Claas 701(2006)

Transkript

Claas 701(2006)
Ersatzteilkatalog
spare parts catalogue
catalogue des picés détachéés
Rapsvorsatz
rape seed extension
rallonge á couper le colza
INTEGRAL CX 100
Claas 701
über 6m
/ ab Baujahr 2006 /
INHALTSÜBERSICHT
Gruppe
1-A
1-B
2-A
2-B
3-A
3-B
3-C
4-C
4-E
4-F
7-A
7-B
7-C
7-D
8-A
8-B/C
8-B/D
8-E/I.
8-E/II.
9-A
9-B
10-A
11-A
11-B
11-C
11-D
Verzeichnis
Contents
Registre
Antrieb
Ölbadgetriebe
Hydraulik links
Hydraulik rechts
Mähmesser
Doppelfinger
Fingerschutzblech
Stufenblech
Klappblech
Doppelter Boden
Außenschutzblech links
Außenschutzblech rechts
Innenverkleidung links
Innenverkleidung rechts
Drive
Gearbox
Hydraulic left
Hydraulic right
Knife
Double Knife Finger
Finger cover sheet metal
Base sheet metal
Fold-up sheet metal
Double bottom
Quitside cover sheet metal
Quitside cover sheet metal
Metal plating left
Metal plating right
Moteur
Reducteur
Hydraulique gauche
Hydraulique droite
Poutre de faucher
Double-Doigts
Tole de protecter des doigts
Tôle de niveau
Tôle de claquer
Fond double
Dehor tole de protecter gauche
Dehor tole de protecter droite
Boisage au-dedans gauche
Boisage au-dedans droite
Seitentrenner-Balken
Kurbelantrieb m. hydr.Antrieb
Kurbelantrieb m. elektr.Antrieb
Kabelsatz f. 1-elektr.Seitentrenner
Kabelsatz f. 2-elektr.Seitentrenner
Spanner links
Spanner rechts
Anbauteile
Seitenwand links
Seitenwand rechts
Schnittbreitverstellung
Fingerabweiser
Side knife - Frame
Hydraulically driven crank gear
Electrically driven crank gear
Cable set for 1-electric drive
Cable set for 2-electric drive
Tightener left
Tightener right
Mounting parts
Side wall left
Side wall right
Adjusting device gear
Finger guiding sheet metal
Lama lateralle de distribition Carde porteur
Commande par manivelle hydrauligue
Commande par manivelle électrigue
Jeu de câbles pour 1-commqnde électr.
Jeu de câbles pour 2-commqnde électr.
Tendeur gauche
Tendeur droite
Piéces d' assemblage
Paroi latérale gauche
Paroi latérale droite
Ajustement coupe
Doigts tôle de guidage
INHALTSÜBERSICHT
Gruppe
1-A
1-B
2-A
2-B
3-A
3-B
3-C
4-C
4-E
4-F
7-A
7-B
7-C
7-D
8-A
8-B/C
8-B/D
8-E/I.
8-EII.
9-A
9-B
10-A
11-A
11-B
11-C
11-D
Obsah
Spis rzeczy
Оглавление
Pohon
Převodovka
Hydraulika levá
Hydraulika pravá
Žací rám - kosa
Žací rám - dvojprst
Kryt prstů
Kaskádový plech
Zadní plechy
Spodní plechy
Rádiusový plech levý
Rádiusový plech pravý
Vnitřní oplechování levé
Vnitřní oplechování pravé
Napęd
Przekładnia olejowa
Układ hydrauliczny lewy
Układ hydrauliczny prawy
Belki koszące - kosa
Belki koszące - Podwójny ząb
Blaszana ochrona palca
Kaskadowe blachy
Klapowe blachy
Podwójna podłoga
Zewn. blachy ochronne lewe
Zewn. blachy ochronne lewe prawe
Wewnętrzna obudowa lewa
Wewnętrzna obudowa prawa
Привод
Редуктор
Гидравлика левая
Гидравлика правая
Косилъная рама - косa
Косилъная рама - дойный палец
Крышка палцов коси
Каскадная жестъ
Задняя жестъ
Нижняя жестъ
Внешняя защитная жестъ левая
Внешняя защитная жестъ левая
Внутренняя металическая обшивка левая
Внутренняя металическая обшивка прaвaя
Boční kosa - rám
Klikový převod s hydr. pohonem
Klikový převod s elektr. pohonem
Sada kabelů pro 1-el. pohon
Sada kabelů pro 2-el. pohon
Napínák levý
Napínák pravý
Montážní díly
Bočnice levá
Bočnice pravá
Stavěč šíře záberu
Navaděč prstu
Balki kosa - rám
Napęd korbowy z hydr.sterowaniem
Napęd korbowy z elektr.sterowaniem
Zespół kabli dla 1-el. napęd noży bocznych
Zespół kabli dla el. napęd noży bocznych
Napinacz lewy
Napinacz prawy
Części montażowe
Ściana boczna lewa
Ściana boczna prawa
Nastawnik ścinania
Nastawnik ścinania
Боковая коса - рама
Кривошип. передача с гидр. приводом
Кривошип. передача с элект. приводом
Кабелъный комплект д. элект. привода
Кабелъный комплект д. элект. привода
Натяжное устройство левое
Натяжное устройство правое
Монтажные детали
Борт левый
Борт правый
Установочный механизм прохода
Нагрузителъ палъца
Variante
701
ANTRIEB
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 1 - A
ANTRIEB
Variante
701
GRUPPE 1 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
103 A01
1
Ölbadgetriebe
Gearbox
Převodovka
Reducteur
Skrzynia biegów
Рудуктор
9
103 B09
1
Paßfeder
Flat Key
Pero
Clavette Noyee
Sprężyna
Шпонка
10
50A 096
6
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
13
50T 012
6
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
14
50T 012
6
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
12
50A 094
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
13
50U 012
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
14
50T 012
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
2
103 B01
1
Meßerhebel
Knife
Páka kosy
Levier de Lame
Ramię noża
Рычаг косы
16
103 B06
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
17
103 B02
1
Sicherungsscheibe
Safety Washer
Pojistná
podložka
Rondelle
d'Arrêt
Podkładka
zabezpieczająca
Предохранительнaя шайба
18
103 B03
1
Mutter
Nut
Matice
Contre
Nakrętka
Гайка
19
302 B02
1
Schraube
Screv
Šroub
Vis
Śruba
Винт
ANTRIEB
Variante
701
GRUPPE 1 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
20
302 B03
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
21
302 B04
1
Buchse
Bushing
Pouzdro
Fourreau enveloppe
Pudło
Втулка
3
10 SK 10B
1
Getriebescheibe
Driving Pulley
Koło pasowe
napędu.
