Návod BTP06L - Maximobil.cz

Transkript

Návod BTP06L - Maximobil.cz
BlueSynergy
Pevná linka
Návod k obsluze
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
-1-
Obsah
Obsah......................................................................... 2
4. Pokročilé funkce................................................ 10
1. Úvod . .................................................................... 2
4.1 Tlačítka rychlé volby......................................................10
4.2 Pokročilé funkce volání.................................................10
4.3 Správa mobilních telefonů...........................................11
4.4 Nastavení vytáčení........................................................12
4.5 Další nastavení...............................................................12
1.1 Základní funkce................................................................2
1.2 Popis.................................................................................3
2. Začínáme................................................................ 4
2.1 Obsah balení....................................................................4
2.2 Sestavení a zapnutí.........................................................4
2.3 Spárování BlueSynergy s Vaším mobilním telefonem..5
2.4 První použití.....................................................................6
3. Základní Funkce.................................................... 8
5. Konfigurace pomocí PC a JabloToolu............... 13
6. Řešení problémů................................................. 14
7. Technické údaje................................................... 15
7.1 Podpora Bluetooth........................................................15
7.2 Technická specifikace....................................................16
7.3 Záruka.............................................................................16
7.4 Informace o likvidaci.....................................................18
3.1 Vytáčení a příjem hovorů...............................................8
3.2 Kontakty...........................................................................8
3.3 SMS zprávy....................................................................10
3.4 Historie hovorů . ...........................................................10
1. Úvod
1.1 Základní funkce
Děkujeme Vám za zakoupení BlueSynergy. Toto zařízení umožňuje pohodlné a efektivní použití Vašeho mobilního
telefonu a pevné linky ve Vaší kanceláři a domácnosti.
S BlueSynergy můžete:
ƒƒ vytáčet a přijímat hovory
ƒƒ psát a číst zprávy SMS
ƒƒ synchronizovat kontakty a hovory s Vaším mobilním telefonem
ƒƒ používat volně dostupnou aplikaci JabloTool pro ovládání všech funkcí z Vašeho PC
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
-2-
1.2 Popis
4
5
9
6
1
2
7
8
3
1
Indikátor nové textové zprávy
13
Přepínač pro zápis speciálních znaků
2
3
4
Síla signálu mobilní sítě
Název aktuálně spárovaného mobilního telefonu
Indikátor probíhající synchronizace
14
15
16
Tlačítko SHIFT (přepínač malých/velkých písmen)
Červené tlačítko (ESC/zrušit)
Zelené tlačítko (OK/potvrdit)
5
Čas a datum
17
Navigační tlačítka
6
Stav baterie mobilního telefonu
18
Textové zprávy
7
Indikátor zmeškaných hovorů
19
Historie hovorů
8
Název aktuální mobilní sítě
20
Kontakty
9
Dostupné linky
21
Přepínač hlasitého odposlechu
10
Kontextové klávesy
22
11
Tlačítka rychlé volby
23
12
Aktivace psaní textové zprávy
24
Tlačítko BACKSPACE (mazání znaků)
Tlačítko REDIAL
(vytočení naposledy volaného čísla)
Mezerník
15
10
16
11
17
18
19
20
21
12
22
13
23
14
24
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
-3-
2. Začínáme
2.1 Obsah balení
ƒƒ
Vybalte prosím telefon a zkontrolujte obsah balení.
4
5
2
1 Telefon
1
7 2 Sluchátko telefonu
6
8
3
3
4
5
6
7
8
Kabel pro připojení sluchátka
Napájecí adaptér
USB kabel
Instalační CD
Návod k obsluze
Telefonní kabel
2.2 Sestavení a zapnutí
ƒƒ
Připojte kabelem sluchátko k telefonu. Telefonní kabel zapojte do konektoru na zadní straně telefonu a do
zásuvky pevné linky.
ƒƒ
Napájecí adaptér připojte nejprve ke konektoru na zadní straně telefonu telefonu a teprve pak jej zapojte do
síťové zásuvky.
1
2
ƒƒ
Vyberte požadovaný jazyk a potvrďte jej stisknutím tlačítka Zvolit.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
-4-
2.3 Spárování BlueSynergy s Vaším mobilním telefonem
BlueSynergy je nutno připojit k Vašemu mobilnímu telefonu pomocí postupu nazývaného párování. V následujícím textu bude postup při párování vysvětlen:
ƒƒ
Při prvním zapnutí BlueSynergy (nebo při použití Menu > Nastavení > Mobilní telefony > Přidat... )
se automaticky otevře režim párování.
ƒƒ
Nastavte Váš mobilní telefon tak, aby jej byl schopen BlueSynergy najít – podrobné pokyny si prosím vyhledejte v návodu k obsluze Vašeho mobilního telefonu. Zajistěte, aby byla funkce Bluetooth ve Vašem mobilním
telefonu aktivní a aby byl mobilní telefon viditelný pro jiná zařízení. To obvykle znamená otevření menu
