americký ořech georgio ořech ořech classic

Transkript

americký ořech georgio ořech ořech classic
AMERICKÝ OŘECH
GEORGIO OŘECH
OŘECH CLASSIC
TŘI OŘÍŠKY PRO KRÁLOVNU A KRÁLE
THREE GIFTS FOR THE QUEEN AND THE KING
Naše přání jsou naší osobní pečetí. Tím, co definuje náš intimní prostor. Vymezují nás, oddělují, sbližují, posouvají.
Přání nejsou od toho, aby se plnila, ale aby se žila. Teď a napořád. Kuchyně Sykora přichází s novou trendy kolekcí,
která je postavena na přáních. Našich i vašich, individuálních i společných. Vychází z ořechového dřeva, které vytváří
dokonalou platformu pro design a funkci, po jakých toužíme odnepaměti. Čisté linie a výrazná kresba hnědého
ořechu jsou odpovědí na naše potřeby krásy, zatímco materiálová elegance a suverénní kvalita je výrazem našich
nesmlouvavých kritérií. Narodili jsme se, abychom dosáhli svého. Luxusní dřevina v nových snových sestavách je
odrazovým můstkem k nám samotným – je zrcadlem toho, kým jsme. Přejte si to, o čem se druhým ani nezdá.
Dopřejte si luxus neústupnosti. Stačí říct. Protože proč zůstávat Popelkou, když můžete mít celé království?
Our wishes are our personal imprints. They are what defines our intimate space. They define us, separate us, bring
us near, move us on. Wishes are not there to be fulfilled but to be lived. Now and forever. Sykora Kitchens brings
a trendy new collection built on wishes. Our wishes and yours, individual and shared ones. It is based on walnut
wood, constituting a perfect platform for design and functionality that we have always desired.Neat contours and the
noticeable lineation of brown walnut are a response to our need for beauty, while the material elegance and sovereign
quality are an expression of our uncompromising criteria. We were born to achieve our goals. This luxury wood in new
dreamy combinations is a stepping stone to ourselves - it mirrors who we are. Wish for what others haven't dreamt
of. Treat yourself to the luxury of persistence. Just name it. Because why should you continue being Cinderella when
you can have the entire kingdom?
certifikat_PRODEJNA_ZLIN 8.3.2006 10:01 Page 2
C
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšš
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší k
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvy
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
yně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
®
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
ně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
Platnost certifikátu
je tři roky od data
vydání.
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší
kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
je /autorizovanou
prodejnou
kuchyní
SYKORA
/ kuchyně nejvyšší kvality
ší kvality
/ kuchyně nejvyšší kval
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
jvyšší kvality
yšší kvality
chyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kv
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyš
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
kuchyňské studio Zlín
Tř.T.Bati 28/37,
760 01 Zlín
/ kuchyně nejvyšší kvality
ě nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kval
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
®
Tento certifikát platí pro/ kuchyňská
studia značky Sykora
kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
yně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kv
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
yšší kvality
chyně nejvyšší kvality
kvality
K
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
kuchyně nejvyšší kvality
ší kvality
CY CMY
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
MY
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
jvyšší kvality
CM
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
Y
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
M
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
nejvyšší kvality
ejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kva
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvalit
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
Certifikát uděluje:
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
SYKORA,
spol.s r.o., Razov
1204, Vizovice / kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
Ve Vizovicích
dne 8. 3. 2006. / kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
ejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
vyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
šší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
chyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
Karel
Sýkora
/ kuchyně nejvyšší kvality
Vedení společnosti
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
Vlastimil Sýkora
/ kuchyně nejvyšší kvality
Vedení společnosti
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvy
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšš
/ kuchyně nejvyšší kvality
hyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
SYKORA spol. s.r.o.
/ 1204
kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší k
Razov
Vizovice 76312
/ kuchyně www.sykoracz.cz
nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
ně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
/ kuchyně nejvyšší kvality
Composite
Přejte si osvědčenost. Garantujeme vám nejvyšší kvalitu a jedinečný design. Vaši cestu životem zpříjemňujeme a
zjednodušujeme. Můžete se spolehnout, že tak jako se staráme o vás, pečujeme i o váš životní prostor. Zavázali jsme se
řídit moderními praktikami podnikání, které přispívají k výkonu organizace a pro vás jsou zárukou výsledné kvality. Veškeré
podnikové procesy jsou pravidelně podrobovány náročnému auditu, na jehož základě nám byl opakovaně udělen certifikát
řízení jakosti ISO 9001. Disponujeme také certifikátem ochrany životního prostředí ISO 14001, který vyjadřuje naše úsilí
podnikat zcela podle zásad environmentální politiky, jejímž cílem je dodržování norem vedoucích k ochraně přírody i lidí
a nepřetržité zlepšování podmínek životního i podnikového prostředí.
Přejte si stoprocentní péči. Všechny certifikované prodejny Sykora splňují nejpřísnější kritéria kvality, platná pro celou
společnost. Odborně vyškolený personál prochází každoročním testováním a školením. Certifikát je dokladem profesní
zdatnosti zaměstnanců konkrétního kuchyňského studia a jeho schopnosti poskytovat vám nejvyšší kvalitu služeb.
Wish for Integrity. We guarantee top quality and unique design. We make your life's journey pleasant and easy. You can
bet that we care as much for your living space as we do for you. We are committed to following modern business practices
contributing to corporate performance and guaranteeing final quality for you. All our corporate processes are regularly
subjected to comprehensive audits, which have resulted in repeatedly receiving the ISO 9001 Quality Management
Certificate.In addition, we possess an ISO 14001 Environmental Management Certificate, expressing our effort to do
business entirely in line with our environmental policy, the aim of which is to observe standards leading towards the
protection of nature and people and continuous improvement to the natural and corporate environment.
Wish for total care. All Sykora certified retailers comply with the strictest quality criteria that apply to the entire company.
Professionally trained staff is tested and trained on an annual basis. The Certificate is proof of the professional skill of the
employees of a given kitchen studio and its ability to provide you with top quality services.
Přejte si krásu. Skutečný půvab designu spočívá v jeho neuchopitelnosti. Tak jako jsou přání individuální záležitostí,
i krása si nese svou osobitost. Najít podstatu trvanlivé a všeplatné vizuální působivosti je úkol, který nelze řešit
nahodile. Proto se soustředíme na koncepční práci. Vždy dbáme na vnitřní energii. Hledáme pro vás kouzlo, které
uspokojuje; magii, která okouzluje. Zaměřujeme se na funkci – design samotný povyšujeme na nástroj pokrývající
všechny zámysly. Přesně podle vašich přání zkoumáme barvy, inovujeme tvary, využíváme nejkvalitnější materiály.
Kombinujeme je, nahrazujeme, nacházíme nové; aby žádná vaše touha nezůstala nenaplněna. Protože nejde jen
o tuhle chvíli. Jde o styl, který přetrvá. Originální, nápaditý, opodstatněný. Když se povede, vyústí vše v jediný opravdový
smysl, jaký vzhled může mít – ve váš dlouhodobě krásný pocit. Co víc si přát?
Wish for beauty. The true charm of design consists in its impalpability. Inasmuch as wishes are individual, beauty too
carries distinctiveness. To find the essence of a lasting and universal visual appeal is a task that cannot be resolved
at random. That is why we focus on conceptual work. We always pay heed to intrinsic energy. On your behalf, we seek
the magic that satisfies; the magic that captivates. We focus on functionality - we promote design to a tool covering
every purpose.Exactly as you wish, we scrutinise colour, innovate form, and use the best materials. We combine
them, replace them, find new ones, so that none of your desires remains unfulfilled. Because it is not only about the
present moment. It is about a style that lasts. Original, imaginative, justified. When it works out, it all results in the
only true meaning that appearance may have: your lasting sense of beauty. What more could you wish for?
Přejte si nadání. Pouze pokud patříte k absolutní špičce ve svém oboru, můžete se stát designérem firmy Sykora.
Abychom vám mohli nabídnout design odpovídající přáním nejvyšší kategorie, zaměstnáváme ty nejlepší. Návrháře, kteří
přemýšlejí nejen o kráse, ale i o funkčnosti. Poskytujeme jim inspirativní prostředí, tvůrčí podmínky a přímý kontakt se
světovou scénou. Díky pravidelné účasti na mezinárodních veletrzích a výstavách mají neustálý přehled o nastupujících
trendech, módních vlnách, barevných kombinacích či nejprogresivnějších technologiích. Společně s našimi konstruktéry
a technology monitorují vývoj výrobních řešení, v závodech zahraničních dodavatelů testují nové materiály a komponenty,
