z české a slovenské Vídně a okolí %! oznámení
Transkript
z české a slovenské Vídně a okolí %! oznámení
Frantiek Buchal (1906-2002) Významný vídeòský meninový pracovník, pøedseda Meninové rady, JSM, Èeského srdce, první pøedseda èeského poradního sboru a pøedseda èi místopøedseda i dalí spolkù. Zaslouil se o znovuslouèení meninových organizací po roce 1989. Maturant gymnázia Komenského. 25. srpna 2001 zemøel významný vídeòský meninový pracovník prof. Karel Matal. Byl pøedsedou Ès. strany sociálnì-demokratické v Rakousku, pøedsedou Jednoty Máj a místopøedsedou Meninové rady, zahranièním èlenem Èeskoslovenského ústavu zahranièního od r. 1990. Karel Matal se narodil ve Vídni 19. èervence 1923, byl absolvent Komenského koly. Po druhé svìtové válce novináø. V letech 1946-1954 vydavatel Bohemica Viennensia, historických studií k èeskoslovenským dìjinám a o Vídeòských Èeích. V letech 1949-1956 vedoucí archívu Rakouských odborových svazù (ÖGB). V letech 1956-1974 øeditel Vídeòské kanceláøe Mezinárodního svazu svobodných odborù (IBFG), v letech 1975-1988 tajemník Mezinárodního oddìlení ÖGB. Spoluzakládající èlen Vídeòského spolku pro otázky menin, èlen pøedstavenstva Rakouské ligy pro lidská práva. Èetné publikace nejen o èeské meninì, napø. Èeskoslovenské odbory 1870-1970 (Brusel 1979). 26. záøí 1921 se narodil ve Vídni známý meninový pracovník Miroslav Broák. Absolvent èeského reálného gymnázia kol Komenský ve Vídni. Dlouholetý pøedseda Sdruení Èechù a Slovákù v Rakousku a kolektivní èlen Èeskoslovenského ústavu zahranièního. Bývalý aktivní volejbalista Sokola X, èlen Sokola a èlen pøedsednictva SK Slovan. Do cca osmdesátých let tajemník kolského spolku Komenský, v letech devadesátých jeho starostou. Po vstupu Sdruení Èechù a Slovákù v Rakousku do Meninové rady se stal místopøedsedou Meninové rady. Byl také èin- Letoního ètvrtého Týdne se zúèastnili krajané z nìkolika kontinentù, ato zhruba ze tøiceti zemí, napø. z Jiní Ameriky, Spojených státù, Kanady i ze vzdálených konèin, jako Kyrgyzstán, a samozøejmì ze zemí Evropské unie. Ovem komunity zahranièních Èechù ve svìtì jsou ovem velmi rozdílné, na Západì mají jiné problémy ne na Balkánì èi v Rusku. Stìejními snad pro vechny krajany je zájem o zachování èeského jazyka, monost studia na èeských kolách, intenzivnìjí kulturní výmìna, do které právem patøí i monost sledování èeské televize, monosti dvojího obèanství, pro ty kteøí dvojí obèanství vlastní nebo mohou obdret i monosti korespondenèních voleb, v nìkterých pøípadech i otázka restitucí. Letos se jednání Týdne zahranièních Èechù rozdìlilo do sekcí, které o tìchto i jiných specifických potøebách krajanských komunit ve svìtì jednaly. Projednávaly se také body rezoluce, která byla pøed tøemi roky na konferenci pøijata. Podle dr. Èerného, jednoho z organizátorù Týdne, se prakticky z rezoluce dosud nic nenaplnilo, ale vztah mezi zahranièními krajanskými komunitami a èeskou politickou scénou se zmìnil pøeci jen k lepímu. Pøed sto lety zemøel rakouský teoretický fyzik Ludwig Boltzmann. Boltzmann se narodil ve Vídni roku 1844. Disertaèní zkouku sloil z matematické fyziky na Vídeòské univerzitì a v pìtadvaceti letech se stal profesorem univerzity v Grazu. Pozdìji pùsobil také v Lipsku a ve Vídni. Bìhem studií zaujala Boltzmanna kinetická teorie plynù, kterou v roce 1860 vypracoval skotský uèenec James Clerk Maxwell. Teorie jednodue vysvìtluje nìkteré ze základních zákonù plynù. Boltzmann zaèal teorii rozvíjet. S jeho závìreènými vývody vak vìtina fyzikální obce nesouhlasila. Tento odpor podstatnou mìrou pøispìl ke zhorení zdravotního stavu vìdce (trpìl maniodepresivitou), který stále èastìji upadal do deprese a na pøelomu století se pokusil v Lipsku o sebevradu. V roce 1902 se Ludwig Boltzmann vrátil do Vídnì. V té dobì mìl ji tìké astma, anginu pectoris a suovaly ho nesnesitelné bolesti hlavy. Koncem léta roku 1906 odjel s rodinou na dovolenou do Duina u Terstu. Kdy si jeho ena s dcerou odely zaplavat do moøe, spáchal Boltzmann sebevradu obìením. Stalo se tak bohuel právì v dobì, kdy Albert Einstein jeho vìdecké mylenky potvrdil. Nejvìtí zájem médií byl o závìreènou akci Týdne zahranièních Èechù o ocenìní Významných èeských en ve svìtì. Letos byly ocenìny napøíklad malíøka a ilustrátorka paní Rut Kohnová, ekonomka tìpánka Griffith Johnes ( její dìdeèek byl bratrancem Franze Kafky), mladá dirigentka, která ije ve výcarsku Olga Machoòová Pavlù, milionáøka paní Ivana Trumpová. Týdenní jednání krajanù doprovázel i kulturní a spoleèenský program. Jeho souèástí byla napø. výstava Èeský krajanský tisk ve svìtì, festival Èeská filmová tvorba v zahranièí, návtìva Náprstkova muzea a Národního archivu, závìreèná recepce v Senátu a dalí. (HB) oznámení Týden zahranièních Èechù v Praze ný v ochotnickém divadelním spolku Vlastenecké omladiny. Redaktor Krajanských novin (døíve Vídeòské meninové listy) zastaveno koncem roku 1999. Publikace: Kultura a sport v èeské meninì po druhé svìtové válce (2003). Letos dne 20. února Miroslav Broák zemøel. z èeské a slovenské Vídnì a okolí VÝROÈÍ Diplomacie Èeského velvyslance v Rakousku Rudolfa Jindráka ve funkci brzy vystøídá bývalý praský primátor a dosavadní éf zastoupení èeské metropole v Bruselu Jan Koukal. Uvedla to rakouská agentura APA s tím, e Koukal by mìl zaèít úøadovat v druhé polovinì listopadu. Dosavadní velvyslanec ve Vídni Jindrák ale s diplomatickým zastupováním Èeska v zahranièí nekonèí a v polovinì listopadu má nastoupit na místo velvyslance v Berlínì. %! oznámení Divadelní spolek VLASTENECKÁ OMLADINA zve srdeènì celou krajanskou veøejnost na lehkovánou komedii pro váné lidi: Oscar Wilde Jak je dùleité míti Filipa v sobotu 18. 