Шкуб привода
30
103 B07
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
31
103 B08
1
Mutter
Nut
Matice
Contre
Nakrętka
Гайка
4
Siehe
Gruppe 3A
1
Mähmesser
Knife
Kosa
Lame
Kosa
Коса
33
302 B15
1
Schmiernippel
Grease nipple
Maznice
Graisseur
Smarovnica
Маслёнка
5
10 SK22
1
Spannrolle
Tension Pulley
Napínací
kladka
Galet
tendeuer
Wałek
napinający
Натяжной
ролик
5A
10 SK36
1
Spannrolle
Tension Pulley
Napínací
kladka
Galet
tendeuer
Wałek
napinający
Натяжной
ролик
22
10S K38
1
Schraubenhalter
Screw Holdert
Držák šroubu
Porte-Vis
Uchwyt śruby
Держатель
винта
23
50A 102
2
Schraube
Screv
Šroub
Vis
Śruba
Винт
Řemenice
pohonu
Poulie
Comande
de
ANTRIEB
Variante
701
GRUPPE 1 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
24
10 SK 24-2
2
Distanzscheibe
Spacer washer
Distanční
podložka
Rondelle
d' entretoisement
Podkładka
dystanczna
Дистанционная
шайба
25
10 SK 24-1
2
Lagerbuchse
Bear box
Ložiskové
pouzdro
Manchon
de palier
Tułeja
lożyskowa
Втулка
подшипника
26
10 LG06
2
Kugellager
Bal bearing
Kuličkové
ložisko
Palier
Łożysko
Подшипник
27
10 SK28
2
Sicherungsring
Safety Ring
Pojistný kroužek
Anneau d'Arrêt
Krażek
zabezpieczający
Предохранительное кольцо
28
10 SK29
2
Sicherungsring
Safety Ring
Pojistný kroužek
Anneau d'Arrêt
Krażek
zabezpieczający
Предохранительное кольцо
13
50U 012
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
15
50S 012
2
Mutter
Nut
Matice
Contre
Nakrętka
Гайка
7
600 A701
1
Antriebsriemen
Drive Belt
Klínový řemen
pohonu
Courroie
de Commande
Pas klinowy
napędu
Клиновой
ремень привода
Variante
701
ANTRIEB
Ölbadgetriebe
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 1 - B
ANTRIEB
Ölbadgetriebe
Variante
701
GRUPPE 1 - B
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
103 C02
1
Nutmutter
Slotted-head
clamp nut
Stahovací matice
s drážkou
Écrou
de serrage
à tête fendue
Nakrętka
zaciskowa
radełkowana
Стяжная
прорезная
гайка
2
103 C07
1
Buchse
Bushing
Pouzdro
Fourreau
enveloppe
Pudło
Втулка
3
103 D01
1
Getriebegehäuse
Housing
Plášt
převodovky
Boîte
de Vitesse
Obudowa skrzyni
biegów
Кожух
редуктора
4
103 C06
2
Lager
Bearing
Ložisko
Roulement
Łożysko
Подшипник
5
103 D14
1
Einfüllstopfen
Filler Neck Nut
Zátka
nalévacího
otvoru
Bouchon
de remplissage
Korek
otwòra
napełniającego
Заправочный
затвор
6
103 D24
1
Verlängerung
f. Einfüllstopfen
Lengthening
for filling plug
Prodloužení
plnící zátky
Allongement
pour bouchon
de remplissage
Przedłużenie
otwòra
napełniającego
Удлинение
заправочного
затвора
7
103 D02
1
Deckel
Cover
Víko
Converture
Wieko
Kрышка
8
103 C09
2
Spurplatte
Coupling plate
Spojovací deska
Plague
ď assemblage
Płyta mocująca
Соедителъная
плита
9
103 C13
1
Simmering
Simmering
Simmering
Simmering
Simmering
Симмеринг
10
103 C10
1
Welle
Shaft
Hřídel
Jen ďarbre
Wał
Bал
11
103 B08
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
12
103 C15
1
Magnetschraube
Magnetic
screw
Magnetický
šroub
Vis
magnétique
Śruba
magnetyczna
Магнитная
гайка
ANTRIEB
Ölbadgetriebe
Variante
701
GRUPPE 1 - B
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
13
103 C17
1
Gabel
Fork
Vidlice
Fourche
Łacznik
Вилка
14
103 C18
2
Nadellager
Needle
Bearing
Jehlové ložisko
Palier
à aiguilles
Łożysko
igłowe
Игoлъчатый
подшипник
15
103 D03
1
Flansch
Flange
Příruba
de Palier
Flansz
Фланец
16
103 C26
4
Schraube
Nut
Šroub
Vis
Śruba
Винт
17
103 B02
1
Sicherungsblech
Lockplatte
Zajišťovací
plech
Tôle d'Arrêt
Blacha
zabezpieczająca
Звкрепочная
плита
18
103 B03
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
19
103 B06
1
Federscheibe
Spring washer
Pérová podložka
Rondelle grower
Krążek
spreżynujący
Пружиннoe
колъцо
20
103 B04
1
Buchse
Bushing
Pouzdro
Fourreau
enveloppe
Pudło
Втулка
21
103 B01
1
Meßerhebel
Knife lever
Páka kosy
Levier de Lame
Ramię noża
Рычаг косы
22
103 C22
1
Simmering
Simmering
Simmering
Simmering
Simmering
Симмеринг
23
103 C23
1
O-Ring
O-Ring
O-kroužek
Anneau-O
O-Krążek
О-Кольцо
24
103 C11
1
Lager
Bearing
Ložisko
Roulement
Łożysko
Подшипник
25
103 C08
2
Bronzelager
Bronze
bearing
Bronzové
ložisko
Coussinet
en bronze
Łożysko
z brązu
Бронзовый
подшипник
ANTRIEB
Ölbadgetriebe
Variante
701
GRUPPE 1 - B
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
26
103 C01
2
Bolzen
Pin
Čep
Pivot
Czop
Цапфа
27
103 C04
2
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakrętka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
28
103 C16
2
Schraube
Nut
Šroub
Vis
Śruba
Винт
29
103 C05
1
Lager
Bearing
Ložisko
Roulement
Łożysko
Подшипник
30
103 C27
8
Federscheibe
Spring washer
Pérová podložka
Rondelle
grower
Krążek
spreżynujący
Пружиннoe
колъцо
31
103 C28
8
Schraube
Nut
Šroub
Vis
Śruba
Винт
Variante
701
HYDRAULIK LINKS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 2 - A
HYDRAULIK LINKS
Variante
701
GRUPPE 2 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
20A 005
1
HD-Pumpe
Hydraulic pump
Hydraulické
čerpadlo
Pompe
hydraulique
Pompa
hydrauliczna
Гидравлический
насос
2
20A006
1
Halbrundkeil
Woodruff Key
Půlkulaté pero
Ressort
Demi-Rond
Klin
półokrągły
Полокруглая
шпонка
3
20A 008
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
4
20A 007
1
Federring
Spring Washer
Podložka
pérová
Rondelle
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
1-4
20A 010
1
HD-Pumpe
kompl.
