Instalační návod k řídící jednotce ke stažení ve formátu

Transkript

Instalační návod k řídící jednotce ke stažení ve formátu
E24
ídicí jednotka 24V pro pohony oto ných bran
Stagnoli T.G. srl
Via Mantova, trav. I, 105A/B
+39.0309139511
+39.0309139580
[email protected]
www.stagnoli.com
Stagnoli E24 je ídicí jednotka ur ená pro pohony oto ných bran s napájením 24V a
jejich p íslušenství.
Tyto jednotky jsou vyrobeny s použitím prvot ídních materiál a jsou
navrženy tak, aby m ly minimální spot ebu elektrické energie. Zvláštní
pozornost je v nována jejich snadnému programování s implementací
multilingválního menu.
BEZPE NOSTNÍ VÝSTRAHY A P EDPISY
• Tento návod byl vypracován spole ností Stagnoli a je
ur en výlu
pro osoby
s p edepsanou technickou
kvalifikací.
• ed instalací výrobku si nejprve d kladn
tento návod.
prostudujte celý
• ed provád ním prací na za ízení vypn te elektrické
napájení.
• Instalaci automatického systému smí provád t pouze
osoby s p edepsanou kvalifikací za respektování platných
technických norem.
Osoba provád jící instalaci musí koncovému uživateli náležit vysv tlit
funkci automatického systému, seznámit ho s možnými riziky b hem
provozu a s periodickou údržbou (minimáln 1x za 6 m síc ).
3a
3b
2
12
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
4
5
8
9
11
7
13
16
17
6
3c
1
18
14
19
23
15
20
21
Systémová pam
Displej
Nastavovací klávesy
Sm rové relé motor 1
Sm rové relé motor 2
Motor 1 - tranzistor
Motor 2 - tranzistor
Relé výstražné lampy
Diodový usm ova
Modul p ijíma e
PTC 3A - el. zámek12V
Elektrický zámek Mosfet
Svorkovnice pro detektor otev ení brány/napájení 24V/ el. zámek
Relé detektoru otev ení brány
PTC 0,1A (enkodér)
Svorka antény p ijíma e
Bezp. prvky Safety edge
Svorkovnice ovlada e
Svorkovnice ovlada e
Konektor enkodéru
Konektor motor a výstražné lampy
Svorka napájení 24V
Pojistka 2,5A (rychlá)
22
detektor
electric
elektrickýlock
otev ení
brány (SCA) zámek
open gate detector (SCA)
+-
24V
0.5A
WARNING:
Connect the
POZOR,
vodi e enkodéru
zapojte
podleto
barevného
encoder
the board
ozna
ní na obrázku.
keeping
to the colours of
the cables as shown
12V
10W
ÍVOD
L N
T
1,25A
FUSE
24V
5W
LINE
+-
24V
ph3
st2
st1
ph1 ph2 st3
+-
spol. mot1 mot2
25W
vodi
common
výstražná
asher
lampa
otev ení
pedestrian
pro chodce
0 230
TRANSFORMÁTOR
TRASFORMER
24 0
stop
common
spol. start
start stop
fotobu ka in
fotobu kain photocell
vodi
photocell
pro zav ení
pro zav ení opening
and
closing
i otev
ení
in closing
V napájecím p ívodu 230V musí být za azen jisti nebo pojistka o jmenovitém proudu 5A.
Pokud není p ívodní vedení chrán no proudovým chráni em objektu, musí být tento
chráni instalován dodate
.
Napájecí p ívod musí být proveden kabelem o pr ezu 3x1,5mm2 (L+N+PE). Pokud
je délka napájecího p ívodu od p edchozího uzemn ní v tší než 30m, je t eba
provést na konci tohoto p ívodu další uzemn ní podle platných norem.
Instalaci za ízení provád jte p i vypnutém napájení.
Pokud nejsou vstupy typu N.C. použity, musí být propojeny se spole nou svorkou
+24VDC. Pokud má být na jeden vstup typu N.C. p ipojeno více kontakt , musí být tyto
kontakty zapojeny do série (p íklad: zapojení ph1 a ph2 ve schématu).
Pokud nejsou vstupy typu N.O. použity, nesmí se jejich svorky p ipojovat. Pokud má
být na jeden vstup typu N.O. p ipojeno více kontakt , musí být tyto kontakty zapojeny
paraleln (p íklad: zapojení st1 a st2 ve schématu).
Postup
GB
Postupp pi prvním
i prvnímspušt
spuštníní
• i vypnutém napájení prove te propojení a
kontrolu celého systému.
• Zkontrolujte instalaci mechanických doraz a
správnost zapojení obou motor v etn
íslušných enkodér .
• Uvoln te pohon brány a zkontrolujte její mechanický
chod. Brána se musí pohybovat voln a hladce v
celém pracovním rozp tí.
DISPLEJ
LED pro indikaci
napájecího nap tí
• Aktivujte pohon brány a zapn te napájení jednotky. V tomto okamžiku se rozsvítí
kontrolní LED sí ového nap tí. Na displeji se zobrazí znaky r-00 nebo f-00. Pokud
