewidmet einem der herausragendsten Baritone
der Gegenwart
Foto © Dario Acosta
THOMAS
HAMPSON
Thomas Hampson – baryton / baritone / Bariton
Symfonický orchestr Hl. města Prahy FOK /
Prague Symphony Orchestra FOK / Prager Symphoniker
Asistent dirigenta / assistant conductor / Assistenzdirigent:
Marek Štilec
Dirigent / conductor: Christopher Zimmerman
22.00 hodin / hrs / Uhr
1
A 1290 Kč • B 990 Kč • C 790 Kč
16
450 Kč
SYLVIE
BODOROVÁ
CHRISTOPHER
ZIMMERMAN
BAROKNÍ VEČER V NOVÝCH HRADECH
HENRY PURCELL: KRÁLOVNA VÍL
THE BAROQUE EVENING IN NOVÉ HRADY
DER BAROCKABEND IN NOVÉ HRADY
HENRY PURCELL: THE FAIRY QUEEN
5. 7. 6. 7. 7. 7.
Čtvrtek, pátek a sobota / Zámek Nové Hrady u Litomyšle
Thursday, Friday and Saturday / Chateau Nové Hrady u Litomyšle
21.00 21.00 21.00 Donnerstag, Freitag und Samstag / Schloss Nové Hrady bei Litomyšl
Večer v areálu rokokového zámečku Nové Hrady s provedením
opery na motivy Shakespearova Snu noci svatojánské.
Inscenace je nastudována na objednávku festivalu pro unikátní
barokní přírodní divadlo /
Evening programme in the Nové Hrady rococo chatelet with
an opera performance to the libretto based on Shakespeare’s
Midsummer Night’s Dream. The production was staged
for the unique local Baroque open–air theatre /
Ein Abend im Rokokoschloss Nové Hrady mit einer
Opernaufführung nach dem Libretto von Shakespeares
Sommernachtstraum. Die Inszenierung wurde für die außergewöhnliche barocke Freilichtbühne des Schlosses adaptiert
Součástí vstupného občerstvení a doprava z Litomyšle /
The ticket price includes entry, refreshments and transport from
Litomyšl to the venue and back / Im Preis sind ein Begrüßungsimbiss
sowie der Transfer von und nach Litomyšl enthalten
Večer se koná i v případě nepříznivého počasí /
The show will take place even in case of bad weather /
Die Vorstellung wird bei jedem Wetter stattfinden
Česká premiéra scénického provedení opery /
Czech premiére of a stage production of the opera /
Tschechische Premiere der Bühnenfassung der Oper
Pěvečtí sólisté / Vocal soloists / Vokalsolisten
Lenka Máčiková, Jan Šťáva, Anna Hlavenková,
Jaroslav Březina, Jiří Sulženko
NOVÉ
HRADY
Český chlapecký sbor / Czech Boys‘ Choir / Tschechischer Knabenchor
BONI PUERI
Sbormistři / choirmasters / Chorleiter: Pavel Horák, Marek Štryncl
Soubor historických nástrojů / Ensemble of historical instruments /
Ensemble historischer Instrumente
Le Chamarré Château Ensemble
Režie / director / Regie: Magdalena Švecová
Dirigent, cembalo / conductor, harpsichord / Dirigent, Cembalo:
David Švec
24.00 hodin / hrs / Uhr
0
1500 Kč – jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis
500 Kč
17
ANTONÍN DVOŘÁK:
JAKOBÍN
THE JACOBIN
DER JAKOBINER
6. 7.
Pátek / II. zámecké nádvoří
Friday / 2nd Castle Courtyard
20.00 Freitag / II. Schlosshof
Antonín Dvořák: JAKOBÍN
Opera o třech dějstvích; libreto Marie Červinková–Riegrová /
An opera in three acts, libretto by Marie Červinková–Riegrová /
Inszenierung der Oper in drei Akten nach einem Libretto
von Marie Červinková–Riegrová
Provedení v češtině, české a anglické titulky /
Performed in Czech with Czech and English surtitles /
Aufführung der tschechischen Originalfassung mit tschechischen
und englischen Titeln
Bohuš z Harasova – Roman Janál
Julie – Maria Kobielska
Jiří – Aleš Voráček
Terinka – Alžběta Poláčková
Benda – Vladimír Doležal
Orchestr Národního divadla, Sbor Opery Národního divadla
a Kühnův dětský sbor, Balet Opery Národního divadla /
Orchestra, Opera and Ballet of the National Theatre in Prague
and Kühn’s Children’s Choir /
Orchester, Opernensemble und Ballett des Nationaltheaters
Prag und Kühnscher Kinderchor
Režie / director / Regie: Jiří Heřman
Dirigent / conductor: Tomáš Netopil
23.00 hodin / hrs / Uhr
2
A 790 Kč • B 490 Kč • C 390 Kč
18
270 Kč
TOMÁŠ
NETOPIL
GIUSEPPE VERDI:
LA TRAVIATA
7. 7.