Setup (Nastavení), Connect (Připojit) nebo Bluetooth ve Vašem mobilním telefonu a výběr možnosti Discover (Zobrazit) nebo Add (Přidat) pro Bluetooth zařízení.
ƒƒ
Pak vyberte Vyhledej na BlueSynergy pro vyhledání Vašeho mobilního telefonu. Uvědomte si prosím, že se
mohou zobrazit některá další Bluetooth zařízení v provozním dosahu BlueSynergy. Označte mobilní telefon,
s kterým chcete BlueSynergy spárovat, a zvolte Spárovat.
ƒƒ
Akceptujte spárování mobilního telefonu výběrem ANO nebo OK ve Vašem mobilním telefonu; pokud si mobilní telefon vyžádá přístupový klíč nebo PIN, zadejte „0000“ (čtyři nuly). Váš mobilní telefon by měl potvrdit,
že proces párování byl dokončen.
ƒƒ
Pokud Váš mobilní telefon vyžaduje potvrzení profilů BlueSynergy (funkcí jako např. hands-free, DUN, IrMC,
SyncML, PBA, apod.), potvrďte volbou ANO.
ƒƒ
ƒƒ
BlueSynergy vás upozorní na funkce, které Váš mobilní telefon prostřednictvím Bluetooth nepodporuje.
Po ukončení párování si můžete zvolit režim výběru linky, který definuje, jakým způsobem bude BlueSynergy
vybírat linku pro odchozí hovory.
1
3
2
Bluetooth: ZAP
VIDITELNÝ
5
4
7
9
8
BlueSynergy
BlueSynergy
Potvrdit
spojení?
Zadejte
PIN kód
ANO
6
****
NE
Zadejte „0000“
Provozní dosah Bluetooth je max. 10 metrů.
Pokud jsou mezi BlueSynergy a Vaším mobilním telefonem nějaké překážky (například stěny, kovové
předměty apod.), může se provozní dosah značně zkrátit.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
-5-
Po dokončení párování můžete BlueSynergy používat pro volání místo Vašeho mobilního telefonu.
Pokud mobilní telefon podporuje synchronizaci kontaktů a historie hovorů, spustí se tato funkce automaticky
).
(indikováno symbolem
1
3
2
BlueSynergy
BlueSynergy
Povolit
přístup
k datům
ANO
Synchronizace
NE
Probíhající synchronizace
Funkce, které Váš mobilní telefon nepodporuje, jsou zobrazeny malým čárkovaným písmem.
2.4 První použití
Ꮀ Ꮀ Uskutečnění hovoru
1
2
3
(Není dostupné pro BlueSynergy BTP-06 B)
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
-6-
Ꮀ Ꮀ Uskutečnění hovoru pomocí seznamu kontaktů
Nahoru
2
1
Dolů
3
4
SLUCHÁTKO
A
Probíhající hovor
4 REPRODUKTOR
B
Ꮀ Ꮀ Odeslání textové zprávy
1
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
3
-7-
4
6
7
5
8
6
7
Znak + v mezinárodních telefonních číslech napíšete dvojím stisknutím tlačítka
.
3. Základní Funkce
3.1 Vytáčení a příjem hovorů
BlueSynergy podporuje základní funkce z Vašeho mobilního telefonu pro ovládání hovorů. Můžete vytočit hovor,
přijmout nebo odmítnout odchozí hovor, vytočit naposledy volané číslo.
BlueSynergy se používá podobně jako kterýkoliv jiný telefon s pevnou linkou. Stačí zvednout sluchátko (nebo
pro hlasitý odposlech) a vytočit číslo nebo jej vybrat z kontaktů.
stisknout
Kdykoliv během hovoru lze stisknout
pro přepnutí mezi sluchátkem a hlasitým odposlechem.
Položením sluchátka nebo stiskem
aktivní hovor ukončíte.
Před vytáčením čísla se BlueSynergy zeptá na odchozí linku. Jsou-li definována nějaká pravidla (viz kapitola 4.4
Nastavení vytáčení), BlueSynergy nejdřív zkusí zvolit linku samo.
3.2 Kontakty
BlueSynergy rozlišuje dva druhy kontaktů:
Ꮀ Ꮀ Synchronizované kontakty
Tyto kontakty se kopírují ze spárovaného mobilního telefonu. Pokud mobilní
telefon podporuje synchronizaci kontaktů, uvidíte všechny jeho kontakty v
seznamu kontaktů BlueSynergy. Jsou označeny ikonou mobilního telefonu. Nelze
je přidávat, upravovat nebo mazat prostřednictvím BlueSynergy. To je možné
pouze pomocí mobilního telefonu.
Ꮀ Ꮀ Vnitřní kontakty
Pokud Váš mobilní telefon nepodporuje synchronizaci kontaktů, neuvidíte žádný
z jeho kontaktů v BlueSynergy. V BlueSynergy je však k dispozici vnitřní seznam
kontaktů. Jeho kontakty můžete přidávat, upravovat nebo mazat pomocí
BlueSynergy nebo JabloTool (synchronizace s aplikací Outlook), avšak v mobilním
telefonu je neuvidíte. Vnitřní kontakty jsou označeny ikonou stolního telefonu.
Tento vnitřní seznam standardně není k dispozici pro mobilní telefony podporující
synchronizaci kontaktů (ale lze jej aktivovat volbou:
Menu > Nastavení > Servis > Vnitřní seznam).
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
-8-
BlueSynergy umožňuje uložit až 500 kontaktů pro každý spárovaný mobilní
telefon a dalších 500 ve vnitřním seznamu.
Každý kontakt obsahuje následující položky:
ƒƒ Jméno a příjmení
ƒƒ Až 3 telefonní čísla (mobilní, do kanceláře a domů)
ƒƒ Vyzváněcí melodie pro tento kontakt
Ꮀ Ꮀ Vyhledávání kontaktů:
Pomocí klávesnice QWERTY začněte jednoduše psát příjmení hledaného kontaktu.
BlueSynergy během psaní automaticky umístí kurzor na požadovaný kontakt.
Ꮀ Ꮀ Prohlížení seznamu kontaktů:
Pro prohlížení seznamu kontaktů stiskněte
nebo vyberte Menu > Kontakty . V seznamu se pohybujte
pomocí šipky Nahoru a Dolů. Pro vyhledávání v seznamu použijte klávesnici QWERTY. Stisknutím levého kontextového tlačítka otevřete menu Volby pro vybraný kontakt.
Ꮀ Ꮀ Volání kontaktu:
Stiskněte
kontaktu.
nebo použijte příkaz Volat z menu Volby pro volání vybraného