11. 2006 v 17 hodin do divadelního sálu koly Komenského Reie: Alena Tobrmanová Hrají: Luká Andrejs, Peter Kubela, Jiøí Èech, Kateøina Andrejsová, Martina Kasanická Anna Vaïurová, Alena Tobrmanová, Lubomír Tobrman, Zdenìk Homolka Objednávky vstupenek: Anna Beranová, tel. 350 04 13 MIT FREUNDLICHER UNTERSTÜTZUNG DES BUNDESKANZLERAMTES A Èaj nás opìt bude høát... Ano, nai milí, pomalu nastává období plískanic a sychravého poèasí a my, Omladináøi, Vás proto zveme na nae Èaje o páté, které Vás budou pravidelnì po celé zimní období zahøívat druhou nedìli v kadém mìsíci. Aby nám bylo opravdu teplo a pøíjemnì, zamìøíme se na pohyb, v tomto pøípadì taneèní, a na pohodovou zábavu. Na pøítím Èaji 12. listopadu, který bude zaèínat opìt tradiènì v 17 hodin, nám pøedvede nae mladá èlenka Erika se svým partnerem závodní show, sestavenou ze 4 latinsko-amerických tancù. A potom u mùe kadý a do 21. hodiny vyzkouet své vlastní taneèní kreace a konzumovat mòamky vlastnoruènì vyrobené ochotnými ochotníky. Zní to lákavì? Tak neváhejte a pøijïte za námi do velké klubovny èeské koly Komenského Vy vichni, kteøí máte rádi radost z pohybu, nových setkání a spoleèného veselí. Pøivítáme Vás s radostí. Termíny Èajù 2006/07: 12. 11. 2006 10. 12. 2006 14. 01. 2007 11. 2. 2007 11. 3. 2007 8. 4. 2007 13. 5. 2007 10. 6. 2007 Termíny divadel 2007: 14. duben 2007 10. listopad 2007 Srdeènì Vai divadelníci %" Jak je dùleité míti Filipa aneb Co pøipravuje Omladina? Skonèila doba prázdnin a dovolených, slunìní a odpoèinku. Ach jó, e to ale zase uteklo?! A jako kadý rok se i Vlastenecká omladina vrátila odpoèinutá, opálená èi dopálená, zkrátka v plné síle a elánu na divadelní prkna a zaèíná zkouet na podzimní pøedstavení. Co jsme si pro diváky tentokrát pøipravili?! Nae ji známá reisérka Alena Tobrmanová, po velkém reijním úspìchu Sluhy dvou pánù, sáhla opìt po známé a populární spoleèenské komedii Jak je dùleité míti Filipa, jejím autorem je Oscar Wilde. Tato veselohra nás zavede do anglické spoleènosti konce 19. století. Její víc jak stoletá oblíbenost na divadelních jevitích svìdèí o tom, e hra je nadèasová a jak pøíbìh, tak hlavní hrdiny mùeme naleznout v jakékoliv dobì. Dìj je v podstatì velice jednoduchý: dva mladíci si pro svoje povyraení vymyslí dva fiktivní pøátele, dvì dívky se zamilují do Filipa, nepøekonatelné pøekáky se øeí pomocí náhod a dynamických konverzací plných ironie, paradoxù a vtipného humoru. Reisérka se tentokrát rozhodla dát pøíleitost nadìjným mláïatùm Omladiny, které obsadila do hlavních rolí tøi z nich jsou bývalí studenti koly Komenského. Tak co, nai milí diváci a pøíznivci, chcete vidìt, jak je dùleité míti Filipa? Zveme Vás na dvì hodiny pøíjemné zábavy s herci èi cukráøkami z Vlastenecké omladiny! Premiéra se koná 18. listopadu v 17.00 hodin v divadelním sále èeské koly. Vai divadelníci Nová otevírací doba Èeského centra Seit September 2006 sind die Öffnungszeiten des CC auf folgende Zeiten abgeändert, um den berufstätigen Besuchern des Tschechischen Zentrums den Zugang zu ermöglichen: Montag 14:00-17:00 Dienstag 10:00-13:00 und 14:00-17:00 Mittwoch 10:00-13:00 und 14:00-17:00 Donnerstag 10:00-13:00 und 14:00-18:00 Freitag 10:00-13:00 Herrengasse 17, 1010 Wien, E-Mail an: [email protected] Tel. unter: 1/53 52 360-13 AKADEMICKÝ SPOLEK VE VÍDNI A ÈESKÉ SRDCE ÚSTØEDÍ Zvou krajanskou veøejnost na pøednáku prof. PhDr. Miloslava Pojsla Generál Laffayet a Olomouc Slovanská beseda, 1010 Wien, Drachengasse 3 sobota, 25. listopadu 2006 v 17 00 hod. Tìíme se na Vai návtìvu Bohatý buffet AKADEMICKÝ SPOLEK VE VÍDNI blahopøeje svému dlouholetému èlenovi a kulturnímu referentovi panu vrchnímu medicinálnímu radovi MUDr. Janu Petøíkovi k obdrení pamìtní medaile za mimoøádný pøínos k rozvoji èesko-rakouských vztahù Dr. Petøík vyznamenán pamìtní medailí MZV MUDr. Jan Petøík pøevzal dne 19. øíjna t. r. z rukou velvyslance Èeské republiky v Rakousku J. E. JUDr. Rudolfa Jindráka pamìtní medaili Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky za mimoøádný pøínos k rozvoji èesko-rakouských vztahù. V rámci slavnostního aktu na velvyslanectví Èeské republiky, který se konal v malém kruhu zvaných hostí, mj. velvyslance Slovenské republiky J. E. Prof. Jozefa Klimka a prezidenta Rakousko-èeské spoleènosti, bývalého starosty mìsta Vídnì, prof. dr. Helmuta Zilka, ocenil velvysla- Wrabetz: Einwanderer für den ORF gewinnen Dass die Medienlandschaft sich in den nächsten fünf Jahren mehr verändern wird als in den vergangenen vier Jahrzehnten, hat der künftige ORFGeneraldirektor Alexander Wrabetz laut eigenem Bekunden in seine Bewerbung für den höchsten ORF-Job geschrieben. Ein ganz wesentlicher Punkt auch in Hinblick auf die Gewinnung neuen, jungen Publikums sei dabei, wie die rund eine Mio. in Österreich lebenden Menschen mit migrantischem Hintergrund an das ORF-Programm herangeführt werden können. Dies erläuterte Wrabetz am Sonntag bei einer Konferenz des Freien Radio Oberösterreich (FRO) im Rahmen der Ars Electronica in Linz. Es sei für den ORF auch eine Überlebensfrage, wenn man sich etwa in Wien die Bevölkerungsstruktur anschaue, so Wrabetz. Wirklich gute Wege dafür habe jedoch auch international