s marketingovými odborníky sledují a vyhodnocují poptávku trhu. I to je důvod, proč můžeme připravit kuchyni na míru
vašim přáním. Současně s tvorbou našich stávajících designérů využíváme i práce mladé generace návrhářů, dravé
a mimořádně vynalézavé. Spojením tradic a mladistvé tvůrčí invence vznikají skutečně originální nápady reflektující tu
nejširší škálu vašich potřeb. Při modelování nových sestav v nejmodernějším softwarovém prostředí se soustředíme na to,
aby skvělá forma měla také vynikající praktičnost. Protože nám nejde o pouhý vzhled. Přejeme si dokonalost. Víme, že nic
menšího vaše sny neuspokojí
Wish for genius. Only if you are the absolute top in your domain can you become a designer at Sykora. We employ only
the best so that we can offer you design corresponding to the wishes of the top category. Our designers consider beauty
as well as functionality. We grant them an inspiring ambience, creative conditions, and direct contact with the global
scene.Thanks to their regular attendance at international trade fairs and exhibitions, they maintain an ongoing grasp of
the upcoming trends, fashion waves, colour combinations, and most progressive technologies. Along with our engineers
and technologists, they monitor the development of manufacturing solutions, testing new materials and components
in our foreign suppliers' plants; along with our marketing experts, they monitor and evaluate the market demand. That
is why we can make you a kitchen to suit your wishes.Alongside our existing designers' work, we take advantage of the
young generation of designers, who are go-ahead and exceptionally inventive. Combining tradition and young creative
inventiveness results in truly original ideas reflecting the broadest range of your needs. Modelling our new sets using
cutting-edge software, we focus on excellent serviceability alongside brilliant form. We are thus not concerned with
appearance alone. We wish for perfection. We know that nothing less will satisfy your dreams.
OBSAH
TABLE OF CONTENTS
6-7
AMERICKÝ OŘECH
materiály, úchytky
kuchyňská sestava
soubor vysokých skříní
sklopná skříň
nábytek
Crystal Line, barevné kombinace
AMERICAN WALNUT
8- 9
10 - 11
13 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
GEORGIO OŘECH
materiály, úchytky
kuchyňská sestava
kuchyňská sestava, prosklené skříně
pracovní deska s barovým pultem
jídelna
materials, fittings
kitchen set
tall cabinet set
folding cabinet
furniture
Crystal Line, colour combinations
8- 9
10 - 11
13 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
GEORGIO WALNUT
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 29
30 - 31
OŘECH CLASSIC
materials, fittings
kitchen set
kitchen set, glazed cabinets
worktop with bar
dining room
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 29
30 - 31
CLASSIC WALNUT
materiály, úchytky, korunka
kuchyňská sestava
kuchyňská sestava, závěsná rampa
pracovní deska, odsavač
krb
34 - 35
36 - 37
38 - 39
40 - 41
42 - 43
materials, fittings, crown ledge
kitchen set
kitchen set, suspended ramp
worktop, hood
fireplace
34 - 35
36 - 37
38 - 39
40 - 41
42 - 43
VYBAVENÍ SKŘÍNÍ A ZÁSUVEK
46 - 47
CABINET AND DRAWER FITTINGS
46 - 47
ŽIDLE
48 - 49
CHAIRS
48 - 49
STOLY
50 - 51
TABLES
50 - 51
AMERICKÝ OŘECH
AMERICAN WALNUT
CESTA DO SVĚTA ELEGANCE
Přejte si jednoduchý, ale působivý design. Hladká
dýhovaná dvířka tvoří bránu k vnitřním tajemstvím.
Jejich nestandardní třícentimetrová tloušťka umožňuje
zafrézovat úchytky do boční hrany, takže nenarušují
celistvou plochu. Textura dvířek je stavěna z řezů, které
na sebe dokonale navazují. Lahoda pro oči, pohoda pro
ruce – krása, která se před vámi otevírá, kdykoliv si
zamanete.
A JOURNEY TO ELEGANCE
Wish for a simple yet impressive design. Smooth veneer
doors are a gateway to inner secrets. Their non-standard
three-centimetre thickness allows the milling of handles
in the side, so that they do not interfere with the integrity.
The door texture is composed of perfectly connecting
cuts. Delightful to the eye, easy to the hand: beauty that
opens up for you whenever you fancy.
8-9
DOTEK KRÁSNÉHO DŮVTIPU
Přejte si dosáhnout víc. Nový systém úchytek je na první
pohled plný smyslných iluzí. Téměř si nevšimnete, že zde
nějaké úchytky jsou. Nenápadné, schované v bočních
a horních hranách, ovšem vždy připravené reagovat na
sebemenší gesto vaší ruky. Horní úchytky esteticky lemují
souvislou plochu dvířek jako tenké, šeptané linky, které
procházejí prostorem a evokují pocit horizontu, za nímž se
schovávají uskutečněná přání.
A TOUCH OF BEAUTIFUL GENIUS
Wish to achieve more. Our new handle system is full of
sensuous illusion at first sight. You hardly notice there are
any handles. They are unobtrusive, hidden in the sides and
top edges, but always ready to respond to the minutest
gesture of your hand. The top handles line the unbroken
surface of the door aesthetically as slim, whispered lines
traversing the space and evoking a sense of horizon holding
wishes that come true.
Boční úchytky jsou pak neviditelné doslova. Díky silnější,
třícentimetrové tloušťce inovovaných dvířek se vnořily do
boční hrany, která se před vámi odhalí jen tehdy, když si
to přejete. Aby celý koncept působil souměrně, jsou tato
silnější dvířka zakončena chromovanou lištou, a perfektně
tak zapadají do kompletního designového vzorce.
The side handles are absolutely invisible. Thanks to
the thicker, three-centimetre innovated doors, they are
embedded in the lateral edge, which only becomes visible
when you wish so. To make the concept appear symmetrical,
these thicker doors are lined with a chromed moulding so
they fit the overall design formula perfectly.
10 - 11
PŘÁNÍ ČÍSLO JEDNA: VZHLED, KTERÝ OVLÁDNE SRDCE A OPANUJE SMYSLY
Přejte si velkolepost vyjádřenou i těch v nejmenších detailech. Sestava Americký ořech pracuje s ořechovou masou, která celý
prostor nabíjí neoddiskutovatelnou silou a hřejivostí zároveň. Černý skleněný obklad stěn je doplněn bílými velkoplošnými deskami a
společně slouží jako ideální kulisa pro představení jménem Úchvatnost. Sestava je vymyšlena tak, aby plynule navazovala na jídelnu
nebo obytný prostor. Hranice mezi relaxací a vařením se zde stírají. Ostrůvek, obložený dřevem a žulovou pracovní deskou, mohutný,
velkorysý a dynamický, vypadá jako nefunkční archetyp čistého designu, ale nenechte se zmást. Jeho zadní část se dá vyklopit a pojme
velké množství věcí – od nádobí po jídelní servis. Vše stojí na odlehčených, nově konstruovaných nohou z leštěné nerezi, která skvěle
komunikuje s chromem použitým na lištách, úchytkách nebo spotřebičích. Horní skříňky mají žebrovaná dvířka a také světelná dna
osvětlující jak jednotlivé boxy, tak pracovní desku. Jestliže si přejete monumentální krásu, která vás oslní, vaše volba je přesně před vámi.
WISH NUMBER ONE: A LOOK THAT CAPTIVATES THE HEART AND ENCHANTS THE SENSES
Wish for splendour expressed down to the minutest detail. The American Walnut set works with walnut mass which charges the entire
space with undisputable power and warmth at the same time. The black glass wall tiles are combined with large white boards to form
the perfect setting for a performance called Impression. The set is designed to make a smooth transition to a dining room or a living area.
The boundaries between relaxation and cooking disappear.The island, lined with wood and a granite worktop, massive, generous and
dynamic, may look like a dysfunctional archetype of pure design, but do not be fooled. Its rear end folds out to hold a great many items
from dishes to a dinner service. It all stands on lightweight, newly designed polished stainless steel legs in perfect communion with the
chromium applied to the mouldings, handles and appliances.The top cabinets have ribbed doors and luminous bottoms, shedding light
on the boxes as well as the worktop. If you wish for monumental beauty that will dazzle you, your choice is right in front of you.
12 - 13
SOUBOR VYSOKÝCH SKŘÍNÍ
TALL CABINET SET
VKUS, KTERÝ SE NEMUSÍ DRŽET PŘI ZEMI
Přejte si kompaktnost. Velké plochy s texturou, která na
sebe navazuje, a se vzorem, který je neopakovatelný – to
je soubor vysokých skříní se zabudovanými spotřebiči.
Nechybí ani lednice, takže za masivní dřevěnou stěnou
najdete úplně vše, včetně potravinového boxu a spíže;
díky tomu jsme obslužný komfort posunuli ještě
o úroveň výš. Chromové lišty dělí dřevěnou plochu
na několik souměrných parcel a kromě estetické
funkce plní také roli veskrze praktickou – umožňují
přístup k vestavěnému otevírání.
TASTE THAT NEED NOT BE DOWN TO EARTH
Wish for compactness. Large areas with a continuous
texture and a unique pattern - your set of tall cabinets
with inbuilt appliances. The fridge is included, so the
massive wooden wall conceals everything, including
a food box and a pantry; the service comfort has been
improved again.Chromed mouldings divide the wooden
surface into several symmetrical lots and perform
a practical function in addition to the aesthetics: they
grant access to the embedded opening fittings.
SOLITÉR PEGASO
PEGASO SOLITAIRE
KŘÍDLA PRO VÁŠ NÁBYTEK
Přejte si lehkost. Solitérní vysoká skříň, které je zavěšená na zdi, působí mimořádně luxusním dojmem.
Speciální mechanismus společně s neviditelnými
úchytkami dvířka nejprve vysune dopředu a posléze do strany. Uvnitř se nacházejí skleněné police prosvětlené efektní řadou LED-diod. Tato vitrínovitá skříň
se ideálně hodí do jídelny nebo obývacího pokoje a na
přání může přicházet v páru. Něčeho takového nebudete mít nikdy dost.
WINGS FOR YOUR FURNITURE
Wish for lightness. The tall, wall-hung solitaire cabinet makes an extraordinarily luxurious impression. A
special mechanism combined with invisible handles
first moves the doors forward and then sideways. It
contains glass shelves illuminated with an effective
array of LEDs. This showcase cabinet is ideal for the
dining room or living room and may come in a pair
upon request. You will never have enough of this.
14 - 15
SKLOPNÁ SKŘÍŇ
FOLDING CABINET
DOBŘE SKRYTÁ ZNÁMOST
Přejte si rafinovanost. Třícentimetrová sklopná dvířka