Ꮀ Ꮀ Zápis textové zprávy:
Pomocí příkazu Poslat SMS z menu Volby můžete napsat
textovou zprávu pro vybraný kontakt.
Ꮀ Ꮀ Zobrazení podrobných informací o kontaktu:
Stiskněte šipku Doprava nebo použijte kontextovou volbu Detaily pro zobrazení detailů kontaktu.
Pozor, následující operace jsou k dispozici pouze pro vnitřní kontakty.
Ꮀ Ꮀ Přidání nového kontaktu:
Pro přidání nového kontaktu použijte příkaz Přidat nový... z menu Volby.
Ꮀ Ꮀ Úprava kontaktu:
Pro otevření editoru kontaktů použijte příkaz Upravit z menu Volby.
Ꮀ Ꮀ Smazání kontaktu:
Pro smazání vybraného kontaktu stiskněte
nebo použijte příkaz Smazat z menu Volby.
Pro smazání všech kontaktů použijte příkaz Smazat vše.
Ꮀ Ꮀ Synchronizace
BlueSynergy automaticky synchronizuje kontakty ve Vašem mobilním telefonu, jakmile se mobilní telefon vrátí
do provozního dosahu Bluetooth po době delší než je nastavený interval. BlueSynergy spustí aktualizaci kontaktů
(kontakty se kopírují z mobilního telefonu do vnitřní paměti BlueSynergy). To může v závislosti na typu synchronizace, kterou Váš mobilní telefon podporuje, nějakou dobu trvat. Proces synchronizace je indikován ikonou na LCD
displeji.
Uvědomte si prosím, že BlueSynergy pouze ČTE data z paměti mobilního telefonu. Aby nedošlo k
jakýmkoli nechtěným změnám ve Vašem mobilním telefonu, BlueSynergy nikdy nic do paměti Vašeho
mobilního telefonu nezapisuje.
Kvůli úspoře energie ve Vašem mobilním telefonu automatická synchronizace standardně neprobíhá častěji než
jednou za hodinu.
Pokud chcete uložit poslední změny v kontaktech Vašeho mobilního telefonu do BlueSynergy, přejděte do seznamu kontaktů a vyberte <Synchronizovat> pro ruční aktivaci synchronizace.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
-9-
3.3 SMS zprávy
Ꮀ Ꮀ Psaní textové zprávy
Stiskem
zahájíte psaní textové zprávy. Podržením klávesy
Abc, abc a ABC pro psaní malých/velkých písmen.
déle než 2 sekundy se přepíná mezi režimy
. Opakovaným stiskem klávesy se procházejí různé varianty naposledy zadanéPro psaní diakritiky použijte
ho znaku.
zobrazíte rozšířenou tabulku symbolů. Zvolte symbol a stiskněte Vložit pro umístění
Podržením klávesy
symbolu do textu.
Ꮀ Ꮀ Čtení příchozích zpráv
Příjem nové textové zprávy je indikován zvukovým signálem, blikáním červeného
pro přečtení přijaté
indikátoru a symbolem obálky na displeji. Stiskněte
textové zprávy. Pro procházení zprávy používejte šipky nahoru a dolů.
3.4 Historie hovorů
BlueSynergy ukládá historii hovorů do paměti. V paměti může být uloženo max. 100 hovorů. Jakmile se paměť
zaplní, je automaticky smazán nejstarší hovor stejného druhu.
BlueSynergy rovněž synchronizuje historii hovorů Vašeho mobilního telefonu (pokud to mobilní telefon podporuje).
.
Pro zobrazení kompletní historie hovorů stiskněte
Pokud chcete vidět pouze Zmeškané ( ), Příchozí (
) nebo Odchozí (
) hovory, vyberte Filtr.
Hovory pevnou linkou jsou viditelné pouze s připojeným mobilním telefonem. Připojíte-li jiný mobil, neuvidíte
hovory pevnou linkou, které byly uskutečněny po dobu připojení předchozího mobilu.
4. Pokročilé funkce
4.1 Tlačítka rychlé volby
BlueSynergy disponuje šesti tlačítky, která lze využít pro vytáčení nejčastěji používaných čísel.
Ꮀ Ꮀ Zadání nového čísla
Podržte vybrané tlačítko rychlé volby po dobu přibližně 2 sekundy, dokud se
nezobrazí dialog Telefonní číslo. Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko
volby OK.
Ꮀ Ꮀ Navázání tlačítka rychlé volby s kontaktem v telefonním seznamu
Vyhledejte v telefonním seznamu název kontaktu a stiskněte a podržte vybrané tlačítko rychlé volby po dobu
přibližně 2 sekundy, dokud se na displeji nezobrazí potvrzení.
Je-li současně s tlačítkem rychlé volby stisknuto tlačítko
je k dispozici dalších šest míst v paměti.
Pamatuje prosím, že čísla uložená pod tlačítky rychlé volby jsou přístupná všem uživatelům BlueSynergy.
4.2 Pokročilé funkce volání
Některé pokročilé funkce volání jsou k dispozici pouze tehdy, pokud je podporuje Váš mobilní operátor
a napárovaný mobil.
Funkce čekajícího hovoru, přesměrování hovoru a konference nelze použít pro hovory na pevné lince.
Ꮀ Ꮀ Čekající hovor
Pomocí funkce čekajícího hovoru je signalizován příchozí hovor, zatímco vyřizujete stávající hovor.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 10 -
Nejprve prosím zkontrolujte, zda je na Vašem mobilním telefonu aktivována funkce čekání na další hovor na
lince – podrobné pokyny najdete v návodu k Vašemu mobilnímu telefonu.
Jakmile je signalizován nový příchozí hovor, přijmete jej stisknutím
. Můžete také vybrat funkci
Volby a Zaměnit pomocí tlačítka volby. První hovor je odložen (není ukončen). Pro přepnutí mezi hovory opět
. Kterýkoliv z obou hovorů může být ukončen pomocí
.
stiskněte
Ꮀ Ꮀ Konferenční hovor
Tato funkce je síťovou službou, která umožňuje až 6 lidem účastnit se společného
hovoru.
Uspořádání konferenčního hovoru:
ƒƒ Vytvořte telefonické spojení s prvním účastníkem.
ƒƒ
ƒƒ
