Členy

Transkript

Členy
Člen v rumunštině a angličtině - Articolul în limba română și în limba engleză – The
article in Romanian and English
Členy v rumunštině
Rumunština má čtyři druhy členů: člen neurčitý, člen určitý, člen přivlastňovací a člen
ukazovací.
A. Člen neurčitý:
1. Člen neurčitý prezentuje individualizovaný objekt pojmenovaný podstatným jménem,
aniž by ho přesně definoval (un om, o femeie, niste oameni – jeden člověk, jedna žena,
nějací lidé). Člen neurčitý je předklonný.
2. Tvary:
Jednotné číslo
Mužský a stření rod
První pád, čtvrtý pád
Druhý pád, třetí pád
un (jeden)
unui (jednomu)
Ženský rod
o (jedna)
unei (jedné)
Množné číslo
Mužský, ženský a
střední rod
niște (nějací)
unor (nějakým)
Poznámky:
1) Un a o jsou členy, když jim v množném čísle odpovídá (v daném kontextu) niște,
jinak mohou mít jiné funkce: číslovka (stojí-li v opozici spolu s dalšími číslovkami)
nebo zájmenné podstatné jméno (když mu v množném čísle odpovídá unii, unele
(někteří, některé).
Příklady:
a) Člen neurčitý
Am cumpărat un roman interesant / niște cărți interesante. (Koupil jsem jeden
zajímavý román / nějaké zajímavé romány.)
b) Číslovka
Am cumpărat o carte, tu două cărți. (Koupil jsem jednu knížku, ty dvě knížky.)
c) Zájmenné přídavné jméno
Un elev scrie poezii. Unii elevi scriu poezii. (Jeden žák píše básně. Někteří žáci
píší básně.)
2) Niște vyjadřuje určité množství v případě, že stojí při jménu hmoty, látky.
Am cumpărat niște pește, niște mazăre. (Koupil jsem nějakou mouku,
nějaký hrášek.)
Někdy název látky bývá bey členu:
Am cumpărat pește, mazăre. Beau apă. (Koupil jsem ryby, hrášek. Piji
vodu.)
Rozdíl mezi výpověďmi s členem a bez členu je ten, že výpověď s členem obsahuje
informaci, že daná látka byla v nějakém množství, zpravidla menším. Výpovědi bez členu
informaci o množství vůbec nezahrnují.
3) Un a o zpodstatňují jiné slovní druhy s výrazy, při kterých stojí:
Mi-ai făcut un bine. (Udělal jsi mi dobře.) (zpodstatnělé příslovce)
Mai bine cu un deștept la nevoie decât cu un prost la câștig. (Lépe z jedním
blbcem v nouzi, než s jedním chytrákem v hojnosti.) (zpodstatnělé příslovce
přídavné jméno)
Este un lasă-mă-să-te-las. (Jet o takový moula.) (zpodstatnělý výrayz)
Articole în limba română
Limba română are patru tipuri de articole: articolul nehotărât, articolul hotărât, articolul
posesiv (genitival) și articolul demonstrativ (adjectival).
A. Articolul nehotărât:
1. Articolul nehotărât prezintă individualizat obiectul denumit de substantiv, fără a-l
defini precis (un om, o femeie, niste oameni. Articolul nehotărât este procilitic.
2. Forme:
Cazul
Nominativ, acuzativ
Genitiv, dativ
Nr. singular
Genul masculin și
Genul feminin
neutru
un
o
unui
unei
Nr. plural
Genul masculin,
feminin și neutru
niște
unor
Observații:
1) Un a o sunt articole când la plural le corespunde (în cazul dat) niște, altfel pot avea
alte valori: numeral (dacă se opun altor numerale) sau adjectiv pronominal (când
la plural le corespund unii, unele).
Exemple:
a) Articol nehotărât
Am cumpărat un roman interesant / niște cărți interesante.
b) Numeral
Am cumpărat o carte, tu două cărți.
Un elev scrie poezii. Unii elevi scriu poezii.
c) Niște are valoarea unui partitiv în cazul în care însoțește un nume de materie.
Am cumpărat niște pește, niște mazăre.
Numele de materie apar uneori fără articol:
Am cumpărat pește, mazăre. Beau apă.
Diferența dintre enunțurile cu articol hotărât și fără articol hotărât constă în faptul că