Sobota / II. zámecké nádvoří
Saturday / 2nd Castle Courtyard
21.00 Samstag / II. Schlosshof
Opera o třech dějstvích. Libreto podle románu Alexandra Dumase ml.
Dáma s kaméliemi napsal Francesco Maria Piave /
An opera in three acts set to a libretto by Francesco Maria Piave
based on La dame aux camélias by Alexandre Dumas jr. /
Inszenierung der Oper in drei Akten. Libretto von Francesco Maria
Piave nach dem Roman Die Kameliendame von Alexandre Dumas d. J.
Provedení v italském originále, české a anglické titulky /
Performed in Italian with Czech and English surtitles /
Aufführung der italienischen Originalfassung mit tschechischen
und englischen Titeln
MARIE
FAJTOVÁ
Violetta Valéry – Marie Fajtová
Alfréd Germont – Tomáš Juhás
George Germont – Ivan Kusnjer
Orchestr Národního divadla, Sbor Opery Národního divadla,
Balet Opery Národního divadla /
Orchestra, Opera and Ballet of the National Theatre in Prague/
Orchester, Opernensemble und Ballett des Nationaltheaters Prag
Režie / director / Regie: Jana Kališová
Dirigent / conductor: Ondrej Lenárd
24.00 hodin / hrs / Uhr
2
A 890 Kč • B 590 Kč • C 490 Kč
300 Kč
19
ZÁVĚREČNÝ KONCERT
NEJVĚTŠÍ SYMFONICKÉ MALIČKOSTI
FINAL CONCERT
THE BIGGEST SYMPHONIC TRIVIA
ABSCHLUSSKONZERT
DIE GRÖSSTEN SYMPHONISCHEN KLEINIGKEITEN
8. 7.
Neděle / II. zámecké nádvoří
Sunday / 2nd Castle Courtyard
18.00 Sonntag / II. Schlosshof
Das Abschlusskonzert zum 54. Jahrgang von Smetanas Litomyšl 2012
wird zu einem großen Soloauftritt für das Symphonieorchester des
Tschechischen Rundfunks, das unter der Leitung seines Dirigenten
Libor Pešek eine Auswahl der beliebtesten Melodien der klassischen
Musik zu Gehör bringt. Den fulminanten Ausklang bildet eine
außergewöhnliche Interpretation von Tschaikowskys Festouvertüre
1812, die traditionell von Kanonenschüssen begleitet wird
LIBOR
PEŠEK
Rozloučení s 54. Smetanovou Litomyšlí 2012 bude velkým sólem
pro Symfonický orchestr Českého rozhlasu, který pod taktovkou
Libora Peška přednese výběr z nejpopulárnějších melodií klasické
hudby. Finále festivalu patří výjimečnému provedení Čajkovského
Slavnostní předehry 1812 tradičně doprovázené synchronní
dělostřelbou /
Farewell to the 54th Smetana's Litomyšl 2012 will be a great solo
show for the Symphonic Orchestra of the Czech Radio conducted
by Libor Pešek that will feature a selection of the most popular
melodies of classical music. The festival finale will be dedicated to
is an excellent performance of Tchaikovsky's 1812 Festive Overture,
traditionally accompanied by synchronized gunfire /
20
Na programu mj. / Featuring / Auf dem Programm:
Pachelbel: Kánon D dur / Elgar: Pochod č. 1 D dur /
Suk: Píseň lásky / Ketèlbey: Na perském trhu /
Grieg: Solvejžina píseň, V síni krále hor / Fibich: Poem /
Chačaturjan: Šavlový tanec / Copland: Hoedown – Tancovačka /
Bernstein: Candide / Dvořák: Humoreska / Chabrier: España /
Rimskij-Korsakov: Let čmeláka / Smetana: Skočná /
Čajkovskij: Slavnostní předehra 1812, op. 49 /
The Year 1812, Festive Ouverture / Ouvertüre 1812