Pro přidání nového účastníka do konferenčním hovoru zadejte přímo jeho
nebo vyberte kontakt ze seznamu kontaktů a
telefonní číslo, stiskněte
stiskněte tlačítko Zvolit.
Jestli chcete, můžete první hovor podržet stisknutím tlačítka Volby a pak
.
Odložit. Vyberte číslo dalšího účastníka hovoru a stiskněte
ƒƒ
Jakmile je navázán nový hovor, stiskněte Volby a Spojit hovory.
ƒƒ
Na displeji se objeví zpráva Konference.
ƒƒ
Pro připojení dalšího účastníka do konferenčního hovoru opakujte předchozí kroky. Maximální počet takto
připojených účastníků je 5.
Ꮀ Ꮀ Přesměrování hovoru
Funkce pro přesměrování hovoru umožňuje přesměrovat aktivní přijatý hovor na jiné telefonní číslo.
Během hovoru stiskněte tlačítko Volby a vyberte Odložit. Zadejte telefonní číslo, na které chcete hovor pře. Jakmile je hovor navázán, stiskněte tlačítko Volby
směrovat (nebo vyberte jméno z kontaktů) a stiskněte
a pak vyberte Přesměrovat. Po spojení obou hovorů můžete zavěsit.
4.3 Správa mobilních telefonů
Volbou Menu > Nastavení > Mobilní telefony zobrazíte seznam telefonů uložených v BlueSynergy.
Volbou <Přidat...> přidáte do seznamu nový mobilní telefon. Do BlueSynergy
lze uložit až 3 mobilní telefony, ale pouze jeden z nich může být připojen.
V nabídce Volby lze povolit / zakázat úsporný režim pro každý z telefonů nebo
smazat telefon ze seznamu.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 11 -
4.4 Nastavení vytáčení
Nastavení vytáčení není dostupné pro BlueSynergy BTP-06B.
Ꮀ Ꮀ Pravidla pro čísla
Volbou Menu > Nastavení > Vytáčení > Pravidla pro čísla otevřete
seznam pravidel. Pravidla určují, která linka bude použita pro vytočení odchozího
hovoru.
Každé pravidlo se skládá z tzv. masky a zvolené linky. Maska je text, kterým se popisuje, jak vypadá telefonní číslo. Když se vytáčí číslo, BlueSynergy jej porovnává
s maskou. Když číslo souhlasí, BlueSynergy použije zvolenou linku pro vytočení
čísla.
Maska obsahuje číslice a zástupné znaky ? nebo * (např. 737*).
Zástupný znak ? představuje jednu neurčenou číslici. Je-li maska 12?, pak všechna čísla 120, 121 nebo 125 budou
s touto maskou souhlasit. Je-li maska 7??, pak všechna čísla začínající sedmičkou a obsahující tři číslice budou této
masce vyhovovat.
Zástupný znak * skupinu čísel o libovolné délce. Je-li maska 12*, pak všechna čísla
123, 1246, 12345 nebo 12 budou s touto maskou souhlasit. Je-li maska pouze *,
potom každé číslo bude s touto maskou souhlasit.
Varování: V masce můžete použít ? nebo *, ale nikoliv obojí současně. * může být
pouze na konci masky (tj. vpravo). Masky typu 1*2 nejsou povoleny.
Je-li zadáno více pravidel, BlueSynergy je prochází shora.
BlueSynergy z vytáčených čísel automaticky odstraní národní předvolbu (např. +420) před tím, než je začne porovnávat s pravidly. Není třeba dělat si starosti s tím, jestli máte ve Vašem adresáři zadána čísla bez nebo s národní
předvolbou.
Ꮀ Ꮀ Pravidla pro kontakty
Použijte Menu > Nastavení > Vytáčení > Pravidla pro kontakty a zvolte preferovanou linku pro každý
typ čísla u kontaktu (domů / do práce / mobil). Nechcete-li linku definovat, zvolte možnost Vždy se ptát.
Před vytočením čísla BlueSynergy nejprve kontroluje pravidla pro čísla. Není-li žádné vhodné nalezeno, použijí se
pravidla pro kontakty.
Ꮀ Ꮀ Nastavení země
Pomocí volby Menu > Nastavení > Vytáčení > Nastavení země lze nastavit telefonní linku v BlueSynergy
podle regionálních požadavků. Jednotlivé země lze procházet šipkami doleva/doprava, případně lze stisknout
první písmeno v názvu země.
Po volbě země se automaticky nastaví národní předvolba (viz Pravidla pro čísla).
Ꮀ Ꮀ Vnější linka
Pro nastavení předvolby, která musí být vytočena pro použití vnější linky, použijte Menu > Nastavení >
Vytáčení > Vnější linka. Tato volba je používána pro vložení 0 nebo 1 před telefonní číslo v případě vytáčení
ze soukromého telefonního systému, jako je např. hotel nebo kancelář.
BlueSynergy automaticky doplní tuto předvolbu před čísla delší než 6 číslic. Toto funguje pouze pro volání na
pevné lince.
4.5 Další nastavení
Použijte Menu > Nastavení > Telefon pro úpravu údajů jako je datum a čas, jazyk nebo parametry LCD. Použijte dialog Nastavení LCD pro nastavení kontrastu a intenzity podsvětlení displeje. Šipkami nahoru a dolů zvolte
nastavení a šipkami doleva a doprava změňte hodnoty.
Použijte Menu > Nastavení > Zvuk pro nastavení vyzvánění a indikace příchozí SMS, hlasitostí a zvuků kláves.
Použijte Menu > Nastavení > Servis pro přístup ke speciální servisním funkcím. V této nabídce zjistíte verzi
hardware a software, můžete vložit servisní kód, resetovat BlueSynergy do továrního nastavení nebo změnit
Bluetooth název (který se zobrazuje v připojeném mobilu).
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 12 -
5. Konfigurace pomocí PC a JabloToolu
Nepřipojujte BlueSynergy k portu USB Vašeho počítače dříve, než dokončíte instalaci softwaru JabloTool
z přiloženého CD!
Poslední verzi instalačního softwaru si můžete stáhnout na adrese www.jablotool.com/download.