na zadní straně ořechového ostrůvku ukrývají velkorysý
úložný prostor, který se vám svěří se svým tajemstvím
a ani na něj nemusíte příliš tlačit... Stačí se zlehka
dotknout, dvířka poodskočí a zpřístupní vám do té doby
tajnou horní úchytku.
A WELL-CONCEALED ACQUAINTANCE
Wish for refinement. The three-centimetre-thick
folding door at the back of the walnut island conceals
a generous storage space, which will share its secrets
without you having to push too much. Just give it a light
touch, the door will hop gently and make the previously
secret top handle accessible.
Pomocí navíjecího ocelového lanka se dvířka plynule
vyklopí dolů a poodhalí pohled na dvouúrovňový depozit
s vestavěným osvětlením a dělicími policemi ze skla.
Using a reel of steel wire, the door folds down smoothly
to reveal a two-level deposit with inbuilt lighting and
glass dividing shelves.
16 - 17
NÁBYTEK
Furniture
S CHUTÍ NEJEN V KUCHYNI
Přejte si dokonalou harmonii. Podlehněte úžasnému trendu současnosti, propojte kuchyni s obytným prostorem a vytvořte tak ze svého
interiéru jeden celistvý a působivý artefakt. Totožné materiály jako v kuchyni je možné aplikovat i v navazující místnosti. Minimalistická
ořechová sestava nízkých skříní pod plazmovým televizorem je obklopena černým sklem, které je použito rovněž jako podklad pod
zapuštěnými solitéry Pegaso. Tato stěna je navíc předsazena a zezadu podsvětlena, což navozuje velmi příjemnou atmosféru.
YOUR BEST FOOT FORWARD NOT ONLY IN THE KITCHEN
Wish for perfect harmony. Surrender to the wonderful current trend, connect your kitchen with the living area, so turning your interior
into a single impressive artefact. The same materials as in the kitchen can be applied in the adjacent room too. The minimalist walnut
set of low cabinets below the TV is surrounded by black glass, which is also the background under the Pegaso embedded solitaires.What
is more, this wall is set apart forward and illuminated from behind, inducing a very pleasant ambienc
CRYSTAL LINE
CRYSTAL LINE
VIDITELNĚ NEVÍDANÉ
Přejte si dřevo, které svítí. Unikátní spojení masivního
dřeva a organického skla, navíc bez viditelného spoje,
udělá radost všem vizuálním labužníkům. Osvětlení
skříněk proniká skleněnými pásy ven a nabízí vysoce
efektivní podívanou. Dvířka jsou dále tvořena z různě
širokých pruhů dřeva – detail, který nápaditě pomáhá
zakrýt výklopné kování; a nejsou rušena ani úchytkou.
Otevírání je realizováno pomocí profilu ve dně skříňky.
VISIBLY UNHEARD-OF
Wish for wood that emanates light. This unique
combination of massive wood and organic glass, without
a visible joint, will please every visual connoisseur. The
cabinet lighting transcends the glass strips, offering a
highly effective spectacle. Moreover, the doors comprise
strips of wood of varying width - a detail that cunningly
helps conceal the folding fitting - and so are not disturbed
by the handle. The opening is via a profile in the cabinet
bottom.
18 - 19
BAREVNÉ KOMBINACE – LADNĚ A SLADĚNĚ
Přejte si módní pochvalu. Předpřipravená barevné schémata perfektně podtrhují půvab ořechu a působí decentně, elegantně a přirozeně. Výběr je pouze na vás.
COLOUR COMBINATIONS - GRACEFUL AND HARMONIOUS
Wish for fashion praise. Pre-prepared colour schemes ideally underline the grace of walnut wood, making a sober, elegant and natural impression. The choice is yours.
Šarmantní kombinace ořechu s černou lesklou barvou pro výsledek, který
ohromí svým neokázalým luxusem.
Symfonická kombinace ořechu s krémovými, béžovými a hnědými odstíny
pro sestavu, která jako by z oka vypadla samotné přírodě.
A charming combination of walnut wood with glossy black achieves astonishment over unpretentious luxury.
A symphonic combination of walnut wood with shades of cream, beige and
brown for a set that looks as if it were created by nature itself.
Čistá kombinace ořechu s bílým, krémovým podkladem pro lichotivou vzdušnost, která dá vyniknout výrazné kresbě ořechového dřeva.
A pure combination of walnut wood with a creamy white background for a
flattering airiness, highlighting the marked lineation of the wood.
Přejte si život naplno a bez hranic. Být, mít, žít bez
kompromisů. To je vaše krédo, V práci. Při zábavě. I při
odpočinku. Nesnášíte kompromisy. Toužíte po maximálním
výkonu a maximálním prožitku. Když relaxujete, myslíte
to vážně. Jsme tady od toho, abychom vám přinesli skvělý
výsledek i jedinečné uvolnění. Naše sestavy jsou navrženy
v dokonalé ergonomické formě. Díky tomu se veškeré
činnosti v kuchyni mohou odehrát pohodlně, snadno a
rychle. Naplno. Vnitřní vybavení sestavy – od otočných
karuselů, přes výsuvné systémy, po rafinované úložné sety
– vám zaručí, že vše máte po ruce, včas a bez překážek.
Odpadkové koše jsou diskrétně ukryty a hladce se vysunou
bez jakékoliv námahy. Materiály, které používáme, se lehce
udržují. Je nám jasné, že máte spoustu jiných plánů, než
přemýšlet nad chodem kuchyně. Proto jsme ji vymysleli tak,
abyste se mohli věnovat sobě a ne jí.
Wish for a life lived to its full and unbounded. To be, to
have, to live without compromise. That is your creed.
Working. Having fun. Even relaxing. You hate compromise.
You long for maximum performance and maximum
experience. You mean relaxation. We are here to bring you
an excellent achievement as well as unique relaxation.
Our sets are designed in perfect ergonomic form. That is
why all your kitchen work can be comfortable, swift and
easy. To their full.The internal fittings of the set, from the
rotating carousels to drawer systems to cunning storage
sets, will guarantee everything is at hand, on time and
without barriers. Waste bins are discreetly hidden and
slide out smoothly with zero effort. Materials used are easy
to maintain. We understand that you have plenty of other
things to do than ponder kitchen jobs. That is why we have
designed it in a way that allows you to look after yourself
instead.
20 - 21
Tento recept vám doporučuje časopis Chef Gurmán – nejlepší škola vaření.
This recipe is recommended by Chef Gurmán magazine - the best cooking school.
doba přípravy nutriční hodnota
obtížnost 30 min. + 2 hod. na odležení
508 kcal
snadné
zdravé **
pikantní **
výhodné **
Preparation Time Nutritional Value
Difficulty 30 min + 2 hrs to set
508 kcal
easy
Health Rating **
Hot **
Cost **
Terina se šunkovou pěnou
Ham mousse terrine
Terina se šunkovou pěnou
Nezvyklé a sváteční
Ham mousse terrine
Unusual and festive
suroviny na 4 porce
300 g dušené šunky
150 g másla
150 g smetany, 33%
1 lžička sladké papriky
50 g nesolených mandlí nebo pistáciových oříšků
1 lžíce oleje na vymazání formy
1 sáček práškové želatiny
2–3 lžíce brusinkové šťávy
2 snítky rozmarýnu
černé jeřabiny nebo červený pepř na ozdobu
Ingredients to serve 4
300 g cooked ham
150g butter
150 g cream (33% fat)
1 tsp sweet paprika
50 g unsalted almonds or pistachios
1 tbsp oil for the pan
1 pack of gelatine powder
2 - 3tbsp cranberry juice
3rosemary sprigs
black rowanberries or red peppercorns for decoration
1. Želatinu připravte podle návodu, přimíchejte do ní brusinkovou šťávu a nechte
ji částečně zchladnout. Dušenou šunku rozmixujte nebo dvakrát umelte v mlýnku na maso.
2. Smetanu ušlehejte. Změklé máslo vyšlehejte v misce do pěny a postupně do
něj zamíchejte šunku, šlehačku, papriku a mandle. Malé formičky nebo větší
formu vytřete olejem, naplňte šunkovou pěnou, zalijte brusinkovou želatinou
a uložte do chladu. Ozdobte snítkami rozmarýnu a bobulkami černého jeřábu
nebo brusinkami.
1. Make gelatine as instructed on package, add cranberry juice and allow it to
cool partly. Purée cooked ham or mince it twice in a meat grinder.
Tip: Slabou vrstvou želatiny můžete vylít formu, nechat v chladu ztuhnout a pak
postupovat podle receptu.
Tip: Pour a thin layer of gelatine into the pan, allow it to set, and then follow
the recipe.
2. Whip cream. Whip soft butter into a mousse in a bowl and add ham, whipped
cream, paprika and almonds piece by piece. Oil small moulds or a pan, fill will
ham mousse, pour cranberry gelatine over it, and store in a cool place. Decorate with rosemary sprigs and black rowanberries or cranberries.
GEORGIO OŘECH
GEORGIO WALNUT
STVRZENKA NADČASOVÉ KVALITY
Přejte si nadčasovost. Sestava Georgio ořech je postavena
ze stejných materiálů jako Americký ořech, ovšem
moderní trendy střih zde nahrazuje léty prověřený vzhled.
Typickým prvkem neavantgardního přístupu jsou dvířka
v takzvaném obálkovém tvaru Georgio. Masivní rám, výplň
dýhovaná oboustranně dřevěnou dýhou – krása, která
nestárne. Stále svůdná, ale bez experimentů a vylepšení
za každou cenu. Spíše než dezénové výstřelky tuto kuchyň
reprezentují vysoce kvalitní materiály a zpracování.
PROOF OF TIMELESS QUALITY
Wish for timelessness. The Georgio Walnut set comprises
the same materials as the American Walnut, but the
modern trendy cut gives way to a tried and tested look.
The so-called envelope-shaped Georgio doors are a typical
element of the non-progressive attitude. A massive frame,
a panel veneered with wood on both sides - beauty that
does not age. Always sexy, but without experimenting and
innovating at any cost. More than design fads, this kitchen is
characterised by high quality materials and workmanship
22 - 23
DVOJÍ TVÁŘ ŠARMU
Přejte si noblesu. Kuchyně Georgio ořech je vybavena dvěma
typy úchytek. Ty obdélníkové podtrhují jednoduchý tvar
dvířek a nenásilně ho doplňují. Lesklý chrom těchto úzkých
kovových „manžet“ jim dodává přitažlivost a pokojný šarm.
Jemný, ale o to cennější detail.
TWO FACES OF CHARM
Wish for refinement. The Georgio Walnut kitchen comes
fitted with two types of handles. The oblong ones highlight
the simple door shape, being its unobtrusive complement.
The glossy chrome of these thin metal "cuffs" gives them
appeal and peaceful charm. A subtle detail that is all the
more precious.
Druhé nabízené úchytky jsou čtvercové. Zvolené designové
řešení kopíruje rám dvířek a přes svou neobvyklost poskytuje
komfortní přístup. Střídání podlouhlého a rovnostranného
tvaru úchytek vnáší do sestavy rytmus a chvějivé skotačení. Je