Hydraulic Pump
kompl.
Hydraulické
čerpadlo kompl.
Pompe
hydraulique
Pompa
hydrauliczna kom.
Гидравлический
насос компл.
5
20A 01306
1
Pumpenhalter
Hydraulic
support
Držák
čerpadla
Porte-Pompe
Uchwyt pompy
Держатель насоса
8
50A 034
4
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
9
50U 008
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
10
50T 008
4
Federring
Spring Washer
Podložka
pérová
Rondelle
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
11
50R 008
4
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
28
50H 063
3
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
29
50U 010
6
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
30
50R 010
3
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
HYDRAULIK LINKS
Variante
701
GRUPPE 2 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
6
20A 015
1
Pumpenspanner
Adjusting
Napínací šroub
Vis Tendeur
Napinacz śruby
Натяжной
винт
27
50A 070
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
29
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
29A
50T 010
1
Federring
Spring Washer
Podložka
pérová
Rondelle
grower
Podkładka
spreżynuąca
Пружинная
шайба
30
50R 010
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
14
10S K23A
1
Pumpenscheibe
Pump Pulley
Řemenice
čerpadla
Poulie
de Pompe
Koło pasowe
pompy
Шкуб насоса
15
10 SK 10B
1
Antriebscheibe
Driving Pulley
Řemenice
pohonu
Poulie
Comande
Koło pasowe
napędu.
Шкуб привода
16
100 B07
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
17
100 B08
2
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
18
600 P03
1
Keilriemen
Belt
Klínový řemen
Courroie
Pas klinowy
Клиновой ремень
19
20A 020
1
HD-Filter
mit O-Ring
Hydraulic Filtre
with O-Ring
Olejový filtr
s O-kroužkem
Hydraulique filtre
av. anneau-O
Filtr olejowy
z O-krążkiem
Маслянный фильтр
с О-кольцом
de
HYDRAULIK LINKS
Variante
701
GRUPPE 2 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
20
50B 011
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
21
50T 006
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
22
20A 030
1
Öl-Einfüllschraube
Oi-Neck Screw
Šroub olejového
hrdla
Vis à goulot
d' huile
Śruba
napełniania oleju
Винт маслово
натрубка
23
20A 040
1
Ölstandanzeige
mit Dichtung
Oil
Lavel Indicator
Olejoznak
s těsnením
Jauge d' huile
av. garniture
Wskaźnik stanu
oleju z uszczelką
Указатель уровня
масла с
уплотнением
24
20A 050
1
3-Wegventil
3-way Valve
3-cestný ventil
Soupape
à 3-voies
Trojdrożny
wentyl
Трёхходовoй
вентилъ
25
20A 051
1
3-Wegventil
inkl.
Verschraubungen
3-way Valve
inkl.Scruing
3-cestný ventil
vč .šroubení
Soupape
à 3-voies
av. raccord
Trojdrożny
wentyl z pokr.
gwintowym
Трёхходный
вентил вм.
с нипелъми
35
20A 057
1
Verbindungsteil
Square Coupling
Spojovací díl
Joint
Część łacząca
Соединителъная
деталъ
36
20A 061
2
Winkelflansch
Profile Flange
Tvarová příruba
Bride Profilée
Flansz kątowy
Образный фланец
37
20A 062
2
O-Ring
O-ring
O-kroužek
Anneau-O
O-Krążek
О-кольцо
HYDRAULIK LINKS
Variante
701
GRUPPE 2 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
38
20A 063
6
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
39
20A 064
6
Federring
Spring Washer
Podložka
pérová
Rondelle
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
36-39
20A 065
1
Winkelflansch
kompl.
Profile Flange
compl.
Tvarová příruba
kompl.
Bride Profilée
compl.
Flansz kątowy
kompl.
Образный фланец
компл.
50
20B 080
2
Einschraubnippel
Threaded Caret
Závitová vsuvka
Nipple de filet
Wstawka
gwintowa
Резба
ниппелъная
51
20B 090
2
Einschraubnippel
Threaded Caret
Závitová vsuvka
Nipple de filet
Wstawka
gwintowa
Резба
нипелъная
52
20B 100
3
Einschraubnippel
Threaded Caret
Závitová vsuvka
Nipple de filet
Wstawka
gwintowa
Резба
нипелъная
54
20B 120
2
Knie
Elbow fitting
compl.
Koleno
Conde
Kolanko
Колено
57
20B 140
1
T-Stück
T-fitting
T-kus
T-pièce
Część-T
Т-кусок
64
20B 191
2
Leitunghalter
hälfte
Pipe Holder
half
Držák trubek
polovina
Porte Tubes
demi
Uchwyt
przewodu
-połowa
Держатель
трубы-половина
65
20B 192
1
Deckplatte
Plate
Krycí destička
Plagnette
à Couvrir
Pokrywa
Покровная
плостинка
66
50E 018
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
HYDRAULIK LINKS
Variante
701
GRUPPE 2 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
6467
20B 190
1
Leitungshalter
kompl.
Pipe Holder
compl.
Držák trubek
kompl.
Porte Tubes
compl.
Uchwyt
przewodu kompl.
