Návod BTP06L - Maximobil.cz
Transkript
BlueSynergy Pevná linka Návod k obsluze BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 -1- Obsah Obsah......................................................................... 2 4. Pokročilé funkce................................................ 10 1. Úvod . .................................................................... 2 4.1 Tlačítka rychlé volby......................................................10 4.2 Pokročilé funkce volání.................................................10 4.3 Správa mobilních telefonů...........................................11 4.4 Nastavení vytáčení........................................................12 4.5 Další nastavení...............................................................12 1.1 Základní funkce................................................................2 1.2 Popis.................................................................................3 2. Začínáme................................................................ 4 2.1 Obsah balení....................................................................4 2.2 Sestavení a zapnutí.........................................................4 2.3 Spárování BlueSynergy s Vaším mobilním telefonem..5 2.4 První použití.....................................................................6 3. Základní Funkce.................................................... 8 5. Konfigurace pomocí PC a JabloToolu............... 13 6. Řešení problémů................................................. 14 7. Technické údaje................................................... 15 7.1 Podpora Bluetooth........................................................15 7.2 Technická specifikace....................................................16 7.3 Záruka.............................................................................16 7.4 Informace o likvidaci.....................................................18 3.1 Vytáčení a příjem hovorů...............................................8 3.2 Kontakty...........................................................................8 3.3 SMS zprávy....................................................................10 3.4 Historie hovorů . ...........................................................10 1. Úvod 1.1 Základní funkce Děkujeme Vám za zakoupení BlueSynergy. Toto zařízení umožňuje pohodlné a efektivní použití Vašeho mobilního telefonu a pevné linky ve Vaší kanceláři a domácnosti. S BlueSynergy můžete: vytáčet a přijímat hovory psát a číst zprávy SMS synchronizovat kontakty a hovory s Vaším mobilním telefonem používat volně dostupnou aplikaci JabloTool pro ovládání všech funkcí z Vašeho PC BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 -2- 1.2 Popis 4 5 9 6 1 2 7 8 3 1 Indikátor nové textové zprávy 13 Přepínač pro zápis speciálních znaků 2 3 4 Síla signálu mobilní sítě Název aktuálně spárovaného mobilního telefonu Indikátor probíhající synchronizace 14 15 16 Tlačítko SHIFT (přepínač malých/velkých písmen) Červené tlačítko (ESC/zrušit) Zelené tlačítko (OK/potvrdit) 5 Čas a datum 17 Navigační tlačítka 6 Stav baterie mobilního telefonu 18 Textové zprávy 7 Indikátor zmeškaných hovorů 19 Historie hovorů 8 Název aktuální mobilní sítě 20 Kontakty 9 Dostupné linky 21 Přepínač hlasitého odposlechu 10 Kontextové klávesy 22 11 Tlačítka rychlé volby 23 12 Aktivace psaní textové zprávy 24 Tlačítko BACKSPACE (mazání znaků) Tlačítko REDIAL (vytočení naposledy volaného čísla) Mezerník 15 10 16 11 17 18 19 20 21 12 22 13 23 14 24 BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 -3- 2. Začínáme 2.1 Obsah balení Vybalte prosím telefon a zkontrolujte obsah balení. 4 5 2 1 Telefon 1 7 2 Sluchátko telefonu 6 8 3 3 4 5 6 7 8 Kabel pro připojení sluchátka Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD Návod k obsluze Telefonní kabel 2.2 Sestavení a zapnutí Připojte kabelem sluchátko k telefonu. Telefonní kabel zapojte do konektoru na zadní straně telefonu a do zásuvky pevné linky. Napájecí adaptér připojte nejprve ke konektoru na zadní straně telefonu telefonu a teprve pak jej zapojte do síťové zásuvky. 1 2 Vyberte požadovaný jazyk a potvrďte jej stisknutím tlačítka Zvolit. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 -4- 2.3 Spárování BlueSynergy s Vaším mobilním telefonem BlueSynergy je nutno připojit k Vašemu mobilnímu telefonu pomocí postupu nazývaného párování. V následujícím textu bude postup při párování vysvětlen: Při prvním zapnutí BlueSynergy (nebo při použití Menu > Nastavení > Mobilní telefony > Přidat... ) se automaticky otevře režim párování. Nastavte Váš mobilní telefon tak, aby jej byl schopen BlueSynergy najít – podrobné pokyny si prosím vyhledejte v návodu k obsluze Vašeho mobilního telefonu. Zajistěte, aby byla funkce Bluetooth ve Vašem mobilním telefonu aktivní a aby byl mobilní telefon viditelný pro jiná zařízení. To obvykle znamená otevření menu Setup (Nastavení), Connect (Připojit) nebo Bluetooth ve Vašem mobilním telefonu a výběr možnosti Discover (Zobrazit) nebo Add (Přidat) pro Bluetooth zařízení. Pak vyberte Vyhledej na BlueSynergy pro vyhledání Vašeho mobilního telefonu. Uvědomte si prosím, že se mohou zobrazit některá další Bluetooth zařízení v provozním dosahu BlueSynergy. Označte mobilní telefon, s kterým chcete BlueSynergy spárovat, a zvolte Spárovat. Akceptujte spárování mobilního telefonu výběrem ANO nebo OK ve Vašem mobilním telefonu; pokud si mobilní telefon vyžádá přístupový klíč nebo PIN, zadejte „0000“ (čtyři nuly). Váš mobilní telefon by měl potvrdit, že proces párování byl dokončen. Pokud Váš mobilní telefon vyžaduje potvrzení profilů BlueSynergy (funkcí jako např. hands-free, DUN, IrMC, SyncML, PBA, apod.), potvrďte volbou ANO. BlueSynergy vás upozorní na funkce, které Váš mobilní telefon prostřednictvím Bluetooth nepodporuje. Po ukončení párování si můžete zvolit režim výběru linky, který definuje, jakým způsobem bude BlueSynergy vybírat linku pro odchozí hovory. 1 3 2 Bluetooth: ZAP VIDITELNÝ 5 4 7 9 8 BlueSynergy BlueSynergy Potvrdit spojení? Zadejte PIN kód ANO 6 **** NE Zadejte „0000“ Provozní dosah Bluetooth je max. 10 metrů. Pokud jsou mezi BlueSynergy a Vaším mobilním telefonem nějaké překážky (například stěny, kovové předměty apod.), může se provozní dosah značně zkrátit. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 -5- Po dokončení párování můžete BlueSynergy používat pro volání místo Vašeho mobilního telefonu. Pokud mobilní telefon podporuje synchronizaci kontaktů a historie hovorů, spustí se tato funkce automaticky ). (indikováno symbolem 1 3 2 BlueSynergy BlueSynergy Povolit přístup k datům ANO Synchronizace NE Probíhající synchronizace Funkce, které Váš mobilní telefon nepodporuje, jsou zobrazeny malým čárkovaným písmem. 2.4 První použití Ꮀ Ꮀ Uskutečnění hovoru 1 2 3 (Není dostupné pro BlueSynergy BTP-06 B) BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 -6- Ꮀ Ꮀ Uskutečnění hovoru pomocí seznamu kontaktů Nahoru 2 1 Dolů 3 4 SLUCHÁTKO A Probíhající hovor 4 REPRODUKTOR B Ꮀ Ꮀ Odeslání textové zprávy 1 BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 3 -7- 4 6 7 5 8 6 7 Znak + v mezinárodních telefonních číslech napíšete dvojím stisknutím tlačítka . 3. Základní Funkce 3.1 Vytáčení a příjem hovorů BlueSynergy podporuje základní funkce z Vašeho mobilního telefonu pro ovládání hovorů. Můžete vytočit hovor, přijmout nebo odmítnout odchozí hovor, vytočit naposledy volané číslo. BlueSynergy se používá podobně jako kterýkoliv jiný telefon s pevnou linkou. Stačí zvednout sluchátko (nebo pro hlasitý odposlech) a vytočit číslo nebo jej vybrat z kontaktů. stisknout Kdykoliv během hovoru lze stisknout pro přepnutí mezi sluchátkem a hlasitým odposlechem. Položením sluchátka nebo stiskem aktivní hovor ukončíte. Před vytáčením čísla se BlueSynergy zeptá na odchozí linku. Jsou-li definována nějaká pravidla (viz kapitola 4.4 Nastavení vytáčení), BlueSynergy nejdřív zkusí zvolit linku samo. 3.2 Kontakty BlueSynergy rozlišuje dva druhy kontaktů: Ꮀ Ꮀ Synchronizované kontakty Tyto kontakty se kopírují ze spárovaného mobilního telefonu. Pokud mobilní telefon podporuje synchronizaci kontaktů, uvidíte všechny jeho kontakty v seznamu kontaktů BlueSynergy. Jsou označeny ikonou mobilního telefonu. Nelze je přidávat, upravovat nebo mazat prostřednictvím BlueSynergy. To je možné pouze pomocí mobilního telefonu. Ꮀ Ꮀ Vnitřní kontakty Pokud Váš mobilní telefon nepodporuje synchronizaci kontaktů, neuvidíte žádný z jeho kontaktů v BlueSynergy. V BlueSynergy je však k dispozici vnitřní seznam kontaktů. Jeho kontakty můžete přidávat, upravovat nebo mazat pomocí BlueSynergy nebo JabloTool (synchronizace s aplikací Outlook), avšak v mobilním telefonu je neuvidíte. Vnitřní kontakty jsou označeny ikonou stolního telefonu. Tento vnitřní seznam standardně není k dispozici pro mobilní telefony podporující synchronizaci kontaktů (ale lze jej aktivovat volbou: Menu > Nastavení > Servis > Vnitřní seznam). BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 -8- BlueSynergy umožňuje uložit až 500 kontaktů pro každý spárovaný mobilní telefon a dalších 500 ve vnitřním seznamu. Každý kontakt obsahuje následující položky: Jméno a příjmení Až 3 telefonní čísla (mobilní, do kanceláře a domů) Vyzváněcí melodie pro tento kontakt Ꮀ Ꮀ Vyhledávání kontaktů: Pomocí klávesnice QWERTY začněte jednoduše psát příjmení hledaného kontaktu. BlueSynergy během psaní automaticky umístí kurzor na požadovaný kontakt. Ꮀ Ꮀ Prohlížení seznamu kontaktů: Pro prohlížení seznamu kontaktů stiskněte nebo vyberte Menu > Kontakty . V seznamu se pohybujte pomocí šipky Nahoru a Dolů. Pro vyhledávání v seznamu použijte klávesnici QWERTY. Stisknutím levého kontextového tlačítka otevřete menu Volby pro vybraný kontakt. Ꮀ Ꮀ Volání kontaktu: Stiskněte kontaktu. nebo použijte příkaz Volat z menu Volby pro volání vybraného Ꮀ Ꮀ Zápis textové zprávy: Pomocí příkazu Poslat SMS z menu Volby můžete napsat textovou zprávu pro vybraný kontakt. Ꮀ Ꮀ Zobrazení podrobných informací o kontaktu: Stiskněte šipku Doprava nebo použijte kontextovou volbu Detaily pro zobrazení detailů kontaktu. Pozor, následující operace jsou k dispozici pouze pro vnitřní kontakty. Ꮀ Ꮀ Přidání nového kontaktu: Pro přidání nového kontaktu použijte příkaz Přidat nový... z menu Volby. Ꮀ Ꮀ Úprava kontaktu: Pro otevření editoru kontaktů použijte příkaz Upravit z menu Volby. Ꮀ Ꮀ Smazání kontaktu: Pro smazání vybraného kontaktu stiskněte nebo použijte příkaz Smazat z menu Volby. Pro smazání všech kontaktů použijte příkaz Smazat vše. Ꮀ Ꮀ Synchronizace BlueSynergy automaticky synchronizuje kontakty ve Vašem mobilním telefonu, jakmile se mobilní telefon vrátí do provozního dosahu Bluetooth po době delší než je nastavený interval. BlueSynergy spustí aktualizaci kontaktů (kontakty se kopírují z mobilního telefonu do vnitřní paměti BlueSynergy). To může v závislosti na typu synchronizace, kterou Váš mobilní telefon podporuje, nějakou dobu trvat. Proces synchronizace je indikován ikonou na LCD displeji. Uvědomte si prosím, že BlueSynergy pouze ČTE data z paměti mobilního telefonu. Aby nedošlo k jakýmkoli nechtěným změnám ve Vašem mobilním telefonu, BlueSynergy nikdy nic do paměti Vašeho mobilního telefonu nezapisuje. Kvůli úspoře energie ve Vašem mobilním telefonu automatická synchronizace standardně neprobíhá častěji než jednou za hodinu. Pokud chcete uložit poslední změny v kontaktech Vašeho mobilního telefonu do BlueSynergy, přejděte do seznamu kontaktů a vyberte <Synchronizovat> pro ruční aktivaci synchronizace. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 -9- 3.3 SMS zprávy Ꮀ Ꮀ Psaní textové zprávy Stiskem zahájíte psaní textové zprávy. Podržením klávesy Abc, abc a ABC pro psaní malých/velkých písmen. déle než 2 sekundy se přepíná mezi režimy . Opakovaným stiskem klávesy se procházejí různé varianty naposledy zadanéPro psaní diakritiky použijte ho znaku. zobrazíte rozšířenou tabulku symbolů. Zvolte symbol a stiskněte Vložit pro umístění Podržením klávesy symbolu do textu. Ꮀ Ꮀ Čtení příchozích zpráv Příjem nové textové zprávy je indikován zvukovým signálem, blikáním červeného pro přečtení přijaté indikátoru a symbolem obálky na displeji. Stiskněte textové zprávy. Pro procházení zprávy používejte šipky nahoru a dolů. 3.4 Historie hovorů BlueSynergy ukládá historii hovorů do paměti. V paměti může být uloženo max. 100 hovorů. Jakmile se paměť zaplní, je automaticky smazán nejstarší hovor stejného druhu. BlueSynergy rovněž synchronizuje historii hovorů Vašeho mobilního telefonu (pokud to mobilní telefon podporuje). . Pro zobrazení kompletní historie hovorů stiskněte Pokud chcete vidět pouze Zmeškané ( ), Příchozí ( ) nebo Odchozí ( ) hovory, vyberte Filtr. Hovory pevnou linkou jsou viditelné pouze s připojeným mobilním telefonem. Připojíte-li jiný mobil, neuvidíte hovory pevnou linkou, které byly uskutečněny po dobu připojení předchozího mobilu. 4. Pokročilé funkce 4.1 Tlačítka rychlé volby BlueSynergy disponuje šesti tlačítky, která lze využít pro vytáčení nejčastěji používaných čísel. Ꮀ Ꮀ Zadání nového čísla Podržte vybrané tlačítko rychlé volby po dobu přibližně 2 sekundy, dokud se nezobrazí dialog Telefonní číslo. Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko volby OK. Ꮀ Ꮀ Navázání tlačítka rychlé volby s kontaktem v telefonním seznamu Vyhledejte v telefonním seznamu název kontaktu a stiskněte a podržte vybrané tlačítko rychlé volby po dobu přibližně 2 sekundy, dokud se na displeji nezobrazí potvrzení. Je-li současně s tlačítkem rychlé volby stisknuto tlačítko je k dispozici dalších šest míst v paměti. Pamatuje prosím, že čísla uložená pod tlačítky rychlé volby jsou přístupná všem uživatelům BlueSynergy. 