se tyto znaky neobjeví, zkontrolujte napájení jednotky a stavy jejích vstup (viz popis
diagnostiky displeje).
• Postupn aktivujte jednotlivé bezpe nostní prvky a ov te, že se na displeji objevují
odpovídající stavová hlášení. P íklad - p i aktivaci fotobu ky by se na displeji m lo
objevit hlášení pho.
Vstupte do nabídky a vyberte zde položku setup (nastavení). První dva pohyby
slouží ídicí jednotce pro identifikaci za átku a konce pohybu servomotoru brány.
Následujícími dv ma pohyby si ídicí jednotka detekuje rychlost servomotoru p i
zavírání a otevírání brány. V této fázi jsou monitorované hodnoty zobrazovány na
displeji.
• Po skon ení fáze "u ení" se na displeji zobrazí znaky "ok". V opa ném p ípad se
zobrazí chybová zpráva "err". Pro opušt ní procedury stiskn te klávesu ESC.
• Nastavte správnou hodnotu maximální bezpe né síly motoru p i otevírání a
zavírání. Tato úrove musí být o n kolik stup
vyšší než je b žná úrove
zobrazovaná na displeji p i normálním pohybu brány b hem procesu "u ení".
POZOR: Toto nastavení m že ovlivnit úrove bezpe nosti automatického systému.
hem procesu "u ení" ídicí jednotka ignoruje p íkazy START a OTEV ENÍ PRO
CHODCE a pracuje s nastavenými parametry síly. P esto, že jsou bezpe nostní
prvky v tomto režimu aktivní, ujist te se, že se v cest brány nenachází žádné osoby
nebo p edm ty.
• Prove te zkoušku správné funkce celého systému.
• Zm te sílu pohybu brány a ov te, že tato síla vyhovuje hodnotám specifikovaným
v norm EN12445.
POZNÁMKA: Pokud by b hem chodu systému došlo k výpadku napájení, potom se po
jeho obnovení prvním p íkazem START brána zav e, aby si tak detekovala tuto
koncovou polohu. Nechte systém dokon it tento pohyb a až potom zadávejte další
íkazy.
•r=code
rolling
code
receiver
•r= rolling
(druh
p ijíma
e) indicator
•= the upper line indicates the operation of the encoder of
•= indikace
enkodéru
se
sm
pohybu
(hornítheára
=
the rst motor, while therem
lower
indicates
second
první
enkodér,
dolnítransmitters
druhý)
•00=
registered
r=00
•00= registrované dálkové ovlada e
idat dálkový
ovlada
tt ca
2ch
aped
add
transmitter
= ukládání
•add
t ransmitt
er= medálkových
ovlada
morisation
radio controls
sfaa
ca
ba
bp
cr
sfac
1ch
= =uložení
ovlada e na
•1ch
memorisation
of the
prvním
START).
radio kanálu
control(tl.key
on the
2p
rlap
rst channel (START impul-
pl
rlch
2ch
se) = uložení tl. ovlada e na
druhém kanálu (tl. OTEV ENÍ
PRO
•2chCHODCE).
= memorisation of
sv
sbat
ar
v rl
pro spoušt ní funkcí
stiskn te tla ítko Enter (E) a
Toihned
access
the te.
menus
or to unje uvoln
Dlouhým
dertake
an operation,
press
stiskem tohoto
tla ítka je
ENTER
(E)
and
release
immemožné p echázet v nabídce
diately.
thezrušit
same butna vyšší Keeping
úrove nebo
ton
pressed,
it will
be possible
zvolenou
operaci
(=ESC).
toPro
return
to thepoložek
uppermenu
menu or
procházení
cancel
the
operation
requested
použijte tla ítka šipka
(ESC).To
navigate
nahoru/šipka
dol . in the menus
use the up and down arrows.
funkce
nastavení
1ch
the radio control key on
the second channel (PEDESTRIAN
impulse)
Pro p ístup
do menu nebo
function
adjust ement
add t ransmitt er
re
fm1a
1m
fm1c
en
fm2a
ss
fm2c
oc
tser
it
fend
2b
POZOR: i procházení
zných menu jednotka
ignoruje povel START.
cf
a
te
ENTER - press and
release
ENTER - stisknout a
E
22
uvolnit tla ítko
WARNING: When navigating in the menus, the
control board will ignore
any command to START.
ESC - press for two
ESC - stisknout tla ítko na dv
seconds
sekundy a potom uvolnit
GB
00 00
delete
•00 00= instant power absorbed by motor 1
and motor 2.
language
mazání
default parameter
parametry
jazyk
nastavení
italiano
defaultní
erase 1 t ransmitt er
smazání 1. ovlada e
setup
read code
italsky
english
na tení kódu
•setup= learning the stroke
• read code= identi cation and recognition of transmitters
anglicky
erase memory transmitt ers
smazání všech ovlada
adjust ement
•tt ca = doba pro automatické zav ení
•aped = otev ení pro chodce