Держатель
трубы компл.
68
20B 210
4
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
69
20B 220
4
Schneidring
Olive
Spec. těsnící
kroužek
Bague
Tranchante
Krążek
Урлотнителъное
кольцо
70
20B 230
4
CU-Ring
CU-Ring
CU-kroužek
Cu-anneau
Miedziany
krążek
Медное
кольцо
71
20B 240
3
CU-Ring
CU-Ring
CU-kroužek
Cu-anneau
Miedziany
krążek
Медное
кольцо
72
20B 250
1
Dichtung
Seal
Těsnění
Jоint
Uszczelka
Уплотнение
73
50A 090
1
Ölablaßschraube
Oil Drain Plug
Vypouštěcí
šroub oleje
Bouchon
de Vidange
Śruba wypustu
oleju
Сливной винт
масла
74
206 C60
2
HD-Leitung
kompl.
Hydraulic Pipe
compl.
Hydr.trubky
kompl.
Tubes hydrauliques compl.
Komplet rurek
hydraulicznych
Гидравлические
трубы компл.
2
HD-Leitung
kompl.
Hydraulic Pipe
compl.
Hydr.trubky
kompl.
Tubes hydrauliques compl.
Komplet rurek
hydraulicznych
Гидравлические
трубы компл.
2
HD-Leitung
kompl.
Hydraulic Pipe
compl.
Hydr.trubky
kompl.
Tubes hydrauliques compl.
Komplet rurek
hydraulicznych
Гидравлические
трубы компл.
2
HD-Leitung
kompl.
Hydraulic Pipe
compl.
Hydr.trubky
kompl.
Tubes hydrauliques compl.
Komplet rurek
hydraulicznych
Гидравлические
трубы компл.
74
74
74
Breite 6,05 M
206 C66
Breite 6,68 M
206 C76
Breite 7,58 M
206 C91
Breite 9,11 M
HYDRAULIK LINKS
Variante
701
GRUPPE 2 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
86
2026 A9
1
HDSaugschlauch
Hydraulic
Suction Hose
Olejová sací
hadice
Flexible Hydraulique- d'Aspiration
Hydrauliczny
wąż-ssący
Маслевой всасывающий шланг
82
2072 B4
1
HDDruckschlauch
Hydraulic
Pressure Hose
Olejová tlaková
hadice
Flexible Hydraulique- d'Pression
Hydrauliczny
wąż-tłoczący
Маслевой
напорный шланг
98
2127 F10
1
HDDruckschlauch
Hydraulic
Pressure Hose
Olejová tlaková
hadice
Flexible Hydraulique- d'Pression
Hydrauliczny
wąż-tłoczący
Маслевой
напорный шланг
101
2051 F20
1
HDDruckschlauch
Hydraulic
Pressure Hose
Olejová tlaková
hadice
Flexible Hydraulique- d'Pression
Hydrauliczny
wąż-tłoczący
Маслевой
напорный шланг
105
2060 G20
1
HDDruckschlauch
Hydraulic
Pressure Hose
Olejová tlaková
hadice
Flexible Hydraulique- d'Pression
Hydrauliczny
wąż-tłoczący
Маслевой
напорный шланг
Variante
701
Fig.
1-105
1-105
1-105
1-105
Nummer
203 D60
Breite 6,05 M
203 D66
Breite 6,66 M
203 D75
Breite 7,58 M
203 D91
Breite 9,11 M
HYDRAULIK LINKS
GRUPPE 2 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
HD-Anlage
kompl.
für 2 HD-Trenner
HD System
compl. for
2HD Distributor
Hydraulika
kompl.
pro 2HD děliče
Assemblage
Hydraulique à
2HD Distributeur
Układ
hydrauliczny dla
2HD dzielników
Гидравлика
компл. для
2ГД делителей
1
HD-Anlage
kompl.
für 2 HD-Trenner
HD System
compl.
for 2HD
Distributor
Hydraulika
kompl.
pro 2HD děliče
Assemblage
Hydraulique
à 2HD
Distributeur
Układ
hydrauliczny
dla 2HD dzielników
Гидравлика
компл.
для 2ГД
делителя
1
HD-Anlage
kompl.
für 2 HD-Trenner
HD System
compl.
for 2HD
Distributor
Hydraulika
kompl.
pro 2HD děliče
Assemblage
Hydraulique
à 2HD
Distributeur
Układ
hydrauliczny
dla 2HD dzielników
Гидравлика
компл.
для 2ГД
делителя
1
HD-Anlage
kompl.
für 2 HD-Trenner
HD System
compl.
for 2HD
Distributor
Hydraulika
kompl.
pro 2HD děliče
Assemblage
Hydraulique
à 2HD
Distributeur
Układ
hydrauliczny
dla 2HD dzielników
Гидравлика
компл.
для 2ГД
делителя
HYDRAULIK
Nachrüstung
GRUPPE 2 - A
Breite 3,03 bis 9,13 M
Fig.
Nummer
D
E
CZ
1
203 F01
Nachrüstsatz von 1HT auf 2HT
mit mechanischem Abschaltventil
/ohne Trenner/
Additional reconstruction from
1HD to 2HD with mechanical valve
/without Distributor/
Dodatečná přestavba z 1HD na 2HD
s mechanickým ventilem
/bez děliče/
2
203 F02
Nachrüstsatz von 1HT auf 2HT mit
elektromagnetischem Abschaltventil
/ohne Trenner/
Additional reconstruction from
1HD to 2HD with electromagneticall valve
/without Distributor/
Dodatečná přestavba z 1HD na 2HD
s elektromagnetickým ventilem
/bez děliče/
Fig.
Nummer
FR
PL
R
1
203 F01
Réarmement de 1HD à 2HD
avec vis mécanique
/sans Distributeur/
Stopień uzbrojenia z 1HD na 2HD
z mechanicznym wentylem
(bez dzielnika)
Дополнителъная перестройка
из 1ГД на 2ГД с механическим
вентилом /вне делителя/
2
203 F02
Réarmement de 1HD à 2HD
avec vis élektromagnétique
/sans Distributeur/
Stopień uzbrojenia z 1HD na 2HD
z elektromagnetycznym wentylem
(bez dzielnika)
Дополнителъная перестройка из
1ГД на 2ГД с электромагнетическим вентилом /вне делителя/
Variante
701
HYDRAULIK RECHTS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 2 - B
HYDRAULIK RECHTS
Variante
701
GRUPPE 2 - B
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stuck
D
E
CZ
FR
PL
R
54
20B 120
2
Knie
Elbow fitting
compl.
