CBWN 2011-2012.indd

Komentáře

Transkript

CBWN 2011-2012.indd
BookWorld_2011-12.indd 1
2.9.11 19:02
2––3
BOOKS IN THE CZECH REPUBLIC
IN 2010/11
Should we wish to provide a thumbnail sketch of book culture in
the Czech Republic in 2010/11, we should be sure not to overlook
the following five factors:
� a further decline in the number of printed books published,
albeit not a great one
� the achieving of a record in the number published translations
� the strong advance of the e-book
� the real threat of a steep increase in the rate of VAT on books
that has no parallel elsewhere in the world
PRODUCTION OF PRINTED BOOKS
In 2010 for the second year in succession the overall number of
printed book titles published in the Czech Republic fell (this time
by 4 %). In total 17,054 such books were published [see TABLE I].
As against the year 2009, in absolute terms this represents a decrease of 550 titles. Because of the ongoing shortage of accurate
data we have only an approximate idea of the extent of a connection here with the fall in the overall volume of book sales, or
whether this was yet higher. It remains generally the case, however, that falls in book sales will be more substantial in the provinces of the Czech Republic than in Prague, the capital.
Survey of number of book titles published
in the Czech Republic, 2006–2010
TABLE I
JAROSLAV CÍSAŘ
coordinator of the project
Prague – City of Literature
[email protected]
the Czech Republic that it is divided among a large number of
publishing entities.
The level of activity of publishing houses in the Czech
Republic in 2010 is comparable to that of 2009; 1913 publishing
entities were involved in that year’s book production. In real terms
the number of publishers will again be several hundreds higher,
as 2461 titles were published that were not issued with an ISBN
and thus were assigned alternative identification by the National
Library of the Czech Republic.
A total of 22 private publishing entities [see TABLE II] plus
11 presses of institutes of higher education and state institutions
[see TABLE III] delivered over one hundred new titles to market.
There are another thirty or so private publishers we can consider
large producers (they produced between 50 and 100 published
titles). In terms of the relation of per capita of population to the
number of books produced, the Czech Republic maintains its
position among the leading countries.
TABLE II
Largest book producers in the Czech Republic
by number of titles published in 2010
(not including presses of institutes of higher education,
universities and institutions of central government)
1.
Euromedia Group, Prague1
484
2.
Grada Publishing, Prague
391
3.
Moravská Bastei – MOBA, Brno
385
2006
17,019
4.
Computer Press, Brno
341
2007
18,029
5.
Egmont ČR, Prague
307
2008
18,520
6.
Tribun EU, Brno
280
2009
17,598
7.
Fragment, Havlíčkův Brod/Prague
221
2010
17,054
8.
Levné knihy/Československý spisovatel, Prague2
206
9.
Václav Svojtka & Co, Prague
200
10.
BBart, Prague
191
11.
Albatros, Prague
188
12.
Mladá fronta, Prague
185
13.
Rebo Productions CZ, Čestlice-Průhonice
179
14.
XYZ, Prague
174
15.
Argo, Prague
138
16.
Naše vojsko, Prague
120
17.
Slovart, Prague
119
18.
Academia, Prague
117
19.
C. H. Beck, Prague
111
20.
Baronet, Prague
110
21.
Víkend, Prague
105
22.
Fortuna Libri, Prague
101
source: National Library of the Czech Republic
There was, however, a record growth in the number published translations in 2010 [see TABLE VI]. In absolute terms this
is represented by 6044 titles and a growth of almost 5 % over
2009. In 2010 more than one third of book production in the
Czech Republic was made up of translations.
Czech book production in 2010 was shared among a total
of 1925 publishers, each of which delivered at least one title to
market. In this regard publishers from the country’s capital again
played an important role: a total of 688 entities (i.e. 36 %) were
based in Prague and had a share of almost 27 % of total book production in the Czech Republic (a total of 4519 published titles).
New titles in 2010 accounted for almost 88 % of books produced
by publishing entities in the Czech Republic (in absolute terms
14,992 titles from a total of 17,054). In comparison with certain
other EU states, it remains a striking feature of book publishing in
source: Data provided and verified by individual publishing firms. All entities are listed whose
production for 2010 exceeded 100 newly published book titles (i.e. not including reprints and
new editions of titles already published).
1 Figures for the Euromedia Group are given in total. The results of
its individual imprints are as follows: Knižní klub 281 / Ikar 169 /
Odeon 34
2 of which 70 titles appeared in the Československý spisovatel
imprint
The tables of the largest book producers by number of
titles published provide (with a few exceptions) evidence of the
mass production of books and the production of bestsellers.
Alongside this, however, there exists in the Czech Republic a relatively strong and important group of publishers (with 5–20 published titles per year) with a clearly defined editorial profile that
concentrates on the publishing of high-quality original Czech and
translated literature for minority readerships, bibliophilia, or children’s literature. These publishers include Arbor vitae, Atlantis,
Aulos, Baobab, Dauphin, Labyrint, Meander, the Suzanne
Renaud Literary Tearoom, Opus, Torst and Vetus Via, and they
serve to complete and frame the overall picture of the Czech publishing industry, of which they are a crucial part.
The print runs for books produced by presses of universities and institutes of higher education and of education divisions
of institutions of central government, which prioritize the needs of
particular schools and their students and those of state institutions, professionals and specialists, are, of course, very much
greater than the print runs produced by private publishers. In reality, about half of all books produced reach the bookseller’s
shelves; the other half comprises off-market and “grey” literature,
such as publications issued by state institutions, manuals and
volumes of statistics, and other works produced for specific purposes.
TABLE III
Largest book producers in the Czech Republic
by number of titles published in 2010
(presses of institutes of higher education,universities
and institutions of central government only)
the ISBN international system of methodology these include not
only active publishing houses but also houses now defunct and
entities which are active but not practicing the activities of publisher. These statistical data provide a faithful picture of the volume of publishing activities in the republic since the Velvet Revolution of November 1989. It is estimated that half of the subjects
currently registered as publishers are active. In the course of 2010
around 100 publishers of non-periodical publications wound up
their activities; 292 publishing entities were re-registered.
Number of publishers registered
in the Czech Republic, 2006–2010
(*of which publishers of sheet music)
TABLE IV
2006
3,908
*58
2007
4,073
*61
2008
4,344
*64
2009
4,583
*68
2010
4,875
*73
source: National ISBN Agency
THE COMPOSITION OF CZECH BOOK
PRODUCTION
In 2010, too, book production in the Czech Republic was dominated by books in Czech, which had a share of almost 87 %. A further 1084 titles were published in Czech with parts in another
language. In total 198 multilingual publications were issued by
Czech publishers last year. As to books from Czech publishing
houses in foreign languages, English was again dominant, followed by Slovak and – some way behind – German. The share of
non-periodical publications that appeared in English in the Czech
Republic in 2010 represented almost 4 % of the total book production. In the period in question, books were published in the
Czech Republic in a further 20 languages (including 7 titles in
Korean, 4 in Hungarian, 3 in Arabic and 2 in Persian).
Compared with the two previous years the share of total
book production claimed by fiction again showed an increase – it
exceeded 26 % in 2010. The market share and volume of production claimed by children’s books remained essentially at the level
of 2008 and 2009; the total of 1336 titles represents a share of total
book production of not quite 8 %. The share of total Czech book
production claimed by school and university textbooks increased
in 2010 to 9 % [see TABLE V].
1.
Vydavatelství Univerzity Palackého, Olomouc
403
2.
Masarykova univerzita, Brno
354
3.
Česká zemědělská univerzita, Prague
272
4.
Vysoké učení technické, Brno
240
5.
VŠ báňská – Technická univerzita, Ostrava
234
6.
Karolinum, Prague
203
7.
Vydavatelství ČVUT, Prague
170
8.
Technická univerzita, Liberec
133
9.
Oeconomica – VŠE, Prague
122
10.
Mendelova zemědělská a lesnická univerzita, Brno
119
11.
Univerzita Tomáše Bati, Zlín
116
12.
Univerzita obrany, Brno
95
2006
2007
2008
2009
2010
13.
Univerzita J. E. Purkyně, Ústí nad Labem
90
Fiction
3746
3927
4162
4475
4477
14.
Západočeská univerzita, Plzeň
87
Children’s books
1290
1187
1385
1367
1336
15.
Ostravská univerzita, Ostrava
85
School and university textbooks
1924
1971
2132
1489
1536
TABLE V
Comparison of the number of titles published
for certain types of literature, 2006–2010
source: National Library of the Czech Republic
As at 31 December 2010, 4875 publishers of books were
registered in the Czech Republic [see TABLE IV]. According to
4––5
CZECH BESTSELLERS
TRANSLATIONS
TABLE VI lists the Czech Bestsellers in the Czech Republic
in 2010 in two categories – fiction and children’s literature – as
follows: author, title, publisher, ISBN. These rankings (including
non-fiction and translated titles) have been compiled professionally by the Association of Czech Booksellers and Publishers
(SČKN). The magazine Knižní novinky publishes such a list at fortnightly intervals; this is also available on the SČKN website
www.sckn.cz.
The share of translations in the total volume of Czech book production in 2010 was more than a third (35.4 %), which represents
a growth in comparison with 2009 of almost 5 % [see TABLE VII].
The Czech Republic remains among the world leaders in terms of
the high proportion of books in translation it produces and the
importance of these. This is logical when one considers the fact
that Czech is not a world language and the resulting need to open
doors to other language cultures – some of them more numerous,
others which produce exceptional works of literature that deserve
recognition.