•sfaa = zpožd ní p i otevírání - motor . 2
•sfac = zpožd ní p i otevírání - motor . 2
•rlap = zpomalení p i otevírání
•rlch = zpomalení p i zavírání
•sbat = limitní pásmo
•v rlrl=
= rychlost zpomalování
•v
•fm1a = maximální bezpe ná síla motoru
•fm1c = maximální bezpe ná síla motoru
•fm2a = maximální bezpe ná síla motoru
•fm2c = maximální bezpe ná síla motoru
•t ser = doba aktivace elektrického zámku
•fend = síla na konci manévru
function
•ca = automatické zav ení
•ba = blok impulz p i otev ení
•bp = blok impulz p i pauze
•cr = rychlé zav ení
•2p = operace otev ení/zav ení
•pl = výstražné bliknutí
•sv = dve ní zámek
•ar = uvoln ní zámku
•re = úspora energie
•1m = provoz s jedním motorem
•en = provoz enkodéru
•ss =
kký start
•oc = operace otev ení/zav ení
•it = inverze pohybu po kontaktu s p ekážkou
•2b = dvojice prvk safety edges
•cf = provoz p ijíma e ve fixním kódu
•al = alarm
•t e = diagnostika p ed každým startem
.1 p i otevírání
.1 p i otevírání
.2 p i otevírání
.2 p i otevírání
delete
•default parameter = nastavení továrních parametr
•erase 1 transmitter = smazání jednoho ovlada e
•erase memory transmitters = smazání všech registrovaných ovlada
GB
Addition of radio controls (p idání ovlada )
• P ed uložením ovlada e se ujist te, že je tento ovlada kompatibilní s
typem p ijíma e integrovaným v ídicí jednotce. V pohotovostním režimu se
na displeji zobrazuje znak "r" pro p ijíma e typu rolling code nebo znak "f" pro
ijíma e s fixním kódem. V p ijíma i mohou být uloženy ovlada e v
kódování rolling code typu HCS300 STAGNOLI s miliardou možných
kombinací kód nebo v kódování ve fixním kódu typu HT53200, ve 13
bitovém kódu nebo ve fixní ásti rolling code (28 bit SN). V systému je možné
ukládat až 76 r zných kód (r zných ovlada ).
• Pomocí tla ítka E (ENTER) vstupte do menu add transmitter (p idání
ovlada e), pomocí šipek se p esu te na displej 1ch nebo 2ch 3ch a vyberte
kanál, který chcete uložit. Stiskn te tla ítko ENTER pro potvrzení volby.
Jakmile se zobrazí na displeji p íkaz pro stisknutí tla ítka, stiskn te tla ítko
ovlada e, který má být uložen. Pokud operace prob hla korektn , zobrazí se
nápis "ok", pokud došlo k chyb nebo je pam za ízení p epln na, zobrazí
se nápis "err".
• Externí anténa instalovaná co nejdále od potenciálu zem zvyšuje dosah
mezi ovlada em a p ijíma em. Dosah signálu se snižuje vlivem velkých
kovových p edm
nebo železobetonových konstrukcí umíst ných v jeho
cest .
Parametry
• ttca (doba pro automatické zav ení): as, za který se brána zav e z pln otev ené
polohy do polohy automaticky zav eno. Pokud je b hem této operace aktivní
fotobu ka, as "ttca" se po ítá od okamžiku jejího uvoln ní. Defaultní nastavení od
Stagnoli je 10 sekund a je možné je m nit v rozmezí 1 až 240 sekund.
• aped (otev ení pro chodce): ší ka áste ného otev ení v centimetrech, zejména v
režimu otev ení pro chodce. Defaultní nastavení od Stagnoli je 70cm a je možné je
nit v rozmezí 30 až 150cm. pokud je parametr en=0, p íkaz OTEV ENÍ PRO
CHODCE dovoluje plné otev ení dve í motorem . 1.
• sfaa (zpožd ní p i otevírání - motor . 2): Ve fázi otevírání je start druhého motoru
opožd n. Defaultní nastavení od Stagnoli je 1 a je možné je m nit v rozmezí od 0 do
10 sekund.
• sfac (zpožd ní p i zavírání - motor . 1): Ve fázi zavírání je start prvního motoru
opožd n. Defaultní nastavení od Stagnoli je 3 a je možné je m nit v rozmezí od 0 do
10 sekund.
POZOR: p ed nastavením zpomalovací fáze zkontrolujte, jestli byla brána
instalována korektn a že má motor ve zpomalovací fázi nastavenu dostate nou
sílu pro její zavírání a otevírání. Pokud je to t eba, zpomalovací fázi nepoužívejte.
V této fázi má motor sníženou sílu a z toho d vodu m že být za ur itých okolností
omezena spolehlivost celého systému.
• rlap (zpomalení p i otevírání): ídicí jednotka zpomaluje pohyb motor v ur ité
vzdálenosti p ed úplným otev ením. Defaultní nastavení od Stagnoli je 20cm a je