4.2 Pokročilé funkce volání Některé pokročilé funkce volání jsou k dispozici pouze tehdy, pokud je podporuje Váš mobilní operátor a napárovaný mobil. Funkce čekajícího hovoru, přesměrování hovoru a konference nelze použít pro hovory na pevné lince. Ꮀ Ꮀ Čekající hovor Pomocí funkce čekajícího hovoru je signalizován příchozí hovor, zatímco vyřizujete stávající hovor. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 10 - Nejprve prosím zkontrolujte, zda je na Vašem mobilním telefonu aktivována funkce čekání na další hovor na lince – podrobné pokyny najdete v návodu k Vašemu mobilnímu telefonu. Jakmile je signalizován nový příchozí hovor, přijmete jej stisknutím . Můžete také vybrat funkci Volby a Zaměnit pomocí tlačítka volby. První hovor je odložen (není ukončen). Pro přepnutí mezi hovory opět . Kterýkoliv z obou hovorů může být ukončen pomocí . stiskněte Ꮀ Ꮀ Konferenční hovor Tato funkce je síťovou službou, která umožňuje až 6 lidem účastnit se společného hovoru. Uspořádání konferenčního hovoru: Vytvořte telefonické spojení s prvním účastníkem. Pro přidání nového účastníka do konferenčním hovoru zadejte přímo jeho nebo vyberte kontakt ze seznamu kontaktů a telefonní číslo, stiskněte stiskněte tlačítko Zvolit. Jestli chcete, můžete první hovor podržet stisknutím tlačítka Volby a pak . Odložit. Vyberte číslo dalšího účastníka hovoru a stiskněte Jakmile je navázán nový hovor, stiskněte Volby a Spojit hovory. Na displeji se objeví zpráva Konference. Pro připojení dalšího účastníka do konferenčního hovoru opakujte předchozí kroky. Maximální počet takto připojených účastníků je 5. Ꮀ Ꮀ Přesměrování hovoru Funkce pro přesměrování hovoru umožňuje přesměrovat aktivní přijatý hovor na jiné telefonní číslo. Během hovoru stiskněte tlačítko Volby a vyberte Odložit. Zadejte telefonní číslo, na které chcete hovor pře. Jakmile je hovor navázán, stiskněte tlačítko Volby směrovat (nebo vyberte jméno z kontaktů) a stiskněte a pak vyberte Přesměrovat. Po spojení obou hovorů můžete zavěsit. 4.3 Správa mobilních telefonů Volbou Menu > Nastavení > Mobilní telefony zobrazíte seznam telefonů uložených v BlueSynergy. Volbou <Přidat...> přidáte do seznamu nový mobilní telefon. Do BlueSynergy lze uložit až 3 mobilní telefony, ale pouze jeden z nich může být připojen. V nabídce Volby lze povolit / zakázat úsporný režim pro každý z telefonů nebo smazat telefon ze seznamu. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 11 - 4.4 Nastavení vytáčení Nastavení vytáčení není dostupné pro BlueSynergy BTP-06B. Ꮀ Ꮀ Pravidla pro čísla Volbou Menu > Nastavení > Vytáčení > Pravidla pro čísla otevřete seznam pravidel. Pravidla určují, která linka bude použita pro vytočení odchozího hovoru. Každé pravidlo se skládá z tzv. masky a zvolené linky. Maska je text, kterým se popisuje, jak vypadá telefonní číslo. Když se vytáčí číslo, BlueSynergy jej porovnává s maskou. Když číslo souhlasí, BlueSynergy použije zvolenou linku pro vytočení čísla. Maska obsahuje číslice a zástupné znaky ? nebo * (např. 737*). Zástupný znak ? představuje jednu neurčenou číslici. Je-li maska 12?, pak všechna čísla 120, 121 nebo 125 budou s touto maskou souhlasit. Je-li maska 7??, pak všechna čísla začínající sedmičkou a obsahující tři číslice budou této masce vyhovovat. Zástupný znak * skupinu čísel o libovolné délce. Je-li maska 12*, pak všechna čísla 123, 1246, 12345 nebo 12 budou s touto maskou souhlasit. Je-li maska pouze *, potom každé číslo bude s touto maskou souhlasit. Varování: V masce můžete použít ? nebo *, ale nikoliv obojí současně. * může být pouze na konci masky (tj. vpravo). Masky typu 1*2 nejsou povoleny. Je-li zadáno více pravidel, BlueSynergy je prochází shora. BlueSynergy z vytáčených čísel automaticky odstraní národní předvolbu (např. +420) před tím, než je začne porovnávat s pravidly. Není třeba dělat si starosti s tím, jestli máte ve Vašem adresáři zadána čísla bez nebo s národní předvolbou. Ꮀ Ꮀ Pravidla pro kontakty Použijte Menu > Nastavení > Vytáčení > Pravidla pro kontakty a zvolte preferovanou linku pro každý typ čísla u kontaktu (domů / do práce / mobil). Nechcete-li linku definovat, zvolte možnost Vždy se ptát. Před vytočením čísla BlueSynergy nejprve kontroluje pravidla pro čísla. Není-li žádné vhodné nalezeno, použijí se pravidla pro kontakty. Ꮀ Ꮀ Nastavení země