In 2010 Czech publishers gave their readers translated
works in a total of 42 languages (up from 39 in 2009), some of
which, such as Bangla, Icelandic, Persian and Coptic, are relatively uncommon.
Fiction
1.
2.
Viewegh Michal: Biomanželka, Druhé město, 978-80-7227-298
Baňková Markéta: Straka v říši Entropie, Prchal Petr,
978-80-87003-26
3.
Pecháčková Marcela: Livia Klausová – Smutkem neobtěžuji,
Nakladatelství Lidové noviny, 978-80-7106-992
4.
Pawlowská Halina: Ještě že nejsem papež, Motto,
TABLE VII
978-80-7246-541
5.
6.
Gracík Miroslav, Nekvapil Václav: Jiřina Švorcová osobně, XYZ,
978-80-7388-404
Total of which
Number of translated works published
in the Czech Republic, 2006–2010
2006
2007
2008
2009
2010
5240
5384
5546
5777
6044
Klíma Josef, Kroupa Janek: Pravda o Kajínkovi, Daranus,
from English
2556
2665
2969
3005
3071
978-80-87423-00
from German
1186
1115
1168
1157
1058
7.
Soukupová Petra: Zmizet, Host, 978-80-7294-317
from French
244
285
270
293
562
8.
Lanczová Lenka: Milenky a hříšníci, Víkend, 978-80-7222-692
from Spanish
179
116
95
114
77
9.
Monyová Simona: Blon�atá stíhačka, MONY, 978-80-87166-06
from Italian
86
81
94
102
111
10.
Klíma Ivan: Moje šílené století II., Academia, 978-80-200-1854
from Polish
70
53
81
73
108
11.
Mašín C., Mašín J., Paumer M.: Cesta na severozápad, Academia,
from Slovak
176
57
76
225
229
978-80-200-1830
from Russian
68
66
66
78
73
source: National Library of the Czech Republic
Books for Children
1.
Svěrák Jan: Kuky se vrací, Mladá fronta, 978-80-204-2293
2.
Svěrák Zdeněk: Pan Buřtík a pan Špejlička, Albatros, 978-80-00-02681
3.
Werich Jan: Deoduši, Albatros, 978-80-00-02498
4.
Chrastná Marie, Chrastný Jiří: Velká kniha úkolů pro malé šikuly,
Beníšek, 978-80-87089-18
5.
Faltová Věra, Jelínková Hana: Obrázkové básničky, BB art,
978-80-7381-365
6.
Žáček Jiří: Krysáci, Albatros, 978-80-7404-043
7.
Nejedlá Marcela: Superhry 1 pro bystré děti, Perfekt, 978-80-8046-418
8.
Nejedlá Marcela: Superhry 2 pro bystré děti, Perfekt, 978-80-8046-419
9.
Nejedlá Marcela: Superhry 3 pro bystré děti, Perfekt, 978-80-8046-420
10.
Jelínková Hanka, Faltová Věra: Kouzelná abeceda, BB art,
978-80-7257-583
11.
Říkadla pro nejmenší, Fortuna Libri, 978-80-7321-507
12.
Počítáme se zvířátky – leporelo, Fortuna Libri, 978-80-7321-281
13.
Lanczová Lenka: Třináctá komnata, Víkend, 978-80-7222-727
14.
Suchá Romana: Rozpustilé básničky pro malé dětské ručičky, Portál,
978-80-7367-439
15.
Suchá Romana: Dovádivé básničky pro kluky a holčičky, Portál,
978-80-7367-659
16.
Suchá Romana: Veršované rozcvičky pro kluky a holčičky, Portál,
978-80-7367-619
The identity of the three most-translated languages in the
Czech Republic has remained unchanged since 1990. The dominance of English continued: it accounted for more than half
(almost 51 %) of all published translations. German and then
French also maintained last year their high rankings as most
translated languages, with the considerable distance between
themselves and other languages remaining in place. The year
2010 was also notable for a growth in the number of translations
from Italian and, in particular, from Polish, which grew by almost
half and thus became one of the six most-translated languages in
the Czech Republic. Translations from Spanish, on the other
hand, showed a decrease of similar proportions.
Among the books produced in 2010 in the Czech Republic, literary works from the following languages were again represented relatively strongly: Dutch 45 (2009: 20) and Scandinavian
languages (Swedish – 32 /28; Norwegian – 11 /12; Finnish – 9 /10;
Icelandic 6). Dutch is now ninth in the rankings of the most-translated languages in the Czech Republic, Swedish tenth. Also,
twelve titles were translated from Hungarian (15 in 2009) and Portuguese (13 in 2009).
In 2010 Slovak maintained its position as the most-translated Slavonic language in the Czech Republic, and Russian also
maintained its position of prominence. The trio of most-translated
Slavonic source languages for translation comprises Slovak, Russian and Polish. Translations from other Slavonic languages have
long been significantly less frequent. In recent years the number
of translations from these has remained largely constant (at
around only 20 titles annually). In 2009, however, the number rose
to 35, and this trend continued last year. In total 36 translations
were produced from other Slavonic languages: 9 from Serbian,
8 from Ukrainian, 7 from Croatian, 6 from Slovenian, 3 from Bulgarian, and 3 from Sorbian.
THE ADVANCE OF THE E-BOOK
In the Czech Republic as in other countries, 2010 and early 2011
were significant in the history of book culture for the further vigorous progress of the e-book. This was apparent not only from the
number of professional events held under the auspices of the
Ministry of Culture of the Czech Republic, the DILIA agency, the
Association of Czech Booksellers and Publishers (SKČN) and
libraries. The e-book also featured at the Reklama Polygraf trade
fair, part of which was devoted to new media, while one of the
th
main themes of the 17 Book World Prague international book fair
and literary festival – which was held in May 2011 – was “e-book
world”. Publishers, sellers of e-books and operators of literary
portals were represented on a special stand and there were many
talks and discussion forums. Judging from the high number of
visitors, there is no doubt that here, too, the presentation of
e-books and related topics proved to be of great interest to the
public.
Such professional events tend to concentrate on questions of technology, software protection (DRM), the economics
of e-book production in Czech circumstances, the pricing of
e-books and how to make them available, the assigning of ISBN,
and, in particular, copyright protection in connection with the
piracy prevalent in this field. As to whether there should be a legislative treatment for e-book loans from libraries, the question
remains open. For many publishing houses on the relatively
small Czech book market, the advent of the e-book means
a very real threat of elimination. A specialist portal – BookZ.cz
(www.bookz.cz) – has been set up; it contains information on
the theory and practice of e-books.
Sales of electronic readers imported to the Czech Republic
by the companies Acomp and Alza, in the second half of 2010 in
particular, and the number of such readers ordered and imported
by individuals from abroad testify to an extraordinarily high level
of customer interest. Estimates suggest that at present there are
about 50,000 in use in the Czech Republic (although reports have
appeared in the press that suggest the figure may be as high as
100,000). A number of booksellers have commenced sales of
electronic readers; Barvič and Novotný of Brno, for example, has
been offering seven of them in various price ranges. The price of
electronic readers is falling gradually, as is the case abroad.
Libraries, too, are keen to oblige the growing interest of
their users in these tools. Electronic readers and e-books are
available for loan in Prague, Brno, Hradec Králové, Vsetín,
Jablonec and other towns, and the number of places that offer
this service is constantly growing. So far, however, libraries offer
for loan only works which are not subject to copyright protection.
The National Library of the Czech Republic is at present researching ways of establishing a National Digital Library, in which Czech
electronic documents would be concentrated.
There is a growth in the number of publishers who – either
independently or in cooperation with legal literature portals – produce e-books, sometimes concurrently with a printed version of
the same work (eg., Baronet, Druhé město, Fragment, Host,
JOTA, Knižní klub, Portál, Talpress). All the indicators suggest
that publishers have been alerted to the situation, not least by the
activities of illegal portals, which these days are showing unprecedented growth in terms of the number of titles offered (typically
thousands) and downloaded (typically hundreds of thousands)
and the number of registered readers (typically thousands). It
should be stated that the titles made available by the illegal portals – until recently for the most part merely digitalized versions of
printed books – are acquiring more and more the characteristics
of the professionally-produced e-book.
In 2010 the activities of Czech book portals (eg.,
Palmknihy.cz, eReading.cz, wKnihy.cz, www.rajknih.cz, the electronic bookshop elibellus.com and the like) have gathered pace,
and this has continued in 2011. However, the number of titles they
offer tends to be in the hundreds and their sales typically in the
dozens, occasionally in the hundreds. The entry to this sector of
the market of Euromedia Group, the largest house of books in the
st
Czech Republic, is of groundbreaking significance. On 1 April
2011 it opened sales of its e-books in the Czech Republic on the
portal www.ebux.cz; this service was extended to Slovakia on
st
1 May. The initial offer comprised 800 titles from around 40 publishing houses that have entered into cooperation with the
Euromedia Group. Euromedia planned – in cooperation with the
Wooky company – to bring out its own electronic reader at an
unbeatable price in the middle of 2011. Following the lead of
Amazon.com, this format allows the reception of e-books from the
www.ebux.cz portal only, which in respect of the still small Czech
e-book market and the economic and production strength of the
Euromedia Group has provoked fears of a monopoly and understandable and considerable indignation on the part of competitors.