to jako návrhářská morseovka, jejímž ústředním sdělením je
radost z půvabu, který vydrží.
The other type of handle on offer is square. The chosen design
solution copies the door frame, granting comfortable access
in spite of being unusual. The alternation of the oblong and
square handles gives the kitchen set a rhythm and palpitating
caper. It is like a designer's Morse code whose central
message is the joy of a lasting beauty.
24 - 25
GEORGIO OŘECH
GEORGIO WALNUT
PŘÁNÍ ČÍSLO DVĚ: NESMRTELNOST
Přejte si robustní sílu okořeněnou romantickou duší. Nízké skříně z ořechového dřeva jsou zastřešeny žulovou pracovní deskou a doplněny
kamenným obkladem s fragmentovitým reliéfem. Prosté, ale nesmírně účelné. Horní skříňky se usídlily na předsazeném sádrokartonu
se skrytým podsvětlením. Rámují luxusní chromový odsavač par a v přesné geometrii mu dělají doprovod. Poloostrůvek s obslužnou
a mycí zónou rozšiřuje užitnou plochu a je přístupný hned ze tří směrů. Prosklené skříňky nabízejí přehlednost a díky použitému čirému
sklu také lesk. Hnědý sádrokartonový podhled krotí dynamickou energii sestavy a sceluje ji do vyrovnaného a komplexního prostoru,
v němž ani jedna ze stran není slabá. Chcete-li nepomíjivou krásu a osvědčenou funkčnost, tohle je její osobní kronika.
WISH NUMBER TWO: IMMORTALITY
Wish for robust strength seasoned with romantic soul. The low walnut wood cabinets are roofed with a granite worktop and complemented
with stone tiles with fragment embossment. Simple, but immensely effective. The top cabinets are nested on a protruding plasterboard
with hidden lighting. They frame the luxury hood, making it a perfectly geometric company. The peninsula with a serving and washing
zone extends the useful area and is accessible from three directions.The glazed cabinets provide easy navigation and their clear glass
adds gloss. The brown plasterboard soffit tames the dynamic energy of the set, uniting it in a well-balanced complex space, in which
neither constituent looks weak. If you want lasting beauty and tried and tested functionality, this is its personal chronicle.
26 - 27
PROSKLENÉ SKŘÍNĚ
GLAZED CABINETS
BEZPEČÍ PRO PORCELÁN, POTĚCHA PRO OČI
Přejte si přehled. Tři druhy osvětlení a spousta skla, aby vám žádný detail neunikl. Sestavu horních skříněk a skleníků tvoří čtvercové
moduly s čtvercovým provedením úchytek i čtvercovým dekorem skla. Skleněné výplně mají jemné fazetování, takže nejsou nudně
jednotvárné. Horní skříňky jsou výklopné, dolní výsuvné – obojí perfektně přístupné. Svítidla pod horními boxy osvětlují pracovní desku,
světla v prosklených dvířkách rozzáří celou kuchyň a zadní podsvícení sádrokartonové příčky dodá atmosféru. Oslnivé, viďte?
SAFE FOR PORCELAIN, PLEASANT TO THE EYE
Wish for clarity. Three types of lighting and plenty of glass to avoid missing anything. The top cabinet and showcase set comprises square
modules with square handles and square glass decor. The glass panes are gently faceted, so they are not boring. The top cabinets fold
out; the bottom ones slide out; both are perfectly accessible.The lights below the top boxes illuminate the worktop; the lights in the
glazed cabinets make the entire kitchen shine; the rear illumination of the plasterboard partition adds atmosphere. Dazzling, isn't it?
28 - 29
PRACOVNÍ DESKA S BAROVÝM PULTEM
WORKTOP WITH BAR
MÍSTO PRO ZÁZRAKY
Přejte si svůj vlastní prostor, který nic nenaruší. Použití
ušlechtilého materiálu vám zaručí, že pracovní deska
vydrží i ten největší nápor vašich kulinářských nápadů.
Pravá žula odolá nájezdům rychlých nožů i tlaku
přeplněných hrnců. Svou estetiku si zachová navždy.
Dřez a sklokeramická deska jsou zapuštěny, takže před
vámi je čistá radost bez překážek.
THE PLACE OF MIRACLES
Wish for your own space that nothing can disturb. The
refined material used guarantees that the worktop
will survive even the worst fits of your culinary
invention. The real granite will resist the attacks of
your swift knives and the pressure of your overflowing
pots. It will keep its aesthetics forever. The sink and
the glass-ceramic cooktop are embedded, so you face
nothing but joy without obstacles.
Barový pult nabízí stolování vyšší úrovně. Bezpečnostní
sklo velké tloušťky unese euforii nedočkavých
strávníků, zatímco pevné, ale jakoby plující nožky jim
přinášejí servírované pochoutky ještě blíže pod nos.
Krásné, efektní a účelné.
The bar offers a higher level of dining. The thick safety
glass will stand the euphoria of eager diners, while
the robust yet seemingly floating legs will bring the
delicacies closer to their fine noses. Beautiful, effective
and efficient.
30 - 31
JÍDELNA
THE DINING ROOM
VYCHUTNEJTE SI KAŽDÝ DEN
Přejte si prodloužené zážitky. Jídelní nábytek je ze stejného materiálu a provedení jako kuchyňská sestava, na kterou velmi
elegantně navazuje. Prvotřídnost tak prostupuje celým interiérem. Masivní jídelní stůl je ukotven na robustních nohách 10 x
10 centimetrů – totožný designový prvek byl použit i na zakončení skříněk. Ty jsou ozvláštněny čtyřmi prosklenými příborníky
a středovými prosvětlenými solitéry s policemi. Tvarová jednoduchost nábytku je oživena také dekorem vnitřní strany lustru
a vzorovaným čalouněním na židlích-polokřeslech s područkami.
SAVOUR EVERY DAY
Wish for extended experiences. The dining furniture is made of the same materials and finishes as the kitchen set, with
which it very elegantly connects. Top class thus penetrates your entire interior. The massive dining table is anchored on
robust legs 10 x 10 centimetres - the same design element is used in the cabinet ends. Those are made special with four
glazed dressers and central illuminated solitaires with shelves.The simplicity of the furniture shapes is also seasoned with
the decor on the chandelier interior and the patterned upholstery on the chairs with armrests.
Přejte si bezstarostnost. Když do sebe všechno zapadá, jedině tehdy cítíte radost. Nejste samotáři,
které uspokojí pouze osobní ambice. Byli jste stvořeni pro rodinný život. Stejně jako my. Naše sestavy koncipujeme jako místo, kde se lidé setkávají. Kde
se vzájemně obohacují. Kde se nemíjejí, ale vzájemně
zastavují. Do kuchyní instalujeme dětské pojistky a
bezhlučné dovírací systémy. Varné a mycí centra rozšiřujeme o společné servírovací zóny a jídelní pulty.
Neuzavíráme sestavy, ale necháváme je přirozeně
začlenit do otevřeného prostoru sdíleného vaší rodinou.
Dbáme na každý detail, aby se kuchyně stala útočištěm
vás i vašich nejbližších; lokalitou, kde se vize mění
v realitu, kde se naplňuje vaše chuť po bohatších
zážitcích, jež absolvujte všichni dohromady. Jestliže bychom měli najít jedno slovo, na něž se snažíme myslet,
když vytváříme vaši kuchyni… byla by to Spokojenost.
Věříme, že přesně to si přejete.
Wish for carefreeness. You feel happiness only when
everything fits together. You are no loner satisfied by
personal ambitions alone. You were made for family life.
Just like us. We conceive our sets as places where people
meet. Where they make one another richer. Where they
stop by rather than pass by. We install children safety
elements and noiseless closing systems in our kitchens.
We extend cooking and washing centres with common
serving zones and dining bars.We do not enclose our
sets, but allow them to naturally become parts of the
open spaced shared by your family. We pay attention to
every detail to make the kitchen a safe haven for you
and your dearest ones, a place where visions turn into
reality, where your desire for deeper experiences come
true and where you all enjoy them together. To tell you in
one word what we always have in mind when designing
your kitchen, it is Satisfaction. We believe this is just what
you wish for.
32 - 33
Tento recept vám doporučuje časopis Chef Gurmán – nejlepší škola vaření.
This recipe is recommended by Chef Gurmán magazine - the best cooking school.
doba přípravy nutriční hodnota
obtížnost 30 min
464 kcal
snadné
zdravé **
pikantní **
výhodné **
Preparation Time Nutritional Value
Difficulty 30 min
464 kcal
easy
Health Rating ***
Hot *
Cost **
Jehněčí hřebínky s mátovo-bazalkovým pestem
Lamb chops with mint and basil pesto
Jehněčí hřebínky s mátovo-bazalkovým pestem
Lamb chops with mint and basil pesto
suroviny na 4 porce
800 g jehněčích hřebínků
směs koření a bylinek
(sůl, bílý pepř, černý pepř, kopr, rozmarýn, červená paprika sladká, sušený česnek)
Ingredients to serve 4
800 g rack of lamb chops
spice and herb blend
(salt, white pepper, black pepper, dill, rosemary, sweet paprika, garlic powder)
mátovo-bazalkové pesto
1 a 1/2 hrnku lístků čerstvé máty
1 a 1/2 hrnku bazalky
1/2 hrnku jader vlašských ořechů
2 lžíce nastrouhaného parmazánu (lze nahradit sýrem Gran Moravia)
2 lžíce citronové šťávy
2 lžičky utřeného česneku
1/2 lžičky soli
1/2 lžičky černého pepře
2 lžíce olivového oleje
mint and basil pesto
1 1/2 cup fresh mint leaves
1 1/2 cup basil
1/2 cup walnut kernels
2 tbsp grated Parmesan (Gran Moravia is a good substitute)
2 tbsp lemon juice
2 tsp crushed garlic
1/2 tsp salt
1/2 tsp black pepper
2 tbsp olive oil
1. Troubu rozehřejte na 175 °C. Jehněčí hřebínky v celku okořeňte směsí koření
a zprudka opečte na grilu. Po „zatáhnutí“ ze všech stran hřebínky dopečte v předem rozehřáté troubě, zhruba 5 minut pro úpravu medium.
2. mátovo-bazalkové pesto: Všechny ingredience na pesto utřete společně
v hmoždíři na kaši nebo krátce promixujte v mixéru. Hřebínky nakrájejte podél
kosti a servírujte společně s mátovo-bazalkovým pestem.
1. Heat the oven to 175°C. Season the whole rack of lamb chops with the blend
and sear on the grill. After they have tightened on all sides, roast the chops in the
preheated oven; about 5 minutes cooks them medium.
2. Mint and basil pesto: Mix all the pesto ingredients into a paste in a mortar or
blend briefly in a blender. Cut the chops along the bone and serve together with the
mint and basil pesto.
Tip: Rozpis surovin na pesto je určen asi na 10 porcí. Zbytek pesta můžete dát
do skleničky a uchovat pro příště
