Herní náhlavní souprava 5.1 s rozhraním USB
Transkript
Herní náhlavní souprava 5.1 s rozhraním USB Uživatelská příručka Česky 2 Obsah Úvod 4 Obsah balení 4 Požadavky y na systém y 4 Instalace 5 Uživatelské rozhraní a ovládání funkcí 6 Technická p podpora p 11 Podmínky y omezené záruky y 11 Směrnice WEEE 11 Prohlášení CE 12 Soulad se směrnicí RoHS 12 3 Úvod Připojte konektor USB k počítači a systém zařízení automaticky vyhledá. Dioda LED ukazatele hlasitosti svítí v normálním stavu modře, a když je ztlumen mikrofon, svítí červeně. Ztlumení reproduktorů Hlavní ovladač hlasitosti Ztlumení mikrofonu Obsah balení: • Herní náhlavní souprava 5.1 s rozhraním USB • Příručka rychlého použití • Disk CD obsahující software a uživatelskou příručku Požadavky na systém: Tento produkt smí být používán pouze se zařízeními se specifikací USB. Ujistěte se, že váš počítač podporuje technologii USB 1.1 nebo 2.0. Bez instalace dodatečných ovladačů: • Podporované operační systémy: Windows 2000, XP, Vista, MAC OS 9.0/10.1 • Doporučená platforma: procesory Intel Pentium III nebo AMD K6 500 a vyšší • Alespoň 50 MB místa na pevném disku pro dobrou kvalitu zvuku. Pro zajištění kvality zvuku nastavte hardwarovou akceleraci systému na úplnou a kvalitu převodu vzorkovací frekvence na nejvyšší. • Toto zařízení použije výchozí ovladač vašeho PC/notebooku pro obecnou náhlavní sadu USB bez reálného/virtuálního efektu vícekanálového prostorového zvuku. Poznámka: Některé hostitelské řadiče USB mohou mít problémy se ztrátami paketů datového toku. To může mít vliv na výstupní zvuková data a způsobit nesouvislý zvuk. Pokud se po připojení herní náhlavní soupravy 5.1 s rozhraním USB zvukové zařízení nezmění na USB audio, přepněte jej na USB audio pomocí položky “Zvuk a zvuková zařízení” v ovládacích panelech. 4 Instalace Při instalaci ovladače technologie Xear 3D: • Podporované operační systémy: Windows 2000, XP, Vista • Doporučená platforma: procesory Intel Pentium III nebo AMD K6 500 a vyšší • Alespoň 512 MB RAM • Alespoň 50 MB místa na pevném disku • Podpora technologie Direct Sound 3D Poznámka: Windows OS has default USB driver support, but does not support HRTF 3D, EAX, and Virtual Multi-channel sounds effect function. If you want to enjoy these additional features, you Operační systémy Windows obsahují podporu výchozího ovladače USB, ale nepodporují funkce zvukových efektů HRTF 3D, EAX a virtuální vícekanálový zvuk. Pokud chcete využít tyto dodatečné funkce, musíte mít nainstalován zvukový ovladač Xear 3D. Před instalací zvukového ovladače Xear 3D se ujistěte, že je náhlavní souprava připojena k počítači. Pokud počítač obsahuje více než jeden port USB, zapamatujte si, který k instalaci používáte. Náhlavní souprava musí příště být připojena ke stejnému konektoru. Postup instalace zvukového ovladače Xear 3D Sound: 1. Zapněte počítač a připojte náhlavní soupravu. 2. Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD/DVD-ROM. Disk se automaticky spustí. 3. Dokončete instalaci dle pokynů na obrazovce. Zvolte systém Vista nebo XP. Spusťte program „setup.exe“. 4. Zvolte instalaci samotného ovladače nebo ovladače a dema programu a poté klepnutím na tlačítko „Next“ (Další) pokračujte v instalaci. 