Nejpohodlnějším způsobem nastavení BlueSynergy a konfigurace jeho parametrů je použití PC a
softwaru JabloTool.
Vložte instalační CD do počítače, spusťte „INSTALL.EXE“ a postupujte podle pokynů programu.
Vložte CD do PC
Nainstalujte software z PC
Připojte BlueSynergy k PC
JabloTool představuje nejpohodlnější způsob nastavení a ovládání všech funkcí a nastavení BlueSynergy.
Podporuje rovněž synchronizaci kontaktů s aplikací Microsoft Outlook.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 13 -
6. Řešení problémů
Problém / Chybové hlášení
Řešení
Nelze připojit mobilní telefon
Ve Vašem mobilním telefonu mohou být smazané údaje o spárování s BlueSynergy. Zkuste znovu
obě zařízení spárovat pomocí postupu v kapitole „Spárování BlueSynergy s mobilním telefonem“.
BlueSynergy je připojen k Vašemu mobilnímu telefonu prostřednictvím rádiové technologie Bluetooth. Provozní dosah tohoto rádiového vysílání s krátkým dosahem je max. 10 metrů a přenos je
citlivý na předměty mezi BlueSynergy a mobilním telefonem (například stěny, apod.), které mohou
zkracovat provozní dosah.
Je slyšet praskavý zvuk
Spojení se ztratilo
BlueSynergy nelze používat
pro poslech hudby z mobilního
telefonu
Nelze použít funkce pro odmítnutí hovoru, podržení hovoru,
vytočení naposledy volaného
čísla nebo konferenční hovor
BlueSynergy nepodporuje profil Bluetooth stereo headset (A2DP) pro streaming hudby a nelze jej
používat pro poslech hudby.
V BlueSynergy nejsou žádné
kontakty
Váš mobilní telefon zřejmě nepodporuje profily Bluetooth potřebné pro stažení kontaktů z Vašeho
mobilního telefonu. Kontakty můžete přesto nahrát do vnitřní paměti BlueSynergy prostřednictvím PC.
Tyto funkce jsou závislé na schopnosti Vašeho mobilního telefonu podporovat profil hands-free. I v
případě, že je profil hands-free implementován, jsou funkce odmítnutí hovoru, podržení hovoru a
konferenční hovor volitelnými funkcemi, které nepodporují všechna zařízení. Vyhledejte si prosím
podrobné informace v návodu k Vašemu zařízení.
Společnost JABLOCOM pravidelně uvolňuje nové verze softwaru BlueSynergy a softwaru JabloTool — podívejte se
prosím na stránky www.jablocom.com/btp-06. Pokud zpozorujete neobvyklé chování, zkuste prosím aktualizovat firmware BlueSynergy na nejnovější verzi. Chcete-li tak učinit, použijte aplikaci JabloTool, v seznamu aktivních
zařízení pravým tlačítkem otevřete kontextovou nabídku nad Vaším BlueSynergy a zvolte Aktualizace firmware.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 14 -
7. Technické údaje
7.1 Podpora Bluetooth
BlueSynergy podporuje následující Bluetooth profily:
ƒƒ HFP (hands-free)
ƒƒ DUN (vytáčené připojení)
ƒƒ IrMC a SyncML (synchronizace kontaktů)
ƒƒ PBA (synchronizace kontaktů a hovorů)
Uvědomte si prosím, že ne všechny mobilní telefony podporují profily Bluetooth a proto nemusí být
po spárování s mobilním telefonem k dispozici všechny funkce BlueSynergy.
V následující tabulce je uveden přehled funkcí podporovaných jednotlivými typy mobilních telefonů.
Apple
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, IPhone 4
BlackBerry
8110 Pearl, 8520 Curve, 8310, 8900 Curve, 9000 Bold, 9500 Storm, 9700 Bold
E-ten Glofiish
M800, M700, M600
HTC
HP IPAQ
LG
Motorola
Nokia
Palm
Sony Ericsson
Touch Diamond 2, Touch Diamond, Touch HD, Touch pro, Touch Pro2
Tatoo
614c, 914c
KP500
KE970 Shine, BL-20
V3 RAZR, KRZR K1, SLVR L7
2700 classic, 5130 XpressMusic, 5310 XpressMusic, 5610 XpressMusic, 5800
XpressMusic, 6300i, 6301, 6500 slide, 6500 classic, 6600i slide, 6700 slide, 7210
Supernova, 7900 Prism, 2323 classic, 2330 classic, 5000, 3720 classic, 6303 classic, 6700 classic, 5630 XpressMusic. 6210 Navigator, 6220 classic, 6710 Navigator,
6720 classic, 6730 classic, E52, E72, N78, N79, N85, N86 8MP, N96, N97 mini, X6
6280, 6288, 3109 classic, 3110 classic, 3500 classic, 5200, 5300 XpressMusic,
6085, 6300, 6267, 2630, 2760
E50, E61i, E65, N73, N93, N93i, 3250, 6110 Navigator, 6120 classic, 6124 classic,
6290, E51, E63, E66, E71, 5700 XpressMusic, N76, N81, N82, E90 Communicator,
N95, N95 8GB
Treo 850
C510, C702, C902, C903, C905, G502, K660i, K850i, V640, V640i, W508, W595,
W705, W890i, W910i, W995, T715, K530i, K550i, K610, K770i, K800i, K810i,
S500i, W580i, W610i, W660i, W850i, W880i, Z610i, U10i Aino
W205
GT-S5230
Samsung
Omnia
C3050
SGH-U900 Soul
B2100 Xplorer, SGH-D900i, SGH-E250i, SGH-J700V
GSM telefony, které BlueSynergy nepodporuje:
LG
KF310
Motorola
RAZR 2 V8, A1890
Nokia
5800 XpressMusic, 6310i, 6600
Sony Ericsson
W302
Vodafone
VF533
Aktuální seznam podporovaných mobilních telefonů najdete na adrese www.jablocom.com/btp-06.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 15 -
Synchronizace
SMS
Synchronizace
SMS
Odesílání SMS
Podporované mobilní telefony
Synchronizace
kontaktů
Výrobce
Hlasové hovory
(HF)
Hlavní funkce
7.2 Technická specifikace
Rozměry
Displej
Kontakty
Paměť SMS zpráv
Historie hovorů
Melodie zvonění
Rychlá volba
Telefonování hands-free
Provozní teplota