Another basic question to be resolved is the price of the
e-book and the how the proceeds of sales are divided between
publisher and author or copyright holder. Practitioners claim that
an acceptable price for one copy of an e-book title on the Czech
market is around CZK 60 (1 EURO is equivalent to approximately
CZK 24) in order that Internet enthusiasts do not consider it worthwhile to think up a way to acquire it by illegal means. Czech publishers, however, mindful of unavoidable costs incurred in the
6––7
preparation of e-books, incline towards a price that is between
50 % and 70 % of that of the printed book.
fact. The standard rate of VAT in the Czech Republic is 20 %
st
(as at 31 December 2011).
THE THREAT OF A RECORD RISE OF VAT
ON BOOKS
RESULTS OF RESEARCH
The planned tax reform in the Czech Republic – which includes
the introduction of a unified rate of VAT – would place the Czech
Republic among those countries in which books are subject to
one of the higher rates of VAT. The Czech Republic is evidently
creating a new world record by the speed at which this tax is
st
increased. Until 31 December 2007, books were subject to a
reduced rate (of 5 %), as in many other countries with advanced
book markets. In 2008 this was raised to 9 %, then in 2010 to the
current 10 %. It is necessary to state objectively that this increase
in VAT has not yet had a significant effect in terms of rises in the
price of books.
However, the projected increase in the rate of VAT on
books to 19–20 % from 2012 has provoked considerable outrage
among the culturally-engaged public. An Appeal for the Protection of Books, an initiative of the Association of Czech Booksellers
and Publishers (SKČN), has met with a great response: since its
inception, the document has collected 160,000 signatories (by
th
18 June 2011 the SKČN had recorded 51,184 signatures on
paper and 108,392 on the Internet). In the end the government
acceded to a two-stage increase of VAT: from 2012 to 14 % and
from 2013 to 17.5 %. But this solution, too, continues in 2011 to
provoke protest action from publishers and the culturally-engaged public. The argument put forward by the publishing
houses is that a leap in the rate of VAT will have disastrous consequences by ushering in a drop in book production and a reduction in book sales, and that this threatens the existence of many
publishers of non-periodical publications as well as the publishing of certain types of literature, in particular textbooks and specialist literature.
The taxing of e-books, which in the Czech Republic as in
most EU states are not subject to a reduced rate of VAT, has surprisingly so far not provoked much discussion and is taken as a
A realistic view of the year 2010 in terms of production, sales and
book-reading in the Czech Republic is given by the results of published research. The first representative domestic survey of the
reading habits of the adult population of the Czech Republic was
performed in June 2010 by the Institute of Czech Literature of the
Academy of Sciences and the National Library with financial support from the Ministry of Culture. When these results are compared with research performed in 2007, we see a further fall in an
interest in reading; there has been a reduction in the number of
books bought and also in the extent of funds invested in their purchase. Survey respondents did, however, show that the number
of books read each year has increased, as has the average number of minutes spent each day on the Internet. Without doubt this
testifies to a turning point in the way literature and specialist writings are experienced in the Czech Republic. It is clear that Czechs
have not stopped reading, although an ever greater share of what
is read is claimed by writings on the Internet and e-books.
CONCLUSION
In 2010/11 the Czech book industry demonstrated all the attributes of a country with an advanced book culture, a relatively small
book market and an official language that is not of world significance. The industry is not without problems, but it can pride itself
both on its tradition and its current successes. What the Czech
book market had to offer was very varied in terms of theme and of
price. After a short period of hesitation the book industry was
quick to react to technological developments in the field. The
work of clubs and associations, the great number of events held,
the lively maintaining of contacts and interaction with other countries all testify to the fact that books continue to occupy a leading
position on the scale of values of the people of this country at the
heart of Europe.
Magick Books of
Mo dré
JA R MIL A BER A NOVÁ
Zuzana Antares
vzpomínání
WISE REMEMBERING
s obrazy
mystiky
i reality
A very epic and in some way unique
small spiritual coloured sciencefiction with pictures of mysticism and
reality and numerous harmonization
pictures and photos of nature.
A dream story form a great depth is
presented, where old memories on
old wisdoms revive. Allow yourself
to be carried away with an episode
of the story of Janet and a change
of humankind and its thinking. The book is the beginning and the blessing on the
way to a new spiritual dimension of our olanet and for patient and painful change
of all Souls with a big Mission. It celebrates wisdom and life in all forms and pays
homage to the planet Earth. Allow yourself to be carried away with the story
coming “from somewehere”, which consoles and strokes your soul and becomes
a guide on its journey through Life. THIS TITLE IS PUBLISHED IN CZECH
Cesta
někam
hodně
hluboko
pro všechny
dospělé
s dětskou
duší…
LANGUAGE ONLY! I AM LOOKING FOR PUBLISHER OF ENGLISH
AND GERMAN EDITION! More info at: www.pastelovysvet.cz
Spiral Energy
JARMILA BERANOVÁ
Automatic drawing, harmonization pictures and
mandalas, issued books and CDs for children and adults,
individual therapy, counselling, lectures and seminars
Publishing
E-mail: [email protected]
Tel.: +420 606 118 857, +420 261 226 474
http://publishing.magick.cz
www.pastelovysvet.cz
CBWN_inzerce.indd 2
4.9.11 19:19
ABOUT CZECH CENTRES
The Czech Centres, as an organization funded by the Czech
Republic’s Ministry of Foreign Affairs, present the Czech Republic
abroad as a culturally and economically developed country with
outstanding potential in the realms of culture, know-how and
innovation. The Czech Centres network is an active instrument of
Czech foreign policy within the sphere of public diplomacy.
Through their 22 branches abroad, and in coordination with their
representative offices, the Centres foster dialogue with the international public and support the active presentation of the Czech
Republic in the cultural, scientific, education, trade and tourism
fields.
ROLE OF THE CZECH CENTRES
IN THE CULTURAL SPHERE
The Czech Centres’ focus with respect to culture aims to raise
awareness of the Czech Republic as a country with both a rich
cultural heritage and the capacity to generate new values. The
Centres support cultural cooperation and contribute to the shaping of mutually beneficial relations with organizations active in the
cultural sphere in the Czech Republic and abroad.
By way of exhibitions, concerts, lectures, author’s readings, film screenings, discussions, seminars and participation in
prominent festivals and trade fairs, the Centres contribute to the
professional and balanced presentation of the Czech artistic
scene in the domains of film, architecture, design, literature,
music, theatre, dance and fine art.
In cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of the
Czech Republic, the Czech Centres execute projects that
respond to the contemporary cultural climate in Europe and
around the world, thereby contributing to the formation of the
Czech Republic’s foreign cultural policy. Furthermore, the Czech
Centres actively participate in the network of European Union
cultural relations institutes, the EUNIC, which serves as a platform
for multilateral cultural cooperation within Europe as well as
without.
ROLE OF THE CZECH CENTRES
IN THE EDUCATIONAL SPHERE
The Czech Centres offer Czech language courses for foreigners,
arrange certification exams in the Czech language, and provide
information on study opportunities, internships and residencies in
the Czech Republic. They contribute to cooperation between
Czech and foreign educational institutions by means of concrete
projects.
The Czech Centres also reinforce the significance of language as an important part of cultural heritage and national identity by offering Czech language instruction for Czech expatriate
children.