enunțurile cu articol hotărât conține informația că materia a fost într-o anumită cantitate, de
regulă una mai mică. Enunțurile fără articol nu sugerează această informație.
d) Un și o substantivizează părțile de vorbire și alte expresii pe care le însoțesc:
(Adverb substantivizat) Mi-ai făcut un bine.
(Adjectiv substantivizat): Mai bine cu un deștept la nevoie decât cu un prost la
câștig.
(Expresie substantivizat): Este un lasă-mă-să-te-las.
Articles in Romanian
In Romanian there are four types of articles: indefinite article, definite article, possessive
article and demonstrative.
B. Indefinite article:
3. The indefinite article presents individually the object named by the noun, without a
precise definition (un om, o femeie, niste oameni – a man, a woman, some men).
The indefinite article is proclitic.
4. Forms:
Singular
Case
Nominativ, acuzativ
Genitiv, dativ
Masculine and neuter
Feminine
un (a)
unui (a)
o (a)
unei (a)
Plural
Masculine, feminine
and neuter
niște (some)
unor (some)
Notes:
2) Un and o are articles when the correspondence in the plural number there is (in the
given case) niște (some), in other cases they can have other values: numeral (if it
opposes other numerals) or pronominal adjective (when in the plural the
correspondence is unii, unele (other)).
Examples:
e) Indefinite article
Am cumpărat un roman interesant / niște cărți interesante. (I have bought an
interesting novel / some interesting books.)
f) Numeral
Am cumpărat o carte, to două cărți. (I have bought a book, you two books.)
Un elev scrie poezii. Unii elevi scriu poezii. (A pupil writes poems. Other pupils
write poems.)
g) Niște has the value of a partitive when it accompanies a name of matter.
Am cumpărat niște pește, niște mazăre. (I have bought some fish, some
peas.) Beau niște apă. (I am drinking some water.)
The name of matters sometimes appears without the article:
Am cumpărat pește, mazăre. Beau apă. (I have bought fish, beans. I am
drinking water.)
The difference between the sentence with the indefinite article and without de indefinite
article is that the sentence with the indefinite article suggests the information of a quantitz of
matter, while the sentence without the indefinite article does not suggest such information.
h) Un and o converts other word classes and expressions that accompanies them, into
nouns:
(Adverb substantivized) Mi-ai făcut un bine. (You have done me a favour.)
(Adjective substantivized): Mai bine cu un deștept la nevoie decât cu un prost la
câștig. (It is better with a wise in need than with an idiot in case of profit.)
(Expression substantivized): Este un lasă-mă-să-te-las. (He is a clot.)

Podobné dokumenty

Saxons in Romania

Saxons in Romania jeden z nich řekl: „ Nechci, aby má žena i děti viděly, jak jsem ošklivý, když skončím práci, černý jako ďábel, pokrytý uhelným prachem. Ale je to jediný způsob, jak dokážu přinést na stůl chleba.“...

Více

Překladová cvičebnice rumunštiny

Překladová cvičebnice rumunštiny 17. Fetei mele îi plac florile. 18. Care roman ţi-a plăcut mai mult? 19. Ce emisiune îţi place mai mult? 20. Am auzit numai lucruri bune. 21. N-am văzut acolo pe nimeni. 22. El s-a dus acolo numai ...

Více

CZ 201-13 Nekonečná cesta RO 201-13 Drum nesfârşit

CZ 201-13 Nekonečná cesta RO 201-13 Drum nesfârşit Hra sa může čistit vlhkým hadříkem. Obal hračky a návod na použití uschovejte, protože informace nacházející se na těchto dokumentech můžete ještě v budoucnosti potřebovat! Přejeme Vám, aby radost ...

Více