2. Konfigu

Transkript

2. Konfigu
or
2.4
Sprawdź, czy masz
następujące elementy:
1. Podłączenie
Bezprzewodowa
karta Ethernet
standardu G
Kabel sieciowy
Ethernet
(kliknij)
2. Konfigu-
Zasilacz sieciowy
1.1 Włącz znajdujący się w zestawie kabel sieciowy
(Ethernet) do portu (gniazda) sieci LAN
znajdującego się z tyłu Bezprzewodowej Karty
sieciowej Ethernet standardu G, a drugi koniec
kabla do portu Ethernet w komputerze lub innym
urządzeniu posiadającym taki port, np. w konsoli
do gier.
Urządzenie komputerowe, takie jak komputer (PC lub Mac®), albo
dowolne urządzenie posiadające wolny port sieci Ethernet
1.2 Włącz Kartę przez podłączenie do niej zasilacza.
(Kreator instalacji) Windows® 98SE, Me, 2000, XP
LUB
2.1
Włóż płytę CD do napędu CD-ROM.
2.2
Powinien się ukazać ekran “Kreator UstawieńBez
przewodowych”.
2.3
Kreator uruchomi się. Aby postępować dalej,
kliknij „Ustawienia” („Setup”)
Następnie drugi koniec wetknij do gniazda sieci
zasilania.
(kliknij)
1.3 W większości przypadków Karta będzie działała
2.5
Zaznacz Kartę, która ma być konfigurowana
i kliknij „Dalej” („Next”).
(kliknij)
Next
2.8
Next
Wybierz „Punkt dostępowy” (“Access point”) lub
“Ad-Hoc” i kliknij „Dalej” („Next”).
(kliknij)
Next
Uwaga: Dalsze informacje o trybach pracy „Punkt
dostępowy” oraz “Ad-Hoc” znajdują się
w podręczniku użytkownika
2.6
Setup
Pole przeznaczone na wpisanie hasła pozostaw
puste i kliknij „Dalej” („Next”), aby kontynuować
wstępne ustawianie.
(kliknij)
od razu po wyjęciu z pudełka. Jeśli wymagane jest
specjalne skonfigurowanie Karty, np. Ustawienie
szyfrowania, należy na komputerze uruchomić
aplikację Kreator Konfiguracji, albo konfigurować
interfejsem działającym poprzez przeglądarkę
WWW. Użytkownicy systemów operacyjnych innych
niż Windows, którzy pragną dokonywać ustawień
zaawansowanych powinni postępować zgodnie
ze wskazówkami zawartymi w sekcji „Ustawianie
komputera do pracy z Interfejsem Konfiguracyjnym
działającym poprzez przeglądarkę WWW”
w Podręczniku Użytkownika. uživatelské příručce.
Szybka konfiguracja
Next
W zakupionej Karcie nie ma fabrycznie
wprowadzonego hasła. Hasło można wprowadzić
teraz, lub ogóle nie wprowadzić, pozostawiając
puste pole. Kliknij Next (Dalej), aby kontynuować.
(kliknij)
Ważne: Karta powinna działać od razu po wyjęciu
z pudełka. Uruchomienie Kreatora jest wymagane jedynie
dla dokonania specjalnych ustawień, np. Szyfrowania.
Wymagania systemowe
2.7
racja
or
Instalacyjna
płyta CD
Sprawdź, czy Karta jest prawidłowo połączona
z siecią komputerową i kliknij „Dalej” („Next”).
2.9
Next
Uwaga: Jeśli ustawienia tej Karty dokonujesz nie
pierwszy raz i hasło było już przypisane,
wprowadź je i kliknij „Dalej” („Next”).
Wprowadź ustawienia dla sieci bezprzewodowej,
z którą urządzenie zostanie połączone. Domyślny
identyfikator SSID “ANY” (“DOWOLNE”)
automatycznie połączy Kartę z najbliższą
siecią. Po wprowadzeniu ustawień kliknij „Dalej”
(„Next”), aby kontynuować.
(kliknij)
Next
UWAGA:
Sprawdź, czy masz następujące elementy
1
Podłączenie
2
Jeśli Kreator łatwego instalowania nie uruchomi się
automatycznie, wybierz w oknie “Mój komputer”
napęd CD-ROM z płytą instalacyjną i kliknij
dwukrotnie na znajdującym się tam pliku “Setup”.
Konfiguracja
3
Konfiguracja
4
Konfiguracja
5
or
2.4
Az alábbiakra lesz
szüksége:
Telepítő szoftver
CD-je
Vezetéknélküli G
Ethernet hálózati
adapter
Ethernet-kábel
1. Csatla-
koztassa!
2. Konfig-
(kattintson)