Czech Centres are also active in PRO-EXPORT POLICY AND THE
DEVELOPMENT OF FOREIGN ECONOMIC RELATIONS AND
IN THE AREA OF TOURISM. For more on these activities and
further information on Czech Centres, see www.czechcentres.cz
CZECH REPUBLIC – headquarters
Václavské n. 816/49, 110 00 Praha 1
phone: +420-234 668 211
fax: +420-234 668 215
e-mail: [email protected]
http://www.czechcentres.cz/
FRANCE
18 rue Bonaparte, 75006 Paris
phone: +1 53 73 00 22
fax: +1 53 73 00 27
e-mail: [email protected]
http://paris.czechcentres.cz/
ISRAEL
Zeitlin Street 23, 66164 Tel Aviv
phone: +972-3-691 1216
fax: +972-3-691 8286
e-mail: [email protected]
http://tel-aviv.czechcentres.cz/
AUSTRIA
Herrengasse 17, 1010 Wien
phone: +43-1-535 23 60
fax: +43-1-535 23 60-14
e-mail: [email protected]
http://wien.czechcentres.cz/
GERMANY – Berlin
Friedrichstraße 206, 10969 Berlin
phone: +49-30-208 25 92
fax: +49-30-204 44 15
e-mail: [email protected]
http://berlin.czechcentres.cz/
ITALY
Via G. B: Morgagni, 20129 Milano
phone: +39-02-294 112 42
fax: +39-02-294 111 88
e-mail: [email protected]
http://milano.czechcentres.cz/
BELGIUM
60, rue du Trône / Troonstraat 60
1050 Bruxelles / Brussel
phone: +32 2 213 94 30,
+32 2 213 94 32-33
fax: +32 2 213 94 31
e-mail: [email protected]
http://brussels.czechcentres.cz/
GERMANY – Düsseldorf
Martin-Luther-Platz 28
40212 Düsseldorf
phone: +49 211 86 325 056, +49
211 86 325 057
e-mail: [email protected]
http://duesseldorf.czechcentres.cz/
JAPAN
Hiroo 2-16-14
150-0012 Tokio, Shibuya-ku
phone: +81-3-3400-8129
fax: +81-(0)3-3400-8186
e-mail: [email protected]
http://tokyo.czechcentres.cz/
GERMANY – München
Prinzregentenstr. 7, 805 38 München
phone: +49-89-210 249 32
fax: +49-89-210 249 33
e-mail: [email protected]
http://munich.czechcentres.cz
NETHERLANDS – Haag/Rotterdam
Westersingel 9, 3014 Rotterdam
phone: 0031-10-225 17 13
e-mail: [email protected]
http://hague.czechcentres.cz/
BULGARIA
Rakovski 100, 1000 Sofia
phone: +359-2-815 54 30
fax: +359-2-815 54 40
e-mail: [email protected]
http://sofia.czechcentres.cz/
CZECH REPUBLIC – Prague
Rytířská 31, 110 00 Praha 1
phone: +420 234 668 501
e-mail: [email protected]
http://prague.czechcentres.cz/
HUNGARY
Szegfű u. 4., 10063 Budapest 1063
phone: +36-1-462-5066
fax: +36-1-351 91 88
e-mail: [email protected]
http://budapest.czechcentres.cz/
POLAND
Al. Róż 16, 00-556 Warszawa
phone: +48-22-629 72 71
fax: +48-22-628 33 20
e-mail: [email protected]
http://warsaw.czechcentres.cz/
ROMANIA
Strada Ion Ghica 11, Sector 3
030045 Bucuresti
phone: +420-234 668 325
fax: +40-21-312 25 37
e-mail: [email protected]
http://bucharest.czechcentres.cz/
RUSSIA
Julia Fučika 12–14, 123056 Moskva
phone: +7-499-791-20-30,
+7-495-933-46-68
fax: +7-495-251 48 36
e-mail: [email protected]
http://moscow.czechcentres.cz/
RUSSIA – Czech House
3. Tverskaya-Yamskaya 36/40
125047 Moskva
phone: +7-495-787 78 51,
+7-495-787 78 54
fax: +7-499-978 70 02
e-mail: [email protected]
http://cesky-dum.czechcentres.cz/
SLOVAKIA – Bratislava
Hviezdoslavovo nám 8,
P. O. Box 348, 814 99 Bratislava
phone: +421-2-544 182 15
fax: +421-2-544 182 15
e-mail: [email protected]
http://bratislava.czechcentres.cz/
SPAIN
Avda. Pio XII, 22-24, 28016 Madrid
phone: +34-913 530 622
fax: +34-913 530 624
e-mail: [email protected]
http://madrid.czechcentres.cz/
SWEDEN
Villagatan 21, Box 261 56
100 41 Stockholm
phone: +46-8-440 42 18
fax: +46-8-411 28 55
e-mail: [email protected]
http://stockholm.czechcentres.cz/
UKRAINE
I. Franka, 24A, 04071 Kiev
phone: +380 44 230 29 64
fax: +380 44 230 21 09
e-mail: [email protected]
http://kiev.czechcentres.cz/
UNITED KINGDOM
13 Harley Street, W1G 9QG London
phone: +44 (0)20 7307 5180,
+42(0) 234 668 316
fax: +44 (0)7323 3709
e-mail: [email protected]
http://london.czechcentres.cz/
USA
321 East 73rd Street
NY 10021 New York
phone: +1-646 422-3399
fax: +1-646 422-3383
e-mail: [email protected]
http://new-york.czechcentres.cz/
CONSISTING OF 6 SEPARATE BRANDS – Albatros, Computer Press, Motto, Plus
Publishing, CooBoo and Czech TV Edition – Albatros Media, Inc. is the leading
publisher in the Czech book market.
The company has published over 10, 000 titles, with a total volume exceeding
350 million copies. Currently Albatros Media launches more than 1 000 titles per
annum.
Since 1975, we have been successfully operating its Young Readers’ Club, with
direct sales and delivery to 4,500 kindergartens, primary and secondary schools,
covering 1.2 million children from 3 to 15 years of age.
Last but not least, Albatros Media is a major Czech distributor in the Czech Republic and Slovakia. Through its own logistic facility, the company supplies all key sales
channels, providing the sales support and services though the network of its own
sales representatives. We produce and distribute books for children and adults in
the Czech Republic and Slovakia.
In cooperation with our local partners, we also produce various titles in French,
Hungarian, Swedish, Norwegian, Finnish, Polish, Danish, Dutch and other European languages.
Established in 1949, ALBATROS is the best known publishing house for children in
the Czech Republic, thanks to its long tradition and rich history, as well as a keen
interest in quality contemporary fiction for children and young adults.
In 1964, Albatros - with 6 other international publishers - co-founded Bologna
Children’s Book Fair.
Besides publishing a number of world famous authors, such as J. K. Rowling and
Astrid Lindgren, Albatros publishes major Czech writers and illustrators of children’s
literature.
PLUS PUBLISHING portfolio consists of adult fiction and non-fiction; its publishing
policy concentrates on quality literature by distinguished authors, the two crucial
areas of interest being Anglo-American and Czech fiction, with occasional forays
into other world literatures. Plus Publishing authors include such literary stars as
Graham Greene, J. G. Ballard, Don De Lillo, Michael Chabon, Jose Saramago, Kenzaburo Oe and many others.
COOBOO is a fresh, trendy imprint of Albatros Media, specializing in books for
teenagers and young adults. Its portfolio covers a wide range of “hot” topics, from
today’s youth life style to vampire romances or psychological novels. Besides fiction,
CooBoo offers a great deal of non-fiction, as well as comics and graphic novels.
COMPUTER PRESS publishes books in following non-fiction areas: Art & Crafts,
Seniors, Gardening & Home, Lifestyle & Hobby, Wellness & Health, Nature & Travelling, History & Military, Cars & Motorcycles, Digital Photography, Languages &
Textbooks, Economy & Business, Path & Team Building, PC Books.
MOTTO focuses on popular Czech authors, such as Halina Pawlowská, Miroslav
Plzák, Irena Obermannová, Iva Hercíková, Barbara Nesvadbová or Ivanka Devátá
as well as English, American and Scandinavian literature, especially historical and
psychological novels, crime fiction or psychology.
CZECH TV EDITION is an exclusive producer and distributor of books based on
or related to various programs presented on all four channels of the Public Service
Czech TV.
www.albatrosmedia.cz/en
Fragment is one of the largest Czech publishers specializing in high-quality board books, activities,
fiction and non-fiction for children and young adults, and language education titles for children and adults.
Teach-yourself, exercises, listen and learn etc. –
English, German, French, Italian, Spanish, Greek,
Czech for foreigners.
Wide range of foldingg board books
with lovely illustrations that help children
recognize animals, shapes, colours, sounds etc.
Easy reading, adventures, fantasy,
and graphic novels for ages
from 7+ to young adults.
Simplified world classics stories
for the youngest readers accompanied
with beautiful illustrations.
Get our latest foreign rights catalogue at http://www.fragment.cz/rights!
Board books
books, sticker activities,
activities
and games featuring the popular character
of Little Mole.
Various activity titles for ages 5–9.
Colouring, doodling, contouring,
dot-to-dot, step-by-step,
find difference, first letters, first numbers etc.
Nakladatelstvi Fragment, s.r.o.
Radiova 1, 102 27 Praha 10, Czech Republic
Tel.: +420 267 008 828
Email: [email protected]
There are few cities in the world to compare with Prague when
one considers the important role played by literature in its history
and present. For centuries Prague has been the natural centre of
Czech book culture, where at every step literature blends with
theatre, film, music and the visual arts and there exists a dense
network of cultural institutions. It is a city that inspires literary practitioners at home and abroad.
PRAGUE IS A CONTENDER FOR THE TITLE CITY
OF LITERATURE
In 2010 Prague City Council approved a proposal by institutions
from the public-service, non-profit and commercial spheres that
Prague should offer its candidacy to UNESCO for consideration
for the prestigious title “Creative City of Literature”; it also provides financial support for the preparation of the campaign and
application. The Municipal Library of Prague – which, incidentally,
th
is celebrating in 2011 its 120 year – has been charged with the
coordination of the event and everything connected with it.
Prague could be included in the network of “creative cities”,
which in the field of literature are Edinburgh, Iowa City, Melbourne, Dublin and the most recent addition Reykjavik. Were this
to happen, Prague’s existing status would be confirmed!
A management team – composed of representatives of the
Czech Commission for UNESCO, Prague City Hall, Czech Centres, the BookWorld company, the Prague Writers’ Festival, professional organizations of writers, publishers, booksellers and
librarians, and last but not least the Municipal Library of Prague –
has been set up with the aim of presenting Prague as a centre of
book culture with multi-cultural roots, a place of literary inspiration
with a rich tradition, the seat of many cultural and educational institutions and producers and sellers of books, and a place for the
holding and organizing of a range of events connected with book
culture and library science on a national and international scale.
The system created for the support of the promotion of book culture, which includes an initiative for the establishing of a new specialist centre for book culture in Prague, could prove an inspiration and model for other places in the Czech Republic. It is
anticipated that the campaign will serve to underpin the literary
education of the people of Prague; the funds invested in the project are understood as an investment for the improving of the lives
of the city’s inhabitants and the reinforcing of their positive attitude to their city. It is also anticipated that cooperation with foreign partners in the development of book culture will be intensified.
INTERNATIONAL CONFERENCE
In May 2011 an international conference was held at the Mayor’s
Residence at which the professional public became acquainted
with the project and results achieved to date by the management
team and where representatives from Edinburgh (which in 2004
was the first city to receive the honorary title UNESCO City of Literature), Dublin, Brussels’ Passa Porta Literary Festival and London’s Bow Idea Stores library programme for work with national
minorities shared their experience of promoting and supporting
literature, books and reading.
CAMPAIGN
In the course of July, following a selection procedure, the following organizations were engaged: the professional graphics studio
Dynamo Design to design a logo, posters and other elements of
the project’s visual presentation, and the Loosers media agency
to prepare a media campaign in the streets of the city. The first
posters bearing literary text appeared on 9 August in localities
where Czech and foreign authors lived and worked or which have
a connection with their work. Also in August 2011 a website
(www.prahamestoliteratury.cz) was created where those interested will gradually be able to find information on the project and
activities associated with it. It is supposed that the site will have
Czech and English versions.