5. Po dokončení instalace je k inicializaci ovladače třeba restartovat počítač. Po restartu a opětovném spuštění systému se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí malá ikona. Klepnutím na ni zpřístupníte funkce ovladače Xear 3D Sound. Pokud počítač obsahuje více než jeden port USB, můžete použít kterýkoli z nich. Pokud dojde k úspěšnému připojení, ovladač zjistí, který port je správný. Pokud je zobrazena ikona zvuku přes USB, znamená to, že zvukový ovladač Xear 3D je spuštěn. Pokud má počítač více než jeden port USB a zapomněli jste, pro který byl instalován zvukový ovladač Xear 3D, tato ikona bude indikovat, zda používáte správný port. 5 Uživatelské rozhraní a ovládání funkcí: 1. Analog Output Channels Mode (Režim kanálů analogového výstupu): Headphone (Sluchátka), 2Ch, 4Ch a 6Ch, přičemž možnost 6Ch je nastavena jako výchozí. 2. System Output Status (Stav výstupu systému) 3. DSP Mode (Režim DSP): nastavení požadovaného efektu při použití virtuálního režimu 7.1Ch. 4. Virtual SPEAKER SHIFTER: otevření okna SPEAKER SHIFTER pro kontrolu posunu reproduktorů. (Podrobné informace naleznete na následující straně) 5. Digital Volume Control (Digitální ovládání hlasitosti): digitální nastavení hlasitosti jednotlivých kanálů. (Podrobné informace naleznete na následující straně) 6. Channel Display & Speaker Test (Zobrazení kanálů a test reproduktorů): zobrazení aktuálního stavu výstupních analogových kanálů a přímá kontrola zvuku reproduktorů. 7. Auto Sound Test (Automatický test zvuku): automatický test zvukového efektu podle kanálů. 8. Stop Auto Sound Test (Zastavení automatického testu zvuku): zastavení automatického testu. 9. Advanced Setting (Rozšířené nastavení): osobní nastavení zvuku více kanálů. 6 Hlavní nastavení: Multi-Channel Advanced Setting (Rozšířené nastavení více kanálů): 1. Výměna středového/subwoofer výstupu 2. Vylepšení basů s výběrem tří režimů Virtual 7.1CH SPEAKER SHIFTER (Posun reproduktorů pro virtuální zvuk 7.1) 1. Zvýšení hlasitosti 2. Snížení hlasitosti 3. Ve směru hodinových ručiček 4. Proti směru hodinových ručiček 5. Ruční rotace 6. Ruční posun 7. Reset 8. Zpoždění posunu Digital Volume Control (Digitální ovládání hlasitosti) 1. Obnovení celkové hlasitosti 2. Ovládání hlasitosti kanálu Ls 3. Ovládání hlasitosti kanálu L 4. Ovládání hlasitosti kanálu C 5. Ovládání hlasitosti kanálu R 6. Ovládání hlasitosti kanálu Sub 7. Ovládání hlasitosti kanálu Rs 7 Mixer: Playback Volume Control (Ovládání hlasitosti přehrávání) 1. Ovládání vyvážení 7. Vyvážení hlasitosti SW syntetizátoru 2. Zvýšení/snížení hlasitosti 8. Ovládání hlasitosti SW syntetizátoru 3. Celkové vypnutí/zapnutí zvuku 9. Zapnutí/vypnutí zvuku SW syntetizátoru 4. Vyvážení hlasitosti Wave 10. Vyvážení hlasitosti disku CD 5. Ovládání hlasitosti Wave 11. Ovládání hlasitosti disku CD 6. Zapnutí/vypnutí zvuku Wave 12. Zapnutí/vypnutí zvuku disku CD Recording Volume Control (Ovládání hlasitosti nahrávání) 1. Vyvážení stereo směšovače 6. Zapnutí/vypnutí zvuku záznamu mikrofonu 2. Ovládání stereo směšovače 7. Rozšířené nastavení záznamu mikrofonu 3. Zapnutí/vypnutí stereo směšovače 8. Vyvážení hlasitosti Wave 4. Vyvážení záznamu mikrofonu 9. Ovládání hlasitosti Wave 5. Ovládání hlasitosti záznamu mikrofonu 10. Zapnutí/vypnutí zvuku Wave 8 Efekty: Environment (Prostředí) Environment Size (Velikost prostředí) 1. Bathroom (Koupelna) 6. Large (Velké) 2. Concert Hall (Koncertní hala) 7. Middle (Střední) 3. Underwater (Pod vodou) 8. Small (Malé) 4. Music Pub (Hudební klub) 5. More options (Další možnosti): výběr z 27 režimů Equalizer (Ekvalizér) 9. Desetipásmový ekvalizér 18. Přednastavený režim (Metal) 