2.1
hálózati kábelt a vezetéknélküli G Ethernetadapter hátulján levő LANportra, a kábel
másik végét csatlakoztassa a számítógép
Ethernetportjára vagy más Ethernet-képes
eszközre, például játékvezérlőre!.
1.2 Kapcsolja be az adaptert a tápfeszültségVAGY
2.5
Válassza ki a telepítendő adaptert, majd
kattintson a „Következő” (Next) gombra!
(kattintson)
2.8
Next
kábelnek az adapterbe dugaszolásával!
Csatlakoztassa a tápegységet a hálózati
aljzatba!.
Helyezze be a CD-t a CD-ROM
meghajtóba!.
2.6
2.2
A „Vezetéknélküli telepítő varázsló”
automatikusan megjelenik
2.3
A telepítő elindul. Kattintson a „Telepítés”
(Setup) gombra a továbblépéshez!
(kattintson)
Hagyja üresen a jelszó rovatot, majd
kattintson a „Következő” (Next) gombra a
telepítés megkezdéséhez!.
(kattintson)
Next
2.9
Megjegyzés: Ha nem az első esetben
állítja be az adaptert és már
kapott jelszót, akkor írje be
a jelszót, majd kattintson a
„Következő” (Next) gombra!
állapotban üzemképes. Ha az adaptert
speciális beállításokkal – például
titkosítással – kell telepíteni, akkor a
Telepítő varázslót kell futtatni a PC-ről
vagy konfigurálni kell a webalapú beállító
interfészről. A nem Windows felhasználók
vegyék figyelembe az utasításokat a
Felhasználói kézikönyvben „A számítógép
beállítása webalapú beállító interfész
felhasználásával” című fejezetet!.
Next
Válassza ki a „Hozzáférési pont” (Access
Point) vagy az „Ad-Hoc” egyikét és
Kattintson a “Következő” (Next) gombra a
folytatáshoz!
Next
Megjegyzés: A hozzáférési pont és adhoc
üzemmóddal kapcsolatos további
információkat lásd a felhasználói
kézikönyvben!
Setup
1.3 A legtöbb esetben az adapter a leszállított
Gyorsbeállítás
Az adapter beírt jelszó nélkül kerül
leszállításra. Most beállíthatja a jelszót
vagy nem változtatja meg a jelszómezőt és
üresen hagyja. Kattintson a “Következő”
(Next) gombra a folytatáshoz!
(kattintson)
1.1 Csatlakoztassa a mellékelt Ethernet
(Telepítő varázsló) Windows® 98 SE, ME, 2000 és XP
Next
urálás
or
Tápegység
Számítógép (PC vagy Mac ®) vagy más eszköz üres Ethernetporttal
2.7
(kattintson)
Fontos: A legtöbb esetben az adapter a leszállított
állapotban üzemképes. A Varázslót csak speciális
beállítások – például rejtjelezés – esetén kell futtatni.
PC Rendszerkövetelmények
Ügyeljen rá, hogy az adapter megfelelően
csatlakozzon a hálózatra, majd kattintson
a „Következő” (Next) gombra!
Adja meg a csatlakoztatni kívánt
vezetéknélküli hálózat beállításait! Az
„ANY” (bármelyik) alapértelmezett SSID
automatikusan a legközelebbi hálózatra
csatlakoztatja az adaptert. Az értékek
beírása után kattintson a “Következő”
(Next) gombra a folytatáshoz
(kattintson)
Next
MEGJEGYZÉS:
Az alábbiakra lesz szüksége
1
Csatlakoztassa!
2
Ha a Könnyű telepítés varázsló nem indul el
automatikusan, akkor válassza ki a Sajátgép
mappában a CD-ROM meghajtót és kattintsonduplán a CD-ROM-on levő „Setup” fájlnévre!
Konfigurálás
3
Konfigurálás
4
Konfigurálás
5
or
2.4
Zkontrolujte, zda máte
k dispozicinásledující součásti:
1. Připojení
2. Konfigu-
Bezdrátový adaptér
Ethernet G
Kabel Ethernet
(klepněte na tlačítko)
Zdroj napájení
2.5
výrobku) k portu LAN na zadní straně
bezdrátového adaptéru Ethernet G; připojte
druhý konec kabelu k portu Ethernet
počítače nebo k jinému zařízení s rozhraním
Ethernet, například k herní konzole.
1.2 Připojte k adaptéru napájecí kabel.Druhý
(Průvodce instalací) Windows® 98SE, Me, 2000, XP
Vložte disk CD do jednotky CDROM.