Pomocí volby Menu > Nastavení > Vytáčení > Nastavení země lze nastavit telefonní linku v BlueSynergy podle regionálních požadavků. Jednotlivé země lze procházet šipkami doleva/doprava, případně lze stisknout první písmeno v názvu země. Po volbě země se automaticky nastaví národní předvolba (viz Pravidla pro čísla). Ꮀ Ꮀ Vnější linka Pro nastavení předvolby, která musí být vytočena pro použití vnější linky, použijte Menu > Nastavení > Vytáčení > Vnější linka. Tato volba je používána pro vložení 0 nebo 1 před telefonní číslo v případě vytáčení ze soukromého telefonního systému, jako je např. hotel nebo kancelář. BlueSynergy automaticky doplní tuto předvolbu před čísla delší než 6 číslic. Toto funguje pouze pro volání na pevné lince. 4.5 Další nastavení Použijte Menu > Nastavení > Telefon pro úpravu údajů jako je datum a čas, jazyk nebo parametry LCD. Použijte dialog Nastavení LCD pro nastavení kontrastu a intenzity podsvětlení displeje. Šipkami nahoru a dolů zvolte nastavení a šipkami doleva a doprava změňte hodnoty. Použijte Menu > Nastavení > Zvuk pro nastavení vyzvánění a indikace příchozí SMS, hlasitostí a zvuků kláves. Použijte Menu > Nastavení > Servis pro přístup ke speciální servisním funkcím. V této nabídce zjistíte verzi hardware a software, můžete vložit servisní kód, resetovat BlueSynergy do továrního nastavení nebo změnit Bluetooth název (který se zobrazuje v připojeném mobilu). BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 12 - 5. Konfigurace pomocí PC a JabloToolu Nepřipojujte BlueSynergy k portu USB Vašeho počítače dříve, než dokončíte instalaci softwaru JabloTool z přiloženého CD! Poslední verzi instalačního softwaru si můžete stáhnout na adrese www.jablotool.com/download. Nejpohodlnějším způsobem nastavení BlueSynergy a konfigurace jeho parametrů je použití PC a softwaru JabloTool. Vložte instalační CD do počítače, spusťte „INSTALL.EXE“ a postupujte podle pokynů programu. Vložte CD do PC Nainstalujte software z PC Připojte BlueSynergy k PC JabloTool představuje nejpohodlnější způsob nastavení a ovládání všech funkcí a nastavení BlueSynergy. Podporuje rovněž synchronizaci kontaktů s aplikací Microsoft Outlook. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 13 - 6. Řešení problémů Problém / Chybové hlášení Řešení Nelze připojit mobilní telefon Ve Vašem mobilním telefonu mohou být smazané údaje o spárování s BlueSynergy. Zkuste znovu obě zařízení spárovat pomocí postupu v kapitole „Spárování BlueSynergy s mobilním telefonem“. BlueSynergy je připojen k Vašemu mobilnímu telefonu prostřednictvím rádiové technologie Bluetooth. Provozní dosah tohoto rádiového vysílání s krátkým dosahem je max. 10 metrů a přenos je citlivý na předměty mezi BlueSynergy a mobilním telefonem (například stěny, apod.), které mohou zkracovat provozní dosah. Je slyšet praskavý zvuk Spojení se ztratilo BlueSynergy nelze používat pro poslech hudby z mobilního telefonu Nelze použít funkce pro odmítnutí hovoru, podržení hovoru, vytočení naposledy volaného čísla nebo konferenční hovor BlueSynergy nepodporuje profil Bluetooth stereo headset (A2DP) pro streaming hudby a nelze jej používat pro poslech hudby. V BlueSynergy nejsou žádné kontakty Váš mobilní telefon zřejmě nepodporuje profily Bluetooth potřebné pro stažení kontaktů z Vašeho mobilního telefonu. Kontakty můžete přesto nahrát do vnitřní paměti BlueSynergy prostřednictvím PC. Tyto funkce jsou závislé na schopnosti Vašeho mobilního telefonu podporovat profil hands-free. I v případě, že je profil hands-free implementován, jsou funkce odmítnutí hovoru, podržení hovoru a konferenční hovor volitelnými funkcemi, které nepodporují všechna zařízení. Vyhledejte si prosím podrobné informace v návodu k Vašemu zařízení. Společnost JABLOCOM pravidelně uvolňuje nové verze softwaru BlueSynergy a softwaru JabloTool — podívejte se prosím na stránky www.jablocom.com/btp-06. Pokud zpozorujete neobvyklé chování, zkuste prosím aktualizovat firmware BlueSynergy na nejnovější verzi. Chcete-li tak učinit, použijte aplikaci JabloTool, v seznamu aktivních zařízení pravým tlačítkem otevřete kontextovou nabídku nad Vaším BlueSynergy a zvolte Aktualizace firmware. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 14 - 7. Technické údaje 7.1 Podpora Bluetooth BlueSynergy podporuje následující Bluetooth profily: HFP (hands-free) DUN (vytáčené připojení) IrMC a SyncML (synchronizace kontaktů) PBA (synchronizace kontaktů a hovorů) Uvědomte si prosím, že ne všechny mobilní telefony podporují profily Bluetooth a proto nemusí být po spárování s mobilním telefonem k dispozici všechny funkce BlueSynergy. V následující tabulce je uveden přehled funkcí podporovaných jednotlivými typy mobilních telefonů. Apple iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, IPhone 4 BlackBerry 8110 Pearl, 8520 Curve, 8310, 8900 Curve, 9000 Bold, 9500 Storm, 9700 Bold E-ten Glofiish M800, M700, M600 HTC HP IPAQ LG Motorola Nokia Palm Sony Ericsson Touch Diamond 2, Touch Diamond, Touch HD, Touch pro, Touch Pro2 Tatoo 614c, 914c KP500 KE970 Shine, BL-20 V3 RAZR, KRZR K1, SLVR L7 2700 classic, 5130 XpressMusic, 5310 XpressMusic, 5610 XpressMusic, 5800 XpressMusic, 6300i, 6301, 6500 slide, 6500 classic, 6600i slide, 6700 slide, 7210 Supernova, 7900 Prism, 2323 classic, 2330 classic, 5000, 3720 classic, 6303 classic, 6700 classic, 5630 XpressMusic. 6210 Navigator, 6220 classic, 6710 Navigator, 6720 classic, 6730 classic, E52, E72, N78, N79, N85, N86 8MP, N96, N97 mini, X6 6280, 6288, 3109 classic, 3110 classic, 3500 classic, 5200, 5300 XpressMusic, 6085, 6300, 6267, 2630, 2760 E50, E61i, E65, N73, N93, N93i, 3250, 6110 Navigator, 6120 classic, 6124 classic, 6290, E51, E63, E66, E71, 5700 XpressMusic, N76, N81, N82, E90 Communicator, N95, N95 8GB Treo 850 C510, C702, C902, C903, C905, G502, K660i, K850i, V640, V640i, W508, W595, W705, W890i, W910i, W995, T715, K530i, K550i, K610, K770i, K800i, K810i, S500i, W580i, W610i, W660i, W850i, W880i, Z610i, U10i Aino W205 GT-S5230 Samsung Omnia C3050 SGH-U900 Soul B2100 Xplorer, SGH-D900i, SGH-E250i, SGH-J700V GSM telefony, které BlueSynergy nepodporuje: LG KF310 Motorola RAZR 2 V8, A1890 Nokia 5800 XpressMusic, 6310i, 6600 Sony Ericsson W302 Vodafone VF533 Aktuální seznam podporovaných mobilních telefonů najdete na adrese www.jablocom.com/btp-06. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 15 - Synchronizace SMS Synchronizace SMS Odesílání SMS Podporované mobilní telefony Synchronizace kontaktů Výrobce Hlasové hovory (HF) Hlavní funkce 7.2 Technická specifikace Rozměry Displej Kontakty Paměť SMS zpráv Historie hovorů Melodie zvonění Rychlá volba Telefonování hands-free Provozní teplota Síťový napájecí adaptér Podporované profily Bluetooth Telefon podporuje Dosah Jazyk Bezpečnostní normy a normy pro ochranu zdraví EMC Parametry rádiového přenosu Připojení pevné linky 230 x 220 x 100 mm, hmotnost 900 g Podsvětlený grafický LCD displej 132 x 65 bodů, 82 x 40 mm 500 vnitřních - synchronizace s PC, dalších 500 položek - synchronizace s mobilním telefonem s podporou profilů IrMC Sync, SyncML nebo PBA Paměť pro 100 záznamů o přijatých a odeslaných zprávách, podpora mobilních telefonů s profilem DUN Paměť pro 100 záznamů o zmeškaných, odchozích a příchozích hovorech 20 vestavěných melodií zvonění + vybraná melodie zvonění připojeného mobilního telefonu 6 paměťových tlačítek pro 12 míst v paměti, štítek pro označení záznamů Vestavěný reproduktor a mikrofon -10 °C až +55 °C; vlhkost 25 až 75 % 100-240 V AC (střídavé)/50 až 60 Hz; 6 V/2 A DC (stejnosměrné) HF, DUN, SyncML, IrMC Sync, PBA mobilní telefony a PDA s funkcí Bluetooth standardně až 10 metrů (volný prostor) Vícejazyčná podpora – ke stažení jsou k dispozici další jazykové sady EN 60950-1 EN 301489-1, EN301 489-17 EN 300 328 –V.1.7.1 RJ11, analogová linka PSTN 7.3 Záruka Společnost JABLOCOM s.r.o. tímto prohlašuje, že tento stolní Bluetooth telefon BlueSynergy je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. Originální prohlášení o shodě najdete na webové stránce www.JABLOCOM.com. Regulační informace: Toto zařízení je určeno k použití pouze v zemi, kde bylo zakoupeno. Omezená záruka: S přihlédnutím k podmínkám této omezené záruky společnost JABLOCOM s.r.o. zaručuje, že je tento výrobek v době prodeje bez konstrukčních chyb, materiálových chyb a chyb dílenského zpracování a vztahuje se na něj záruka podle právních předpisů dané země. V případě reklamace se obraťte na Vašeho prodejce. Závada bude buď zdarma odstraněna nebo na základě našeho posouzení výrobek vyměněn. Záruční podmínky: Pokud výrobek (v originálním balení a s kompletním příslušenstvím) reklamujete během záruční doby, obraťte se na svého prodejce. Záruka bude uznána pouze tehdy, když originální doklad o nákupu včetně data nákupu a identifikačního kódu MAC odpovídá reklamovanému výrobku. Umělohmotné části, kabely nebo příslušenství výrobku nesmí být viditelně poškozeno, výrobek nesmí jevit známky kontaktu s kapalinou, záruční pečeť nesmí být porušena a musí být