noch niemand gefunden. Bei der Veranstaltung unter dem Titel Re-Defining Public Service, zu der u. a. auch Steve Rogers, Chefentwickler für Neue Medien bei der BBC, der Kommunikationswissenschafter Fritz Hausjell sowie Eva Simmler, Regisseurin des Films Artikel 7 Unser Recht, sprachen, stand die Zukunft des öffentlich-rechtlichen Auftrags insbesondere auch in Hinblick auf Freie Radios im Mittelpunkt. Kernherausforderung wird für Wrabetz in den kommenden Jahren sein, unsere Mission neu zu definieren und auch zu kommunizieren, welche Rolle der öffentlich-rechtliche Rundfunk spielen wird. Wrabetz sieht dabei die bleibende Notwendigkeit für einen ORF als dual finanzierten Gesamtanbieter, dessen Aufgaben auch über den Auftrag anderer öffentlich-rechtlicher Sender hinausgehe (Eine österreichische Filmindustrie kann es ohne ORF nicht geben.). Denn ein öffentlich-rechtlicher Rundfunk, der sich in eine Nische abdrängen lässt, hat keine Zukunft. Wrabetz glaubt nicht, dass sich der öffentlich-rechtliche Rundfunk in irgendeiner Form überlebt hat und öffentlich-rechtliche Aufträge künftig ausgeschrieben und an einzelne private Sender vergeben werden. Der ORF müsse öffentlichen Mehrwert verbinden mit Reichweite, so Wra- oznámení MUDr. Jan Petøík a JUDr. Rudolf Jindrák nec dr. Jindrák ve své laudatio zásluhy jmenovaného a zrekapituloval jeho ivot z hlediska vztahu obou zemí. Dr. Petøík byl vdy nejen uvìdomìlým Èechem, ale také loajálním obèanem Rakouské republiky. Bylo pro nìho logické, e se stal èlenem Rakousko-èeskoslovenské spoleènosti. Po rozdìlení ÈSR se také tato rozdìlila a dr. Petøík je od té doby èlenem pøedstavenstva Rakousko-èeské spoleènosti. Je aktivní na poli kulturních vztahù, pravidelnì pokládá ve výroèí osvobození za Rakousko-èeskou spoleènost vìnce u èeskoslovenského památníku v Mauthausenu. Byl iniciátorem provedení oratoria The Song of Terezín v praské Státní opeøe dne 27. ledna 2003, tedy v den výroèí osvobození Osvìtimi. Dr. Petøík je èlenem Konzultativní rady Stálé komise Senátu PÈR pro krajany ijící v zahranièí a úèastní se pravidelnì jako delegát Týdne zahranièních Èechù v Praze. V roce 1985 dr. Petøík spoluzakládal za Meninovou radu Støedisko rakouských národnostních skupin (Österreichisches Volksgruppenzentrum) pro tzv. autochtonní meniny (tehdy èeská, slovinská, chorvatská a maïarská). Od jejího zaloení je také èlenem pøedsednictva rakouské poboèky EBLUL (European bureau for lesser used languages). Je èestným èlenem jednoty Sokol Vídeò 12-15, Akademického spolku ve Vídni a kolského spolku Komenský. (MJ, zkráceno) Výbor a redakce Kulturního klubu Èechù a Slovákù v Rakousku blahopøejí panu MUDr. Janu Petøíkovi k obdrení pamìtní medaile Ministerstva zahranièních vìcí ÈR za mimoøádný pøínos k rozvoji èesko-rakouských vztahù. betz. Dies bedeute auch, alle relevanten neuen Plattformen bespielen zu können und daher auch im Internet und neuen Medien, die sich entwikkeln werden, präsent sein zu müssen. Der künftige ORF-Generaldirektor würde auch Ausweitungen der Medienförderungen etwa zu Gunsten Freier Radios, die lokale oder gesellschaftliche Aufgaben erfüllen, die von Privaten oder dem ORF nicht abgedeckt werden, begrüßen. Medien sind die Leitindustrie des 21. Jahrhunderts. Wenn man sich anschaut, wie relativ wenig wir in Österreich investieren, um diesen Sektor zu entwickeln, müsste hier noch Platz sein. Wrabetz sieht es als Aufgabe der Medienpolitik, auch Medieninitiativen jenseits des kommerziellen und jenseits des klassischen Öffentlich-Rechtlichen zu fördern. Bund und Länder sollen diese Mittel nicht aus den ORFTeilnehmerentgelten bestreiten, sondern aus jenen Geldern, die von Bund und Ländern unter dem Titel Rundfunkgebühr eingehoben werden. Aus diesem Betrag von rund 150 Mio. jährlich könnte Medienförderung abseits des Kommerziellen stattfinden. In Hinblick auf das von Simmler geforderten verstärkten Media Monitoring, also einer Stelle, die den ORF in Hinsicht auf die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrages beobachtet, warnte Wrabetz vor der Schaffung einer neuen Institution. Diese wäre letztendlich nicht wirklich entpolitisiert. Wrabetz will, dass sich der ORF mehr der Debatte mit der Öffentlichkeit stellt: Dies ist in den vergangenen Jahren vielleicht zu kurz gekommen. Rogers betonte die Bedeutung, die Neue Medien in Zukunft für öffentlich-rechtliche Sender haben werden, insbesondere die neuen Formen der Partizipation durch die Medienkonsumenten. Mehr und mehr Inhalte werden nicht von den Sendern, sondern von der Öffentlichkeit geschaffen. Ebenso würde lokalisierten Programmen immer größere Bedeutung zukommen, betonte auch Karin Junker (Rundfunkrat Westdeutscher Rundfunk). Öffentlich-rechtliche Sender dürften nicht eine Art von Notprogramm dafür werden, was über die Kommerziellen nicht leistbar ist. (Sonntag, 03. September 2006) %# oznámení Kulturní klub Èechù a Slovákù v Rakousku dìkuje vem dárcùm, bez jejich finanèní podpory by se odhalení desky nemohlo realizovat. Zvlátní podìkování patøí pøedstavitelùm Rakousko-èeské spoleènosti. Koneèný seznam dárcù sbírky na pamìtní desku Karlu Halerovi: Arnold Richard Auerhan Zuzana Basler Ing. Helena Basler Richard Brandeis Madlenka Brandeis Dr. Marie Brazdil Heindrich Bruha Antonia Brunner Erika Cainer Rudolf Èech Svatopluk Cevela Vladimír Dusek Dipl. Ing. Jan Dvorakova Helena Engelmayr Jürgen Fleischmanová Jana Florian Jaroslav Gaisl