Koleno
Conde
Kolanko
Колено
61
20B 181
4
Schlauchhalter
hälfte
Clamp
half
Držák hadic
polovina
Porte Tuyan
demi
Uchwyt węża
połowa
Держатель
шлангов полов.
62
20B182
2
Deckplatte
Plate
Krycí destička
Plagnette
à Couvrir
Pokrywa
Покровная
плостинка
63
20B 183
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Болт
6163
20B 180
2
Schlauchhalter
kompl.
Hose Holder
compl.
Držák hadic
kompl.
Porte Tuyan
compl.
Uchwyt węża
kompl.
Держатель
шлангов компл.
92
2157 C10
2
HDDruckschlauch
Hydraulic
Pressure Hose
Hydraulická
hadice
Flexible Hydraulique- d'Pression
Hydrauliczny
wąż-tłoczący
Маслевой
напорный шланг
68
20B 210
2
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
69
20B 220
2
Schneidring
Olive
Kroužek
Bague
Tranchante
Krążek
Урлотнителъное
кольцо
74
Siehe
Gruppe 2-A
1
HD-Leitung
kompl.
Hydraulic Pipe
compl.
Hydr.trubky
kompl.
Tubes hydrauliques compl.
Komplet rurek
hydraulicznych
Гидравлические
трубы компл.
MÄHBALKEN
Variante
701
Mähmesser
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 3 - A
MÄHBALKEN
Variante
701
Nummer
1
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
303 B01
Messerkopf
Knife Head
Hlava kosy
Tête de Lame
Głowa kosy
Голова косы
3
301 B04
Messerklinge
Knife Section
Sekací nůž
Section de Lame
Ostrze noża
Нож косы
7a
301 B09
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
7
301 B07
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
2
////////
Messerrücken
Knife Mouting
Nosič kosy
Porte Lame
Uchwyt kosy
Держатель косы
6
300 B03
Messerklinge
Knife Section
Sekací nůž
Section de Lame
Ostrze noża
Нож косы
9
300 B06
Messerniete
Knife Rivets
Nýty kosy
Rivers de lame
Nity kosy
Заклёнкы косы
10
Siehe
Gruppe 3-A
Mähmesser
kompl.
Knife compl.
Kosa kompl.
de Lame
compl.
Kosa kompl.
Коса комплект
Siehe Gruppe 3-A
Fig.
GRUPPE 3 - A
Mähmesser
Breite 6,05 bis 9,11 M
MÄHBALKEN
Variante
701
Mähmesser
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
1
303 B01
1
1
1
1
3
301 B04
5
5
5
5
7a
301 B09
6
6
6
6
7
301 B07
10
10
10
10
2
////////
1
1
1
1
6
300 B03
77
86
97
117
9
300 B06
154
172
194
234
10
Mähmesser
kompl
1
1
1
1
10
Mähmesser
kompl / Nummer
300 A82B
300 A90B
300 A103B
300 A125B
Stück / 6,05 M Stück / 6,66 M Stück / 7,58 M Stück / 9,11 M
GRUPPE 3 - A
MÄHBALKEN
Variante
701
Finger
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 3 - B
MÄHBALKEN
Variante
701
Nummer
10
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
10 SF00
Doppelfinger
Knife Finger
Dvojprst
Double-Doigts
Podwójny ząb
Двойный палец
10A
10 SF05
Doppelfinger
Knife Finger
Dvojprst
Double-Doigts
Podwójny ząb
Двойный палец
13
300 C04
Distanzscheibe
Spacer washer
Vymezovací
podložka
Rondelle
d' entretoisement
Podkładka
dystanczna
Дистанционная
шайба
17
50H 065
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
18
50U 010
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
19
50T 010
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
20
50R 010
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
10
10S F00
Doppelfinger
Knife Finger
Dvojprst
Double-Doigts
Podwójny ząb
Двойный палец
13
300 C04
Distanzscheibe
Spacer washer
Vymezovací
podložka
Rondelle
d' entretoisement
Podkładka
dystanczna
Дистанционная
шайба
15
300 C01
Druckdaumen
Knife Clip
Přítlačný palec
Serre Lame
Ząb nacisku
Нажимный палец
16
50H 066
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
18
50U 010
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
19
50T 010
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
20
50R 010
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
Siehe Gruppe 3-B
Fig.
GRUPPE 3 - B
Finger
Breite 6,05 bis 9,11 M
MÄHBALKEN
Variante
701
Finger
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
10
10 SF00
21
22
25
30
10A
10 SF05
1
1
1
1
13
300 C04
22
23
26
31
17
50H 065
42
46
52
32
18
50U 010
42
46
52
62
19
50T 010
42
46
52
62
20
50R 010
42
46
52
62
10
10S F00
20
22
25
30
13
300 C04
40
44
50
60
15
300 C01
20
22
50
30
16
50H 066
40
44
50
60
18
50U 010
40
44
50
60
19
50T 010
40
44
50
60
20
50R 010
40
44
50
60
Stück / 6,05 M Stück / 6,66 M Stück / 7,58 M Stück / 9,11 M
GRUPPE 3 - B
Variante
701
MÄHBALKEN
Fingerschutzblech
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 3 - C
MÄHBALKEN
Variante
701
Fingerschutzblech
GRUPPE 3 - C
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
300 E02
siehe
Tab.
Fingerschutzblech 1,0M
Finger Cover
Kryt prstu
Enveloppe
de Doigt
Blaszana
ochrona zęba
Крышка палца
косилки
2
300 E03
siehe
Tab.
Fingerschutzblech 1,5M
Finger Cover
Kryt prstu
Enveloppe
de Doigt
Blaszana
ochrona zęba
Крышка палца
косилки
3
300 011
siehe
Tab.
Feder
Spring
Pružina
Ressort
Sprężyna
Пружина
4
300 010
siehe
Tab.