Síťový napájecí adaptér
Podporované profily Bluetooth Telefon podporuje Dosah
Jazyk
Bezpečnostní normy a normy pro ochranu zdraví
EMC Parametry rádiového přenosu
Připojení pevné linky
230 x 220 x 100 mm, hmotnost 900 g
Podsvětlený grafický LCD displej 132 x 65 bodů, 82 x 40 mm
500 vnitřních - synchronizace s PC, dalších 500 položek - synchronizace s
mobilním telefonem s podporou profilů IrMC Sync, SyncML nebo PBA
Paměť pro 100 záznamů o přijatých a odeslaných zprávách,
podpora mobilních telefonů s profilem DUN
Paměť pro 100 záznamů o zmeškaných, odchozích a příchozích hovorech
20 vestavěných melodií zvonění + vybraná melodie zvonění připojeného
mobilního telefonu
6 paměťových tlačítek pro 12 míst v paměti, štítek pro označení záznamů
Vestavěný reproduktor a mikrofon
-10 °C až +55 °C; vlhkost 25 až 75 %
100-240 V AC (střídavé)/50 až 60 Hz; 6 V/2 A DC (stejnosměrné)
HF, DUN, SyncML, IrMC Sync, PBA
mobilní telefony a PDA s funkcí Bluetooth
standardně až 10 metrů (volný prostor)
Vícejazyčná podpora – ke stažení jsou k dispozici další jazykové sady
EN 60950-1
EN 301489-1, EN301 489-17
EN 300 328 –V.1.7.1
RJ11, analogová linka PSTN
7.3 Záruka
Společnost JABLOCOM s.r.o. tímto prohlašuje, že tento stolní Bluetooth telefon BlueSynergy je v souladu se
základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
Originální prohlášení o shodě najdete na webové stránce www.JABLOCOM.com.
Regulační informace:
Toto zařízení je určeno k použití pouze v zemi, kde bylo zakoupeno.
Omezená záruka:
S přihlédnutím k podmínkám této omezené záruky společnost JABLOCOM s.r.o. zaručuje, že je tento výrobek v době prodeje bez konstrukčních chyb, materiálových chyb a chyb dílenského zpracování a vztahuje se na něj záruka podle právních předpisů dané země.
V případě reklamace se obraťte na Vašeho prodejce. Závada bude buď zdarma odstraněna nebo na základě našeho posouzení
výrobek vyměněn.
Záruční podmínky:
Pokud výrobek (v originálním balení a s kompletním příslušenstvím) reklamujete během záruční doby, obraťte se na svého prodejce.
Záruka bude uznána pouze tehdy, když originální doklad o nákupu včetně data nákupu a identifikačního kódu MAC odpovídá reklamovanému výrobku. Umělohmotné části, kabely nebo příslušenství výrobku nesmí být viditelně poškozeno, výrobek nesmí jevit
známky kontaktu s kapalinou, záruční pečeť nesmí být porušena a musí být sepsán důvod reklamace.
Záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným použitím a jiným než běžným zacházením, popsaným v návodu k obsluze.
Rovněž se nevztahuje na závady z důvodu nehod, neoprávněných zásahů či oprav, nebo živelných pohrom.
Poskytovaná záruka nemá vliv na zákonná práva zákazníka dle platných zákonů dané země nebo práva zákazníka vůči prodejci.
JABLOCOM není za žádných okolností zodpovědný za ztrátu dat nebo příjmu. nebo jakékoliv speciální, náhodné, následné nebo
vedlejší požadavky na náhradu škod, ať už vznikly jakýmkoliv způsobem.
Jelikož je výrobek neustále zdokonalován, JABLOCOM si vyhrazuje právo na změny a inovace výrobků popsaných v tomto dokumentu
bez předchozích upozornění.
Operace a některé funkce jsou závislé na typu používaného mobilního telefonu a některé funkce nemusí být podporovány všemi
mobilními telefony.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 16 -
7.3 Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tyto pokyny. Jejich porušování může být nebezpečné nebo nezákonné.
Za použití zařízení a za veškeré důsledky z toho plynoucí nese odpovědnost uživatel. Nezapínejte zařízení tam, kde je použití
bezdrátových zařízení zakázáno, kde může způsobit rušení anebo být svým provozem nebezpečné.
Malé děti
Nenechávejte zařízení a jeho příslušenství v dosahu malých dětí a nedovolte jim, aby si s ním hrály. Mohly by zranit sebe nebo
někoho jiného, případně zařízení poškodit. Zařízení obsahuje malé části s ostrými rohy, které mohou způsobit zranění nebo se mohou
uvolnit a vdechnutím způsobit nebezpečí udušení.
Některé země mohou používaná bezpečnostní zařízení regulovat speciálními zákony. Před instalací tohoto zařízení si prosím nastudujte možná právní omezení pro danou zemi.
Rušení
Toto zařízení obsahuje vysílač a přijímač. Pokud je zapnutý, přijímá a vysílá vysokofrekvenční signál. Je třeba zvýšené opatrnosti při
použití zařízení v blízkosti zdravotních pomůcek jako jsou například kardiostimulátory, naslouchadla apod. Všechna bezdrátová zařízení jsou citlivá k rušení, což může ovlivnit jejich výkon.
Společnost JABLOCOM není zodpovědná za jakékoli rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto zařízení.
Takové úpravy mohou zrušit uživatelské právo k provozu přístroje.
Zařízení je dimenzováno tak, aby nepřekračovalo limity stanovené mezinárodními směrnicemi pro vystavení se vlivu radiových vln.
Tyto směrnice byly vyvinuty nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a jejich stanovené hodnoty zaručují bezpečnou ochranu všech