Visitors to and inhabitants of the city can look forward
before the year is out to literary trails dedicated to famous authors
and works, “reading monuments” (monuments to personalities
with installations of books), and “talking trees and baskets”
(reproductions of literary works that will be heard in various
places in the city). The opportunities afforded by the Internet will
be exploited for interactive reading and writing. In this way an
electronic literary map of Prague will be created.
WILL UNESCO AWARD PRAGUE THE TITLE?
It is expected that Prague City Council will discuss the wording of
the application in late 2011/early 2012. Appended to this will be
a publication on literary Prague and the literary life it has experienced, its cultural diversity and the role of centres of education together with a supplement of factual information addressing topics
connected with literature and book culture within the area of
Prague. All partners in the project and its supporters believe that
the decision of UNESCO experts will result in the awarding of this
title to Prague to make it the world’s sixth City of Literature and the
first from the Slavic cultural region. Jaroslav Císař (illustrations: MLP archive)
The publishing house Mladá fronta
your business partner for
Czech Republic book market.
www.mf.cz, www.kniha.cz
Mladá fronta a. s. | Pod Kotlářkou 3 | Prague | Czech Republic | tel. +420 225 347 112 |
contact person: Antonín Kočí – program director: [email protected]
frankfurt_210x297.indd 1
31.8.2011 12:24:11
Academia, The Publishing
House of the Academy
of Sciences of the Czech
Republic
Address for invoicing:
Národní 3, 110 00 Praha 1
Address for correspondence:
Vodičkova 40, 110 00 Praha 1
Czech Republic
Adéla Fořtová, Mrs.
e-mail: [email protected]
www.academia.cz
www.academiaknihy.cz
�
Art, Architecture; Fiction; Human and Social
Science; Language and Linguistic Literary
Studies; Natural Science; Popular Science
Albatros Media Inc.
Na Pankráci 30/1618,
140 00 Praha 4
Czech Republic
Mgr. Jana Cieslarová, Ms.
phone: + 420 234 633 260–1
fax: + 420 234 633 262
e-mail: [email protected]
www.albatrosmedia.cz
�
Art, Architecture; Book Distribution,
Wholesale, Export, Import; Books for
Children; Economics, Law, Management,
Business; Encyclopaedias; Fiction; Hobby,
Entertainment, Leisure Interests; Popular
Science; Natural Science; Non-fiction;
Sci-fi; Social Science; Sport, Tourism;
Technology, Engineering; Textbooks
phone/fax: +420 224 219 944;
+420 604 200 597
e-mail: [email protected]
www.sckn.cz
�
Commenting on proposed legislature,
publishing activity (the New Books
biweekly), offering information on the
internet, representing the Czech book
market abroad, information and consulting
services, etc.
Milíčova 13, 130 00 Praha 3
Czech Republic
Kryštof Rödling, Mr.
phone: +420 222 781 601
fax: +420 222 780 184
e-mail: [email protected]
www.argo.cz
�
Art, Architecture; Books for Children;
Encyclopaedias; Fiction; Natural Science;
Non-fiction; Poetry; Popular Science; Sci-fi;
Social Science
The Association of Czech
Booksellers and Publishers
Klementinum 190, P. O. Box 177
110 01 Praha 1
Czech Republic
Marcela Turečková, Mrs.
Radiová 1, 102 27 Praha 10
Czech Republic
Jakub Kalina, Mr.
phone: +420 267 008 828
e-mail: [email protected]
www.fragment.cz
�
Brno University of
Technology – VUTIUM Press
Antonínská 1, 601 90 Brno
Czech Republic
PhDr. Karel Blažek, Mr.
phone: +420 541 145 350
fax: +420 541 145 353
e-mail: [email protected]
www.vutium.vutbr.cz
�
Art, Architecture; Economics, Law,
Management, Business; Technology,
Engineering; Textbooks; University Press
Krátkého 1, 190 03 Praha 9
Czech Republic
Michaela Celárková, Mrs.
phone: +420 266 199 841
e-mail: [email protected]
www.dilia.cz
�
Literary Agency
Bubenská 1, 170 00 Praha 7
Czech Republic
Ivan Mečl, Mr.
phone: +420 777 654 516
e-mail: [email protected]
�
Art and Architecture; Fiction; Foreign
Language Literature; Newspaper,
Magazine; Printing and Design;
Social Science
FINIDR, Ltd.
Lipová 1965
737 01 Český Těšín
Simona Borčová, Mrs.
phone: +420 558 772 111
fax: +420 558 772 221
www.finidr.cz
�
Printing services – Complete printing and
binding facilities; Books; Brochures;
Catalogues
Books for Children; Economics, Law,
Management, Business; Encyclopaedias;
Fiction; Hobby, Entertainment, Leisure
Interests; Newspaper, Magazine; Popular
Science; Sport, Tourism; Textbooks
GRASPO CZ, Inc.
Pod Šternberkem 324, 763 02 Zlín
Czech Republic
Andrea Krystková, Mrs.
phone: + 420 577 606 247
fax: + 420 577 104 052
e-mail: [email protected]
www.graspo.com
�
DILIA
DIVUS
Argo, Ltd.
FRAGMENT Publishing, Ltd.
Complete printing and binding facilities;
Design; Books; Catalogues; Magazines;
Periodicals; Brochures; Calendars;
Agendas; New Year's Cards
JARMILA BERANOVÁ –
PASTELOVÝ SVĚT
Pujmanové 27/881,
140 00 Praha 4, Czech Republic
Jarmila Beranová, Mrs.
phone:+420 606 118 857, 261 226 474
e-mail: [email protected]
www.pastelovysvet.cz
�
Books for Children; Calendars; Music;
Spiritual Literature
Masaryk University Press
Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno
Czech Republic
PhDr. Alena Mizerová, Mrs.
phone: +420 549 254 840
fax: +420 549 254 840
e-mail: [email protected]
www.muni.cz/press
�
Art, Economics, Law, Management,
Business; Foreign Language Literature;
Dictionaries; Geography, Cartography;
Human and Social Science; Language and
Linguistic Literary Studies; Library and
Information Science; Medicine, Music;
Natural Science; Newspaper, Magazine;
Poetry; Popular Science; Sport, Tourism;
Textbooks; University
14––15
Newspaper, Magazine; Poetry; Popular
Science; Sci-fi; Spiritual Literature; Sport,
Tourism
Městská knihovna v Praze /
Municipal Library of Prague
Mariánské náměstí 1, 115 72 Praha 1
Czech Republic
Lenka Hanzlíková, Mrs.
phone: +420 222 113 278
e-mail: [email protected]
www.mlp.cz
�
Librarianship, Information Science; Co-ordination of Prague City of Literature project
Portál české literatury /
Czech Literature
Portal
phone: +420 224 809 119
e-mail: [email protected]
www.czechlit.cz
�
Mladá fronta, Inc.
Mezi Vodami 1952/9,
143 00 Praha 4, Czech Republic
Mgr. Magdaléna Potměšilová, Mrs.
phone: +420 225 347 302
fax: +420 225 347 330
e-mail: [email protected]
www.kniha.cz
www.mf.cz
�
Art and Architecture; Books for Children ;
Calendars; Economics, Law, Management,
Business; Encyclopaedias; Fiction; Hobby,
Entertainment, Leisure Interests; Media;
Medicine, Healthcare; Music; Non-fiction;
Books for Children; Encyclopaedias;
Fiction; Foreign Language Literature;
Human and Social Sciences; Language and
Linguistic Literary Studies; Library and Information Science; Non-fiction; Newspaper
and Magazine; Poetry; Popular Science
PP Production / Litera Civic
Association
Švédská 25, 150 00 Praha 5
phone: +420 257 325 041–3
fax: + 420 257 325 040
e-mail: [email protected]
www.magnesia-litera.cz
�
Spiral Energy Publishing
Taussigova 15, 615 00 Brno
phone: +420 775 748 425
e-mail: [email protected]
http://knihy.magick.cz
�
Fiction; Spiritual Literature
Svět knihy, Ltd.
(Book World)
Company of The Association
of Czech Booksellers and Publishers
Fügnerovo náměstí 3, 120 00 Praha 2
Czech Republic
PhDr. Dana Kalinová, Mrs.
phone: +420 224 498 234–6
fax: +420 224 498 754
e-mail: [email protected]
www.bookworld.cz
�
Production of the Prague International Book
Fair, representation of Czech publishers
at international book fairs, promotional
and information services, book export.
Promotion of Literature
Printing processing
Whether it is a full-color sheet fed or web printing, advanced technology and experienced staff
are the guarantee of a high quality printing.
Pre-printing preparation
Creativity and professionalism - our graphic designers
and DTP operators guarantee the quality of processed
data and original graphic
designs.
Binding processing
We produce books and brochures in various
bindings - from simple brochures to highly
complicated bindings and production of books.
Precise bookbinding is course for us.
Publishing of diaries
The publisher’s team
creates annually a new original collection of diaries, calendars and notebooks. But we
also specialize in custom-made
production.
Personal approach
Every day we provide a high-quality service and care.
When fulfilling orders we focus on a personal approach
and our main goal is to offer you complete services.
www.graspo.com
Your order will be attended
by our personal consultant
who will coordinate the processing of your entire order
till the timely expedition to
the place of use.
Environment
We care about the environment.