Dr. Georgina Hammerschmied Eva Hampl Karl Haupt Franz %$ Herget Christian Hoffmann Mag. Gerold Hostalek Ing. Miroslav Janes Dr. Blahoslav Jurnik Mag. Alois Kames Otakar Kebrle Familie Klein-Watrycz Dr. Helena Klub pøátel Rakouska ÈR Kofronová Anna Kofron Helene Konecny Gottlieb Kratochvil David Kostohryz W. Kovar Mag. Petr Krepela Zdenka Krsnak Jiri Kruli Anna Lev Zdenka Líbalová Ludmila Lion Jindøich a Hana Mala Dr. Vladimira Málková Matatko Dipl. Ing. Jindrich Mauric Karel Mayer Antonin Mayer Jiri Menzl Maria Mohapp Lydia Miricka Marian Newerkla Mag. Dr. Stefan Novacek Dipl. Ing. Jiri Novotny Jaroslav Obselka Helene Panzenböck-Sedivy Renate Pech Mag. Jarmila Placek Dusan Procinger Frantika Rakousko-èeská spoleènost Rejlek Friederike Rodt Hedy Ryskova Katerina Schmauz Vilemina Seda Johann Seda-Plasek Ludka Siblo Mag. Pavel (Schrammelquartett Pinkafeld) Smadiová Gertruda Sojka Ing. Georg Sokol XVI/XVII Sterba Nela Strnad Ota Vaïurová Ing. Anna Vanecek Dagmar Valach Prof. Jan, Belgie Velikovsky Dipl. Ing. Roman Vlastenecká omladina Worring Olga Zacek Eva Zamrazil Ing. Jaroslava Dárci koncert Dárci, kteøí si nepøáli být jmenováni ST 15. 11. Divadlo ANPU: Romeo a Julie Divadlo ANPU je volné sdruení, které zaloila v roce 1998 Bela Schenková. Svou èinnost zahájilo pøedstavením Svatební koile podle balady K. J. Erbena. V roce 2003 mìla premiéru na lodi Tajemství Divadla bratøí Formanù adaptace Shakespearova Romea a Julie. Poslední pøedstavení, které divadlo ANPU pøipravilo, je Zvoník od Matky Boí inspirovaný románem V. Huga. Divadlo ANPU je, dá se øíct, alternativní, experimentální divadlo hledající nové monosti a prostøedky vyjádøení tìch nejvìtích lidských pocitù jako je láska, nenávist, váeò, bolest, odvaha èi smrt. Divadlo ANPU hostuje v Praze na divadelní lodi Tajemství, v divadle Alfréd ve dvoøe, dále vude monì po celé Èeské republice i na divadelních festivalech v Evropì. V roce 2005 se divadlu ANPU podaøilo díky pøátelùm získat divadelní apitó a to stává jejich domovskou scénou. Romeo a Julie je pøíkladem alternativního divadla, ve kterém hlavní dekorací je sametová 3 m vysoká a 4 m iroká opona s mìstem Verona a 70 let staré loutky marionety. Divadlo ANPU zvolilo svou vlastní cestu, jak ukázat základní lidský atributy, které jsou v tomto pøedstavení prezentovány skrze rùzné divadelní efekty, symboly a exprese. Pùvodním nápadem bylo uvést Romea a Julii, nejznámìjí Shakespearovo dílo, zcela jinak poukázat na to lidské, co se dílem prolíná, tzn. láska, nenávist, strach, upøímnost, tìstí, smrt atd. s neobvyklými divadelními efekty, symboly i rùznými monostmi projevu. K tomu patøí i èetné druhy postav, které zde úèinkují mimo jiné i staré èeské loutkové divadlo s 80 let starými loutkami; herci, videoprojekce hudba, tanec a zpìv a pøedevím také rozdíl v dimenzích od malých k velkým nebo prolínání rùzných divadelních forem. PÁ 17. 11. Divadlo Continuo: Zatmìní O inscenacích Divadla Continuo nelze jednoznaènì øíci, zda se jedná o jarmareèní divadlo, poulièní cirkus èi loutkové pøedstavení. Pohyb, hudba, loutky (od deseticentimetrových maòáskù pøes jarmareèní loutky a masky a po figuríny v nadivotní velikosti), fyzické herectví, cirkusové a akrobatické techniky, stejnì jako postupy loutkového divadla to ve vytváøí poetiku jednotlivých inscenací, které vznikají ze spoleèné práce vech zúèastnìných. Ti vìtinou nejen hrají, ale i vyrábìjí výpravu, kostýmy a loutky, píí texty a skládají hudbu do pøedstavení. Zatmìní po øadì inscenací, ve kterých se herci Divadla Continuo vznáeli nad hlavami divákù, se tvùrèí tým DC opìt výraznìji vrací i k loutkovým postupùm, které propojuje s pohybovým herectvím a výraznou výtvarnou stylizací. Zatmìní je metaforický pøíbìh èlovìka, který je stvoøen do svìta, kterému nerozumí a který mu uniká. A pøesto v nìm má obstát. Ve vztahu ke svìtu, k ostatním lidem i sobì. Má hrát roli, kterou nemohl studovat a kterou nemùe unést. Chce se schovat nìkam do stínu, nebýt vystaven tomu áru. Ké by nastalo zatmìní. Úkryt, který vyhledá, vak jen budí zdání bezpeèí. Ve skuteènosti se stává oputìným a zranìným, stejnì jako ruce, které ho stvoøily. Montá pøíbìhù, je se odehrávají za okny jednoho domu, jedné ulice, jednoho mìsta, jednoho svìta. Pøíbìhy samoty, pochyb a nadìje. Kam se podìjeme? Kudy ven, jak zpìt? Nìkde uvnitø hlodá touha, vzpomínka, na nìco, co jsme pøeci neproili my, nebo alespoò ne v tomto ivotì. Vzpomínka na okamik poèátku, èistoty a harmonie. A pak to ve spláchne vlna vedností a kadodenností. Nadìji jsme nechali venku na deti. Schovali jsme se, protoe to svìtlo se nedalo vydret. Zatmìní. oznámení Divadelní festival: Theatersucht II006 Pøehlídka divadel z Èech i Moravy, vechna pøedstavení ve 20:00 v divadle Brett, Münzwardeingasse 2, 1060 Vídeò, tel. (01) 587 06 63 SO 18. 11. Cirkus Alfred: Lamfiparnaso Jde o první hudební komedii na svìtì. Roku 1594 Ital Vecchi nemìl ádný model hudební komedie a tak napsal hru v madrigalech. Take ve vìtinì pøípadù est hlasù lásku slibuje a est hlasù lásku opìtuje nebo odmítá. Prostì scénicky tvar takøka nerealizovatelný. Komedie se dává v koncertním provedení s pøípadnì okostýmovanými zpìváky. Pokusili jsme se tento problém øeit pantomimickou hrou s loutkami, které herci vodièi udávají z neschopnosti výrazu, loutky opoutìjí, zvolna pøebírají jejich hru, vyjma jedné ortodoxní loutkáøky, která na vedené postavì trvá. Take se souhra loutek a mimovaných postav prolíná, na závìr i mimované postavy pøijímají masky a jejich pohyby tuhnou do loutkových forem. Hrajeme na zpívanou a reprodukovanou hudbu, pro nás je základem scénický tvar pøedstavení. Zpívaný text neilustrujeme, ale zámìrnì unikáme do smìných odchýlení od integrující linie pøíbìhu. Dramaturgie zpìvohry je zcela poplatná dobovým schématùm hraným soubory commedie dellarte, tedy nijak neprovokující a svým zpùsobem trapnì melodramatická. Jistá míra ironie vùèi tomuto tvaru dává zpìvohøe souèasnou podobu smìného a tím hru modernizuje. NE 19. 