Tip: The pesto ingredient list is for approximately 10 servings. You can keep the
rest in the fridge for later.
OŘECH CLASSIC
CLASSIC WALNUT
STVOŘENO PRO DOKONALOST
Přejte si honosnost. Sestava Ořech Classic přímo vybízí
k velkým okamžikům a působivým dojmům. Masivní
ořechové dřevo má nezaměnitelný výraz a v decentním
rustikálním provedení vyvolává ty nejlepší vzpomínky
na budoucnost. Dvířka jsou vyplněna dřevěnou dýhou a
nevtíravě tvarována. Kompaktní, robustní a okouzlující.
Nejlepší materiály pro nejlepší chvíle vašeho života.
CREATED FOR PERFECTION
Wish for splendour. The Classic Walnut set invites you
to grand moments and fascinating impressions. The
massive walnut wood has a unique expressive capacity
and its sober country style evokes the best memories of
the future. The doors are panelled with wood veneer and
unobtrusively shaped. Compact, robust and charming.
The best materials for the best moments of your life.
34 - 35
VÝJIMEČNOST DETAILU. DETAILY VÝJIMEČNOSTI
Přejte si propracovanost. Úchytky z patinovaného kovu
umožňují propojit klasiku s moderností. Jejich kovová barva
nenásilně doplňuje vzhled nerezových spotřebičů poslední
generace a dodává sestavě zajímavý akcent. Netradiční
stříškový tvar úchytek je příjemný na pohled i na dotek.
EXCEPTIONALITY OF DETAIL. DETAILS OF EXCEPTIONALITY.
Wish for thoroughness. The patina metal handles allow
combining the classic and the modern. Their metallic hue
is a discreet supplement to the last generation stainless
steel appliances, lending the set an attractive accent. The
unconventional roofed shape of the handles is pleasant to
the eye and the hand.
Na horní hranu sestavy jsme umístili nápadnou věncovou
lištu, které se vine po celém prostoru, včetně vertikálních
obkladů stěn. Jednotlivé části korpusu jsou tak scelené, ale
tato vysoká dřevěná korunka jim zároveň propůjčuje majestátnost a nepokrytou noblesu. Každý centimetr sestavy je
mocnou výpovědí o vaší vlastní síle.
The top edge of the set is lined with a conspicuous crown
ledge, bordering the entire space, including vertical wall
tiles. The components are thus united and the tall wooden
crown lends them grandeur and professed nobility. Each
centimetre of the set is a powerful testimony to your own
power.
36 - 37
OŘECH CLASSIC
CLASSIC WALNUT
PŘÁNÍ ČÍSLO TŘI: VELKOLEPOST DUCHA A NEZDOLNOST TĚLA
Přejte si klasický šarm, bytelnou krásu a neskonalou funkčnost. Prostor je kompletně zaplněn dřevem, takže celá místnost
na vás dýchne romantickou mystikou. Dřevěný obklad i dřevěný nábytek vás provedou dějinnou kvalitou. Jste uvnitř a přitom
jako byste byli někde v přírodě, v místech, která milujete od dětství. Důmyslně vymodelovaná sestava má dvě centra. Varné
je situováno u boční zdi okolo varné desky a pod rustikálním odsavačem. Mycí zóna se nachází na prostorném ostrůvku.
Při vaření máte v zádech soubor vysokých skříní s vestavěnými spotřebiči, což přispívá k mimořádné ergonomii. Vše, co
potřebujete, je zde pohromadě. Včetně ořechového stolu. Vaření a stolování je koncentrováno do jednoho působivého
a komfortního celku. Korpus skříní i solitéru zakončuje svislá ořechová deska s ozdobnou patkou. Od podlahy po strop – chtít
dokonalost je vaše klasika.
WISH NUMBER THREE: SPIRITUAL SPLENDOUR AND PHYSICAL RESILIENCE
Wish for classic charm, solid beauty and immense functionality. The space is completely filled with wood, so that the entire
room emanates romantic mysticism. The wooden panelling and the wooden furniture take you on a journey to historic
quality. You are indoors and yet feel like in the open, in your beloved childhood places. The ingeniously modelled set has two
centres. The cooking centre is situated by the side wall around the cooktop and the country style hood. The washing zone is
on the spacious peninsula.You cook with your back towards the tall cabinet set with the inbuilt appliances, which contributes
to exceptional ergonomics. All you need is in one place. Including the walnut table. Cooking and dining is concentrated in a
single impressive and comfortable whole. The mass of the cabinets and the solitaire ends with a perpendicular walnut board
with a decorative base. From the floor to the ceiling, desiring perfection is your classic.
38 - 39
ZÁVĚSNÝ ROŠT
SUSPENDED GRATE
POHÁDKA NAD HLAVOU
Přejte si skvělou historii. Moderní ergonomie v symbióze s nejtradičnějšími prvky. Osvědčenost mixovaná pokrokem. Nad
obřím přípravným ostrůvkem trůní závěsný rošt z masivního dřeva a patinované mosazi, který připomíná staré dobré kuchyně
z pohádkových ér. Ať už na něj umístíte nádobí, bylinky nebo třeba česnek proti upírům, vždy na vás dýchne romantická
nálada, která se vyvažuje zlatem. Případně solí, pokud věříte princeznám. Ostrůvek samotný přitom překračuje čas a na
robustní pracovní desce z žuly vám nabízí mycí centrum nového století. Stejně tak sada vysokých skříní se zabudovanými
spotřebiči a lednicí, díky kterým led ve vteřině proměníte v křupavou pikantnost.
OVERHEAD FAIRYTALE
Wish for grand history. Modern ergonomic in a symbiosis with the most traditional elements. Experience mixed with
progress. A suspended grate made of solid wood and patina brass hangs over the huge cooking island, reminiscent of good
old fairytale kitchens. Whether you put your utensils, herbs or anti-vampire garlic on it, you will always have a romantic
mood, worth its weight in gold. Or salt, if you believe fairytale princesses.The island itself transcends time, offering a 21st
century washing centre in its robust granite worktop. Just like the tall cabinet set with inbuilt appliances and a fridge, which
will help you turn ice into crunchy delicacies within seconds.
40 - 41
VARNÉ CENTRUM
THE COOKING CENTRE
VYSTUPTE Z ŘADY
Přejte si exkluzivitu. Tuctová nabídka, kterou najdete všude? Nic pro vás. Atraktivní odsavač byl vyvzorován speciálně pro
tuto sestavu, aby zdůraznil její nezastupitelnost v katalozích nadčasové krásy. Stylové dřevěné poličky pod horními skříňkami
tvarově korespondují s dalšími prvky v kuchyni – s roštěm nad ostrůvkem, digestoří i patkami u podlahy. Varné centrum
disponuje nejmodernější sklokeramickou deskou a také obkladem se střídmým vzorem, protože ať je sestava jakkoli
neobyčejná, tady vládnete vy.
GET OUT OF THE LINE
Wish for exclusiveness. Run-of-the-mill offer that everyone has? Not for you. The attractive hood has been designed
specifically for this set, to underline its uniqueness in catalogues of timeless beauty. The shapes of the stylish wooden
shelves under the top cabinets correspond with other elements in the kitchen: the grate over the island, the hood and the
floor bases.The cooking centre is fitted with a cutting-edge glass-ceramic cooktop and discretely patterned tiling, because
no matter how exceptional the set is, you are the master here.
42 - 43
KRB
THE FIREPLACE
ZÁBLESK HARMONIE
Přejte si hřejivý relax. Po spalujících výkonech v kuchyni si zasloužíte promyšlený oddech. Na kuchyňskou část odpovídáme
odpočivnou částí interiéru. Prostorné skleníky na rodinné stříbro vyplňují niku ve zdi. O kousek dál vystupuje z dřevěného
obkladu velký krb obložený přírodním kamenem. Ten se rozprostírá i na podlaze a tvoří tak další půdorys, jenž má hala
společný s kuchyní. Proto nepřekvapí, že také dřevo nese stejnou ozdobnou korunku, jako je tomu v případě korpusu.
Všechno je tak, jak má být.
A FLICKER OF HARMONY
Wish for warm relaxation. After a scorching performance in the kitchen, you desire coherent rest. We balance the kitchen
area with the resting area of the interior. Spacious family silver showcases fill a niche. A bit farther away, a large fireplace
lined with real stone protrudes from the wood panelling. The stone extends to the floor, making another correlation between
the lounge and the kitchen. It therefore comes as no surprise that the wood has the same crown ledge as the kitchen set.
All is as it should be.
Setkání dávají životu chuť.
Meetings flavour life.
V dnešní hektické době je důležité najít si čas na
odpočinek a relaxaci. Připravte si ve své kuchyni kávu
Jacobs Krönung a vytvořte tak doma atmosféru klidu,
provoněnou jedinečným královským aroma této kávy.
Pozvěte své přátelé a blízké a vychutnejte si společně
příjemné chvíle strávené nad šálkem lahodné kávy
Jacobs Krönung.
It is crucial in these hectic times to find some time to
rest and relax. Prepare Jacobs Krönung coffee in your
kitchen and create a domestic atmosphere of peace,
scented with the unique royal aroma of this coffee. Invite
your dearest and nearest ones and savour the pleasant
moments spent over a cup of the delicious Jacobs
Krönung coffee.
Jacobs Krönung – královské aroma zpříjemní společné chvíle s vašimi blízkými.
Rozpustná káva Jacobs Krönung se vyrábí technologií vymražování, nejkvalitnějším způsobem výroby
instatní kávy. Pro přípravu této kávy, nejlepší od firmy Jacobs, pro vás vybíráme zrna nejvyšší kvality
z plantáží celého světa. Pomalý způsob pražení a chlazení zrn před mletím dává kávě její jedinečnou chuť
a královské aroma.
Jacobs Krönung - A royal flavour for pleasurable moments with your nearest and dearest.
Jacobs Krönung instant coffee is made by freeze drying, the highest quality technology in instant coffee
manufacturing. The best coffee beans from the world's plantations are selected for this coffee, Jacobs'
best. The slow roasting and cooling of the beans prior to grinding gives the coffee its unique flavour and
royal aroma.
Tento recept vám doporučuje časopis Chef Gurmán – nejlepší škola vaření.
This recipe is recommended by Chef Gurmán magazine - the best cooking school.
doba přípravy nutriční hodnota
obtížnost 50 min
752 kcal
snadné
zdravé **
pikantní **
výhodné **
Preparation Time Nutritional Value
Difficulty 50 min
752 kcal
easy
Health Rating ***
Hot
Cost ***
Čokoládové bábovičky s hruškou
Chocolate muffins with pears
Čokoládové bábovičky s hruškou
suroviny na 4 porce
10 malých hruštiček
300 ml bílého vína
150 g cukru krupice ovoněného vanilkou
1 lžička mleté skořice
2 zrnka anaýzu
šťáva z 1 citronu
1 lžíce nasekaných jader vlaš. ořechů