All our activities are set, controlled and
performed to lower their negative impact
on the environment to a minimum.
Ministry of Culture of the Czech Republic –
Department of Art and Libraries
/ Ministerstvo kultury
Odbor umění a knihoven
Maltézské náměstí 471/1
118 11 Praha 1
phone: +420 257 085 220, 257 085 111
fax: +420 233 371 868, 224 318 155
[email protected]
www.mkcr.cz
Association of Czech Booksellers
and Publishers
/ Svaz českých knihkupců a nakladatelů
Klementinum 190
P. O. Box 117,
110 01 Praha 1
phone: +420 224 219 942
fax: +420 224 219 944
[email protected]
www.sckn.cz
Association of Library and Information
Professionals of the Czech Republic
/ Svaz knihovníků a informačních
pracovníků ČR (SKIP)
Klementinum 190
110 00 Praha 1
phone: +420 221 663 379
fax: +420 221 663 175
[email protected]
www.skipcr.cz
Czech Centre of the International P.E.N.
/ České centrum mezinárodního PEN klubu
Klementinum 190
110 00 Praha 1
phone: +420 224 234 343
fax: +420 224 234 343
[email protected]
www.pen.cz
Czech Literary Fund Foundation
/ Nadace Ceský literární fond
Pod Nuselskými schody 3
120 00 Praha 2
phone: +420 222 560 081–2
fax: +420 222 560 083
[email protected]
www.nclf.cz
IBBY – International Board on Books
for Young People (Czech Section)
/ IBBY – Mezinárodní sdružení pro dětskou
knihu (česká sekce)
PhDr. Jana Čeňková, Ph.D.
FSV UK
Smetanovo nábřeží 6
110 00 Praha 1
[email protected]
www.ibby.cz
Institute of Czech Literature of the Academy
of Sciences of the Czech Republic
/ Ústav pro českou literaturu Akademie věd ČR
Na Florenci 3/1420
110 00 Praha 1
phone: +420 234 612 111
fax: +420 224 818 437
[email protected]
www.ucl.cas.cz
Czech Republic Library Association
/ Sdružení knihoven České republiky (SDRUK)
Prokešovo nám. 9
728 00 Ostrava
phone: +420 596 138 240
fax: +420 596 138 322
[email protected]
www.sdruk.cz
National ISBN Agency
/ Národní agentura ISBN
Klementinum 190
110 01 Praha 1
phone/fax: +420 221 663 306
[email protected]
www.nkp.cz
National Literature Museum
/ Památník národního písemnictví
Strahovské nádvoří 1/132
118 38 Praha 1 – Hradčany
phone: +420 220 516 695
fax: +420 220 517 277
[email protected]
www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz
National Library of the Czech Republic
/ Národní knihovna České republiky
Klementinum 190
110 01 Praha 1
phone: +420 221 663 111
[email protected]
www.nkp.cz
Translators’ Guild
/ Obec překladatelů
Pod Nuselskými schody 3
120 00 Praha 2
phone/fax: +420 222 564 082
[email protected]
www.obecprekladatelu.cz
Union of Interpreters and Translators
/ Jednota tlumočníků a prekladatelů
Senovážné náměstí 23
110 00 Praha 1
phone: +420 224 142 517
phone /fax: +420 224 142 312
[email protected]
www.jtpunion.org
Writers’ Guild
/ Obec spisovatelů
Železná 18
110 00 Praha 1
phone /fax: +420 224 234 060
[email protected]
www.obecspisovatelu.cz
Argo Publishing House
Argo Publishing House
was established in 1992
and has published more
than 1,500 titles since
its foundation.
Numerous series are offered
to Argo’s readers. AAA
(the Anglo-American authors
series), with more than 100
titles, and SSP (the contemporary world fiction series),
which presents the most
interesting authors of contemporary world literature,
are among the most appreciated ones; history series
are of importance, too.
Argo publishes works
by world personalities
awarded the Nobel, Booker,
and/or Pulitzer Prize,
and/or other important awards.
Umberto Eco, Cormac McCarthy, Orhan Pamuk, Woody Allen,
Robert Fulghum, Paulo Coleho, Dan Brown and others
are among Argo’s outstanding personalities.
The quality of Argo’s titles is best illustrated by numerous
Magnesia Littera awards (the most prestigious literary awards
in the Czech Republic), both for series, individual titles,
translations, and best new authors. ‘The most beautiful book
of the year’ and ‘The most beautiful book of the world’ competitions have also brought success to our titles.
www.argo.cz
Magnesia
Litera
Book award
2011
The purpose of the annual Magnesia Litera Book Award is to find and
promote best books from the previous year.
The award is presented by an independent assotiation Litera consisting
of the following members: Academy of Science of the Czech Republic,
Czech Centre of International P.E.N., Czech section of IBBY, Writers’ Guild,
Translators‘ Guild, Czech Literary Fund Foundation and Association
of Czech Booksellers and Publishers.
Award were awarded in 9 categories at the evening ceremony on April 10th
in the Estates Theatre. Czech Television broadcasted the ceremony.
35 Jury members (representing scientists, writers, literary critics and
publishers) bestowed awards on the following literary efforts:
Magnesia Litera – Book of the Year
Jan Balabán: Ask the Dad (Host)
Litera for Fiction
Martin Ryšavý: Vrač (Revolver Revue)
Litera for Poetry
Josef Hrubý: Corpulent aah (fra)
Litera for Book Debut
Markéta Baňková: Magpie in the World of Entropy
Litera for Book Translation
Herta Müller: Atemschaukel (translated by
Radka Denemarková, Mladá fronta)
Litera for Publishing Achievement
Argo Publishing House
for the edition AAA
Reader’s award
Hana Andronikova: Heaven Have no Bottom
(Host)
Litera for Non-fiction
Vladimír Papoušek (ed.): The History of
Modernism: Czech Literature Between 1905-1923
Litera for Chidren book
Alžběta Skálová: Pampe and Šinka
(Paseka)
www.magnesia-litera.cz
KNIHKUPECTVÍ
There was an air of sadness about the
10th Magnesia Litera annual book
awards. The main prize went to the
novel Zeptej se táty (Ask Your Dad) by
Jan Balaban; the author had died
suddenly just before the book’s publication.
And death is a central theme of this
largely autobiographical work: Balaban is
coming to terms with the death of his
own father. He does so by means of
three fictional siblings for whom the
dying father is a moral authority. Soon By winning her third
after the father’s death, however, his Litera, Radka Denemarková became
the most successful woman author in
moral irreproachability is called into the ten-year existence of the Magnequestion. The book excels in its handling sia Litera awards.
of serious, traumatic themes in a manner
which is at once insistent and matter-of-fact. The author’s heirs left the ceremony with a financial award of CZK 200,000 (c. 8000 Euro), but of greater significance is the commercial effect of the event, which was broadcast live by
Czech Television. Also broadcast on Czech Television were short profiles of all
24 nominated books. Soon after the results were announced, Ask Your Dad
resumed its place among the top ten bestselling books on the Czech market.
Martin Ryšavý (in the red shirt) took the hero of his book – a failed Russian
theatre director (in the blue shirt and waistcoat) – with him on to the stage
of the Estates Theatre.
As the winner in the Prose category, the jurors chose the novel Vrač by the
traveller and documentarist Martin Ryšavý. The work is a literary account of
the endless train of stories, complaints and boastings of a failed Russian theatre director. Ryšavý’s uninterrupted flow of human narrative continues in the
tradition established by Hrabal, while aspects of Russian life invest the book
with tragicomedy and terror. Winner in the Children’s Book category was
Pampe and Šinka, a playful illustrated publication by young artist Alžběta
Skálová. A children’s book triumphed too in the Debut Book category: Markéta
Baňková’s bestselling Straka v říši entropie (Magpie in the World of Entropy)
explains complex physical theories in the form of fables. The home of writer
Radka Denemarková now contains three Litera statuettes, each in a different
category – this year’s was awarded for her translation of Herta Müller’s novel
Atemschaukel.
This year as in previous years nominees in seven categories were considered
by a jury composed from institutions and groups that are represented in the
Litera Civic Association – the Academy of Sciences of the Czech Republic, the
Czech Centre of the PEN Club, the Czech Section of IBBY, the Czech Literary
Translators’ Guild and the Association of Czech Booksellers and Publishers.
The winners were announced at a gala evening held in Prague’s Estates Theatre on 10 April from 8 p.m.
The ceremony was moderated by film actress Anna Geislerová as a parody of
a cheap crime novel. The event was held under the auspices of Mr Václav
Havel, whose wife Dagmar presented the prize for the best collection of poetry
to Josef Hrubý. Distinguished participants at the ceremony included the Mayor
of Prague and the Minister of Culture.
(For complete results, please go to 18; for further details, go to www.magnesia-litera.cz.)
STATE PRIZE FOR LITERATURE | Awarded for an original literary work in Czech
which is adjudged the most important to have been published in a given year or the
year previous to it. A State Prize may also be awarded in recognition of a lifetime’s work of excellence. Awarded by: the Ministry of Culture of the Czech Republic. (www.mkcr.cz)
STATE PRIZE FOR A WORK OF TRANSLATION | Awarded for a translation of a literary work from a foreign language into Czech to have been published in a given year
or the year previous to it. The Prize takes into consideration the previous literary
translation work of nominees. A State Prize may also be awarded in recognition of
a lifetime’s translation work of excellence. Awarded by: the Ministry of Culture of the
Czech Republic. (www.mkcr.cz)
JAROSLAV SEIFERT PRIZE | Awarded for an outstanding work of poetry or fiction
published in the past three years. Awarded by: the Charter 77 Foundation.