sepsán důvod reklamace. Záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným použitím a jiným než běžným zacházením, popsaným v návodu k obsluze. Rovněž se nevztahuje na závady z důvodu nehod, neoprávněných zásahů či oprav, nebo živelných pohrom. Poskytovaná záruka nemá vliv na zákonná práva zákazníka dle platných zákonů dané země nebo práva zákazníka vůči prodejci. JABLOCOM není za žádných okolností zodpovědný za ztrátu dat nebo příjmu. nebo jakékoliv speciální, náhodné, následné nebo vedlejší požadavky na náhradu škod, ať už vznikly jakýmkoliv způsobem. Jelikož je výrobek neustále zdokonalován, JABLOCOM si vyhrazuje právo na změny a inovace výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozích upozornění. Operace a některé funkce jsou závislé na typu používaného mobilního telefonu a některé funkce nemusí být podporovány všemi mobilními telefony. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 16 - 7.3 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si tyto pokyny. Jejich porušování může být nebezpečné nebo nezákonné. Za použití zařízení a za veškeré důsledky z toho plynoucí nese odpovědnost uživatel. Nezapínejte zařízení tam, kde je použití bezdrátových zařízení zakázáno, kde může způsobit rušení anebo být svým provozem nebezpečné. Malé děti Nenechávejte zařízení a jeho příslušenství v dosahu malých dětí a nedovolte jim, aby si s ním hrály. Mohly by zranit sebe nebo někoho jiného, případně zařízení poškodit. Zařízení obsahuje malé části s ostrými rohy, které mohou způsobit zranění nebo se mohou uvolnit a vdechnutím způsobit nebezpečí udušení. Některé země mohou používaná bezpečnostní zařízení regulovat speciálními zákony. Před instalací tohoto zařízení si prosím nastudujte možná právní omezení pro danou zemi. Rušení Toto zařízení obsahuje vysílač a přijímač. Pokud je zapnutý, přijímá a vysílá vysokofrekvenční signál. Je třeba zvýšené opatrnosti při použití zařízení v blízkosti zdravotních pomůcek jako jsou například kardiostimulátory, naslouchadla apod. Všechna bezdrátová zařízení jsou citlivá k rušení, což může ovlivnit jejich výkon. Společnost JABLOCOM není zodpovědná za jakékoli rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto zařízení. Takové úpravy mohou zrušit uživatelské právo k provozu přístroje. Zařízení je dimenzováno tak, aby nepřekračovalo limity stanovené mezinárodními směrnicemi pro vystavení se vlivu radiových vln. Tyto směrnice byly vyvinuty nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a jejich stanovené hodnoty zaručují bezpečnou ochranu všech osob bez ohledu na věk a zdravotní stav. Toto zařízení souhlasí s částí 15 nařízení FCC. Pro zařízení platí následující dvě podmínky: (1) Zařízení nesmí způsobovat žádné nebezpečné rušení, a (2) zařízení žádné problémy s přijatým rušením, včetně zarušení, která mohou způsobovat nežádoucí chování. Tento přístroj vytváří, používá a vyzařuje vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalován a používán podle pokynů, může způsobit rušivý účinek v rámci radiokomunikace. Nelze však garantovat, že se tento účinek neobjeví u některých konkrétních instalací. Pokud přístroj působí nepříznivě svým rušením na příjem rádia či televize, což si můžete ověřit zapnutím a vypnutím přístroje, doporučuje se uživateli zlepšit tento stav jedním z následujících opatření: - Změňte nastavení antény nebo ji přemístěte. - Zařízení a přijímač umístěte do větší vzdálenosti od sebe. - Zapojte zařízení do jiné zásuvky než je zapojen přijímač. - Žádejte o radu svého obchodníka nebo zkušeného radiotelevizního technika. Kardiostimulátory Výrobci kardiostimulátorů doporučují vzdálenost alespoň 15 cm mezi mobilním zařízením a kardiostimulátorem pro eliminaci rušivých vlivů. Abyste se těmto vlivům vyhnuli, udržujte přístroj ve vzdálenosti větší než 15 cm od kardiostimulátoru. Naslouchadla Lidé s naslouchadly nebo ušními implantáty se mohou při použití bezdrátových zařízení nebo v jejich blízkosti setkat s rušivými zvuky. Intenzita rušení závisí na typu naslouchadla a vzdálenosti od rušivého zdroje, přičemž se zvětšující se vzdáleností od zdroje klesá intenzita rušení. Můžete se také poradit s výrobcem Vašeho naslouchadla a probrat jiná řešení. Zdravotní pomůcky Poraďte se u svého lékaře a výrobce Vašich zdravotních pomůcek o tom, zda provoz zařízení může ovlivnit fungování Vaší zdravotní pomůcky. Nemocnice Zařízení není konstruováno pro použití v nemocnicích, klinikách nebo zdravotních střediscích bez předchozí konzultace s personálem nebo výrobcem