možné je m nit v rozmezí od 0 do 70cm (pro k ídla o délce 1,8m).
• rlch (zpomalení p i zavírání): ídicí jednotka zpomaluje pohyb motor v ur ité
vzdálenosti p ed úplným zav ením. Defaultní nastavení od Stagnoli je 20cm a je
možné je m nit v rozmezí od 0 do 70cm (pro k ídla o délce 1,8m).
POZOR: p ed nastavením zpomalovací fáze zkontrolujte, jestli byla brána
instalována korektn a že má motor ve zpomalovací fázi nastavenu dostate nou
sílu pro její zavírání a otevírání.
Pokud je to t eba, zpomalovací fázi
nepoužívejte. V této fázi má motor sníženou sílu a z toho d vodu m že být za
ur itých okolností omezena spolehlivost celého systému.
GB
• sbat (limitní pásmo): pásmo p ed zapo etím pohybu (p i otevírání nebo
zavírání), ve kterém je p ekážka jednotkou považována za limitní spína a
jednotka zastavuje pohyb. Defaultní nastavení od Stagnoli je 5cm a je možné je
nit v rozmezí od 1 do 10cm.
POZOR: Zp sob nastavení tohoto parametru má vliv na bezpe nost celého
systému. Toto nastavení musí být provedeno v souladu s bezpe nostními
edpisy. Tento parametr musí být z d vodu bezpe nosti nastaven na co nejnižší
hodnotu, ale tak, aby systém spolehliv pracoval.
• v rl (rychlost zpomalování): tento parametr slouží k nastavení zpomalování
motor . Defaultní nastavení od Stagnoli je 3 a je možné je m nit v rozmezí od 1
do 4. Nejnižší hodnota odpovídá nejnižší rychlosti, což je asi polovina plné
rychlosti motoru.
• fm1a (maximální bezpe ná síla motoru .1 p i otevírání): maximální bezpe ná
síla p i otevírání brány v %. Defaultní nastavení od Stagnoli je 50 a je možné je
nit v rozmezí 20 až 99.
• fm1c (maximální bezpe ná síla motoru .1 p i zavírání): maximální bezpe ná síla
i zavírání brány v %. Defaultní nastavení od Stagnoli je 50 a je možné je
nit v rozmezí 20 až 99.
• fm2a (maximální bezpe ná síla motoru .2 p i otevírání) = maximální bezpe ná
síla p i otevírání brány v %. Defaultní nastavení od Stagnoli je 50 a je možné je
nit v rozmezí 20 až 99.
• fm2c (maximální bezpe ná síla motoru .2 p i zavírání) = maximální bezpe ná
síla p i zavírání brány v %. Defaultní nastavení od Stagnoli je 50 a je možné je
nit v rozmezí 20 až 99.
POZOR: nastavením úrovn parametr fm1a, fm1c, fm2a a fm2c je ovlivn na
hodnota bezpe nosti systému. Spole nost Stagnoli doporu uje toto nastavení
provád t s bezpe nostní rezervou (o +10 více než je hodnota proudu
zobrazovaná p i pohybu motoru). Po dokon ení instalace zkontrolujte, jestli toto
vámi provedené nastavení odpovídá norm EN12453.
• tser (doba aktivace elektrického zámku): as v sekundách od zav ení brány do
aktivace elektrického zámku. Defaultní nastavení od Stagnoli je 2 a je možné je
nit v rozmezí 0 až 7 sekund.
GB
POZNÁMKA: zkontrolujte, jestli se zámek zavírá bez nadm rného t ení a pop ípad
nastavení tohoto parametru upravte.
• fend (síla na konci manévru): síla, p i dosažení polohy zav eno. Hodnota je
uvedena v procentech maximální síly motor . Defaultní nastavení od Stagnoli je 30 a
je možné je m nit v rozmezí 20 do 70.
Funkce
• ca (automatické zav ení): automatické zav ení brány po jejím plném otev ení.
ca=0 funkce povolena
ca=1 funkce zakázána
Parametr "tt ca" nastavte podle asu, který má být brána v ne innosti po otev ení, než
dojde k jejímu automatickému zav ení. Poznámka: pokud je ca=1 a 2p=0, potom po
zadání p íkazu START, zadaném b hem otevírání brány, se brána zastaví a za ne
žet as pro automatické zav ení. Po uplynutí tohoto asu se brána za ne
automaticky zavírat.
• ba (ignorování povelu b hem otevírání): ídicí jednotka ignoruje impulz START
hem fáze otevírání.
ba=0 funkce zakázána
ba=1 funkce povolena
• bp (ignorování povelu b hem pauzy): ídicí jednotka ignoruje impulz START
hem doby pauzy mezi otev ením a automatickým zav ením (ca=1).
bp=0 funkce zakázána
bp=1 funkce povolena
i použití této funkce nejsou blokovány ani reverzovány pohyby po stisku tla ítka
START (vhodné pro použití v bytovém dom )
• cr (rychlé zav ení): toto rychlé zav ení se aktivuje po pr chodu/pr jezdu p es