(www.bariery.cz)
KAREL ČAPEK PRIZE | Initiated in 1994. Conferred biennially for a “major contribution to Czech literature” by the Czech Centre of the International PEN Club. Awarded
by: the Czech Centre of the PEN Club and the PEN Friends’ Society. (www.pen.cz)
JIŘÍ (GEORGE) THEINER PRIZE | The prize is awarded by Book World Ltd., a company of the Association of Czech Booksellers and Publishers, to a living person or
institution operating abroad who or which by their or its acts, initiatives and/or
long-term endeavours contributes to the dissemination and promotion of Czech
literature abroad. (www.bookworld.cz)
JIŘÍ ORTEN PRIZE | Awarded to the author of a work of prose or poetry in Czech. At
the time of the work’s completion, the author may not be older than 30 years. The
work should have been published in book form or a major part of it published in a periodical in the 12 months before the closing date of the competition. Awarded by:
The Association of Czech Booksellers and Publishers. (www.sckn.cz)
NČFL (Czech Literature Foundation), ANNUAL AWARDS | Awarded to outstanding
artistic, academic and journalistic works. (www.nclf.cz)
PREMIA BOHEMICA | Awarded by Obec spisovatelů [the Writers’ Guild] to a Czech
scholar from abroad whose work has served to promote Czech literature in his/her
country. (www.obecspisovatelu.cz)
ALFRÉD RADOK PRIZE | The Alfréd Radok Prizes were first awarded in 1992. The
original awarding body (from May 2002) was the Alfréd Radok Foundation, which
was founded by an initiative of the theatrical and literary agency Aura-Pont. In 2002
activities were extended with the founding of the Alfréd Radok Prizes Foundation, for
which the Aura-Pont agency was joined by the Czech Literature Foundation, the
Writers’ Guild, the Czech Centre of the International PEN Club and Svět a divadlo
magazine. (www.cenyalfredaradoka.cz)
FRANZ KAFKA PRIZE | The only international literary prize to be awarded in the
Czech Republic. Initiated in 2001. The laureate is selected by an international jury.
(www.franzkafka-soc.cz)
JOSEF JUNGMANN PRIZE | Awarded to the best work of translation into Czech
from the previous calendar year, with nominees from prose, poetry, drama and
non-fiction from the humanities. Awarded by Obec překladatelů [The Translators’
Guild of the Czech Republic] (www.obecprekladatelu.cz)
TOM STOPPARD PRIZE | Awarded every May to an author of Czech origin, in most
cases for an outstanding essay work which inspires by its thoughts and ideas.
(www.kontobariery.cz)
F. X. ŠALDA PRIZE | Awarded for an outstanding contribution to arts criticism or
critical journalism. Initiated in 1995. (fxsalda.ff.cuni.cz)
MAX BROD PRIZE | Competition for the best student essay. Initiated in 1995.
(www.franzkafka-soc.cz)
MEDAILE ARTIS BOHEMIAE AMICIS | For the propagation of the good name of
Czech culture. (www.mkcr.cz)
JAN SKÁCEL PRIZE | In the words of its statutes, this prize should be awarded to
“an outstanding work of Czech poetry which is inspired by the best traditions and the
spirit of Moravian verse”.
MOST BEAUTIFUL BOOK OF THE YEAR AWARD | Awarded to a one-off publication
for the perfection of its technical production and its function as an object of excellent
polygraphic and artistic quality. (www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz)
JUBILEE PRIZES OF CZECH LITERARY FUND | The Czech Literary Fund awards its
jubilee prizes to outstanding artistic, scholarly and journalistic works. (www.nclf.cz)
GOLDEN RIBBON | Awarded by the Writers’ Guild, Illustrator’s Club and Czech section of IBBY to the authors of a book for children and/or young people. (www.ibby.cz)
KNIŽNÍ KLUB PRIZE FOR LITERATURE | This prize has been awarded by Knížní
Klub publishers since 1995 to the author of the most interesting manuscript of an unpublished novel, which Knížní Klub will subsequently publish. (www.knizniweb.cz)
TJOHFSBDUPS
TJOHFSUIFTMJUT
TJOHFSHFOFSBUJPOY
GJMNNBLFSBSUJTU
RVFFOPGFOHMBOE
BSUJTUBDUSFTT
NBOBHFSBEBNBOEUIFBOUTBDUSFTTNPEFM
NBOBHFSTFYQJTUPMTGBTIJPOEFTJHOFS
TJOHFSYSBZTQFY
TJOHFS
CBTTJTUUIFCBOTIFFT
"%"."/5
"3*61
#*--:*%0%&3&,+"3."/
&-*;"#&5)8*/%403
)&-&/8&--*/(50/--0:%
+03%"/
."-$0-..$-"3&/
10-:45:3&/&
4*0694*&4*069
45&7&/4&7&3*/
PSJHJOBMUFYUXSJUUFOCZ
.*$)"&-#3"$&8&--%".046;6,*1&5&35"5$)&--.*$)"&-$-"3,)0--:800%-"8/
(3&*-."3$64$".*-"#"5."/()&-*%+)BOE4*9
/&8#00,o&9$-64*7&$0-0631)050(3"1)4o-0/%0/
"-6963:)"3%$07&3"35&%*5*0/o16#-*4)&%#:%*764$;
13"(6&
OBWSIJO[FSBUPLJOEE
-0/%0/
#&3-*/
.vutb
www.vutium
VUTIUM Press at Brno University of Technology publishes a wide
range of textbooks and specialized literature. We are mainly
specializing in original and translated textbooks, scientific
monographs, manuals, and lecture notes both in classical and
electronical format. Since the beginning in 1996, we have been
trying to fulfill the role of the university publisher – making
aviable the best ideas, scientific results, and modern teaching
methods at Brno University of Technology. Our publishing series
andautor groups are open, and by emploing the latest information
technologies, we would like to contribute to our university having
the image of a dynamic, educational, and scientific institution that
offers the adventure of science and human knowledge.
inz.b fr 2011:Sestava 1
31.8.2011
19:57
r.cz
765*6.1SFTTt#SOP6OJWFSTJUZPG5FDIOPMPHZ
"OUPOÓOTLÈt#SOPt$[FDI3FQVCMJD
UFMtFNBJMCMB[FL!SPWVUCSD[
Str�nka 1
MASARYK UNIVERSITY PRESS
MASARYK UNIVERSITY AND ITS ORIENTATION TO RESEARCH,
DEVELOPMENT AND INNOVATION OFFERS PROMISING PROSPECTS FOR T H E FUT URE.
Masaryk University is the second largest university in the Czech Republic
• Founded in 1919
• 9 faculties, 200 departments, institutes and clinics
• 40,000 students enrolled in regular degree programmes
• 125,000 graduates since 1922
• Respected research university, one of the most
dynamically developing higher education institutions
in the Czech Republic
• University’s own publishing house, established in 1965
• Among the largest scholarly publishers in the
Czech Republic
• 370 books and journals published every year
MASARYK UNIVERSITY PRESS
Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno, Czech Republic
Tel.:/fax: +420 549 254 840
E-mail: [email protected]
ORGANISER
Ministry of Culture of the Czech Republic
Arts and Libraries Department
Maltézské náměstí 1
118 11 Praha 1
TERMS AND CONDITIONS
� the grant is aimed at promoting the publication of translations of original Czech literature abroad
� it covers poetry, prose, drama and children’s literature; it does not cover factual literature, specialist literature
or the publication of excerpts or sections of translations
� priority is given to the promotion of contemporary literature
� there are no restrictions regarding the target languages
� the foreign publisher shall request the grant
� the grant is specifically aimed at covering the costs of translation; e. g. the translator’s fee in whole or in part
� it is also possible to apply for a grant for a title published up to half a year before the deadline
� if the book is not published within a year of the grant’s issue, the claim to the grant will be forfeit (in exceptional
�
�
�
�
�
�
�
�
circumstances, by application in writing, this time limit may be extended)
the final decision on the grant will be taken by the Ministry of Culture of the Czech Republic on the basis of
recommendations from a special commission from the Arts and Libraries Department made up of writers, publishers,
literary scientists and literary critics
when considering the application, the range which the publisher devotes to the publication of Czech literature will be
taken into account
the commission may ask for external expert advice
the application has to contain the completed form and all the attachments within the form
the application must be completed on a computer
th
applications for the following calendar year always have to be submitted to the Ministry of Culture by November 15
if the submitted application is incomplete, the submitter is required to resubmit the missing sections, otherwise
the grant application will not be accepted
if there are any changes to the conditions which the publisher has submitted in his grant application, he is required
to immediately report these changes to the Ministry of Culture of the Czech Republic
PAYMENT CONDITIONS
� the financial contribution will be sent to the publisher’s account via bank transfer following the publication of the book
� the transfer will proceed after 4 copies of the book have been sent (signed by the translator) along with documentation
detailing the finalisation of all financial obligations on the part of the publisher towards the translator of the book
APPLICATION FOR SUPPORT FOR TRANSLATING CZECH LITERATURE
PUBLISHER’S DETAILS
Publisher’s name
Personal contact
Street and number
Postcode, city
Country
Telephone number
E-mail
Number of titles published per year
Number of employees
Distribution
BOOK DETAILS
Author’s first name and surname
Book title
Genre
Number of pages
Binding
Number of copies
Planned publishing for month and year
TRANSLATOR’S DETAILS
First name and surname
Address
Telephone number
E-mail
Language being translated to
Previously translated titles
Translator’s fee
Amount applied for in the grant (in EURO or USD)
PUBLISHER’S BANK DETAILS
Name of bank
Address
Account number (IBAN)
International code or SWIFT
Type of code (BIC)
OTHER SUPPORT
Name of source
Amount of subsidy
REQUIRED ATTACHMENTS
� contract with the holder of the author’s rights
� contract with the translator
� translator’s qualifications (education, translated titles)
� budget for the book
� publishing scheme for this year and the next
date
publisher’s signature
CONTACT ADDRESS
Mgr. Radim Kopáč
Ministerstvo kultury ČR
Odbor umění a knihoven
Maltézské náměstí 1
118 11 Praha 1
phone: +420 257 085 221
e-mail: [email protected]
SUPPORTED TRANSLATIONS OF CZECH LITERATURE PUBLISHED ABROAD (2011)
PUBLISHER
Wydawnictwo Dwie Siostry
Text Publishers, Rusko
Wydawnictwo W. A. B.