Schutzblechhalter
Cover Holder
Držák krytu
Porte
de Enveloppe
Uchwyt osłony
Держатель
крышки
Variante
701
STUFENBLECHE
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 4 - C
Nummer
1
Stück
Breite 6,05 bis 9,11 M
D
E
CZ
FR
PL
R
403 C01
Stufenblech
Base
Sheet Metal
Základní plech
Tôle Base
Blacha
główna
Основная
жесть
9
403 C09
Abschlußblech
Distance
Sheet Metal
Doměrový plech
Tôle de Distance
Blacha
dopasująca
Ограничающая
жесть
10
403 C10
Abschlußblech
Distance
Sheet Metal
Doměrový plech
Tôle de Distance
Blacha
dopasująca
Ограничающая
жесть
11
403 C11
Abschlußblech
Distance
Sheet Metal
Doměrový plech
Tôle de Distance
Blacha
dopasująca
Ограничающая
жесть
12
403 C12
Abschlußblech
Distance
Sheet Metal
Doměrový plech
Tôle de Distance
Blacha
dopasująca
Ограничающая
жесть
13
403 C13
Endblech
End
Sheet Metal
Koncový plech
Tôle de Finale
Blacha
końcowa
Концевая
жесть
14
403 C14
Deckblech
Cover
Krytka
Enveloppe
Blacha
pokrywająca
Закрытная
жесть
16
403 C16
Endblech
links
End Sheet
Metal left
Koncový plech
levý
Tôle de Finale
gauche
Blacha lewa
końcowa
Концевая
жесть левая
17
403 C17
Deckblech
links
Cover left
Krytka levá
Enveloppe
gauche
Blacha lewa
pokrywająca
Закрытная
жесть левая
18
50C 011
Becherschraube
Calige Screw
Kalíškový šroub
Calige Vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
19
50U 006
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
20
50S 006
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная гайка
Siehe Gruppe 4 -C
Pos.
GRUPPE 4 - C
STUFENBLECHE
Variante
701
STUFENBLECHE
Variante
701
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
Stück / 6,05M
Stück / 6,66M
Stück / 7,58M
Stück / 9,11M
1
403 C01
4
5
6
7
9
403 C09
1
///////
///////
///////
10
403 C10
///////
1
///////
///////
11
403 C11
///////
///////
1
///////
12
403 C12
///////
///////
///////
1
13
403 C13
1
1
1
1
14
403 C14
1
1
1
1
16
403 C16
1
1
1
1
17
403 C17
1
1
1
1
18
50C 011
69
77
89
105
19
50U 006
30
32
37
44
20
50S 006
30
32
37
44
GRUPPE 4 - C
Variante
701
KLAPPBLECH
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 4 - E
Nummer
1
Stück
Breite 6,05 bis 9,11 M
D
E
CZ
FR
PL
R
403 E01
Anfangsblech
Side
Sheet Metal
Krajní plech
Tôle de bord
Blacha
początkowa
Крайняя
жесть
2
403 E02
Mittelblech
Centre
Shet Metal
Středový plech
Tôle de centrale
Blacha
środkowa
Средняя
жесть
3
403 E03
Mittelblech
Centre
Shet Metal
Středový plech
Tôle de centrale
Blacha
środkowa
Средняя
жесть
4
403 E04
Mittelblech
Centre
Shet Metal
Středový plech
Tôle de centrale
Blacha
środkowa
Средняя
жесть
5
403 E05
Mittelblech
Centre
Shet Metal
Středový plech
Tôle de centrale
Blacha
środkowa
Средняя
жесть
13
403 E13
Endblech
End
Sheet Metal
Koncový plech
Tôle de finale
Blacha
końcowa
Концевая
жесть
14
403 E14
Endblech
End
Sheet Metal
Koncový plech
Tôle de finale
Blacha
końcowa
Концевая
жесть
15
403 E15
Endblech
End
Sheet Metal
Koncový plech
Tôle de finale
Blacha
końcowa
Концевая
жесть
16
403 E16
Endblech
End
Sheet Metal
Koncový plech
Tôle de finale
Blacha
końcowa
Концевая
жесть
17
403 E17
Anfangsmontagewinkel
Side Angle
Krajní úhelník
Cornière de Bord
Kątownik
początkowy
Крайний
угольник
18
403 E18
Mittelmontagewinkel
Centre Angel
Středový úhelník
Cornière centrale
Kątownik
środkowy
Средний
угольник
Siehe Gruppe 4 -E
Pos.
GRUPPE 4 - E
KLAPPBLECH
Variante
701
KLAPPBLECH
Variante
701
Nummer
26
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
403 E26
Endmontagewinkel
End Angle
Koncový úhelník
Cornière
de finale
Kątownik
końcowy
Консевой
угольник
27
403 E27
Endmontagewinkel
End Angle
Koncový úhelník
Cornière
de finale
Kątownik
końcowy
Консевой
угольник
28
403 E28
Endmontagewinkel
End Angle
Koncový úhelník
Cornière
de finale
Kątownik
końcowy
Консевой
угольник
29
403 E29
Endmontagewinkel
End Angle
Koncový úhelník
Cornière
de finale
Kątownik
końcowy
Консевой
угольник
30
403 E300
Band für
Endgummi
Side Strip
Pásek pro
koncovou gumu
Bande de bord
Blacha dla gumy
końcowej
Полоса для
концев.резины
31
400 D02
Endgummi
End Rubber
Koncová guma
Bande élastique
Guma
końcowa
Концевая
резина
39
403 E39
Klappgummi
Rubber Tape
Gumový pás
Gomme de bord
Pas gumowy
Резиновая
полоса
40
403 E40
Klappgummi
Rubber Tape
Gumový pás
Gomme de bord
Pas gumowy
Резиновая
полоса
41
403 E41
Klappgummi
Rubber Tape
Gumový pás
Gomme de bord
Pas gumowy
Резиновая
полоса
42
403 E42
Klappgummi
Rubber Tape
Gumový pás
Gomme de bord
Pas gumowy
Резиновая
полоса
43
50C 011
Becherschraube
Calix Screw
Kalíškový šroub
Calige écrou
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
Siehe Gruppe 4 -E
Pos.
GRUPPE 4 - E
Breite 6,05 bis 9,11 M
KLAPPBLECH
Variante
701
Nummer
44
45
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
50U 006
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
50S 006
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
Siehe Gruppe 4 -E
Pos.
GRUPPE 4 - E
Breite 6,05 bis 9,11 M
KLAPPBLECH
Variante
701
GRUPPE 4 - E / II.