detek ní zónu fotobun k, když se brána otevírá (pokud je as ttca nastaven na
hodnotu vyšší než 3s, je automaticky snížen na 3s).
cr=0 funkce zakázána
cr=1 funkce povolena
• 2p (operace otev ení/zav ení): pokud je funkce aktivní, tak se p i každém
impulzu START invertuje sm r pohybu brány (OTEV ENÍ – ZAV ENÍ). Pokud
funkce aktivní není, bude sekvence brány p i každém impulzu OTEV ENÍ ZAV ENÍ – STOP.
2p=1 funkce povolena
2p=0 funkce zakázána
• pl (výstražné bliknutí): po zadání p íkazu na otev ení nebo zav ení brány se na
2s aktivuje výstražná lampa, potom se provede zvolený pohyb.
pl=0 funkce zakázána
pl=1 funkce povolena
GB
• sv (dve ní zámek): nastavení funkce 12V dve ního zámku, která je regulována
parametrem tser.
sv=0 funkce zakázána (výstup je aktivní pouze po dobu tser).
sv=1 funkce povolena (výstup je aktivní a deaktivuje se pouze po dobu tser).
• ar (uvoln ní zámku): ed za átkem otevírání provede motor .1 krátký pohyb
zav ení (2 sekundy), aby se zámek uvolnil (pokud je nap íklad p imrzlý). Potom
za íná normální pohyb otevírání.
ar=0 funkce zakázána
ar=1 funkce povolena
• re (úspora energie): i zapnuté funkci jsou fotobu ky napájeny pouze, pokud je
systém aktivní, tj. když jsou k ídla brány v pohybu nebo b hem doby tt ca.
re=0 funkce zakázána.
re=1 funkce povolena.
V tomto režimu p ipojte napájení +/-24V p ijíma e i vysíla e fotobun k na
výstup pro výstražnou lampu.
• 1m (provoz s jedním motorem): systém pracuje pouze s motorem .1.
1m =0 funkce zakázána
1m =1 funkce povolena
• en (provoz enkodéru): umož uje provoz systému i p i poruše enkodéru (tj. když
se brána krátce po startu zastaví a na displeji se zobrazí znaky ENC1 nebo
ENC2).
en=0 enkodér zakázán.
en=1 enkodér povolen.
POZNÁMKA: provoz systému bez enkodéru je považován za nouzový. V
tomto režimu vyvolá každá p ekážka v pohybu brány její zastavení. Pokud je
enkodér povolen a parametr it=0, vyvolá takováto p ekážka reverzaci pohybu
brány v délce 30cm.
• ss ( kký start): pokud je funkce aktivní, motor startuje s nižší rychlostí, aby se
omezily mechanické rázy. Motory vyvíjejí p i startu menší sílu.
ss=0 funkce zakázána.
ss=1 funkce povolena.
• oc (operace otev ení/zav ení): aktivací vstupu START se brána OTEVÍRÁ a
aktivací vstupu OTEV ENÍ PRO CHODCE (pedestrian) se brána ZAVÍRÁ. V
tomto režimu se brána p i zm
sm ru pohybu nezastavuje. Funkce START a
OTEV ENÍ PRO CHODCE mohou být aktivovány také pomocí dálkového
ovlada e (první a druhý kanál).
oc=0 funkce zakázána.
oc=1 funkce povolena.
GB
• it (inverze pohybu): aktivací funkce, pokud dojde ke kontaktu brány s p ekážkou
ve fázi otevírání, dojde k inverzi jejího pohybu a zav ení. Pokud dojde ke kontaktu
brány s p ekážkou ve fázi zavírání, dojde k inverzi jejího pohybu a otev ení. Pokud
funkce aktivována není, potom p i kontaktu brány s p ekážkou ve fázi otevírání se
motory ihned zastaví, ve fázi zavírání dojde k inverzi pohybu a po 30cm reverzního
pohybu k jejímu zastavení.
it=0 funkce zakázána
it=1 funkce povolena
• 2b (dvojice prvk safety edges): provoz se dv ma prvky safety edges
(s rezistencí 8k2) v paralelním zapojení.
2b=0 funkce zakázána
2b=1 funkce povolena
• cf (typ rádiového p ijíma e): typ používaného p ijíma e je zobrazován na
displeji v inicializa ní fázi. Znaky r -00 ozna ují p ijíma e typu rolling code,
znaky f -00 p ijíma e typu xed code. V p ijíma i je možné ukládat kódy typu
HT53200 ve 13 bitovém režimu nebo fixní íst kódu rolling code (28 bit SN).
cf=0 p ijíma e typu rolling code
cf=1 p ijíma e typu fixed code.
• al (alarm): signalizace alarmu - "brána z stala otev ena". Pokud nedojde k
zav ení do 20s od spušt ní funkce "ttca", funkce "al" aktivuje výstup SCA.
al=0 funkce zakázána
al=1 funkce povolena
• te (diagnostika p ed každým startem):
ed každým startem motor
provádí test funk nosti a integrity enkodér a proudových senzor .
te=0 funkce zakázána.
te=1 funkce povolena.
se
Delete (mazání)
• reset parameters (reset parametr ): zrušení nastavených parametr a jejich