10. Přednastavený režim (Default) 19. Přednastavený režim (RAP) 11. Přednastavený režim (Dance) 20. Přednastavený režim (Classic) 12. Přednastavený režim (Bass) 21. Přednastavený režim (Vocal) 13. Přednastavený režim (Treble) 22. Zapnutí/vypnutí uživatelsky definovaného ekvalizéru 14. Přednastavený režim (Live) 23. Stisknutím aktivujete uživatelem definovaný režim 15. Přednastavený režim (Rock) 24. Pojmenování uživatelsky definovaného režimu 16. Přednastavený režim (Soft-Rock) 25. Přidání nového uživatelsky definovaného režimu 17. Přednastavený režim (Jazz) 26. Odstranění uživatelsky definovaného režimu 9 Karaoke: 1. Zapnout Po klepnutí na toto tlačítko můžete ovládat všechny funkce karaoke. 2. Reset Reset všech nastavení na výchozí hodnoty. 3. Spuštění funkce ozvěny mikrofonu Tímto tlačítkem vyvoláte dialogové okno pro použití funkce mikrofonu. Klepnutím na tlačítko „OK“ vyberte zdroj nahrávání a povolte mikrofon. 4. Ovládací pole ozvěny – slabá/silná Nastavte úroveň ozvěny – slabá/silná. 5. Funkce Magic Voice (volitelné) Tato funkce je podporována pouze u produktů s více zvukovými kanály. Pokud povolíte ozvěnu mikrofonu, můžete poté v nabídce použít funkci Magic Voice. Tato funkce nabízí pět různých efektů. 6. Spuštění funkce posunu tóniny Tímto tlačítkem spustíte funkci posunu tóniny a její ovládání. 7. Ovládací pole posunu tóniny – malý/ velký Tato funkce umožňuje upravení tóniny hudby na pozadí tak, aby odpovídala vašemu zpěvu. 8. Spuštění funkce odstranění vokálů Tímto tlačítkem spustíte funkci odstranění vokálů a její ovládání.. 9. Ovládací pole odstranění vokálů Tato funkce umožňuje ovládat vokálovou složku hudby na pozadí a dle potřeby ji odstranit.. 10 Technická podpora: Máte-li problémy s instalací nebo používáním výrobku Verbatim, navštivte hlavní webové stránky technické podpory Verbatim na adrese www. verbatim-europe.com. Tam získáte přístup do knihovny s uživatelskou dokumentací, odpovědi na často kladené otázky a možnost stažení dostupných aktualizací softwaru. Ačkoli většina našich zákazníků považuje obsah stránek za dostatečnou podporu, naleznete zde rovněž informace o způsobu přímého kontaktování týmu technické podpory společnosti Verbatim. Evropa: Technická podpora v Evropě je k dispozici na elektronické adrese [email protected] nebo na telefonu 00 800 3883 2222. Platí pro tyto země: Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Maďarsko, Itálie, Lucembursko, Monako, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Irsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Velká Británie. V ostatních zemích volejte na číslo +353 61 226586. Podmínky omezené záruky: Společnost Verbatim Limited zaručuje, že daný výrobek nemá žádné materiálové ani výrobní vady po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie. Pokud před uplynutím záruční lhůty zjistíte, že je tento výrobek vadný, bude vám zdarma vyměněn. Můžete jej vrátit spolu s originálním dokladem o zaplacení na místě, kde jste jej koupili, nebo kontaktovat společnost Verbatim. V následujících evropských zemích zavolejte na číslo 00 800 3883 2222: Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Velká Británie. Ze všech ostatních evropských zemí volejte +353 61 226586. Můžete se rovněž obrátit na adresu [email protected]. Jediným opravným prostředkem v rámci této záruky je výměna zboží. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebování nebo poškození následkem nesprávného používání, hrubého zacházení nebo nehody ani na nekompatibilitu či snížený výkon způsobený použitým softwarem nebo hardwarem. SPOLEČNOST VERBATIM NEODPOVÍDÁ ZA ZTRÁTU DAT ANI JAKÉKOLI JINÉ NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY, AŤ JSOU ZPŮSOBENY JAKKOLI, PŘI PORUŠENÍ ZÁRUKY ATD. Záruka vám poskytuje konkrétní zákonná práva. Navíc můžete mít i další práva, která se v jednotlivých státech a zemích liší. Směrnice WEEE: Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE) platná v Evropě od 13. února 2003 má za následek výraznou změnu ve zpracování elektrických zařízení po skončení jejich životnosti. Logo WEEE (vlevo) na produktu nebo balení znamená, že produkt nesmí být likvidován společně s ostatním domácím odpadem. Další informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu, recyklaci a sběrných místech získáte od místních úřadů nebo u prodejce. 11 Prohlášení CE: Prohlašujeme, že tento produkt splňuje základní požadavky na ochranu dle směrnice Rady Evropské komise 2004/108/EC a dle dodatků o aproximaci zákonů členských států, které se týkají elektromagnetické kompatibility. Prohlášení se vztahuje na všechny exempláře vyráběné jako identické s modelem předaným k testování/hodnocení.. EN 55022 2006 Class B IEC 61000-4-4: 2004 EN 61000-3-2 2006 IEC 61000-4-5: 1995 + A1 2000 EN 61000-3-3 1995 + A1 2001 + A2 2005 IEC 61000-4-6: 1996 + A1 2000 EN 55024 1998 + A1 2001 + A2 2003 IEC 61000-4-8: 1993 + A1 2000 IEC 61000-4-2: 1995 + A2 2000 IEC 61000-4-11: 1994 + A1 2000 IEC 61000-4-3: 2002 Soulad se směrnicí RoHS: Tento produkt je v souladu se směrnicí 2002/95/EC Evropského parlamentu a Rady z 27.1.2003 o omezení používání určitých nebezpečných materiálů v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS) a jejích dodatků. TOTO ZAŘÍZENÍ JE V SOULADU S ČÁSTÍ 15 PRAVIDEL FCC. POUŽÍVÁNÍ JE PODMÍNĚNO TĚMITO DVĚMA PODMÍNKAMI: (1) ZAŘÍZENÍ NESMÍ PŮSOBIT ŠKODLIVÉ RUŠENÍ A (2) ZAŘÍZENÍ MUSÍ PŘIJÍMAT JAKÉKOLI INTERFERENCE, VČETNĚ TĚCH, KTERÉ BY MOHLY ZPŮSOBIT NEVYŽÁDANÝ PROVOZ. 12
Podobné dokumenty
Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U
technologie 3D zvuku nepodporuje pouze hry real-time 3D a oborový standard 5.1CH nebo 7.1CH DVD, ale rovněž nabízí uživatelům plné virtuální zvukové pole 5.1Ch a 7.1CH bez ohledu na typ aktuálně po...
VícePříloha č. 3 – výkaz pro hodnocení plnění rozpočtu
(r6oqgu,o(ncn(n(Iu(r(Iouo(rocru( A U H ! . e ! F e H H H F O N ) o @ p : i -t lF" l H Hj qH \ Fq H 6oo)ouu(roC!A N H N (n o N. -HJ G { 6 co $ F s @ H
VíceValue - Adaptér USB / Audio (2x stereo jack 3,5mm)
3. Digitální výstup: stisknutím tohoto tlačítka zvolíte výstup v digitálním datovém formátu S/PDIF. 4. Režim digitálního výstupu: výběr mezi Dolby RTCE a PCB. 5. Zobrazení připojení na konektorech ...
Více2diskové pole RAID – USB a eSATA Externí pevný disk
dostupné aktualizace softwaru. Ačkoli většina našich zákazníků považuje obsah stránek za dostatečný, naleznete zde rovněž i informace týkající se přímého kontaktování týmu technické podpory společn...
VíceProduct Sheet
Supports 6 channel output HRTF-based 3D positional audio, supporting DirectSound™ 3D and A3D™ interface Supports rear side speakers, C3DX positional audio in 4 CH speaker mode Legacy audio SB16™ co...
VíceZážitky - Unie pro rozhodčí a mediační řízení ČR
právní úpravou mediace (zákon č. 202/2012 Sb., o mediaci) i tím, co od ní očekávat. 3. Nabídnout návod, podle jakých kriterií postu-
Více