Společnost přátel dělostřelby Jihlava /
Society of Artillery Fans in Jihlava /
Gesellschaft der Artilleriefreunde Jihlava
Symfonický orchestr Českého rozhlasu
Symphonic Orchestra of the Czech Radio /
Symphonieorchester des Tschechischen Rundfunks
Dirigent: Libor Pešek
20.00 hodin / hrs / Uhr
1
A 890 Kč • B 590 Kč • C 490 Kč
300 Kč
NAVŠTIVTE STÁTNÍ ZÁMEK LITOMYŠL –
PAMÁTKU UNESCO
VISIT LITOMYŠL CASTLE –
A UNESCO LISTED SITE
BESUCHEN SIE DAS STAATSSCHLOSS LITOMYŠL –
EIN UNESCO-DENKMAL
• Pro návštěvníky festivalu Smetanova Litomyšl
platí zvýhodněné vstupné na prohlídku zámeckých okruhů
• Visitors of the Smetana's Litomyšl Festival may benefit
from reduced entrance fees for guided tours of the Castle
• Den Besuchern des Festivals „Smetanas Litomyšl“ wird eine
Preisermäßigung für die Schlossbesichtigung angeboten
• Po předložení vstupenky na jakýkoli pořad
Smetanovy Litomyšle získá její držitel snížené
vstupné 70 Kč na jeden zámecký prohlídkový
okruh. Platí pouze po dobu konání festivalu
Smetanova Litomyšl, tj. od 14. 6. do 8. 7. 2012
• Upon production of a ticket for any of the
Smetana's Litomyšl festival shows, the holder of
the ticket will be entitled to a reduced entrance fee
of CZK 70 for a single guided tour of the Castle.
This offer is valid only during the festival season
from 14 June to 8 July 2012
• Nach Vorlage einer Eintrittskarte für eine beliebige
Veranstaltung von „Smetanas Litomyšl“ erhält
der Besucher gegen 70 CZK eine ermäßigte
Eintrittskarte für eine Schloss-führung. Das gilt nur
während des Festivals „Smetanas Litomyšl“, d.h.
vom 14. 6. bis 8. 7. 2012
Více na / Find more at / Mehr unter
www.zamek-litomysl.cz
21
POŘADATELSKÉ
PODMÍNKY
Zakoupením vstupenky kupující projevuje
souhlas s těmito pořadatelskými podmínkami:
1. VSTUPENKY
• Prodej vstupenek bude zahájen 7. března
2012 v 10.00 hodin.
• Vstupenky jsou prodávány v pořadí
uplatněných objednávek do naplnění
kapacity hledišť.
• Před zahájením předprodeje jsou v hledištích provedeny rezervace míst pro
čestné hosty, reklamní partnery a sponzory. Nevyužité rezervace se uvolňují
do prodeje 2. května 2012.
• Předprodej vstupenek zajišťuje prodejní
síť TICKETPORTAL a předprodejní kancelář Smetanovy Litomyšle.
Vstupenky je možno:
• Zakoupit v předprodejní kanceláři Smetanovy Litomyšle nebo v prodejním místě
Ticketportal (seznam prodejních míst
na www.ticketportal.cz, informace též
na tel. 224 091 439 nebo 461 616 070)
• Zakoupit nebo rezervovat on–line na
www.ticketportal.cz nebo
www.smetanovalitomysl.cz
Po úhradě platební kartou budou
vstupenky připraveny k vyzvednutí na
kterémkoliv prodejním místě nebo
zaslány poštou, zákazník si je však
může vytisknout i sám (HOMEticket).
V rámci jednoho on-line nákupu či
rezervace lze zajistit maximálně 10
vstupenek na jeden pořad.
Pro nákup ci rezervace vstupenek
on–line je třeba se zaregistrovat do
systému www.ticketportal.cz. Doporučujeme provést registraci před zahájením předprodeje.
• Rezervovat telefonicky v pracovních
dnech od 9:00 do 17:00 hod. na tel.