2.2
Automaticky se zobrazí obrazovka
“Wireless Setup Wizard” (Průvodce instalací
bezdrátového zařízení).
1.3 Ve většině případů začne adaptér okamžitě
Spustí se průvodce. Pokračujte klepnutím
na tlačítko “Setup” (Instalace).
(klepněte na tlačítko)
fungovat. Pokud je třeba provést speciální
nastavení adaptéru, například šifrování,
musíte v počítači spustit průvodce instalací
nebo nakonfigurovat adaptér
z webového instalačního rozhraní. Uživatelé
jiných operačních systémů než Windows
naleznou další pokyny pro nastavení
v části “Nastavení počítače pro používání
webového instalačního rozhraní”
v uživatelské příručce..
Rychlá instalace
(klepněte na tlačítko)
2.1
2.3
konec kabelu připojte do elektrické zásuvky.
NEBO
Vyberte adaptér, který chcete
nainstalovat, a potom klepněte na tlačítko
“Next” (Další).
2.8
Next
2.6
Next
Poznámka: Další informace o provozním
režimu přístupového bodu a ad-hoc
naleznete v uživatelské příručce.
Nechte pole pro heslo prázdné a
klepnutím na tlačítko “Next” (Další)
pokračujte v první instalaci.
(klepněte na tlačítko)
Setup
Next
Vyberte položku “Access point”
(Přístupový bod) nebo “Ad-Hoc” a
pokračujte klepnutím na tlačítko “Next”
(Další).
(klepněte na tlačítko)
1.1 Připojte síťový kabel Ethernet (součást
Počítačové zařízení, například počítač (PC a Mac®) nebo libovolné
zařízení s volným portem Ethernet
Next
Adaptér je dodáván bez hesla. Můžete
nastavit heslo nyní; pokud nechcete
nastavit heslo, ponechte pole pro heslo
prázdné. Pokračujte klepnutím na tlačítko
Next (Další).
(klepněte na tlačítko)
Upozornění: Adaptér by měl po instalaci ihned
fungovat. Průvodce instalací je třeba spustit pouze
pro speciální nastavení, například šifrování.
Požadavky na systém
2.7
race
or
Disk CD
s instalačním
programem
Zkontrolujte, zda je adaptér správně
připojen síti, a klepněte na tlačítko “Next”
(Další).
Next
2.9
Poznámka: Pokud neinstalujete tento
adaptér poprvé a již vám bylo
přiděleno heslo, zadejte je a
klepněte na tlačítko “Next”
(Další).
Zadejte nastavení bezdrátové sítě, ke
které se budete připojovat.
Při použití výchozího síťového názvu
SSID “ANY”(LIBOVOLNÉ) se adaptér
automaticky připojí k nejbližší bezdrátové
síti. Po zadání nastavení klepněte na
tlačítko “Next” (Další).
(klepněte na tlačítko)
Next
POZNÁMKA:
Zkontrolujte, zda máte k dispozicinásledující součásti
P74494_F5D7330_QIG_EE.indd 1
1
Připojení
2
Pokud se Průvodce snadnou instalací nespustí
automaticky, vyberte v části Tento počítač
jednotku CD-ROM a poklepejte na soubor s
názvem Setup na disku.
Konfigurace
3
Konfigurace
4
Konfigurace
5
15/9/04 2:19:21 pm
ustawienia są prawidłowe, a następnie kliknij
„Koniec” (“Finish”).
dla swojej Karty. Zwykle powinny
wystarczyć ustawienia bieżące. Kliknij
Next (Dalej), aby kontynuować.
(kliknij)
Potrzebujesz pomocy?
Więcej informacji na temat instalowania tego produktu znajduje się w iInstrukcji;
można też skorzystać z darmowego połączenia telefonicznego z naszą pomocą
techniczną.
2.12 Potwierdź, że wszystkie wprowadzone
2.10 Wprowadź ustawienia adresu IP
(kliknij)
Next
Finish
Rozpocznij
tutaj
Pomoc techniczna
Pomoc techniczną można uzyskać na stronach www.belkin.com lub
www.belkin.com/networking. Pomoc techniczna przez telefon jest dostępna pod
poniższymi numerami:
USA: 877-736-5771
teraz podłączyć Kartę do urządzenia
przystosowanego do Ethernetu
w bezprzewodowej sieci.
(„Encryption”) wybierz „Wyłączone”