osob bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Toto zařízení souhlasí s částí 15 nařízení FCC. Pro zařízení platí následující dvě podmínky: (1) Zařízení nesmí způsobovat žádné nebezpečné rušení, a (2) zařízení žádné problémy s přijatým rušením, včetně zarušení, která mohou způsobovat nežádoucí chování.
Tento přístroj vytváří, používá a vyzařuje vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalován a používán podle pokynů, může způsobit rušivý účinek v rámci radiokomunikace. Nelze však garantovat, že se tento účinek neobjeví u některých konkrétních instalací.
Pokud přístroj působí nepříznivě svým rušením na příjem rádia či televize, což si můžete ověřit zapnutím a vypnutím přístroje, doporučuje se uživateli zlepšit tento stav jedním z následujících opatření:
- Změňte nastavení antény nebo ji přemístěte.
- Zařízení a přijímač umístěte do větší vzdálenosti od sebe.
- Zapojte zařízení do jiné zásuvky než je zapojen přijímač.
- Žádejte o radu svého obchodníka nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují vzdálenost alespoň 15 cm mezi mobilním zařízením a kardiostimulátorem pro eliminaci rušivých vlivů. Abyste se těmto vlivům vyhnuli, udržujte přístroj ve vzdálenosti větší než 15 cm od kardiostimulátoru.
Naslouchadla
Lidé s naslouchadly nebo ušními implantáty se mohou při použití bezdrátových zařízení nebo v jejich blízkosti setkat s rušivými zvuky.
Intenzita rušení závisí na typu naslouchadla a vzdálenosti od rušivého zdroje, přičemž se zvětšující se vzdáleností od zdroje klesá
intenzita rušení. Můžete se také poradit s výrobcem Vašeho naslouchadla a probrat jiná řešení.
Zdravotní pomůcky
Poraďte se u svého lékaře a výrobce Vašich zdravotních pomůcek o tom, zda provoz zařízení může ovlivnit fungování Vaší zdravotní
pomůcky.
Nemocnice
Zařízení není konstruováno pro použití v nemocnicích, klinikách nebo zdravotních střediscích bez předchozí konzultace s personálem nebo výrobcem zdravotní techniky. Tyto požadavky jsou preventivním opatřením k eliminaci možných rušivých vlivů na citlivé
lékařské přístroje.
Bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení v letadle.
Výbušná prostředí
V místech, kde hrozí výbuch, uposlechněte všech uvedených pokynů k vypnutí Vašeho zařízení či jiných bezdrátových zařízení.
Místa s potenciální hrozbou výbuchu, mezi něž patří benzínové stanice, podpalubí na lodích, přeprava paliva a chemikálií, skladování
paliv a chemikálií, místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo malé částice jako např. obilný nebo kovový prach či jemné nečistoty.
Rozbušky a jejich okolí
Zařízení není konstruováno pro práci v oblastech s rozbuškami nebo v místech vyzývajících k vypnutí „dvoukanálových vysílaček“
nebo „elektronických zařízení“, aby nedošlo k narušení přístrojů při trhacích pracích. Všímejte si zákazů a dodržujte předpisy.
Nerozebírejte zařízení nebo jeho příslušenství - instalace a opravy smí provádět pouze odborníci. Pokud bylo zařízení či příslušenství ponořeno do vody, proraženo nebo vystaveno pádu, nepoužívejte jej dříve, než bude zkontrolováno v autorizovaném servisním
středisku.
Vždy zacházejte se zařízením a příslušenstvím opatrně a udržujte je na čistém a bezprašném místě.
Zařízení ani příslušenství nenatírejte barvami.
Zařízení ani příslušenství nevystavujte otevřenému ohni či žhavým cigaretovým nedopalkům.
Zařízení ani příslušenství nevystavujte kapalinám nebo vysoké vlhkosti.
Zamezte pádům, házení nebo ohýbání zařízení a jeho příslušenství.
K čištění telefonu a příslušenství nepoužívejte agresivní chemikálie, rozpouštědla nebo aerosoly.
Zařízení ani příslušenství nevystavujte extrémním teplotám: pod -10 nebo nad +55 stupňů Celsia.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 17 -
Bezpečná manipulace se síťovým adaptérem
Používejte pouze příslušenství schválené společností JABLOCOM. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky nebo příslušenství.
Síťový adaptér používejte jen k zamýšlenému účelu. Nikdy nepoužívejte poškozený adaptér či.
Během běžného užívání může docházet k zahřívání zařízení.
Nezapomeňte na zálohování všech důležitých dat.
Při připojování k jakémukoliv jinému zařízení si přečtěte jeho bezpečnostní pokyny v návodu k obsluze.
7.4 Informace o likvidaci
Před likvidací tohoto zařízení jej uveďte do neprovozuschopného stavu.
Při likvidaci materiálu je nutno dodržovat příslušné platné národní předpisy pro likvidaci odpadu.
Všechny používané obalové materiály jsou ekologické a lze je
znovu použít nebo recyklovat. Přispějte prosím aktivně k ochraně
životního prostředí a věnujte zvýšenou pozornost správné
likvidaci a opakovanému použití obalových materiálů.
© Copyright 2011 JABLOCOM. Všechna práva vyhrazena.
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 18 -
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 19 -
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
Obsah balení:
Kontakt:
JABLOCOM s.r.o., Czech Republic
[email protected], www.jablocom.com
BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03
- 20 -