čísle 461 616 070
• Rezervace vstupenek zaniká po 5 pracovních dnech, Rezervované vstupenky
je možno zakoupit v kterémkoliv pro22
dejním místě či si je nechat zaslat poštou. Pokud zákazník zvolí zaslání poštou, budou vstupenky odeslány doporučeně do 10 dnů na dobírku nebo po
uhrazení zálohové faktury. Poštou je
možno zaslat vstupenky nejpozději 3
dny před konáním pořadu.
• Do zahraničí jsou vstupenky zasílány
poštou výhradně po uhrazení zálohové
faktury, nelze zvolit doručení na dobírku.
• K ceně vstupenek doručených poštou
budou připočítány expediční náklady.
• Rezervované vstupenky je nutno zakoupit nejpozději 60 minut před začátkem
pořadu. Nevyzvednuté vstupenky
budou uvolněny do prodeje.
• Zbylé vstupenky jsou v prodeji 90
minut před začátkem pořadu v místě
jeho konání.
• Zakoupené vstupenky se zpět nepřijímají a nevyměňují.
• Na vrácení vstupného má zákazník
nárok jedině v případě, že se pořad
zruší nebo je nedokončen z důvodů
nepřízně počasí či jiné vyšší moci a není
odehráno alespoň 20 minut programu.
Nárok na vrácení vstupného je třeba
uplatnit v místě zakoupení vstupenky.
Expediční poplatek se nevrací.
• Padělání vstupenek je nepřípustné
a trestá se podle zákona.
2. SLEVY, VIP VSTUPENKY
• Pořadatel poskytuje slevu ve výši 50%
držitelům průkazů ZTP, ZTP/P a doprovodu držitelů průkazu ZTP/P. Průkaz je
třeba předložit spolu se zlevněnou vstupenkou při vstupu do místa konání
pořadu.
• Pořadatel poskytuje slevu ve výši 25%
držitelům platné platební karty České
spořitelny. Platební kartu a průkaz
totožnosti je třeba předložit spolu se
zlevněnou vstupenkou při vstupu do
místa konání pořadu
• Na některé pořady je možno zakoupit
VIP vstupenky, v jejichž ceně je zahrnuto bezplatné občerstvení před konáním
pořadu a o přestávkách ve VIP centru
a přístup na raut. Podrobnější informace na tel. 461 612 575, e-mail: [email protected]
• Doprodej zbylých vstupenek za sníženou cenu bude zahájen 4. června 2012.
Výše slevy na různé pořady se může lišit
a nemusejí být zlevněny vstupenky na
všechny pořady.
oblečení. Nádvoří je kryto zastřešením,
program se za mírného deště nepřerušuje. Místa v sektoru C nejsou zcela
krytá a mohou na ně zalétávat dešťové
kapky!
• Vstup do hlediště je možný 1 hodinu
před zahájením pořadu. Doporučujeme
zaujmout své místo včas, nejpozději
však 10 minut před začátkem. Po zahájení akce nebude přístup do hlediště
povolen až do přestávky.
4. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
3. PŘÍSTUP NA AKCE FESTIVALU
• Návštěvník pořadu je povinen respektovat pokyny pořadatelů a členů požární hlídky.
• Během konání pořadů je přísně zakázáno pořizování zvukových a obrazových
záznamů, a to i pro soukromou potřebu.
• Do hlediště je zakázáno vnášet hořlaviny a manipulovat zde s otevřeným
ohněm.
• Do hlediště je zakázáno vodit nebo vnášet domácí zvířata.
• Na pořad festivalu nebude vpuštěn
návštěvník pod vlivem alkoholických
a psychotropních látek.
• Vzhledem k charakteru akce a délce
pořadů doporučuje pořadatel přístup
pro děti až od věku deseti let.
• Návštěvník, který narušuje program hlasitými projevy či svým chováním nebo
nerespektuje zákaz pořizování zvukových a obrazových záznamů, může být
pořadateli vyveden z hlediště bez nároku na vrácení vstupného.
• V průběhu představení je zakázáno
používání mobilních telefonů a kouření.
O přestávkách je možno kouřit jen ve
vyhrazených prostorách.
• Pořady na II. zámeckém nádvoří se
konají v přírodním prostředí a mohou
být ovlivněny počasím (chladno, déšť).
Pořadatel festivalu doporučuje návštěvníkům vzít tyto vlivy v úvahu při volbě
• Návštěvník uděluje výslovný souhlas
s tím, že fotografie, filmy či videozáznamy s jeho osobou, které jsou pořízeny
v průběhu konání akce nebo v souvislosti s ní, smějí být prostřednictvím
jakékoliv současné nebo budoucí technické metody zhodnoceny, a to bez
peněžité náhrady a časového nebo prostorového omezení.