(„Disabled”), “64-bit”, lub “128bit”, w zależności od ustawień sieci
bezprzewodowej. Wybierz „Wyłączone”
(„Disabled”) jeśli sieć bezprzewodowa
nie została skonfigurowana do pracy
z szyfrowaniem. Wszystkie urządzenia
bezprzewodowe pracujące w sieci
muszą mieć ten sam klucz sieciowy.
Kliknij Next (Dalej), aby kontynuować.
(kliknij)
Europa: 00 800 223 55 460
2.13 Instalacja jest już zakończona. Możesz
2.11 Na rozwijanym menu „Szyfrowanie”
Bezprzewodowa karta
Ethernet standardu G
Bezprzewodowa karta
Ethernet standardu G
Australia: 1800 666 040
Jeżeli instalujesz kilka urządzeń sieciowych
równocześnie, zawsze instaluj najpierw router,
a potem inne elementy sieci, takie jak karty dla
komputerów przenośnych i stacjonarnych.
Next
Uwaga: Więcej informacji na temat
szyfrowania znajduje się
w podręczniku użytkownika.
Belkin, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Wielka Brytania
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Niemcy
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Holandia
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3čme étage
78350 Jouy en Josas • Francja
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Pomoc techniczna firmy Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
© 2004 Belkin Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy handlowe są zarejestrowanymi
znakami handlowymi poszczególnych, wymienionych producentów.
Konfiguracja
6
2.10 Írja be az adapter IP-címét! Az aktuális
beállítás általában működik. Kattintson
a “Következő” (Next) gombra a
folytatáshoz!
(kattintson)
Konfiguracja
majd kattintson a „befejezés” (Finish)
gombra!
Európa: 00 800 223 55 460
válassza ki a „Letiltva” (Disabled),
„64 bit” vagy „128 bit” valamelyikét,
a vezetéknélküli hálózat beállításának
megfelelően! Válassza ki a „letiltva”
pontot, ha a vezetéknélküli hálózat
nincs konfigurálva titkosításhoz! A
hálózatban levő összes vezetéknélküli
eszköznek ugyanazt a hálózati kulcsot
kell használnia. Kattintson a “Következő”
(Next) gombra a folytatáshoz!.
(kattintson)
Ausztrália: 1800 666 040
2.13 A telepítés ezzel befejeződött. Az
Wireless
Vezetéknélküli G
Ethernet hálózatiadapter
Kezdje
itt!
Műszaki támogatási információkat talál a www.belkin.com vagy
www.belkin.com/networkingcímen. Telefonos ügyfélszolgálat száma:
USA: 877-736-5771
2.11 A Titkosítás legördülő menüjéből
Mbps
2.4GHz
F5D7330
Vezetéknélküli G
Ethernet hálózatiadapter
Műszaki támogatás
Finish
802.11g
54
P74494ee
Segítségre van szüksége?
A termék telepítésével kapcsolatos további információ található a kézikönyvben vagy
az ingyenesen hívható ügyfélszolgálati telefonszámunkon.
2.12 Ellenőrizze le az összes beállítást,
(kattintson)
Next
7
Szybki przewodnik
instalacji
adaptert most már csatlakoztathatja
a vezetéknélküli hálózatban levő,
Ethernet-re felkészített eszközhöz.
Ha egyszerre több hálózatos eszközt telepít,
akkor először az útválasztást telepítse a többi
hálózati elem – például notebook-kártyák és
asztali PC-kártyák – telepítése előtt!
Next
Megjegyzés: A rejtjelezéssel kapcsolatban
további információkat lásd a
felhasználói kézikönyvben!.
Belkin, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Nagy-Britannia
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Németország
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Hollandia
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3_me étage
78350 Jouy en Josas • Franciaország