11. + PO 20. 11. Tereza Pálková: Na mìsíèním srpku V autorském hudebnì-pohybovì-hraném pøedstavení od Terezie Pálkové tvoøí scénu velký, bílým plátnem zahalený kraj, který slouí také pro stínohru a projekce v rámci pøedstavení. Toto místo se za úplòku zmìní na domov, slunce stejnì jako postava tìhotné eny... V popøedí stojí klavír, se kterým dívka navazuje vztah a od kterého následnì utíká. Výchozím bodem pøedstavení je velké pøátelství mezi Terezií (klavíristka) a Marií (houslistka), které mimo jiné spojuje právì hudba. Jejich nekoneèné pøátelství je pøesto pøedèasnì ukonèeno náhlým odchodem Marie... Psaním dopisù se pak Terezie hledá a øeí tak své pubertální a existenèní problémy, dokud nedosáhne do bodu, ke kterému ovem vùbec nechtìla dojít: pohodlný svìt konzumu a pozlátko spokojeného ivota. Pøece jen se vak není schopná adekvátnì zaèlenit, take oèekává dalí ivotní lekci... V pøedstavení jsou mìnìny hluboké emotivní záitky s místy, které jsou smìné a nìkdy a komicky distancované. Mluvené slovo je mìnìno za tanec a vrcho- %% oznámení lem pøedstavení je pak spontánní hudba obou en. Dalím dùleitým bodem je víra a její ztráta. Otázkou je, v co má èlovìk vìøit... v Boha, lásku, sebe samu nebo pøece jen na reklamy? ÚT 21. 11. + ST 22. 11. Divadelní skupina KREPSKO: Fragile Divadelní skupina KREPSKO vznikla v roce 2001 a je známa pøedevím díky svým èistým nonverbálním improvizacím, ale také díky absurdnímu èernému humoru a poetické hravosti, které jsou základem i fixním (neimprovizovaným) pøedstavením. Svìt skupiny KREPSKO je bolestnì lidský, plný nevyslovených pøání a znovunalézané dìtské hravosti, k ní nás vede cestou absurdního divadla a jemné klaunérie. Pøestoe èesko-finská skupina KREPSKO pùsobí pøedevím v Praze, jeho èlenové a hosté pocházejí z rùzných zemí. Svou práci uvedlo KREPSKO v mnoha di- Výbor kolského spolku Komenský / Vorstand des Schulvereines Komensky seznam èlenù k listopadu 2006: Starosta / Obmann: Ing. Hanzl Karel 1. místostarosta / 1. Obmann-Stellvertreter: Mag. Rodt Pavel 2. místostarosta / 2. Obmann-Stellvertreter: Èerný Rudolf Jednatelka / Schritsführerin: Mag. Jonas Margita Místojednatel / Stellvertretender Schriftführer: Valenta Anton Pokladní / Kassier: Neuhold Edith Místopokladní / Kassier-Stellvertreter: Linha Jaroslava Dalí èlenové výboru / Weitere Vorstandsmitglieder: Hájek Sylva, Carmignato Pavla, Buchal Silvia, Kube Bohumil, Ing. Havlièek Alexander Revize / Revisionen: Dr. Leeb Walther, Kostohryz Tomá, Norman Beata Øeditelství mateøské koly / Kindergartendirektion: Hájek Sylva Øeditelství BVS, BS / Direktion BVS, BS: Mag. Jana Hanzl Direktion ORg / Direktion ORg: Mag. Helena Huber RODIÈOVSKÁ RADA KOL KOMENSKÉHO / ELTERNVEREIN DER KOMENSKY-SCHULEN: Pøedsedkynì / Vorsitzende: Buchal Silvia Zástupkynì / Stellvertretende Vorsitzende: Braumüller Jarmilla Jednatelka / Schriftführerin: Mag. Poslusna Karolina Zástupkynì / Schriftführer-Stellvertreterin: Norman Beate Pokladní / Kassier: Varecka Eva Zástupce / Kassier-Stellvertreter: Bachler Michael %& vadlech a na divadelních festivalech v Èechách, Nìmecku, Maïarsku, Holandsku, Belgii, Lucembursku, Chorvatsku, Slovinsku, Irsku, USA, Kanadì, Chile a v Pákistánu. Fragile projekt, ve kterém tvùrci zkoumají postavu Laury z divadelní hry Sklenìný zvìøinec Tennessee Williamse jako pod zvìtovacím sklem. Laura nás v naprostém tichu uvádí do intimního, zranitelného prostøedí, v nìm se sebemení pohyb stává astronomickou událostí. Skrze nezvykle soustøedìnou hru se propadáme hloubìji do mlèenlivé, avak radostné samoty. Fragile je formou výtvarného divadla, ve kterém se divadelní prostor chápe jako spoluhráè. Pomocí jemné práce svìtel a a obsedantním lpìní na detailních gestech se spoleènì s hrdinkou rozpadáme na støepy, ze kterých se bude potøeba znovu sloit. Podíváte-li se na kousek delikátnì vyfouklého skla, myslíte na dvì vìci: jak je krásné a jak snadno lze rozbít Tennessee Williams Nula celá pä alebo nula celých pä? Neviete si rady? Zavolajte do jazykovej poradne! BRATISLAVA, 30. septembra (SITA) Keï si obèan nevie poradi s jazykovým problémom, môe poiada o pomoc Jazykovedný ústav ¼udovíta túra v Bratislave. Kadý pracovný deò tam od 8:00 do 12:00 funguje telefonická jazyková poradòa. Okrem nej existuje aj mailová a potová poradòa. Pre agentúru SITA to uviedla Silvia Duchková z jazykovedného ústavu. Vzorka záujemcov o sluby telefonickej poradne je ve¾mi rozmanitá. Sú to ¾udia, ktorí pracujú s jazykom profesionálne, zamestnanci tátnej správy a samosprávy, advokátske kancelárie, zamestnanci rozlièných firiem, rodièia iakov a tudentov a ¾udia na dôchodku. Dôvodov, pre ktoré ¾udia telefonujú do poradne, je pod¾a Duchkovej viacero. Absolútna väèina telefonujúcich sa chce vo svojej práci vyjadrova spisovne, správne a presne. Ïalím dôvodom, pre ktorý ¾udia vyh¾adávajú sluby poradne, býva neistota èi nerozhodnos pri