• Pořadatel festivalu si vyhrazuje právo
změnit obsazení koncertu či představení nebo místo konání pořadu. Změny
v programu jsou vyhrazeny.
• Podle zákona pro ochranu osobních
údajů 101/2000 Sb. Smetanova
Litomyšl, o.p.s. garantuje, že svěřená
osobní data jsou považována za přísně
důvěrná a nebudou nikdy prodána nebo
převedena na jinou společnost. Všechny
osobní údaje jsou přísně utajeny
a budou užívány pouze pro účely spojené s pořádáním festivalu Smetanova
Litomyšl.
• V době konání festivalu může dojít
k omezení prohlídek na Státním zámku
Litomyšl, je proto vhodné si prohlídku
dohodnout předem na tel. 461 615 067.
Vážení návštěvníci Smetanovy Litomyšle,
věříme, že tyto pořadatelské podmínky
přijmete s pochopením a jejich respektováním napomůžete nerušenému průběhu
festivalu. Děkujeme Vám.
ORGANIZER’S
CONDITIONS
By purchasing a ticket you imply consent
with the following Organizer's Conditions:
1. TICKETS
• The sale of tickets will commence on 7th
March 2012 at 10.00 AM.
• Tickets are sold in order of receipt of
orders until the auditoriums are filled.
• Before the advance sales commence,
reservations are made for honorary
guests, advertising partners and sponsors. Unused reservations will be put on
open sale on 2nd May 2012.
• Advance sales will be carried out by the
TICKETPORTAL network and the Smetana's Litomysl ticket office. Tickets
may be:
• Purchased at the the Smetana's Litomysl ticket office or at a Ticketportal
point of sale (please go to www.ticketportal.cz or call +420 224 091 439 or
+420 461 616 070 to obtain info on
your nearest point of sale).
• Purchased on–line at www.ticketportal.cz
or www.smetanovalitomysl.cz. After
payment by credit card, the tickets can
be picked up at any point of sale or
sent by post. However, you can also
print them by yourself (HOMEticket).
• For purchasing online, you must
register first with the system at
www.ticketportal.cz. We strongly recommend to register prior to the commencement of the advance sales. With
one reservation, it is possible to book
a maximum of 10 tickets per performance.
• Ordered by telephone on number +420
461 616 070 (workdays from 9AM to
5PM).
• The tickets can be subsequently picked
up at any point of sale or sent by post.
Should you ask for them to be posted,
the tickets will be sent via registered
mail within 10 days COD, or after
receiving the payment of the advance
invoice.
• Tickets can be sent abroad only after
receiving the payment of the advance
invoice; COD is not available for sending abroad.
• Postage costs will be added to the
price of tickets sent by post.
• Reserved tickets must be purchased at
least 60 minutes prior to the commencement of the performance.
Unclaimed tickets will be released for
open sale.
• All remaining tickets will be placed on
open sale 90 minutes prior to the commencement of the performance at the
concert venue.
• Purchased tickets may not be returned
or changed.
• Customers have the right to have their
tickets refunded only when the performance is cancelled or uncompleted
due to adverse weather conditions or
other act of God and the performances
has not run for at least at least 20 minutes. Refund claims should be made at
the place of purchase of the ticket.
Postage costs will not be refunded.
• Ticket forgery is illegal and offenders
will be prosecuted.
2. CONCESSIONS, V.I.P. TICKETS
• Reduction of 50% is given to disabled
and visually impaired persons and their
guides. The card must be shown
together with the concessionary ticket
on entry to the concert venue.
• For certain performances it is possible
to purchase V.I.P. tickets, the price of
which includes refreshments prior to
the commencement of the performance and during intermissions in V.I.P.
centre, and access to the after show
party. Further details are available from
phone +420 461 612 575, mailto:
[email protected].
• The sale of remaining tickets at
reduced price will commence on 4th
June, 2012. The amount of reduction
may vary per performance and reduced
tickets may not be available for all performances.
3. ENTRY TO FESTIVAL EVENTS
• Visitors to events must respect the rules
of the organizers and fire wardens.
• It is strictly prohibited to make any
audio and/or video recording during
any of the shows, even for private use.