uvedení do továrního nastavení. Vstupte do menu Cancel (mazání) a potom do
podmenu Default parameters (defaultní parametry). Potom stiskn te tla ítko
ENTER. Na displeji se zobrazí hlášení RESET, které bude blikat do doby, než
tuto volbu znovu potvrdíte nebo zrušíte. Defaultní nastavení parametr je: tt
ca=10, aped=70, sfaa=1, sfac=3, rlap=20,
rlch=20, sbat=5, v rl=3, fm1a=50, fm1c=50, fm2a=50, fm2c=50,
tser=2, fend=30, ca=1, ba=0, bp=0, cr=0, 2p=0, pl=0, sv=0, ar=0, re=0,
1m=0, en=1 ss=0, ac=0, it=0, 2b=0, cf=0, al=0, te=0.
• Erase 1st transmitter (smazání jednoho ovlada e): pro smazání kódu
uloženého dálkového ovlada e vyhledejte p íslušnou položku menu a stiskn te
tla ítko E (ENTER). Na displeji se zobrazí pokyn PRESS (stisknout). Stiskn te
nyní tla ítko ovlada e, který chcete ze systému vymazat. Pokud operace
prob hla korektn , na displeji se zobrazí zpráva OK. V opa ném p ípad se
zobrazí chybové hlášení "ERR".
GB
• Erase all memory transmitters (smazání všech uložených ovlada ): pro
smazání kódu všech uložených dálkových ovlada
vyhledejte p íslušnou
položku menu a stiskn te tla ítko E (ENTER). Na displeji se zobrazí zpráva
"PRG", která bude blikat dokud provedení akce není potvrzeno tla ítkem
ENTER nebo není akce zrušena.
Dodatek: Pro smazání pam ti p ijíma e je nutné dvojí potvrzení (smazání pam ti a
"PRG").
Language (jazyk)
Na displeji mohou být zobrazovány údaje ve dvou jazycích: italiano (italsky) a
english (anglicky). Pro nastavení zvoleného jazyka jd te pomocí šipek do
menu lingua (jazyk). Potom stiskn te tla ítko ENTER pro vstup do této
nabídky. Vyberte jazyk a znovu stiskn te tla ítko ENTER.
Learning ("u ení")
Tato operace umož uje automatické nastavení parametr pot ebných pro
definování za átku a konce pohybu brány. P ed jejím zapo etím se
ujist te, že byla aktivována funkce "en". Spole nost Stagnoli dodává
jednotky u nichž je tato funkce aktivována v defaultním režimu). Potom se
brána znovu otev e a celá operace se ješt jednou zopakuje. Na displeji
jednotky se p itom zobrazuje maximální zát ž motor . Potom nastavte
regula ní parametry fm1a a fm1c tak, aby byly nad touto maximální
hodnotou zobrazovanou na displeji ( ím nižší jsou nastavené hodnoty
parametr
fm1a, fm1c, fm2a a fm2c, tím bude nižší citlivost proti
"p imá knutí").
Pokud je odb r servomotoru p íliš vysoký, zkontrolujte, jestli b hem pohybu
brány nedochází k nadm rnému t ení. Pokud byla operace provedena
korektn zobrazí se na displeji hlášení OK. V opa ném p ípad se zobrazí
hlášení ERR.
POZOR: B hem procesu "u ení" jednotka ignoruje povel START a
OTEV ENÍ PRO CHODCE a pracuje se silou podle aktuálního nastavení.
estože jsou bezpe nostní prvky p i této operaci stále aktivní, ujist te se,
že se v pracovním prostoru brány nepohybují žádné osoby a nem že dojít k
poškození hmotných v cí.
Read code (na tení kódu)
Kód dálkového ovlada e, který byl uložen do systému, je možné pro
kontrolu zobrazit na displeji jednotky a zkontrolovat tak, jestli je nový
ovlada kompatibilní s radiovým p ijíma em jednotky. Jd te do menu read
code (na tení kódu) a stiskn te tla ítko ENTER. Jakmile se na displeji
zobrazí výzva PRESS (stiskni), stiskn te tla ítko ovlada e, který chcete
zkontrolovat. Postupn se zobrazí následující obrazovky s informacemi:
• první obrazovka: Sr01 nebo - f01.
První znak indikuje výrobce radiového ovlada e ( "S" znamená Stagnoli a
"a" je b žný výrobce). Druhý znak indikuje typ použitého kódování ("r"
znamená rolling code a "f" ozna uje fixní kód). Poslední dva znaky
reprezentují kód tla ítka, které bylo stisknuto.
• druhá obrazovka: P_00, kde písmeno P znamená pozici a následující
íslice (od 0 do 75) indikují po adí dálkového ovlada e v pam ti p ijíma e.
Pokud ovlada v pam ti nebyl nalezen, zobrazí se na displeji tyto
znaky: ----.
•
etí a tvrtá obrazovka: ukazuje hexadecimální kód daného ovlada e.
Informativní obrazovky
ídicí jednotka má ty i informativní obrazovky, které mohou být zobrazeny na