zdravotní techniky. Tyto požadavky jsou preventivním opatřením k eliminaci možných rušivých vlivů na citlivé lékařské přístroje. Bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení v letadle. Výbušná prostředí V místech, kde hrozí výbuch, uposlechněte všech uvedených pokynů k vypnutí Vašeho zařízení či jiných bezdrátových zařízení. Místa s potenciální hrozbou výbuchu, mezi něž patří benzínové stanice, podpalubí na lodích, přeprava paliva a chemikálií, skladování paliv a chemikálií, místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo malé částice jako např. obilný nebo kovový prach či jemné nečistoty. Rozbušky a jejich okolí Zařízení není konstruováno pro práci v oblastech s rozbuškami nebo v místech vyzývajících k vypnutí „dvoukanálových vysílaček“ nebo „elektronických zařízení“, aby nedošlo k narušení přístrojů při trhacích pracích. Všímejte si zákazů a dodržujte předpisy. Nerozebírejte zařízení nebo jeho příslušenství - instalace a opravy smí provádět pouze odborníci. Pokud bylo zařízení či příslušenství ponořeno do vody, proraženo nebo vystaveno pádu, nepoužívejte jej dříve, než bude zkontrolováno v autorizovaném servisním středisku. Vždy zacházejte se zařízením a příslušenstvím opatrně a udržujte je na čistém a bezprašném místě. Zařízení ani příslušenství nenatírejte barvami. Zařízení ani příslušenství nevystavujte otevřenému ohni či žhavým cigaretovým nedopalkům. Zařízení ani příslušenství nevystavujte kapalinám nebo vysoké vlhkosti. Zamezte pádům, házení nebo ohýbání zařízení a jeho příslušenství. K čištění telefonu a příslušenství nepoužívejte agresivní chemikálie, rozpouštědla nebo aerosoly. Zařízení ani příslušenství nevystavujte extrémním teplotám: pod -10 nebo nad +55 stupňů Celsia. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 17 - Bezpečná manipulace se síťovým adaptérem Používejte pouze příslušenství schválené společností JABLOCOM. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky nebo příslušenství. Síťový adaptér používejte jen k zamýšlenému účelu. Nikdy nepoužívejte poškozený adaptér či. Během běžného užívání může docházet k zahřívání zařízení. Nezapomeňte na zálohování všech důležitých dat. Při připojování k jakémukoliv jinému zařízení si přečtěte jeho bezpečnostní pokyny v návodu k obsluze. 7.4 Informace o likvidaci Před likvidací tohoto zařízení jej uveďte do neprovozuschopného stavu. Při likvidaci materiálu je nutno dodržovat příslušné platné národní předpisy pro likvidaci odpadu. Všechny používané obalové materiály jsou ekologické a lze je znovu použít nebo recyklovat. Přispějte prosím aktivně k ochraně životního prostředí a věnujte zvýšenou pozornost správné likvidaci a opakovanému použití obalových materiálů. © Copyright 2011 JABLOCOM. Všechna práva vyhrazena. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 18 - BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 19 - BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 Obsah balení: Kontakt: JABLOCOM s.r.o., Czech Republic [email protected], www.jablocom.com BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 - 20 -
Podobné dokumenty
Návod BTP06 - Maximobil.cz
Nastavte Váš mobilní telefon tak, aby jej byl schopen BTP-06 najít – podrobné pokyny si prosím vyhledejte v návodu k obsluze Vašeho mobilního telefonu. Zajistěte, aby byla funkce Bluetooth ve Vašem...
VíceEyeSee - Jablocom
• Pro přepnutí do režimu STŘEŽENÍ zašlete vaší kameře zprávu „0000 STREZ“. Pokud jste si v průběhu instalace v kameře nastavili vlastní
VíceNávod k obsluze GSM stolní telefon
Poznámka: Abyste mohli tuto funkci pouţívat, ověřte si prosím, zda jste si ji aktivovali v nastavení GSM sítě – viz kapitola Nastavení.
Vícepro Windows 10 - Computer Media sro
99. Jak otevřít jeden program vícekrát? ..............................................................................................69 100. Jak zapnout spuštění aplikace po startu? .................
VíceJablocom Essence
za běžnou pevnou linku. Nasazení Essence ve firmě je snadné, protože vypadá a funguje jako stolní telefon.
VíceUživatelská příručka
Věříme, že v ní opět naleznete všechny informace potřebné k tomu, aby se pro Vás práce při vedení agendy Vaší praxe stala maximálně snadnou a abyste mohli naplno využít moderních možností, které pr...
Víceservisní manuály Tesla a jiné
Není-li uvedeno jinak, jedná se o úplné servisní manuály, vydané výrobcem příslušného přístroje. K některým výrobkům jsou k dispozici i změnové listy - pokud došlo v průběhu výroby ke změnám, výrob...
Více