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
Stück / 6,05 M
Stück / 6,66 M
Stück / 7,58 M
Stück / 9,11 M
1
403 E01
1
1
1
1
2
403 E02
1
1
1
1
3
403 E03
1
1
1
1
4
403 E04
///////
///////
1
1
5
403 E05
///////
///////
///////
1
13
403 E13
1
///////
///////
///////
14
403 E14
///////
1
///////
////
15
403 E15
///////
///////
1
////
16
403 E16
///////
///////
///////
1
17
403 E17 LK
1
1
1
1
18
403 E18 LM
3
4
5
6
KLAPPBLECH
Variante
701
GRUPPE 4 - E / II.
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
Stück / 6,07 M
Stück / 6,68 M
Stück / 7,60 M
Stück / 9,12 M
26
403 E26
1
///////
///////
///////
27
403 E27
///////
1
///////
///////
28
403 E28
///////
///////
1
///////
29
403 E29
///////
///////
///////
1
30
403 E30
2
2
2
2
31
403 E31
2
2
2
2
39
403 E39
1
///////
///////
///////
40
403 E40
///////
1
///////
///////
41
403 E41
///////
///////
1
///////
42
403 E42
///////
///////
///////
1
43
50C 011
38
41
48
56
KLAPPBLECH
Variante
701
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
Stück / 6,07 M
Stück / 6,68 M
Stück / 7,60 M
Stück / 9,12 M
44
50U 006
38
41
48
56
45
50S 006
38
41
48
56
GRUPPE 4 - E / II.
Variante
701
DOPPELTER BODEN
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 4 - F
Nummer
1
Stück
Breite 6,05 bis 9,11 M
D
E
CZ
FR
PL
R
403 F01
Anfangsblech
Side
Sheet Metal
Krajní plech
Tôle de Bord
Blacha
początkowa
Крайняя
жесть
2
403 F02
Mittelblech
Centre
Sheet Metal
Středový plech
Tôle Centrale
Blacha
środkowa
Средняя
жесть
10
403 F10
Verbindungsblech
Distace
Sheet metal
Doměrový plech
Tôle de Distance
Blacha
dopasująca
Ограничающая
жесть
11
403 F11
Verbindungsblech
Distace
Sheet metal
Doměrový plech
Tôle de Distance
Blacha
dopasująca
Ограничающая
жесть
12
403 F12
Verbindungsblech
Distace
Sheet metal
Doměrový plech
Tôle de Distance
Blacha
dopasująca
Ограничающая
жесть
13
403 F13
Verbindungsblech
Distace
Sheet metal
Doměrový plech
Tôle de Distance
Blacha
dopasująca
Ограничающая
жесть
14
403 F14
Endblech
End
Sheet metal
Koncový plech
Tôle de Finale
Blacha
końcowa
Концевая
жесть
15
50A 032
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
16
50U 008
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
17
50A 062
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
18
50U 010
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
Siehe Gruppe 4 -F
Pos.
GRUPPE 4 - F
DOPPELTER BODEN
Variante
701
Nummer
19
Stück
Breite 6,05 bis 9,11 M
D
E
CZ
FR
PL
R
50A 033
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
20
50A 011
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
21
50A 034
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
Siehe Gruppe 4 -F
Pos.
GRUPPE 4 - F
DOPPELTER BODEN
Variante
701
DOPPELTER BODEN
Variante
701
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
1
403 F01
1
1
1
1
2
403 F02
3
4
5
6
10
403 F10
1
///////
///////
///////
11
403 F11
///////
1
///////
1
12
403 F12
///////
///////
1
///////
13
403 F13
///////
///////
///////
1
14
403 F14
1
1
1
1
15
50A 032
20
21
24
29
16
50U 008
20
21
24
29
17
50A 062
2
2
2
2
18
50U 010
2
2
2
2
Stück / 6,07 M Stück / 6,68 M Stück / 7,60 M Stück / 9,12 M
GRUPPE 4 - F
DOPPELTER BODEN
Variante
701
Breite 6,05 bis 9,11 M
Pos.
Nummer
19
50A 033
1
1
1
1
20
50A 011
20
23
25
30
21
50A 034
1
1
1
1
Stück / 6,07 M Stück / 6,68 M Stück / 7,60 M Stück / 9,12 M
GRUPPE 4 - F
Variante
701
AUSSENSCHUTZBLECH LINKS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 7- A
AUSSENSCHUTZBLECH LINKS
Variante
701
GRUPPE 7- A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
700 L03
1
Außenschutzblech
Outer Protection
Sheet Metal
Vnější ochranný
plech
Tôle
de protection
externe
Zewn. blacha
ochronna
Внешняя
защитная жесть
2
700 B701
1
Zugriffschutzblech
Protective Sheet
Metal
Ochranný plech
řemenu
Tôle de protection
de courroie
Blacha
ochronna pasa
Защитная
крышка ремня
10
50C 011
3
Becherschraube
Calix Screw
Kalíškový šroub
Calige vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
11
50U 006
3
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
13
50S 006
3
Sicherungsmutter
Securing Calix
Samojistná
matice
Calige vis
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
3A
700 V01
1
Schnellverschluß
-Verschlußplatte
Quick Closing
Holder
Rychlouzávěr
hlavní držák
Fermeture
à grande
vitesse
Szybkomocownik
gł. uchwyt
Быстроходный
затвор
держателъ
3B
700 V02
1
Schnellverschluß
-Verschlußklinke
Quick Closing
Click
Rychlouzávěr
západka
Fermeture
à cliquet
Szybkomocownik
zapadka
Быстроходный
затвор-зашелка
3C
700 V03
1
Schnellverschluß
-Feder
Quick Closing
Spring
Rychlouzávěr
pružina
Fermeture
à ressort
Szybkomocownik
sprężyna
Быстроходный
затвор-пружина
10
50C 011
3
Becherschraube
Calix Screw
Kalíškový šroub
Calige vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
11
50U 006
3
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
12
50T 006
3
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
AUSSENSCHUTZBLECH LINKS
Variante
701
GRUPPE 7- A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
14
50R 006
3
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
3A-14
700 V00
1
Schnellverschluss
kompl.
Quick Closing
compl.
Rychlouzávěr
kompl.
Fermeture
compl.
Szybkomocownik
kompl.
Быстроходный
затвор компл.