1 lžíce rozinek
1 lžíce másla
Čokoládové bábovičky s hruškou
těsto
4 vejce
75 g cukru, nejlépe hnědého
100 g hořké čokolády
75 g másla
100 g hladké mouky
1 lžíce kypřícího prášku
1. Hrušky oloupejte, ale nechte jim stopky. Ze spodu (od okvětí) vydlabejte
jádřinec. Hrušky vložte do kastrolu, přidejte víno, cukr, koření a šťávu z citronu.
Vařte mírným varem 15–20 minut. Hrušky vyjměte a nechte vychladnout.
2. těsto: Vejce vyklepněte do misky a spolu s cukrem z nich vyšlehejte hustý světlý
krém. Šlehání vám nejlépe půjde ručním elektrickým šlehačem, můžete ale použít
i metlu. V tom případě počítejte s podstatně delší dobou, potřebnou k vyšlehání krému. Čokoládu nalámejte na kousky do misky, přidejte máslo a společně rozpusťte
v mikrovlnné troubě nebo nad párou. V mikrovlnné troubě, nastavené na střední
výkon, rozpouštějte 1–2 minuty. Na vodní lázeň přiveďte k varu vodu v hrnci. Na hrnec položte misku s čokoládou a máslem a za občasného míchání obojí rozpusťte.
Tekutou čokoládovou hmotu vmíchejte k našlehaným vejcím a přimíchejte mouku
s kypřícím práškem. Chcete-li mít bábovičky nadýchanější, prosejte mouku do těsta
přes jemný cedník.
3. Troubu rozehřejte na 180 °C. Formy na muffiny vymažte kouskem másla
a vysypte hrubou moukou nebo strouhankou. Můžete také použít papírové košíčky. Vložte je do formiček a lžící naplňte těstem asi do poloviny. Ořechy, rozinky
a máslo promíchejte v misce. Do důlku po jádřinci na spodku hrušek vmáčkněte oříškovou směs a hrušky zapíchejte doprostřed báboviček. Pečte v předehřáté
troubě 20–25 minut. Bábovičky krásně vyběhnou a hruštička uprostřed z nich učiní zcela mimořádný dezert.
Ingredients to serve 4
10 tiny pears
300 ml white wine
150 g vanilla-scented granulated sugar
1 tsp ground cinnamon
2 aniseed
juice of 1 lemon
1 tbsp chopped walnut kernels
1 tbsp raisins
1 tbsp butter
The dough
4 eggs
75 g sugar, preferably brown
100 g dark chocolate
75 g butter
100 g fine flour
1 tbsp baking powder
1. Peel pears but leave stems in. Core from bottom (round end). Place pears in
saucepan, add wine, sugar, spices and lemon juice.
Simmer gently for 15-20 minutes. Take pears out and allow to cool.
2. The dough: Crack eggs in a bowl, add sugar and whip into thick light custard.
An electric hand blender is the best, but a whisk will also work. In the latter case,
it takes much longer to whip the custard. Break chocolate into lumps in a bowl,
add butter and dissolve together in a microwave or in steam. Microwave at medium power for 1-2 minutes. For the steam bath, bring water to the boil in a pot.Place bowl with chocolate and butter over the pot and dissolve both, stirring occasionally. Stir liquid chocolate mass in with whipped eggs and stir in flour with baking
powder. For fluffier muffins, sift flour through a fine sieve.
3. Heat the oven to 180°C. Grease muffin moulds with butter and sprinkle with
coarse flour or breadcrumbs. Alternatively, use paper cups. Place them in moulds
and fill one half with dough using a spoon. Blend walnuts, raisins and butter in
a bowl. Press walnut blend into the hollows left after the pear cores, and stick a
pear in the centre of each muffin. Bake in a pre-heated oven for 20-25 minutes.
The muffins will rise beautifully and the central pears will turn them into quite an
exceptional dessert.
VYBAVENÍ SKŘÍNÍ
A ZÁSUVEK
CABINET AND DRAWER
FITTINGS
ABSOLUTNÍ DISCIPLÍNA
Přejte si tu nejlepší výbavu. Ukryté v luxusních přihrádkách z ořechového masivu a nerezu máte po ruce všechny pomocníky, které potřebujete. Nože jsou bezpečně
uloženy v zásuvkách s vlastním lůžkem pro každý břit,
aby nedošlo ke ztupení. Koření si udržuje své aroma
a kvalitu díky nerezovým kořenkám s plastovými krytkami,
takže už nikdy nezvětrá.
ABSOLUTE DISCIPLINE
Wish for the best fixtures. Hidden in luxury massive
walnut wood compartments lie all the helpers that you
may need. Knives are safely stored in drawers, each
blade in its own sheath to prevent blunting. Your spices
will preserve their flavour and quality thanks to stainless
steel containers with plastic lids, so they will never
become flat.
46 - 47
Pod nerezovým poklopem se zoubky pro snadné odtrhávání
se skrývá potravinová fólie či alobal. Výsuvný mechanismus
přihrádek a zásuvek je konstruován tak, aby všechno bylo
jednoduše přístupné a přehledné. Příbory jsou roztříděny
podle druhu – od malých kávových lžiček po velkou lžíci
k vaření.
Food wrap or tinfoil is stored below a stainless steel lid,
serrated for easy tearing. The compartment and drawer
sliding mechanisms are designed for easy access and
clear navigation. The cutlery is sorted into types from tiny
teaspoons to the largest cooking spoon.
Dózy na sypké potraviny jsou viditelné shora, takže mezi
nimi nezabloudíte. Talíře se ani nehnou, tak důmyslné
a stabilní je jejich uložení. Každý organizér je navíc variabilní, a vy si ho můžete přestavět přesně podle svých
osobních přání a preferencí.
Bulk food jars are visible from the top, so you will not get lost
among them. The plates won't budge due to the ingenious
stable storage. What is more, each organiser is variable, so
you can customise it to suit your personal preferences.
ŽIDLE, STOLY
CHAIRS, TABLES
OPŘETE SE DO LUXUSU
Přejte si promyšlenost. Ke každé kuchyni dodáváme
dokonale odpovídající židle. Pro sestavu Americký ořech
jsme vybrali černou kůži sedáku a doplnili ji lesklým
chromem. Společný efekt je fantastický. Jednoduchý tvar
židle se shoduje se strohým perfekcionismem a poskytuje
úžasné pohodlí. Bílá židle Dedalo má futuristické dvounohé provedení a skvěle se hodí tam, kde je elegance
klíčovým pojmem. Židle Flair v ořechové barvě svědčí
pravoúhlým tvarům sestavy Georgio ořech. Neokázalý
půvab židle Ořech klasik pak svou barevností i tvarem
zdůrazňuje designové detaily použité u stejnojmenné
sestavy.
LEAN AGAINST LUXURY
Wish for thoroughness. Each kitchen comes with
perfectly matching chairs. For the American Walnut
set, we have chosen black seat leather accompanied
with shiny chrome. The combined effect is fantastic. The
simple chair shape matches the stark perfectionism and
gives wonderful comfort. The white Dedalo chair has a
futuristic two-leg design and is a perfect match where
elegance is the key word. The walnut coloured Flair chair
harmonises with the rectangular shapes of the Georgio
Walnut set.The unpretentiously graceful coloration and
form of the Classic Walnut chair then highlights the
design details applied in the homonymous kitchen set.
48 - 49
AMERICKÝ OŘECH
SE 920
FLAIR
GEORGIO OŘECH
DEDALO SE 690
OŘECH CLASSIC
1570 Y
STOLY – PROSTŘENO PRO VŠECHNY SMYSLY SVĚTA
Přejte si kompletní sbírku. Nejen u židlí, ale také u stolů
jsme ke každé sestavě vytvořili produkt, jenž podtrhne její
výjimečnost. Kuchyni Americký ořech rozšiřuje stůl Extra
T920. Ořechová deska stojí na chromovaném podnoží – stejně
jako kuchyňský ostrůvek. Stůl Universal kombinuje sklo
s kovem a vyvolává nadšení modernistů. Stůl Georgio má nohy
ve tvaru hranolů, ukončené chromovaným lemem, společný
prvek s mateřskou kuchyní. A samozřejmě stůl Ořech Classic,
robustní, se zřetelnou kresbou ořechového dřeva jako ideální
společník stejnojmenné kuchyňské sestavy.
TABLES - LAID FOR ALL THE WORLD'S SENSES
Wish for a complete collection. Besides chairs, we have
created a table for each set that highlights its uniqueness.
The American Walnut kitchen is accompanied with the Extra
T920. The walnut board stands on a chromed leg element,
just like the kitchen island. The Universal table combines
glass and metal, evoking the modernist enthusiasm.
The Georgio has prismatic legs capped with a chromed
border, an element shared with the parent kitchen. And of
course the Classic Walnut table, robust and boasting the
prominent walnut lineation, being the ideal company to the
homonymous kitchen set
50 - 51
AMERICKÝ OŘECH
EXTRA T920
GEORGIO OŘECH
MODO T 911
OŘECH CLASSIC
BL189
Přejte si skvělé sousedy. Kuchyňské sestavy Sykora
naleznete na těch nejlepších adresách. Tisíce zákazníků
ve více než osmi zemích světa si užívají nekompromisní
kvality a nadčasového designu, který jim produkujeme
na míru. Snažíme se plnit jejich přání, jakkoli různorodá
mohou být. Každý náš klient je individualita, výjimečná,
originální, s vlastním pohledem na svět a schopností
měnit ho podle svého. Těší nás, že svou cestu za dokonalostí začínají každý den ráno i večer s námi – v jejich
kuchyňských a jídelních sestavách značky Sykora.
Wish for great neighbours. You will find Sykora kitchen
sets at the best addresses. Thousands of customers
in over eight countries of the world are enjoying the
uncompromising quality and timeless design that we
produce to their orders. We try to fulfil their wishes,
however miscellaneous they be. Each our client is
individual, exceptional, original, possessing a unique
worldview and capacity to change it as they will.We are
pleased to see that they start they journey to perfection
every morning and night with us - in their Sykora kitchen
and dining sets.
52 - 53
Karel Gott
Leoš Mareš
Petr Kolář
Adéla Banášová
Přejte si prestiž. Nestojí za námi jen realizované sestavy. Stojí za námi především jejich majitelé – uživatelé. Protože ti představují to jediné důležité kritérium.
Když jste spokojeni vy, jsme spokojeni my. Snažíme se neustále vyvíjet a zdokonalovat naše řešení, abychom si udrželi pozici, kterou jsme si vybudovali. Mezi
našimi zákazníky najdete nejlepší profesionály ve všech možných oborech; lidi, kteří jsou zvyklí odvádět špičkovou práci, a proto ji požadují také od ostatních.
Nikdy neslevíme v našem úsilí nabízet perfektní výsledek. Jsme hrdí na to, že naše kuchyně získaly světové jméno a staly se součástí života mnoha dalších
uznávaných jmen.
Wish for prestige. We have more than our executions to back us. We have their owners - their users. They are the only important criterion. When you are
happy, we are happy. We try to continuously develop and improve our solutions to maintain the positions that we have attained. Our customers include the best