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Belkin műszaki támogatás
Európa: 00 800 223 55 460
© 2004 Belkin Corporation. Minden jog fenntartva. Minden kereskedelmi megnevezés a felsorolt illető
gyártók bejegyzett védjegye.
Konfigurálás
6
7
Obvykle lze použít aktuální nastavení.
Pokračujte klepnutím na tlačítko “Next”
(Další).
nastavení správná, a potom klepněte
na tlačítko “Finish” (Dokončit).
(klepněte na tlačítko)
Next
(klepněte na tlačítko)
Wireless
Bezdrátový
adaptér Ethernet G
Odborná pomoc
Finish
Odborná pomoc je k dispozici na webu www.belkin.com nebo
www.belkin.com/networking. Chcete-li se obrátit na odbornou pomoc telefonicky,
volejte následující čísla:
Začátek
Evropa: 00 800 223 55 460
2.13 Instalace je dokončena. Nyní můžete
(Šifrování) vyberte položku “Disabled”
(Zakázáno), “64-bit” (64bitové) nebo
“128-bit” (128bitové) podle nastavení
bezdrátové sítě. Pokud síť není
nakonfigurována na používání šifrování,
vyberte možnost “Disabled” (Zakázáno).
Všechna bezdrátová zařízení v síti musí
sdílet stejný síťový klíč. Pokračujte
klepnutím na tlačítko Next (Další).
Mbps
2.4GHz
F5D7330
Bezdrátový
adaptér Ethernet G
USA: 877-736-5771
2.11 V rozevíracím seznamu Encryption
802.11g
54
P74494ee
Potřebujete nápovědu?
Další informace o instalaci tohoto produktu naleznete v příručce nebo zavolejte na
bezplatné číslo linky odborné pomoci.
2.12 Zkontrolujte, zda jsou všechna
2.10 Zadejte nastavení adresy IP adaptéru.
(klepněte na tlačítko)
Konfigurálás
Gyors telepítési
útmutató
Austrálie: 1800 666 040
připojit adaptér k zařízení s rozhraním
Ethernet v bezdrátové síti.
Next
Poznámka: Další informace o šifrování
naleznete v uživatelské příručce.
Při instalaci více síťových zařízení současně vždy
nainstalujte nejprve směrovač a teprve potom
další síťové komponenty, jako například karty
notebooků a stolních počítačů.
Belkin, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Velká Británie
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Mnichov • Německo
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Nizozemsko
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3_me étage
78350 Jouy en Josas • Francie
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Odborná pomoc společnosti Belkin
Evropa: 00 800 223 55 460
Stručný průvodce
instalací
© 2004 Belkin Corporation. Všechna práva vyhrazena. Veškeré obchodní názvy jsou
registrované ochranné známky uvedených výrobců.
Konfigurace
P74494_F5D7330_QIG_EE.indd 2
6
Konfigurace
7
P74494ee
802.11g
54
Mbps
2.4GHz
Wireless
F5D7330
15/9/04 2:19:36 pm

Podobné dokumenty

Pierwsze kroki

Pierwsze kroki Segítségre van szüksége? A termék telepítésével kapcsolatos további tájékoztatást a kézikönyvben találhat, vagy látogasson a www.belkin.com/ networking weboldalra, vagy hívja ingyenesen hívható, 24...

Více

2. Konfigurálás 2. Konfiguracja 2. Konfigurace

2. Konfigurálás 2. Konfiguracja 2. Konfigurace Gratulujemy! Instalowanie Twojego nowego routera firmy Belkin zostało zakończone. Aby sprawdzić połączenie z Internetem, otwórz przeglądarkę internetową i odwiedź dowolną witrynę, na przykład www.b...

Více

Ruter bezprzewodowy Vezetéknélküli router Bezdrátový

Ruter bezprzewodowy Vezetéknélküli router Bezdrátový meghajtók, nyomtatók, CD-ROM-ok, DCD-k – közös használatát. A router fejlett szolgáltatásokat kínál a legnagyobb rugalmasság érdekében. A tűzfal alkalmazásával a router védi az Ön hálózatát a külső...

Více