• It is forbidden to bring flammable
materials into or kindle a flame in the
auditorium.
• It is forbidden to bring domestic animals into the auditorium.
• Visitors under the influence of alcohol
or drugs will not be admitted to festival
performances.
• Due to the nature of the event and
length of performance entry for children under the age of ten is not recommended.
• Visitors who disturb the performances
by talking loudly or behaving inappropriately will be escorted from the auditorium and will not have the right to
claim a ticket refund.
• It is forbidden to use mobile telephones
or to smoke during performances.
During intermissions it is permitted to
smoke only in designated areas.
• Performances that are held in the II
Castle Courtyard take place in the open
air and may be adversely influenced by
the weather (cold, rain). The festival
organizers recommend that visitors
take this into consideration when
selecting their clothing. The courtyard
is covered by a roof, and the performances will not be affected by light rain.
Seats in sector C are not completely
under cover and may be affected by
rainfall
23
VERANSTALTUNGSBEDINGUNGEN
• Entry to the auditorium is permitted
one hour prior to the beginning of the
performance. We recommend that you
take your seats in good time, 10 minutes at the latest prior to the beginning
of the performance. After commencement of the performance entry to the
auditorium will only be permitted during official intermissions.
4. GENERAL CONDITIONS
• Visitors hereby express assent that
photographs, films or video recordings
made during the course of a performance or in conjunction with it, may be
assessed using any current or future
technical methods, without financial
compensation and without time or spatial limit.
• The organizers of the festival reserve
the right to amend the concert or performance casting or concert venue. The
organizers reserve the right to make
amendments to the performances.
• Smetana's Litomysl, o.p.s. guarantees
that any personal data provided shall
be treated as strictly confidential and
will not be sold or transmitted to a third
party. All personal data are secret and
will be used only for purposes linked
with the organization of the Smetana's
Litomysl festival.
• During the festival guided tours of the
Litomysl state castle will be limited. We
recommend that groups arrange guided
tours in advance (tel. +420 461 615 067).
Dear visitors to Smetana's Litomyšl,
We believe that you will respect these
organizational conditions and in doing
so you will help to achieve the smooth
running of the festival. Thank you.
24
Mit dem Erwerb einer Karte zeigt der
Käufer seine Zustimmung mit diesen
Veranstaltungs-bedingungen:
1. EINTRITTSKARTEN
• Der Kartenverkauf beginnt am 7. März
2012 um 10.00 Uhr.
• Die Eintrittskarten werden in Reihenfolge der eintreffenden Bestellungen
bis zur vollständigen Platzauslastung
der Zuschauerräume verkauft.
• Vor dem Vorverkaufsbeginn werden
Platzreser-vierungen für Ehrengäste,
Werbepartner und Sponsoren vorgenommen. Nicht in Anspruch genommene Reservierungen werden ab dem 2.
Mai 2012 für den Verkauf freigegeben.
• Den Kartenvorverkauf wickeln das
Verkaufsnetz TICKETPORTAL und das
Vorverkaufsbüro von Smetanas Litomyšl
ab. Die Karten können Sie:
• im Vorverkaufsbüro von Smetanas
Litomyšl oder bei einer Verkaufsstelle
von Ticketportal kaufen (Verzeichnis
der Verkaufsstellen unter www.ticketportal.cz, Auskunft auch unter der
Telefonnummer +420 224 091 439 oder
+420 461 616 070)
• online kaufen unter www.ticketportal.cz
oder www.smetanovalitomysl.cz
• Nach der Bezahlung mit einer Zahlungs–
/Kreditkarte können die Eintrittskarten
bei jeder beliebigen Verkaufsstelle
bezogen werden, der Kunde kann sie
auch selbst ausdrucken (HOMEticket)
bzw. ihre Zusendung per Post.
• Für den Online–Erwerb ist eine Anmeldung im System www.ticketportal.cz
notwendig. Wir empfehlen eine Anmeldung noch vor dem Verkaufsbeginn.
• Bei einer Bestellung können Sie maximal 10 Eintrittskarten pro Veranstaltung buchen.
• telefonisch reservieren unter den
Nummer +420 461 616 070 an Werktagen von 9:00 bis 17:00 Uhr
• Sie können die reservierten Karten
innerhalb von 10 Tagen an jeder der
Verkaufsstellen beziehen oder eine
Zusendung per Post beantragen.