professionals in all branches, people used to performing quality work, which is why they expect the same from others.We will never back off our effort to offer
perfect results. We are proud to know that our kitchens have attained international renown and become part of the life of many renowned people.
OSOBITOST
INDIVIDUALITY
Přejte si variabilitu. Naši kvalifikovaní designéři vás provedou celým procesem vzniku kuchyně a budou za vás myslet na každou maličkost. Sestaví
vám ideální návrh vycházející z vašich osobních přání a preferencí. Poradí s barvami, materiály a vzory, doporučí spotřebiče i doplňky. Pomohou vám
s umístěním přípojek, stejně tak vymyslí řešení tam, kde již instalace jsou. Nikdy přitom nezapomenou, k čemu má kuchyně sloužit a kdo je v ní
pánem. Poslední a také jediné slovo patří vám a vašim snům. Na výběr máte z desítek dezénů dvířek, z různých barev korpusů, z odlišných materiálů
pracovních desek, včetně kamenných i těch z umělého kamene. Mimořádně široká je rovněž nabídka úchytek a doplňků – vždy dbáme na to, aby vaše
nová kuchyně dokonale odpovídala vašemu jedinečnému vkusu a životnímu stylu.
Wish for variability. Our skilled designers will take you through the entire process of making a kitchen and remember every detail for you. They will
compile an ideal design for you based on your personal wishes and preferences. They will advise you on colours, materials and patterns, recommend
appliances and accessories. They will help you locate connections, and come up with solutions where piping and wiring exist. In so doing, they will
never forget what the kitchen should be for and who is its master. You and your visions have the ultimate and exclusive say.Choose from dozens of
door designs, body colours, different worktop materials, including stone and artificial stone. The offer of handles and accessories is exceptionally
broad too - we always make sure that your new kitchen perfectly matches your unique taste and lifestyle.
54 - 55
Specialisté na čistou kuchyň. Úklid kuchyně nepatří pro svou pracnost a časovou náročnost k právě oblíbeným činnostem v domácnosti. Přesto existuje způsob, jak si
tuto namáhavou práci zjednodušit – pomocí kvalitních čisticích prostředků Bref, Clin,
Somat a Pur. Somat Perfect je novinkou, která Vás nezklame.
www.henkel.cz
Specialists in clean kitchens. Being so laborious and time-consuming, cleaning the
kitchen is not the most popular chore. Yet, there is a way to make this difficult job
easier - using quality cleaning agents Bref, Clin, Somat and Pur. Somat Perfect is a
novelty that won‘t let you down.
www.henkel.cz
Pomocníci Spontex. Na ošetření veškerých povrchů kuchyní Sykora doporučujeme používat houbičky a utěrky z přírodní viskózy Spontex. 100% přírodní vlákna z viskózy zajišťují výrobkům značky Spontex jedinečnou savost a vy si je zamilujete díky příjemnému pocitu na dotek. Spontex – láska na první dotek. www.spontex.cz
Spontex Assistants. Spontex natural viscose sponges and cloths are recommended for cleaning all the surfaces in Sykora kitchens. 100% natural viscose fibres lend Spontex products guaranteed unique absorbing capacity, and you will love them for their pleasant feel. Spontex: Love at first touch. www.spontex.cz
Láska na první dotek
Přejte si sofistikovanost. Výsledek se počítá. Ale v našem
pojetí je důležitá i cesta k němu. Nenahraditelný fortel
našich řemeslníků jsme povýšili pomocí nejmodernějších
výrobních technologií dneška. Špičkový strojový park
je sestaven přímo na míru potřebám naší společnosti
a jejich zákazníků. Veškeré výrobní procesy jsou řízeny
a dohlíženy počítačem, takže zpracování je mimořádně
rychlé a přesné. Tvorba jednotlivých kuchyňských dílů
a jejích následná kompletace je maximálně individualizovaná. Stroje jsou softwarově instruovány přímo z počítačového návrhu, který si odsouhlasíte v kuchyňském studiu
a který vám prostřednictvím 3D programu pomůže vytvořit
osobní designér. Každá část sestavy tak může být jedinečná
a originální. Pokud si přejete perfektní výsledek, tohle je
cesta k němu.
Wish for sophistication. The result counts. But in our attitude,
the path towards it counts too. We have promoted the unique
dexterity of our craftspeople using cutting-edge manufacturing technologies. Our top-class machinery is compiled to
perfectly suit our company's and our customers' needs. All
the manufacturing processes are controlled and supervised
by computers, so that the work is speedy and accurate. The
formation of each kitchen element and their subsequent assembly is as customised as possible.Our machines receive
computerised instructions directly from the digital design
that you approve in the kitchen studio and that your personal
designer helps you created using a 3D software. Each part of
your set can therefore be unique and original. If you wish for a
perfect outcome, this is the way.
56 - 57
SPLNĚNÉ PŘÁNÍ
Mít přání se vyplatí. Snili jsme o společnosti, která jiným pomáhá k lepším prožitkům a ke kvalitnějšímu životu. Proto jsme v roce 1992 ve Vizovicích založili rodinnou
firmu Sykora. Využili jsme své zahraniční zkušenosti a přišli s výrobky, které beze zbytku naplňovaly naši vizi. Umožnili jsme zákazníkům poznat nový, špičkový
design a propojit ho s nekompromisní funkcí. Nabídli jsme jim možnost vidět svou kuchyni dříve, než skutečně vznikne, a tím se lépe rozhodnout. Seznámili
jsme je s kuchyňskými sestavami, které obohacují a zkvalitňují jejich život i životní prostor. Dnes poskytujeme široký sortiment produktů a služeb v šedesáti
kuchyňských studiích s nejmodernějším počítačovým programem pro navrhování kuchyní přesně na přání. Sestavy vybavujeme nejpokročilejšími technologiemi
nejrenomovanějších výrobců – od osvětlení, přes varné, chladicí a mrazicí elektrospotřebiče, až po myčky nádobí. Naše výrobky si získaly mezinárodní renomé
a pomáhají k lepšímu životu nejnáročnějším klientům nejen v tuzemsku, ale také například v Německu, Norsku, Slovensku, Estonsku, Lotyšsku, Rusku či Nizozemsku.
A WISH COME TRUE
It pays to have wishes. We dreamt of a company that would facilitate better experiences and a better way of life. That is why we established the Sykora family business
in Vizovice in 1992. We used our experience from abroad and came up with products that embodied our vision to the full. We have enabled our customers to experience
new, top-class design and combine it with uncompromising functionality. We have offered them a chance to see their kitchen before it is made, helping them decide
better.We have made them familiar with kitchen sets that enrich and enhance their lives and living spaces. Today, we offer a broad range of products and services in
sixty kitchen studios equipped with cutting-edge software for designing kitchens to suit every wish. We equip our kitchen sets with the most advanced technologies
by the most renowned manufacturers: from lighting to cooking, and from refrigeration and freezing to dishwashing.Our products have won international renown and
helped the most demanding clients lead better lives not only in this country, but also in Germany, Norway, Slovakia, Estonia, Latvia, Russia, and the Netherlands, for
example.
CZ
Benešov, Hráského 531, tel: 317724576, Brno, Sykora Home, Hněvkovského 67, tel.: 543420567, Brno, Hybešova 73, tel.: 543216608, Brno, Palackého tř. 186, tel.: 549212103, České
Budějovice, Krčínova 1608, Interier Zona, tel/fax: 386360353, Česká Lípa, Jiráskova 637, tel: 487823687, Frýdek - Místek, Zámecké náměstí 41, tel./fax. 558 436 012, Hodonín, OC Kasárna,
Čajkovského 41, tel.: 724314730, Hradec Králové, Gočárova 1620, tel.: 495536445, Chomutov, V álejích 2759, tel.: 474620032, Jihlava, Havlíčkova 16, tel/fax: 567311277, Karlovy Vary, Závodu
míru 63, tel/fax: 353568084, Kladno, Třída ČSA 3252, tel/fax: 312241192, Liberec - Nové Pavlovice,Vrchlického 338, tel.: 485105444, Louny, Beneše z Loun 39, tel: 415674909, Mladá Boleslav,
Staroměstské nám. 22, tel.: 326733962, Most, Višňová 983, tel.: 417639312, Kolín, Havelcova 70, tel.: 321714333, Olomouc, OC Haná, Kafkova 465/41, tel/fax: 585231378, Opava, Sady Svobody
4, tel.: 553610895, Ostrava - Vítkovice, Rudná 2934/1, tel./fax.: 596116865, Pardubice, Smetanovo nám. 48, tel.: 466657194, Písek, Na Rozhledně 159, tel.: 777 333 368, Polička, Starohradská
407, tel: 461723706, Praha 2, Vinohradská 59, tel: 222252201, Praha 4, Budějovická 1123/13, tel.: 261216988, Praha 5, Zborovská 5, tel: 257312702, Praha 7, Dukelských hrdinů 24, tel./fax:
266712560, Praha 9 - Vysočany, Sykora Home, Českomoravská 183, tel: 284 083 284, Praha - Průhonice, NC Spektrum, Obchodní 113, tel: 272680052, Říčany, Černokostelecká 613/100,
tel.: 323631155, Strakonice, Volyňská 159, tel.: 383325986, Tábor, Bílkova 3011, Tel.: 381257189, Uherské Hradiště, Tř. Maršála Malinovského 278, tel./fax. 572 550 064, Valašské Meziříčí,
Masarykova 789, tel.: 571621757, Vsetín, Smetanova 266, tel.: 571429239, Vizovice, Razov 1204, tel.: 577002222, Zlín, Tř. T. Bati 28/37, tel./fax.: 577221211, Znojmo, Vídeňská 46, tel.: 731448125
SK
Banská Bystrica, nám. Ľ. Štúra 31, tel.: 0484164161; Bratislava, Grösslingová 7, tel.: 0254415221; Bratislava, Vajnorská 98/a, tel.: 0244462522 Košice, Južná Trieda 125 04001, tel: 0557291321;
Nitra, Mostná 13, tel.: 0377723219; Nové Zámky, M.R. Štefánika 9, tel.: 0948 020 00, Považská Bystrica, Centrum 1746/265, tel.: 0424260609; Piešťany, Bratislavská 11/a, tel.: 0337744800; Trenčín,
nám. sv. Anny 3, tel.: 0326587007; Trnava, Františkánska 6, tel.: 0335354841; Žiar nad Hronom, Priemyselná 272, tel.: 0456716588
HU
Budapest 1142, Sykora Kft., Erzsébet királyné útja 125., Tel.: 1/422-1352, Eger 3300, Lady konyhastúdió, Rajner Károly, út. 16., Tel.: 36/321-842, Györ 9027, Komfort centrum, Kiskút liget, Tel.:
96/529-908, Pécs 7624, Sykora konyhacentrum, Szigeti út 66, Tel.: 06/72/511-104, Vác 2600, Sykora konyhastúdió, Blassagyarmati út 17., Tel.: 27/510-120, Törökbálint 2045, Sykora konyhastúdió,
Max City - Bútorplaza, Tel: 23/500-773, Nagykáta 2760, Konyha-center, Terék Bútorszalon Kft., Ady út. 4/a, Tel.: 06/29-440-253