Podobné dokumenty

Návod BTP06 - Maximobil.cz

Návod BTP06 - Maximobil.cz Nastavte Váš mobilní telefon tak, aby jej byl schopen BTP-06 najít – podrobné pokyny si prosím vyhledejte v návodu k obsluze Vašeho mobilního telefonu. Zajistěte, aby byla funkce Bluetooth ve Vašem...

Více

EyeSee - Jablocom

EyeSee - Jablocom • Pro přepnutí do režimu STŘEŽENÍ zašlete vaší kameře zprávu „0000 STREZ“. Pokud jste si v průběhu instalace v kameře nastavili vlastní

Více

Návod k obsluze GSM stolní telefon

Návod k obsluze GSM stolní telefon Poznámka: Abyste mohli tuto funkci pouţívat, ověřte si prosím, zda jste si ji aktivovali v nastavení GSM sítě – viz kapitola Nastavení.

Více

pro Windows 10 - Computer Media sro

pro Windows 10 - Computer Media sro 99. Jak otevřít jeden program vícekrát? ..............................................................................................69 100. Jak zapnout spuštění aplikace po startu? .................

Více

Jablocom Essence

Jablocom Essence za běžnou pevnou linku. Nasazení Essence ve firmě je snadné, protože vypadá a funguje jako stolní telefon.

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Věříme, že v ní opět naleznete všechny informace potřebné k tomu, aby se pro Vás práce při vedení agendy Vaší praxe stala maximálně snadnou a abyste mohli naplno využít moderních možností, které pr...

Více

servisní manuály Tesla a jiné

servisní manuály Tesla a jiné Není-li uvedeno jinak, jedná se o úplné servisní manuály, vydané výrobcem příslušného přístroje. K některým výrobkům jsou k dispozici i změnové listy - pokud došlo v průběhu výroby ke změnám, výrob...

Více