pouití slov. Èasto si chcú potvrdi to, èo si u vyh¾adali v slovníkoch. Nezriedka do poradne volajú ¾udia, ktorí oèakávajú aj rieenie jazykových sporov. Èasté sú spory medzi vedúcim pracovníkom a sekretárkou. Ozývajú sa i rodièia detí, ktorým uèitelia dali zníenú známkou za diktát, písomnú prácu alebo test. Prevaná väèina otázok súvisí so slovnou zásobou. Ako sa vyjadrila Duchková, frekventované sú otázky z oblasti politicko-spoloèenského ivota, ekonómie, výpoètovej techniky, bankovníctva, práva, technických aj humanitných odborov, ale aj cirkevnej terminológie. Sú to nielen zastarané slová, ale aj nové výrazy. Druhý okruh otázok predstavujú pravopisné problémy. Problematickým ostáva písanie ve¾kých zaèiatoèných písmen. Konzultácie sa týkajú aj písania slov osobitne alebo dovedna, písania mäkkého i alebo ypsilonu alebo rozde¾ovania slov. Poèetnú skupinu tvoria otázky o interpunkcii, najmä o písaní èiarky, spojovníka a pomlèky. Ïalie konzultácie zahàòajú pod¾a Duchkovej texty príleitostných oznámení týkajú sa obdobia Vianoc a zaèiatku nového roka, ve¾konoèných sviatkov, teda obdobia, keï sa posielajú blahoprajné pozdravy a ¾udia chcú správne napísa názvy sviatkov, týkajú sa tie promoèných, svadobných, rôznych pozvánok ako aj overovania textov pamätných tabú¾ a diplomov. Nový jízdní øád eleznièní doprava na hlavních trasách v ÈR od platnosti nového jízdního øádu dále zrychlí. Spoje SC Pendolino posílí svou pozici nejrychlejího pozemního spojení mezi Prahou a Ostravou. Úsek Praha-Holeovice Ostrava-Svinov zvládnou od 10. prosince o 13 minut rychleji oproti stávajícím 3 hodinám 22 minutám to bude 3 hodiny 9 minut. Zvýí se také nabídka rychlého spojení Prahy s Brnem, kdy Èeské dráhy nabídnou od nového jízdního øádu tøi páry spojù SC Pendolino (SC Slovenská strela, SC Johann Gregor Mendel a SC Smetana), které spojí Prahu s Brnem za 2 hodiny 23 minut. Spoje provozované rychlovlaky pendolino budou na trase Praha Brno minimálnì o 7 minut rychlejí ne stávající autobusové spoje. Èeské dráhy slibují, e ve vìtinì mìst, která mají více ne 20 tisíc obyvatel, budou do deseti let modernizovaná nádraí v rámci projektu ivá nádraí. Dráhy pouívají na modernizaci nádraí nìkolik druhù financování z vlastních zdrojù (Dìèín, Choceò, Hradec Králové, Znojmo, Èeský Tìín), financování za pøispìní mìst a municipalit (Tábor, Prostìjov, Zábøeh na Moravì, Ostrava-Svinov) nebo financování ve spolupráci se soukromým kapitálem (PPP) do tohoto programu je zaøazeno asi 60 stanic na èeské eleznici. Pro poslední typ financování byly ji vybrá- ni a potvrzeni statutárními orgány partneøi pro nádraí napøíklad v Havlíèkovì Brodì, Kolínì, Praze hl. n. èi Frantikových Lázních. (Tisková zpráva ÈD) oznámení Zvýený záujem o poradòu je aj v období prijímacích skúok, keï si telefonujúci vyjasòujú problémy, o ktorých predpokladajú, e by mohli by predmetom prijímacích testov. Pracovníci poradne sú z èasu na èas postavení pred peciálne otázky. Niektorých telefonujúcich rozèu¾ujú nové slová napríklad prihranièný, iných poburuje, ak niekto povie o zvieratách, e rodia, pretoe pod¾a ich predstavy zvieratá môu iba vrha mláïatá. Ako sa vyjadrila Duchková, jednu telefonujúcu pohoril názov Svätá stolica a nedala si vysvetli, e pri slove stolica eviduje slovník a devä významov a e v danom spojení je toto slovo úplne správne. Alle weiteren Informationen und Kontaktmöglichkeiten entnehmen Sie bitte der unterhalb angeführten Internetseite. Stránky Jazykovedného ústavu ¼udovíta túra SAV Bratislava http://www.juls.savba.sk/ Pendolino dostane u brzy konkurenta RT Expres vyjídí... Nový soukromý rychlík spoleènosti Railtrans zaène jezdit od 10. prosince mezi Ostravou a Prahou. Jeho pøedností by mìlo být zejména levné jízdné. Pøípravy tohoto projektu usilovnì bìí. Vlaky vyjedou k novému jízdnímu øádu v prosinci. Cena jízdného ve druhé tøídì bude èinit z Ostravy do Prahy nebo v opaèném smìru 240 Kè. Tyto spoje budou bez pouití jakýchkoliv slevových karet, uvedl jednatel spoleènosti Railtrans Petr imral. Podle nìj také nebudou muset cestující platit za rezervaci místa k sezení. Zpáteèní jízdné bude podle nìj sloeno ze samostatné ceny jízdy tam a zpìt, taková jízdenka bude stát 480 Kè. Rychlík bude jezdit osmkrát dennì v kadém smìru. Jednotlivé soupravy budou odjídìt z ostravského hlavního nádraí ve 4.24, 6.24 a 8.24. Z Ostravy-Svinova pak v 4.32, 6.32, 8.32, 10.32, 12.32, 14.32, 16.32 a 18.32. Do Prahy-Holeovic první spoj dorazí v 8.02 hodin, a poslední ve 22.04 hodin. Z Prahy bude soukromý rychlík odjídìt v 6.34, 8.34, 10.34, 12.34, 14.34, 16.34, 18.34 a 20.34 hodin. Do Ostravy-Svinova budou soupravy dojídìt kadé dvì hodiny v dobì 10.02 a 0.02 hodin. Poslední tøi spoje ve 20.11, 22.11 a 0.11 hodin pojedou a na ostravské hlavní nádraí. Èeské dráhy se údajnì konkurence v podobì tohoto rychlíku nebojí. Podle mluvèího firmy Alee Ondrùje je nabídka na trase z Prahy do Ostravy v souvislosti s provozem vlakù SC Pendolino zcela bezkonkurenèní z hlediska rychlosti pøepravy i nabízeného servisu. Pendolina by navíc mìla od nového jízdního øádu zkrátit cestu mezi Ostravou a Prahou pod tøi hodiny. Od prosincového jízdního øádu by mìlo dennì jezdit mezi Ostravou a Prahou ne est párù tìchto vlakù jako nyní, ale sedm. Dalí novinkou z chystaného zimního jízdního øádu bude nový vlakový spoj EC 108 Krakov Praha èi nový mezinárodní spoj jedoucí pøes Ostravu s oznaèením IC 131 Bohumín Bratislava. (Moravskoslezský deník, 17. 