Solange der Kunde die Postzusendung
beantragt, werden die Karten innerhalb
von 10 Tagen per Nachnahme oder
nach Vorauszahlung per Einschreiben
versendet.
• Ins Ausland werden die Karten ausschließlich nach Vorauszahlung per
Einschreiben versendet, die Nachnahme ist ausgeschlossen.
• Versandkosten werden zum Preis der
per Post zugesandten Eintrittskarten
dazugerechnet.
• Reservierte Karten sind spätestens 60
Minuten vor dem Veranstaltungsbeginn
abzuholen. Nicht abgeholte Karten
werden für den Verkauf freigegeben.
• Restkarten sind 90 Minuten vor
Veranstaltungs-beginn vor Ort käuflich
zu erwerben.
• Gekaufte Karten werden weder zurückgenommen noch umgetauscht.
• Der Kunde hat nur dann Anspruch auf
Kaufpreis-rückerstattung, wenn eine
Veranstaltung nicht stattfindet oder
aufgrund von Schlechtwetter bzw.
einer anderen höheren Gewalt unbeendet bleibt und nicht länger als 20
Minuten stattgefunden hat. Die
Rückerstattungsansprüche sind bei der
Verkaufsstelle der Karten geltend zu
machen. Versandgebühren werden
nicht rückerstattet.
• Die Fälschung von Eintrittskarten ist
unzulässig und wird per Gesetz geahndet.
2. ERMÄßIGUNGEN, VIP KARTEN
• Der Veranstalter gewährt Besitzern von
Behinder-tenausweisen und Begleitpersonen
von
Behinderten
mit
Notwendigkeit ständiger Begleitung
eine Ermäßigung von 50%. Der Ausweis
ist zusammen mit der ermäßigten Karte
vor Ort bei der Veranstaltung vorzuzeigen.
• Für manche Veranstaltungen werden
VIP–Karten angeboten, bei denen ein
Imbissbuffet im VIP–Zentrum vor
Veranstaltungsbeginn und während der
Pausen sowie ein anschließendes
Abendmenü im Preis inbegriffen sind.
Nähere Informationen unter Tel. +420
461 612 575, e-mail: [email protected].
• Restkarten werden ab dem 4. Juni 2012
zu einem ermäßigten Preis verkauft. Die
Höhe der Ermäßigung kann bei verschiedenen Veranstaltungen variieren
und manche Veranstaltungskarten werden nur zum regulären Verkaufspreis
angeboten.
3. ZUGANG ZU FESTIVALVERANSTALTUNGEN
• Der Besucher hat den Anweisungen der
Veranstalter und der Feuerwache Folge
zu leisten.
• Während der Konzerte und Aufführungen ist die Anfertigung von Bild- und
Tonaufnahmen, auch für private Zwecke,
streng untersagt.
• Die Mitnahme von brennbaren Materialien und das Hantieren mit offenem
Feuer im Zuschauerraum sind verboten.
• Die Mitnahme von Haustieren in den
Zuschauerraum ist verboten.
• Unter Alkohol– oder Drogeneinfluss
stehenden Besuchern wird kein Einlass
zur Veranstaltung gewährt.
• Hinsichtlich des Festivalcharakters und
der Veranstaltungslängen empfiehlt der
Veranstalter die Mitnahme von Kindern
erst ab einem Alter von zehn Jahren.
• Wer durch laute Äußerungen oder sein
Verhalten eine Veranstaltung stört,
kann vom Veranstalter des Zuschauerraums verwiesen werden ohne Anspruch
auf Vergütung.
• Die Benutzung von Handys und das
Rauchen während der Veranstaltung
sind verboten. In den Pausen ist das
Rauchen nur in dafür vorgesehenen
Bereichen erlaubt.
• Veranstaltungen auf Litomyšl, II. Schlosshof finden in Freiluft statt und können
durch das Wetter beeinträchtigt werden (Kälte, Regen). Der Festivalveranstalter empfiehlt den Besuchern diesen
Umstand bei der Kleidungswahl zu
berücksichtigen. Der Schlosshof ist
überdacht und bei leichtem Regen wird
das Programm nicht unterbrochen.
Plätze im Sektor C sind nur teilweise
abgedeckt und der Regen kann dorthin
gelangen!
• Der Einlass in den Zuschauerraum ist 1
Stunde vor dem Veranstaltungsbeginn.
