Aankondiging en Uitnodiging

Transkript

Aankondiging en Uitnodiging
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en
Engels-Tsjechisch
Uitnodiging
Aankondiging en Uitnodiging : Geboorte
We are happy to announce
the birth of…
S potěšením oznamujeme
narození...
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
I'm happy to tell you
that…now have a little
son/daughter.
S potěšením Vám chceme
oznámit, že se... narodil(a)
syn/dcera.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
derden
We would like to announce
the birth of our new baby
boy/girl.
S potěšením oznamujeme
narození našeho malého
chlapečky/holčičky.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
We are delighted to introduce
you to...our new
son/daughter.
S potěšením Vám
představujeme..., našeho
syna/naší dceru.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders, meestal op een
kaart met een foto van het
kind
Ten little fingers, ten little
toes, and with these new
digits our family grows. … and
… are delighted to announce
the birth of…
Všichni slyšte novinu, máme
větší rodinu! Dneska ráno byl
ten čas, kdy další přišel mezi
nás. ... a ... s potěšením
oznamují narození....
Gebruikelijke uitdrukking bij
de bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
With love and hope we
welcome…to the world.
S láskou a nadějí jsme
přivítali... na svět.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
We're proud to
introduce/announce the
newest member of our
family…
S potěšením Vám
představujeme nejnovějšího
člena naší rodiny...
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
We are overjoyed to
announce the arrival of our
son/daughter.
S nadšením Vám
oznamujeme příchod našeho
syna/naší dcery.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
Aankondiging en Uitnodiging : Verloving
…and…are engaged.
... a ... jsou zasnoubeni.
Bekendmaking van een
verloving
…are happy to announce their
engagement.
... s radostí oznamují své
zasnoubení.
Bekendmaking van een
verloving door het paar
We are happy to announce
the engagement of…and…
S radostí Vám oznamujeme
zasnoubení ... a... .
Bekendmaking van een
verloving
Mr and Mrs...of ..., announce
the engagement of their
daughter, ..., to ..., son of Mr
and Mrs..., (also) of… . An
August wedding is planned.
Pan a paní ... oznamují
zasnoubení jejich dcery, ...,
s..., synem pana a paní ... .
Svatba se uskuteční v srpnu.
Traditionele bekendmaking
van een verloving door de
ouders van de dochter
Come and join us at a party
for…and…to celebrate their
engagement.
Přijďte na večírek pro ... a ...,
abychom oslavili jejich
zasnoubení.
Uitnodiging voor een
verlovingsfeest
You are cordially invited to …
and … engagement party
on…
Jste srdečně zváni na
zásnubní oslavu pro ... a ...
dne...
Uitnodiging voor een
verlovingsfeest
Bekendmaking van een
huwelijk
Miss…is soon to become Mrs.
...
Slečna se brzy stane paní ...
Bekendmaking van het
huwelijk van een vrouw
Aankondiging en Uitnodiging : Huwelijk
We are happy to announce
the wedding/marriage
of…and…
Dovolujeme si Vám oznámit,
že dne... budou oddáni... a...
1/2
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en
Engels-Tsjechisch
Uitnodiging
Miss…and Mr…kindly request
your presence at their
wedding. You are welcome to
come and enjoy the special
day with them.
... a ... si dovolují oznámit, že
budou oddáni dne... v... . Jste
srdečně zváni s nimi prožít
tento jedinečný den.
Uitnodiging van
huwelijksgasten door het paar
Because you have been very
important in their lives,
…and…request your
presence at their wedding
on…at…
Protože jste v jejich životech
velice důležití, ... a ... vás
srdečně zvou na jejich svatbu
dne... v/na...
Uitnodiging van naaste
vrienden voor het huwelijk
door het paar
Mr and Mrs…request your
presence at the marriage of
their son/daughter on…at…
Pan a paní... Vás zvou na
svatební obřad jejich
syna/dcery dne... v/na...
Uitnodiging van
huwelijksgasten door de
ouders van de
bruidegom/bruid
Aankondiging en Uitnodiging : Speciale gelegenheden
We would be delighted if you
would join us on..at…for…
S radostí Vás zveme na...
dne... u příležitosti...
Uitnodiging van personen
voor een speciale
gelegenheid op een bepaalde
dag en tijd en om een
bepaalde reden
We request the pleasure of
your company at a dinner to
celebrate…
Rádi bychom Vás chtěli
poznat na večeři u
příležitosti...
Uitnodiging van personen
voor een avondeten met
reden
You are cordially invited to…
Jste srdečně zváni...
Formeel, uitnodiging voor een
officiële gelegenheid.
Gebruikelijk voor zakelijke
diners
We are having a party
amongst friends to
celebrate…and we would be
very glad if you could come.
Pořádáme večírek pro přátele
k oslavě... a byli bychom rádi,
kdybyste mohli přijít.
Uitnodiging van naaste
vrienden voor een bijzondere
gelegenheid
We would very much like you
to come.
Bylo bychom velice rádi,
kdybyste mohli přijít.
Uitnodigen en tegelijkertijd
aangeven dat je het erg leuk
zou vinden wanneer de
geadresseerde aanwezig zou
zijn
Would you like to come
to…for…?
Chtěli byste přijít k... na...?
Informeel, uitnodiging van
vrienden
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Podobné dokumenty

Aankondiging en Uitnodiging

Aankondiging en Uitnodiging voor een avondeten met reden

Více

Aankondiging en Uitnodiging

Aankondiging en Uitnodiging kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.

Více

Aankondiging en Uitnodiging

Aankondiging en Uitnodiging Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...

Více