10. 2006) Z NOVÝCH PUBLIKACÍ Súèasné Slovensko. Hrsg. von Jana PEKAROVIÈOVÁ und Miloslav VOJTECH. Bratislava: STIMUL Centrum vzdelávania FF UK. 239 S., zahlr. Abb. und Tab., ISBN 80-89236-10-3, br. Úvod: Jana Pekarovièová Monost objednávky: Studia Academica Slovaca Centrum pre slovenèinu ako cudzí jazyk Filozofická fakulta UK Gondova 2 818 01 Bratislava tel./fax: +421/ 2/ 52925463 Horst Kocour HASLBAUER: Transfuze Antona Horsta Praské nakladatelství Pragoline vydalo knihu k pláèi i k smíchu, s kontrasty dìtství vs. dospìlost, válka vs. mír, zdraví výteèné i podlomené, sport pièkový nebo nulový, èesko-nìmecké vztahy veselé i nalomené. Místo dìje: nìmecký Weiden, Polsko, Ukrajina, Kavkaz, Karlovarsko, Sokolovsko (Falknovsko), Chebsko, Liberecko, Plzeòsko, západní fronta, dnení Norimberk a Praha. Dìj se pne od roku 1939 do roku 2005. Ukazuje nìmeckého vojáka nejen z jiného úhlu, ale i spoleèné dospívání Èechoslovákù a egerlandských Nìmcù, v jejich popøedí byly záliby jako kopaná, lední hokej, volejbal, box a klukoviny. Také zrození autoelektrikáøù a automechanikù hraje v knize dùleitou roli. Viz www.pragoline.cz; www.portalknihy.cz. %' oznámení Studia Academica Slovaca 35. Prednáky XLII. letnej koly slovenského jazyka a kultúry. Bratislava: STIMUL CIV FF UK 2006, 486 str. ISBN 80-89236-11-1, EAN: 9788089236114 Obsah: Miloslav Vojtech: Na úvod k 35. zväzku zborníka I. Juraj Dolník: Súèasný jazykovokultúrny svet Slovákov Monika Kapustová: Sémantické pole farieb a farebných odtieòov v slovenèine Jozef Mlacek: Opozícia svoje cudzie v zrkadle slovenskej frazeológie Slavomír Ondrejoviè Viktor Krupa: K jazykovej situácii a jazykovej legislatíve na Slovensku O¾ga Orgoòová Alena Bohunická: Jazykový obraz Slovenska na báze reklamy Marianna Sedláková: Prirodzený fonologický systém a vitálnos jazyka Miloslava Sokolová: Radixy, ich alomorfy a varianty v slovenèine Jozef tefánik Mária Spiiaková: Slovenèina a panielèina vo vzahu k dvojjazyènosti Eva Tibenská: Ekonomizácia v oblasti syntaktickej stavby slovenského jazyka II. Jozef Baïurík: Stredoeurópsky humanista Ján Jesenius-Jesenský (15661621) Andrea Bokníková-Tóthová: K motívom slovenskej poézie esdesiatych rokov 20. storoèia Juraj Hamar: K truktúre komického obrazu slovenskej ¾udovej piesni Zuzana Kákoová: Podoby slovenskej literatúry v 16. storoèí Anna Kruláková: O jednej téme v dráme 50. a 60. rokov 19. storoèia Eva Vojtechová: Od komického k tragickému Eva Tkáèiková: Karol Kuzmány, ¼udovít túr a evanjelický Zpìvník Ján Zambor: Interpretácia básne Jána Stacha Svadobná cesta III. Miloslav Vojtech: Podoby a modifikácie ideálu slovanskej vzájomnosti v slovenskej obrodeneckej literatúre Ladislav Èúzy: Slovanstvo ako súèas mylienkových koncepcií ¼udovíta túra Juliana Beòová: Slovanský vklad do súèasnej európskej drámy ¼ubomír Chalupka: Recepcia hudby Leoa Janáèka v slovenskej skladate¾skej tvorbe po roku 1945 Zita kovierová: Dnes ja tebe zajtra ty mne Ladislav Mlynka: Vodný mlyn a jeho terminológia v slovenèine a v slovanských jazykoch Pavol igo: Medzinárodný slavistický projekt Slovanský jazykový atlas Renáta Mraèníková: Kategórie ivotnosti a muskej osoby v západoslovanských jazykoch Mira Nábìlková: Slovenèina v súèasnom èeskom prostredí Jana Pekarovièová: Slovenèina v slovanskom kontexte Jana Pekarovièová: Slavic Networking Monost objednávky: Studia Academica Slovaca Centrum pre slovenèinu ako cudzí jazyk Filozofická fakulta UK Gondova 2 818 01 Bratislava tel./fax: +421/ 2/ 52925463 & Ludìk NAVARA: Pøíbìhy elezné opony Tuto knihu vìnoval autor dvìma dcerám, které nechápou, proè nìkdo utíkal do jiné zemì a riskoval pøitom ivot, a zároveò ji vìnoval Lumíru Salivarovi z Toronta, který to chápe velmi dobøe. Kdy Winston Churchill vyslovil v bøeznu 1946 svá památná slova, e na kontinentì byla sputìna elezná opona, málokdo tehdy dokázal docenit, jak pravdivá bohuel a vizionáøská byla jeho øeè. Peèlivì støeená hranice komunistického Èeskoslovenska byla dìjitìm tisícù dramat, kdy se Èei a Slováci pokoueli opustit tábor míru a socialismu mezi lety 1948 a 1989. Kniha nám ukazuje osudy lidí a jejich cestu za svobodou. Pøi nepovedeném útìku se lidé mìní na èíslo vìznì. Ti lidé se do vìzení kolikrát nedostali kvùli tomu, e nìco spáchali, ale kvùli tomu, e ten reim se jich stranì bál. Pøíkladem jsou letci z Anglie. Poslední kapitola Projíïka po drátech pojednává o útìku po drátech vysokého napìtí. Robert Ospald ije mezi námi ve Vídni. Stanislav AUSKÝ: Kozáctvo. Poslední nástup a zánik Osud pøísluníkù Vlasovovy armády (Krymtí Tataøi a turecky mluvící Ázerbájdánci, obojí muslimové), masakr, za který mohou západní spojenci Sovìtského svazu, kteøí vydali do rukou sovìtských popravèích èet tisíce vojákù (na demarkaèní èáøe probíhající øekou Mur ve mìstì Judenburg v posledních kvìtnových dnech 1945), jejich provinìním bylo, e bojovali za osvobození své vlasti, kterou jim Stalin vzal. Libue PAUKERTOVÁ-LEHÁROVÁ: V exilu s Olgou Masarykovou-Revilliodovou O ivotì nejmladí dcery prezidenta T. G. M., Olgy Masarykové (1891-1978), se toho moc neví. Není ani divu. Vìtinu ivota strávila v cizinì. Od roku 1914 ila ve výcarsku, Velké Britanii. Po druhé svìtové válce byla v Èeskoslovensku nìkolikrát, ale po smrti bratra Jana Masaryka vak ji do své rodné vlasti nikdy nezavítala. Michael STAVARIÈ: Stillborn Roman 184 Seiten, 110 × 190 mm, Franz. Broschur, 17,90 / sFr. 31,70, ISBN 3 7017 1440 1 