jejím displeji postupn po stisku tla ítka ENTER ve hlavním menu:
• první obrazovka: E101, kde "E2" indikuje motor Hercules (24V) a íslo 01
verzi softwaru.
• druhá a t etí obrazovka: 0000 0000 indikuje po et kompletních pohyb
brány provedených ídicí jednotkou.
• tvrtá obrazovka: zdvih brány uložený v pam ti jednotky.
Diagnostické obrazovky
ídicí jednotka m že identifikovat r zné stavy, chyby a alarmy, které v
systému nastaly a zobrazit je na hlavním displeji:
•1 r f = aktivace p íkazu START na prvním radiovém kanálu.
•2 r f = aktivace p íkazu START na druhém radiovém kanálu.
• phO = aktivace vstupu fotobu ky na digitálním vstupu jednotky.
• phoA = aktivace vstupu fotobu ky na digitálním vstupu jednotky (ve fázi
otevírání/zavírání).
• bar = aktivace bezpe nostních prvk safety edge na vstupu.
• st o = impulz stop.
• enc1 = aktivace enkodéru na prvním motoru.
• enc2 = aktivace enkodéru na druhém motoru.
• ope = aktivace p íkazu otev ení (p i oc=1).
• clo = aktivace p íkazu zav ení (p i oc=1).
• ped = aktivace p íkazu OTEV ENÍ PRO CHODCE.
• am1 = aktivace proudového senzoru na prvním motoru
• am2 = aktivace proudového senzoru na druhém motoru
Technické parametry
• Napájecí nap tí: 230V - 50/60Hz.
• Pojistka na primárním vinutí transformátoru: T1,25A/230V.
• Pojistka pro napájení p íslušenství 24V: F2,5A.
• Integrovaný p ijíma (433MHz): max. kapacita 76 kód .
• Provozní teplota: -20°C až +55°C
• Maximální výkon motor : 70W+70W
• Maximální výkon na výstupu pro výstražnou lampu: 25W
• Maximální výkon na výstupu signalizace otev ení brány (SCA): 5W
• Elektronická ochrana proti "p imá knutí bránou" - proudová s enkodérem.
GB
F.A.Q. -
asto kladené dotazy
Pro volit dálkový ovlada rolling code místo ovlada e s fixním kódem?
Použití ovlada
se systémem rolling code je bezpe
jší, protože tyto
ovlada e není možné klonovat a mají více než 200 milion kombinací kód ,
které se m ní s každým uskute
ným p enosem signálu. Ovlada e s fixním
kódem mají naproti tomu pouze 1024 kódových kombinací, které se nem ní
s uskute
ným p enosem.
že být ídicí jednotka provozována na záložní baterie?
Ano, použijte sadu záložního napájení od spole nosti Stagnoli.
Pro ídicí jednotka nem že rozpoznat dálkový ovlada ?
Zkontrolujte, zda máte shodný typ ovlada e a ídicí jednotky (rolling code
nebo fixed code). Kontrolu typu ovlada e m žete provést pomocí displeje
ídicí jednotky a pop ípad zm nit nastavení parametru cf.
Pro se motory p i dojetí na koncovou polohu nezastaví, ale reverzují sv j
pohyb?
Jedním z d vod m že být to, že ídicí jednotka ztratila nastavené parametry
tím, že byl jeden z motor provozován v uvoln ném stavu (Po mechanickém
uvoln ní motoru se má k ídlo brány ovládat pouze ru
. Tento režim je
ur en pro p ípady, kdy nap íklad došlo k poruše systému nebo k výpadku
nap tí a je pot eba s bránou pohybovat). Aby si jednotka tyto parametry
obnovila, vypn te napájení, ujist te se, že je motor zajišt n (tj. není uvoln n)
a potom napájení ídicí jednotky zapn te. Po prvním stisku tla ítka START si
ídicí jednotka na te tyto parametry zp t.
ELEKTRICKÝ ZÁMEK
DETEKTOR OTEV ENÍ
BRÁNY
TRANSFORMÁTOR
ANTÉNA
FOTOBU KY PRO
ZAV ENÍ
FOTOBU KY PRO
OTEV ENÍ
DESKA NABÍJE E BATERIÍ
POZNÁMKA: p i použití nabíje e baterií je ídicí jednotka napájena z desky nabíje e C24
ipojené k transformátoru. Pro další podrobnosti viz instrukce pro desku nabíje e C24.
TRANSFORMÁTOR
OVLADA E
BEZPE NOSTNÍ PRVKY
SAFETY EDGE
GB
D
E
.
Prohlášení o shod
Níže podepsaný, Francesco Albiero, prohlašuje že výrobek E24 je ve shod s technickými
požadavky norem a na ízení EU.
2004/108/CE EMC
2006/95/CE LVD
99/05/CE R&TTE
edstavitel a autorizovaný výrobce:
Stagnoli T.G. srl
Via Mantova, trav 1, 105 A/B
25017 Lonato (BS)
Italy
tel: +39.0309139511
fax: +39.0309139580
X61A1502
Mr. Francesco Albiero
The President
Stagnoli T.G. srl
Via Mantova, trav. I, 105A/B
+39.0309139511 +39.0309139580
[email protected]
www.stagnoli.com