Podobné dokumenty

kuchyně kolekce - CMS 4 | Visible Promotion, sro

kuchyně kolekce - CMS 4 | Visible Promotion, sro krocená praktičností. Sestavili jsme špičkový tým designérů a nabídli jim neohraničený prostor. Jen tak mohou naplnit svůj nekonečný úkol – navrhnout pro vás dokonalost. Díky pravidelné účasti na m...

Více

lesklé kuchyně glossy kitchens 2010

lesklé kuchyně glossy kitchens 2010 krocená praktičností. Sestavili jsme špičkový tým designérů a nabídli jim neohraničený prostor. Jen tak mohou naplnit svůj nekonečný úkol – navrhnout pro vás dokonalost. Díky pravidelné účasti na m...

Více

Náhled knihy - Czech Art Of Glass

Náhled knihy - Czech Art Of Glass ...I think that never before nor ever after did I make such a split-second decision. In 1961, the town of Humpolec, where I then lived with my parents, was very pompously celebrating the 500th anni...

Více

Zde v celé číslo

Zde v  celé číslo vyjelo.. Bohužel. Proč? To se zeptejte v Hostivaři…Ve vyspělých zemích je slovo stávka běžným pojmem. Je to zákonná možnost zaměstnanců domoci se svých požadavků. Někdy to vyjde, někdy ne, ale zamě...

Více

Ředitelé posty obhájili

Ředitelé posty obhájili Každý majitel nemovitosti má povinnost s odpadními vodami nakládat v souladu se zákonem č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon) v platném znění (dále jen vodní zákon). Od...

Více

Vzdělávání odsouzených ve druhé polovině 20

Vzdělávání odsouzených ve druhé polovině 20 výchovné působení. I proto je důležité, že jednotlivá vzdělávací střediska většinou disponují vlastními ubytovnami, jako je tomu například v sousedním Německu, byť podmínky úplně srovnatelné nejsou...

Více

Kolín, Kutná Hora, Nymburk

Kolín, Kutná Hora, Nymburk krejčovství, švadleny................................................................................. 18 kuchyně.......................................................................................

Více