Why just international magazine - Základná škola, Školská 14, Bošany
Transkript
Why just international magazine - Základná škola, Školská 14, Bošany
Issue 2./ 2010-11 Why just international magazine ? The international magazine is about important events in life of the first term of school year 2010/11. The partners of this project are three basic schools: primary school Hrochův Týnec – the Czech republic / www.zsht.cz/ , primary school in Bošany – the Slovak republic / www.zsbosany.edugpage.org / and primary and grammmar school in Lodž – Poland / www.dziewiatka.lodz.prv.pl /. The magazine consists of the articles in Polish, Czech, Slovak and English. The autors of project suppose, that children can understand the sense of articles written by Slavonian languages well and they can improve their knowledge by using English. We hope, that magazine can be used in lessons of languages and the other subjects, like Civics, History, Geography in our schools. Children recognize culture of their neighbours and their homelands too. The most of articles was made by children themselves. Magazine was made during eTwinning aktivity like a final product. More documents you can find: http://newtwinspace.etwinning.net/web/p34166 and http://neighbours-friends.webnode.cz/ /Miroslava Filipi, Jana Ţemličková, ZŠ Hrochův Týnec/ Wandering – around the world… Exkurze Česká národní banka Dne 8. 2. 2011 jela celá devátá třída do Prahy. Když jsme přijeli, tak jsme se šli občerstvit do Mc Donaldu. Kdo nechtěl jíst, mohl se podívat po obchodech. Potom jsme se odebrali do Národního muzea, kde se konala výstava Starých pověstí českých. Paní učitelky nám rozdaly pracovní listy, na kterých byly otázky týkajících se pověstí. Byli jsme tam hodinu a půl. Potom jsme se šli podívat na Karlův most, kde jsme měli opět rozchod. Z Karlova mostu jsme spěchali do Národní banky. Tam jsme museli projít sejfem a potom si odložit věci. Po chvilce se nás ujal starší pán s kterým jsme se šli dívat na film o České národní bance. Film skončil, odebrali jsme se ke dveřím, které vážili třicet pět tun. Pak jsme vstoupili do výstavní místnosti, kde byly vystaveny peníze, kterými se dříve platilo. Některé byly velké jako kolo od auta, jiné byly menší než malíček. Mohli jsme si vyzkoušet, jestli máme padělané peníze nebo pravé. Když po dvou hodinách exkurze skončila, šli jsme na hlavní nádraží a jeli jsme domů. Doufám, že se budoucí devátá třída pojede také podívat do České národní banky. Bylo to velmi pěkné. Jela bych tam ještě, ale to se asi nepovede. http://secure.smilebox.com/ecom/openTheBox?sendevent=4d6a49344d54517a4f4456384e4455354e5449354e6a 6b3d0d0a&sb=1 /Článek: Lenka Svatošová, prezentace: Eliška Hlínová, 9. roč./ Zdroj: www.google.cz Who is playing,isn´t naughty, is it? WALENTYNKI Jak co roku w naszej szkole obchodziliśmy Walentynki. Przez tydzień działała „poczta walentynkowa” i 14 lutego każdy mógł otrzymać walentynkową kartkę. Również w pokoju nauczycielskim pojawiły się ciastka w kształcie serduszek. Ciekawe kto je przyniósł. /Polish team/ Answer mark… 1. Bošany 2. Ondřej Škvarenina a Margaréta Korvasová 3. Učitel z Keni, navštívil Bojnici 4. Exkurze ve Vídni 5. Na turistický kroužek 6. V Partizánskom = Jack and Joe 7. Dějepis, přírodopis, matematika, anglický jazyk 8. Pytágoriáda, geografická olympiáda, olympiáda v anglickém jazyce,…. /The Czech team/ Question mark 1. V akej obci sa nachádza naša škola? What is the name of the village where our school is situated? 