Eine Frau so verletzlich wie tough, so smart wie fies. Elisa hat eine Passion: leere Wohnungen. Dass sie Maklerin ist, kommt ihr nur bedingt entgegen, ist sie doch tagsüber damit beschäftigt, Menschen zu suchen, die ihre Wohnungen füllen. Doch nachts ist sie in ihrem Element, hinter den Türen, die das Leben aussperren: dort fühlt sie sich sicher. Bis eine Wohnung nach der anderen von einem Brandstifter heimgesucht wird und in Flammen aufgeht. Georg, der ermittelnde Beamte, tappt im Dunkeln. Schlimmer noch, bald brennt er selbst, vor Liebe zu Elisa. Und mit Georg tauchen zu allem Übel plötzlich ungelöste Mordfälle in ihrer Kindheit auf. Warum kann sie sich an nichts erinnern? Ob ihre Mutter mehr weiß? Es passiert also allerhand, und trotzdem wird Elisa den Verdacht nicht los, dass eigentlich nichts passiert. Nur die tägliche Routine hält sie in Gang allzu oft im fünften , und die Angst, irgendwann nicht mehr zu atmen, weil sie es vergessen haben könnte... Michael Stavariè (* 1972 in Brno) lebt in Wien, wo er Bohemistik und Publizistik studierte. Seither als Autor, Übersetzer und Herausgeber tätig. Zahlreiche Publikationen, zuletzt erschienen: Europa. Eine Litanei (2005). Presse Residenz Verlag, Erlenweg 8, A-5081 Salzburg-Anif, Tel.: 0043-(0)6246-73955, 0043-(0)664-3265977, Fax: 0043(0)6246-77308, E-Mail: [email protected] Seznam videokazet: Balada pro banditu Bohemia I Èeský ráj (nìm.) Císaøùv pekaø Èeský Krumlov (nìm.) Èerte, dr se svého kopyta Hrátky s èertem Jiní Èechy (nìm.) Karlsbad Kytice Mikulov (nìm.) Magdalena Koená Morava a Slezsko (nìm.) Nesmrtelná teta Obchod na korze Ostøe sledované vlaky Osudy dobrého vojáka vejka I-II Penzión pro svobodné pány Praha Praské Jezulátko (nìm.) akalí léta Tajemství ocelového mìsta Trhák Vichni moji blízcí Divadlo Járy Cimrmana: AKT, hra se zpìvy a tanci Nìmý Bobe aneb Èeský Tarzan Vyetøování ztráty tøídní knihy Záskok Pohádky: Brouèci Kocour Vavøinec Krteèkova dobrodruství Maxipes Fík Mach a ebestová I-II Rákosníèek a jeho rybník Spejbl a Hurvínek Tuláèek Kazety: A vy páni muzikanti Jarmila uláková Folk songs Jen vzpomínky potmistrovic kluka Krteèkova dobrodruství I-II Neuvìøitelné situace: imek a Sobota Písnièky Èechù v Chorvatsku Slzy smíchu Jiøiny Bohdalové The best of Pavel Bobek Vichni moji blízcí Dìkujeme lechetnému dárci, který je ochoten k domácímu promítání zapùjèit tyto filmy: Audience Bájeèná léta pod psa Kdy rozvod, tak rozvod Pelíky Skøivánci na niti informace oznámení & inzerce Videotéka a fonotéka KLUBU (s podporou MZV-OKKV) Smrt krásných srncù Máte-li zájem o vypùjèení, zavolejte paní E. Zemanovou, tel. 0664 5143329. Kauce 5 za videokazetu, 2 na obnovu filmotéky. POKYNY PRO ÈTENÁØE Pøihláky k odbìru èasopisu zasílejte na adresu: Kulturní klub Èechù a Slovákù v Rakousku Kulturklub der Tschechen und Slowaken in Österreich, Schlösselgasse 18, A-1080 Wien, tel. (záznamník): ++43-1-402 32 99, fax: ++43-1-79 88 454, e-mail: [email protected], www.kulturklub.at Nemáme placenou sekretáøku, a proto prosíme o pochopení, pokud se nedovoláte. Namluvte svá pøání na záznamník, urèitì se ozveme. Srdeènì dìkujeme vem novým odbìratelùm èasopisu a vìøíme, e jsou s ním spokojeni. Zároveò prosíme o Vae ohlasy, pøání, návrhy a kritiky. Váení ètenáøi v Rakousku, pøíspìvek na rok 2006 èiní 25,- . Váení ètenáøi ve svìtì (s výjimkou ÈR a SR), pøíspìvek na rok 2006 èiní 25,- (+ 20,- potovné). Bankovní spojení: Bank Austria, èíslo úètu: 683 035 901, IBAN: AT 03 1200000 683035901, SWIFT: BKAUATWW. POKYNY PRO INZERENTY Ceník: Rozmìry v cm Cena v (mìsíènì) 2,5 × 5,2 4,50 3,3 × 10,0 11,25 6,5 × 5,2 11,25 7,5 × 6,4 16,50 7,5 × 8,0 20,25 7,5 × 10,0 25,50 5,0 × 17,0 28,00 12,7 × 17,0 70,00 Jednorázový pøíplatek za rámeèek a/nebo edé pozadí: 2 . Kromì výe uvedených rozmìrù a standardního èernobílého provedení je mono po domluvì otisknout inzerát v barvì a/nebo jiné velikosti. Pøi celoroèní objednávce inzerce se platí pouze 10×. Platba musí být uskuteènìna s pøedstihem 14 dnù pøed otitìním inzerátu, a to pøevodem, sloenkou, nebo hotovì (zasláním v obálce). Sleva pro krajany. Bankovní spojení: Bank Austria, èíslo úètu: 683 035 901, BLZ: 12000, IBAN: AT 03 1200000 683035901, SWIFT: BKAUATWW Èeská spoøitelna, èíslo úètu: 1557869023, kód banky: 0800, úèel: inzerát. Objednávky pøijímá a pøípadné dotazy Vám zodpoví odpovìdná referentka Mag. Eva Zemanová: tel. ++43-0-664 514 33 29, fax ++43-1-79 88 454 e-mail: [email protected] [email protected] Chcete si vybudovat vlastní firmu a vyuít svou nìmèinu? Máte vztah k turistice a umíte jednat s lidmi? Nabízíme úèast na evropském turistickém systému a celoivotní finanèní zajitìní. Firma Turistické známky s. r. o. hledá výhradního partnera pro expanzi úspìného systému sbìratelských suvenýrù do Rakouska. Poskytneme know-how, výrobní zázemí, vybudujeme sklad. Poadujeme rakouskou nìmèinu na úrovni rodilého mluvèího, automobilitu, obchodní schopnosti a zøízení obchodní kanceláøe v Rakousku. Kontakt: [email protected] www.turisticke-znamky.cz Kursy èetiny Èetina pro zaèáteèníky i pokroèilé. Zájemci, hlaste se na tel. è. 6023651, dr. Malá. Èetina zaèáteèníci i pokroèilí. Zájemci, hlaste se na tel./fax 0043-1-40 89 841, Mag. dr. Brandeis. Kurzy slovenského jazyka na Slovenskom intitúte zaèiatoèníci: utorok 15:15 16:45 ¾ahko pokroèilí: utorok 17:00 18:30 miesto: priestory Slovenského intitútu, Wipplingerstrasse 24-26, 1010 Wien, informácie: tel. 01/535 40 57 &