Nehmen Sie bitte Ihren Platz rechtzeitig
ein, allerdings spätestens 10 Minuten
vor Beginn der Vorstellung. Nach
Veranstaltungsbeginn ist der Zugang
zum Zuschauerraum bis zur offiziellen
Pause untersagt.
keinesfalls an andere Gesellschaften
verkauft oder weitergegeben werden.
Alle Personendaten sind streng vertraulich und werden ausschließlich zu
Zwecken der Veranstaltung des
Festivals Smetanas Litomyšl verwendet.
• Im Laufe des Festivals kommt es zu
Beschränkungen der Besichtigungen
auf dem Staatsschloss Litomyšl.
Gruppen wird empfohlen, einen
Besichtigungstermin im Voraus zu vereinbaren (Tel. +420 461 615 067).
Sehr geehrte Besucher von Smetanas
Litomyšl, wir hoffen, dass Sie Verständnis für diese Bedingungen des Veranstalters zeigen und durch deren Einhaltung
zum ungestörten Verlauf des Festivals
beitragen. Vielen Dank.
4. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
• Der Besucher erteilt seine ausdrückliche Zustimmung, dass Fotografien,
Filme oder Videoaufnahmen mit seiner
Person, die während einer Veranstaltung oder im Zusammenhang mit dieser getätigt wurden, mittels beliebiger
bestehender oder zukünftiger technischer Methoden, ohne zeitliche oder
räumliche Einschränkung und ohne
Entgeltanspruch, verwertet werden
können.
• Der Festivalveranstalter behält sich das
Recht vor, die Konzert oder Schauspielbesetzung sowie den Veranstaltungsort zu ändern. Programmänderungen sind vorbehalten.
• Smetanova Litomyšl, o.p.s., garantiert
dass anvertraute Personendaten streng
vertraulich gehandhabt werden und
25
VSTUPENKY
TICKETS
KARTEN
Prodej vstupenek / sale of tickets / Kartenverkauf:
www.ticketportal.cz
tel. +420 461 616 070
II. zámecké nádvoří, Litomyšl / 2 nd Castle Courtyard, Litomyšl / II. Schlosshof, Litomyšl
Na operní představení se neprodávají řady 1 – 6. Na některé pořady nejsou prodávány řady 1 – 8 /
Rows 1 – 6 are not available on opera shows. Rows 1 – 8 are not available on some performances /
Für die Opernvorstellungen stehen die Sitzreihen 1 bis 6 nicht zur Verfügung.
Für einige Programme werden die Sitzreihen 1 bis 8 nicht verkauft
Pořadatel si vyhrazuje právo změny termínu, obsazení a programu /
The organisers reserve the right to change any dates, performers or performances /
Der Veranstalter behält sich das Recht vor, Termine, Besetzung und Programm zu ändern.
Smetanova Litomyšl, o.p.s.
Jiráskova 133, 570 01 Litomyšl
Czech Republic
tel. +420 461 612 575
fax +420 461 616 071
www.smetanovalitomysl.cz
www.facebook.com/smetanovalitomysl
26
Člen Asociace hudebních festivalů České republiky
Member of Association of Music Festivals
of the Czech Republic
Mitglied der Assoziation der Musikfestivals
der Tschechischen Republik
www.smetanovalitomysl.cz

Podobné dokumenty

Stáhnout - Smetanova Litomyšl, o.p.s.

Stáhnout - Smetanova Litomyšl, o.p.s. the Czech Ministry of Culture and in co–operation with the National Landmark Institute and Litomyšl state castle. Der 52. Jahrgang des Internationalen Opernfestivals Smetanas Litomyšl wird von der ...

Více

Stáhnout - Smetanova Litomyšl, o.p.s.

Stáhnout - Smetanova Litomyšl, o.p.s. Smetanas Litomyšl wird von der Region Pardubice, der Stadt Litomyšl und der Gesellschaft Smetanova Litomyšl, o.p.s. mit finanzieller Unterstützung des Kulturministeriums der Tschechischen Republik ...

Více

Stáhnout

Stáhnout und der Gesellschaft Smetanova Litomyšl, o.p.s. mit finanzieller Unterstützung des Kulturministeriums der Tschechischen Republik, in Zusammenarbeit mit dem Nationalen Denkmalinstitut, dem Staatssch...

Více