2. Kto bol kráľ a kráľovná Venčeka deviatakov v Novembri 2010? Who became the King and the Queen of Vencek 2010 (9th grade)? 3. Kto zo zahraničia navštívil našu školu v Novembri 2010?A ktoré miesta navštívili? Who visited our school from abroad in November 2010? Which places did they visit? 4. Na akej exkurzii boli žiaci šiesteho a ôsmeho ročníka v Októbri 2010? Pupils from 6th and 8th grade were on a school trip. Where was it? 5. Na aký krúžok chodí najviac žiakov? What after- school activity is the most popular in our school (it attend the most pupils)? 6. Ako sa volalo divadelné predstavenie na ktorom sme boli v Novembri? How was the name of performance in November? 7. Aké predmety sa žiaci učili doma cez internet? (20.12.2010) What subjects did pupils learn at home? (20.12.2010) 8. Aké vedomostné súťaže sa v tomto školskom roku uskutočnili na našej škole? What knowledge competitions were in our school? /The Slovak team/ Move your skeleton… Turnaj ve stolním hokeji Začínalo se v 14:00 ve středu 26. 1. 2011. Sešlo se nás docela dost, tak jsme měli každý z nás početné soupeře. Na začátku se losovala čísla a pak jsme se pomalu vžívali do toho soutěžního dne. Bylo to velmi dobré, všichni jsme si přišli na své a byla veliká legrace. Mnozí z nás se spřátelili i se soupeři z jiných tříd. Navíc jsme měli krásný nový stolní hokej. Sice se nestíhaly zapisovat výsledky, ale vše proběhlo tak, jak to má být. Ke konci se to už uklidňovalo, ale přesto nervy stoupaly do výšin. Prostě to byl výborně strávený čas ve školním klubu. Pro všechny, kdo nepřišli, mám vzkaz: „Příště přijďte“! http://www.slideshare.net/miroslavafilipi/stolni-hokejmikanova /Marek Jirmásek, 5. roč./ About this our school… BAL ABSOLWENTÓW IX L O - 26 LUTY 2011 Zapraszamy na BAL ABSOLWENTÓW IX LO, który odbędzie się w dniu 26.02.2011. Ilość miejsc ograniczona, dlatego też wszystkich chętnych prosimy o reze rwowanie miejsc (zapisy). Zaproszenia można nabyć w siedzibie naszej szkoły (ul. Paderewskiego 24). Impreza odbędzie się w restauracji YUCA, ul. Złotno 83 (super sala, klimatyzowana i duża). Spotkanie rozpocznie się o godz. 20.00 i trwać będzie całą noc. Koszt to 160zł. /Polish team/ Wandering – around the world… Hodiny Dne 26.1.2011 jsme byli my, žáci 6. třídy v Pardubicích navštívit výstavu o čase a jeho měření. Rozeznáváme mnoho druhů hodin, například vodní, přesýpací, figurální, skříňové, nástěnné, stolní, náramkové, jaderné, digitální, ručičkové, mechanické, romantické atd. Každé jsou z jiného prostředí a času. Čas je relativní fyzikální veličinou, třeba při zábavné činnosti čas ubíhá rychleji než kdybychom konali něco, co nás nebaví. Tato výstava nás ale bavila všechny. http://www.slideshare.net/miroslavafilipi/hodiny-trajtov /Martin Jindra, 6. roč. prezentace Kristýna Štrajtová, 9. roč., Czech team/ Can you cook? Potato cakes Ingredients: Black peper, 150g flour 4 big potatoes,marjoram 2 eggs, 50 ml milk,cloves of garlic,1 spoon of salt Instructions: Peel the potatoes and grate them. Mix eggs with a fork. Pour eggs to the grated potatoes and mix it. Add marjoram, pepper, one spoon of salt and flour Pour oil to the frying pan Put the mixture