Podobné dokumenty

Instalační návod k řídící jednotce A24 ke stažení ve

Instalační návod k řídící jednotce A24 ke stažení ve Max: 10s Default: 2 Min: 1 Max: 10 Default: 50 Min: 20 Max: 99 Default: 50 Min: 20 Max: 99 Default: 5 Min: 1 Max: 10 Default: 4 Min: 1 Max: cm Default: 2 Min: 0 Max: 20 Default: 1s Min: 0s Max: 2s

Více

Seznam metod

Seznam metod - kapilární krev, do kepu EDTA + NaF kKH - arteriální, nebo kapilární (arterializovaná ) krev do kapiláry s Li-heparinem, anaerobní odběr SO1 - nesrážlivá krev do K3EDTA SO2 - nesrážlivá krev do Li...

Více

inovace v přírodovědném vzdělávání

inovace v přírodovědném vzdělávání uvést příklad, že žák neporozumí podstatě dýchání tím, že dýchá. Činnostní pojetí výuky je pouze počátkem, žáci potřebují vědět a reflektovat co vlastně dělají a proč to dělají. Porozumění podstatě...

Více

Fotočlánky AFAP20-03, Stagnoli

Fotočlánky AFAP20-03, Stagnoli 0,5W + 0,5W 1,0W +1,0 W 20m do 5ti párů -20 - +60°C Obr.1

Více

Podlahová grafika

Podlahová grafika Na zadní stranu je naneseno speciální lepidlo. Produkt nabízí trvalý, neklouzavý povrch pro řadu aplikací. Fólie se vyznačuje neklouzavým povrchem extrémně bezpečným a i za mokra, chemickou odolnos...

Více