Éditions � Arganier
Éditions � Arganier
Paul Zsolnay Verlag
Cartaphilus Könyvkiadó
Editura Niculescu
COUNTRY
Poland
Russia
Poland
France
France
Germany
Hungary
Romania
Haini
Clio Publishing Company
Kastaniotis Editions
Fondazione Poesia Onlus
Panorama+, Bulharsko
Uitgeverij De Geus
Paradox Publishing Group
Arima Publishing
Atmosphere Libri
Atmosphere Libri
Atmosphere Libri
Atmosphere Libri
Znaj, Polsko
Stigmati Publishing House
Stigmati Publishing House
Stigmati Publishing House
Šareni Dućan
Bulgaria
Serbia
Greece
Italy
Bulgaria
Netherlands
Bulgaria
United Kingdom
Italy
Italy
Italy
Italy
Poland
Bulgaria
Bulgaria
Bulgaria
Croatia
Založba Sanje
Sphinx for Publishing
Sphinx for Publishing
Proverse
Barbès
Rámus Förlag
Parthas Verlag
Globus
Globus
Folio Publishers
Korma Könyvek
Korma Könyvek
Makedonska reč
Makedonska reč
Makedonska reč
Treći trg
Treći trg, Srbsko
Giulio Einaudi Editore
SIA Apgads Mansards
Henschel Schauspiel Theaterverlag
Disput
Rehauts
Actes Sud
Editorial Itaca
Globus
Publishing House Siesta
Panorama+
Ekumene Comenius Cultural Center
Ekumene Comenius Cultural Center
Aspekt Förlag
Bizim Kitaplar
Poldi Libri
Poldi Libri
Al Shaar
Slovenia
Egypt
Egypt
Hong Kong
Italy
Sweden
Germany
Russia
Russia
Ukraine
Hungary
Hungary
Macedonia
Macedonia
Macedonia
Serbia
Serbia
Italy
Lithuania
Germany
Croatia
France
France
Mexico
Russia
Georgia
Bulgaria
Argentina
Argentina
Sweden
Turkey
Italy
Italy
Syria
Al Shaar
Publishing House Ikona
Braumüller GmbH
Braumüller GmbH
Hermes Text, Norsko
Uitgeverij Voetnoot, Belgie
Uitgeverij Voetnoot, Belgie
Uitgeverij Voetnoot, Belgie
Poldi Libri, Itálie
Syria
Macedonia
Germany
Germany
Norway
Belgium
Belgium
Belgium
Italy
AUTHOR
Zdeněk Svěrák
Jiří Langer
Karel Čapek
Ladislav Fuks
Karel Poláček
Michal Viewegh
Tereza Boučková
Martin Vopěnka
TITLE (CZECH / ENGLISH)
Jak se Radovan naučil hvízdat / How Radovan Learned to Whistle
Devět bran / Nine Gates
Cestopisy / Travels
Osloveni z tmy / Speaking from the Darkness
Muži z offsidu / Men Offside
Povídky o lásce / Tales of Love
Rok kohouta / The Year of the Rooster
Moje cesta do ztracena/Putování s Benjaminem /
Journey to the Other End of Nowhere/Benjamin’s Travels
Vladimír Křivánek
Podzimní stín lásky / Autumn Shadow of Love
Michal Ajvaz
Druhé město / The Other City
Bohumil Hrabal
Obsluhoval jsem anglického krále / I Served the King of England
Vladimír Holan
Addio? / Addio?
Michal Ajvaz
Padesát pět měst / Fifty-five Towns
Markéta Pilátová
Žluté oči vedou domů / Yellow Eyes Will Lead You Home
Jáchym Topol
Chladnou zemí / Through a Cold Country
Vladimír Holan
Ale je hudba / But There is Music
Michal Viewegh
Vybíjená / Dodgeball
Jaroslav Rudiš
Nebe pod Berlínem / The Sky Under Berlin
Petra Soukupová
Zmizet / To Disappear
Emil Hakl
O rodičích a dětech / Of Kids and Parents
Vladimír Křivánek
Šampaňské básníkům / Champagne for Poets
Daniela Hodrová
Vyvolávání /Invocation
Michal Ajvaz
Druhé město / The Other City
Josef Škvorecký
Tankový prapor / The Tank Battalion
Jaroslav Hašek
Dobrý voják Švejk před válkou a jiné podivné historky /
The Good Soldier Švejk and Other Strange Stories
Petra Soukupová
K moři / To the Seaside
Karel Čapek
R. U. R. / Rossum’s Universal Robots
Josef Škvorecký
Obyčejné životy / Ordinary Lives
Olga Walló
Kráčel po nestejně napjatých lanech / He Walked on Ropes of Different Tensions
Kateřina Tučková
Vyhnání Gerty Schnirch / The Expulsion of Gerta Schnirch
Petra Hůlová
Pamě� mojí babičce / My Grandmother's Memory
Josef Čermák
Kafka / Kafka
Miloslav Švandrlík
Černí baroni / The Black Barons
Achille Gregor
Čtyři jedou za obzory / Four Go beyond the Horizon
Miloš Urban
Michaela / Michaela
Jaroslav Hašek
Opilecké historky / Drunken Tales
Jaroslav Novák Večerníček Na druhý břeh / On the Other Bank
Jan Neruda
Povídky malostranské / Tales of the Little Quarter
Karel Čapek
R. U. R. / Rossum’s Universal Robots
Karel Čapek
Bílá nemoc / The White Disease
Ladislav Klíma
Utrpení knížete Sternenhocha / The Sufferings of Prince Sternenhoch
Jáchym Topol
Chladnou zemí / Through a Cold Country
Jáchym Topol
Kloktat dehet / Gargling Tar
Michal Viewegh
Báječná léta pod psa / The Wonderful Years of Lousy Living
Petr Zelenka
Train Departures
Jiří Hájíček
Selský baroko / Rustic Baroque
Jan Vladislav
Sny a básně v próze / Dreams and Poems in Prose
Lucie Lomová
Les Sauvages
Karel Kosík
Předpotopní úvahy / Antediluvian Thoughts
Václav Kaplický
Gornostaj
Václav Havel
Hry / Plays
Milan Uhde
Zázrak v černém domě / A Miracle in the Black House
Zdeněk Rotrekl
Básně III / Poems III
Karel Čapek
Povídky z obou kapes / Tales from Two Pockets
Mardoša
Nanobook
Jáchym Topol
Kloktat dehet / Gargling Tar
František Hrubín
Romance pro křídlovku / Romance for Flugelhorn
Emil Zátopek
Běží Zátopek / Zátopek Runs
Jaroslav Hašek
Osudy dobrého vojáka Švejka (3. a 4. díl) /
The Fateful Stories of the Good Soldier Švejk (part 3, 4)
Jiří Kratochvil
Slib / The Promise
Karel Čapek
R. U. R. / Rossum’s Universal Robots
Jiří Kratochvil
Femme fatale
Edgar Dutka
U Útulku 5 / 5 Orphanage Lane
Petr Sís
Ze� / The Wall
Ladislav Fuks
Poslední ostrov / The Last Island
Sylva Fischerová
Kde je, smrti, tvá zbraň? / Death, Where is Thy Weapon?
Karel Hynek Mácha
Obrazy ze života mého / Pictures from My Life
Jiří Kratochvil
Nesmrtelný příběh / Immortal Story
SVĚT KNIHY
, s.r.o.
www.bookworld.cz
PRODUCTION
REPRESENTATION
OF BOOK FAIRS
OF THE CZECH
AND
BOOK MARKET
EXHIBITIONS
ABROAD
CAMPAIGN FOR
THE PROMOTION
OF READING
EXPORT OF
CZECH BOOKS
PRODUCTION
OF LITERARY
EVENTS
REFERENCE
SERVICES – CZECH
BOOK WORLD
NEWS
Now you
know
the best contact
to the Czech
book market!
PROMOTION OF
CZECH AUTHORS
AND LITERATURE
SVĚT KNIHY (BOOK WORLD), Ltd.
Company of the Association of Czech Booksellers and Publishers
Fügnerovo nám. 3, 120 00 Prague 2, Czech Republic
e-mail: [email protected]
www.bookworld.cz
Frankfurter Buchmesse
12 – 16 Oct. 2011
th
th
Hall 4.0, Stand C1306
Find the Taste
of printing house Graspo!
We are pleased to offer our menu:
Starter
Quality graphic processing and complete
pre-printing preparation
Main course
Color sheet fed printing and web printing
together with the precise bookbinding
Sweet Dessert
Timely delivery to the place of use
Come by and see how GRASPO tastes.
www.graspo.com

Podobné dokumenty