to the oil and fry it for 3 minutes from both sides. The food is ready. Bon appetite /Czech team/ Can you cook? Halušky s bryndzou a slaninkouPrísady: 3 veľké zemiaky, 0,5 kg polohrubej múky, trošku soli, 1 vajce, 250 g bryndze, 20 dkg slaniny Ako na to: Očistíme zemiaky, postrúhame, pridáme vajce, múku, soľ a zamiešame. Do vriacej vody ich púšťame cez haluškár (sitko s kolieskami). Keď halušky pri varení vyplávajú na hladinu, vyberieme ich a prepláchneme v horúcej vode. Na takto urobené halušky dáme bryndzu a slaninku (roztopenú v hrnci na ohni. Dobrú chu (Lucka Škvareninová, Miška Novotná, ZŠ Bošany) Can you cook? Kopytka from Potatoes (Potatoes dumplings) 1 kg potatoes, 2 glasses of flour 1-2 eggs salt Rub cooked warm potatoes through a sieve, or put through a meat grinder. Cool the potatoes and beat in 1 large (or 2 small) egg, add flour and salt to taste. Mix, place on a pastry-board dusted with flour and knead to a smooth dough. Divide the dough into 3-4 pats, form into finger-thick rolls and slice diagonally into small dumplings. Cook in a large amount of salt boiling water. Take out the cooked kopytka with a straining spoon and drain well. On a dish pour hot butter or pork fat cracklings over this. /Polish team/ The pearls of the school´s thinkers - Pulec je dítě žáby. - Každý si je svého štěstí strojvůdcem - Augiášův chlév znamená, že je někde bordel jako v chlívě - „Co je to léno?“ „To je prosím hovínko.“ - Augiášův chlév = Jidášův chlév - „Za kterými řadovými číslovkami se píše tečka?“ „Jestliže se to píše slovy…“ - Přeloženo do angličtiny: „Tady je strašný nepořádek“ = „Here is marybleek“ - Ve fyzice se žáci domnívají, že elektrický výboj a elektrický vývod jedno a totéž jest. - Kristus byl ukřižován na hoře Říp - Leonardo da Vinci namaloval „Manolízu“ - Autorem „Ktož jsú boží bojovníci“ byl Daniel Landa, v chorálu prosí o „pomoč“ - William Shakespeare se od jisté doby píše Vylijem Shejkspír - Hymna ČR: „…Kde domov můj , voda hučí po lučinách bory čumí po skalinách..“ - Hymnu napsal František Škvor - Karel May napsal Kytici - Jirásek pochází z hromova - Přemysl Otakar se vdal za Libuši - Který africký ještěr mění při podráždění barvu? „Ještěrka..“ - Havel byl dramatik, politik, odpůrce, komunista a režimista - Které české slovo začíná na Q? Qádr. - V Mezopotámii teče Labe a Vltava - Faraona museli nejdřív umučit, než ho strčili do pyramidy /Czech team/ Fun page prepared by pupils from 7th class in Czech team /Markéta Kykalová a Eva Chocholoušová/ Opposite of sad Opposite of cold medic Drink Greeting Opposite of boring Heart Negative Animal Opposite of old Opposite of death Opposite of white 1-Transposition NIDFGICMARNUNEBOSETBLOOCYKS- SPOJOVAČKA: KITCHEN LOCK MARKERS COMPUTER TEXTBOOK TABLE BACON ONIONS VEGETABLES DESK CIBULE STŮL ZELENINA UČEBNICE ZÁMEK LAVICE KUCHYŇ FIXY SLANINA POČÍTAČ NOILAutors: Miroslava Filipi, Jana Ţemličková and pupils from ZŠ Hrochův Týnec, Eva Hradiská and pupils from ZS Bošany, Katarzyna Chmal and pupils from primary and grammar school in Lodţ. Pictures are from „klipart“, www.google.cz, websites of our schools, photos by pupils and teachers themselves. Picture of bear with hippo is drown by Vlastimil Šmíd, ZŠ Hrochův Týnec, logo by Eliška Hlínová, 9th class CR too. Magazine is made as etwinning aktivity of three partners.