5
700 G01
2
Halter für
Einrastgummi
Stopper Holder
Držák dorazu
Porte d'arrêt
Uchwyt
ogranicznika ruchu
Держатель
упора
10
50C 011
4
Becherschraube
Calix Screw
Kalíškový šroub
Calige vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
11
50U 006
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
13
50S 006
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
7
700 G11
2
Einrastgummi
Rubber Stopper
Gumový doraz
Arrêt élastique
Gumowy
ogranicznik ruchu
Резиновый
упор
15
50D 031
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
16
50U 008
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
19
50R 008
2
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
5+7
700 H01
2
Halter
kompl., mont.
Holder
compl., mont.
Držák
kompl., mont.
Porte d'arrêt
compl., mónt.
Uchwyt ogranicznika ruchu
kompl., mont.
Держатель
упора
компл., монтир.
AUSSENSCHUTZBLECH LINKS
Variante
701
GRUPPE 7- A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
20A
700 A33
1
Halter
Holfer
Držák
Porte
Uchwyt
Держателъ
20B
700 A34
1
Stange
Schaft
Tyčka
Gaule
Pręt
Палка
10
50C 011
2
Becherschraube
Calix Screw
Kalíškový šroub
Calige Vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
11
50U 006
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
12
50T 006
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
14
50R 006
2
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
16
50U 008
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
22
50X 320
1
Splint
Split pin
Závlačka
Goupille Fendule
Zawleczka
Шплинт
25
700 A14
1
Aufkleber
Symbol CE
Self Adhesive
Label CE
Samolepící
symbol CE
Etiquette
à colage
automtique CE
Naklejka
symbolu CE
Самоклеющий
симбол ЦЕ
26
700 A12
1
Aufkleber
Bedienunganleitung lesen
Self Adhesive
Service instruction
Samolepící symbol
Návod k obsluze
Etiquette à colage automtique
Danger
Naklejka symbolu
niebezpieczeństwa
Самоклеющий
симбол
Опасностъ
27
700 A13
1
Aufkleber
drehende Teile
Self Adhesive
Revolving part
Samolepící symbol
Točivé součásti
Etiquette à colage automtique
Danger
Naklejka symbolu
niebezpieczeństwa
Самоклеющий
симбол
Опасностъ
AUSSENSCHUTZBLECH LINKS
Variante
701
Fig.
Nummer
Stück
D
GRUPPE 7- A
Breite 6,05 bis 9,11 M
E
CZ
FR
PL
R
28
700 A11
1
Aufkleber
Abstand halten
Self Adhesive
Distance keep
Samolepící
symbol Dodržet
vzdálenost
Etiquette à colage automtique
Danger
Naklejka symbolu
niebezpieczeństwa
Самоклеющий
симбол
Соблюдатъ
промежуток
1-28
ohne
700 A30
1
Außenschutzblech
kompl.
Outer Protection
Sheet Metal
compl.
Vnější ochranný
plech
kompl.
Tôle
de protection
externe compl.
Zewn. blacha
ochronna
kompl.
Внешний
защитный жесть
компл.
Pos.2
Variante
701
AUSSENSCHUTZBLECH RECHTS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 7- B
Variante
701
AUSSENSCHUTZBLECH RECHTS
GRUPPE 7- B
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
700 R08
1
Außenschutzblech
rechts
Outer
Protection Sheet
Metal right
Vnější
ochranný plech
pravý
Tôle
deProtection
externe droite
Zewn. blacha
ochronna prawa
Внешняя
защитная жесть
3A
700 V01
1
Schnellverschluß
-Verschlußplatte
Quick Closing
Main Platte
Rychlouzávěr
hlavní úchyt
Fermeture
à Grande
Vitesse
Szybkomocownik
gł. uchwyt
Быстроходный
затвордержателъ
3B
700 V02
1
Schnellverschluß
-Verschlußklinke
Quick Closing
Click
Rychlouzávěr
západka
Fermeture
à Cliquet
Szybkomocownik
zapadka
Быстроходный
затворсобачка
3C
700 V03
1
Schnellverschluß
-Feder
Quick Closing
Spring
Rychlouzávěr
pružina
Fermeture
à Ressort
Szybkomocownik
sprężyna
Быстроходный
затворпружина
10
50C 011
3
Becherschraube
Calix Screw
Kalíškový šroub
Calige vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
11
50U 006
3
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
12
50T 006
3
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
14
50R 006
3
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
3A-14
700 V00
1
Schnellverschluss
kompl.
Quick Closing
compl.
Rychlouzávěr
kompl.
Fermeture
compl.
Szybkomocownik
kompl.
Быстроходный
затвор компл.
2
Halter für
Einrastgummi
Porte d'Arrêt
Uchwyt
ogranicznika
ruchu
Держатель
упора
6
700 G01
Stopper Holder
Držák dorazu
Variante
701
AUSSENSCHUTZBLECH RECHTS
GRUPPE 7- B
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
10
50C 011
4
Becherschraube
Calix Screw
Kalíškový šroub
Calige Vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
11
50U 006
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
13
50S 006
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
7
700 G11
2
Einrastgummi
Rubber Stopper
Gumový doraz
Arrêt Élastique
Gumowy
ogranicznik ruchu
Резиновый упор
15
50D 031
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
16
50U 008
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
19
50R 008
2
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
6+7
700 H01
2
Halter
kompl., mont.
Holder
compl., mont.
Držák
kompl., mont.
Porte d'arrêt
compl., mónt.
Uchwyt ogranicznika ruchu
kompl., mont.
Держатель
упора
компл., монтир.
20A
700 A33
1
Halter
Holfer
Držák
Porte
Uchwyt
Держателъ
20B
700 A34
1
Stange
Schaft
Tyčka
Gaule
Pręt
Палка
10
50C 011
2
Becherschraube
Calix Screw
Kalíškový šroub
Calige Vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
Variante
701
AUSSENSCHUTZBLECH RECHTS
GRUPPE 7- B
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
11
50U 006
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
12
50T 006
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondele
grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
14
50R 006
2
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
16
50U 008
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
22
50X 320
1
Splint
Split pin
Závlačka
Goupille Fendule
Zawleczka
Шплинт
1
Aufkleber
Abstand halten
Self Adhesive
Distance keep
Samolepící
symbol Dodržet
vzdálenost
Etiquette à colage automtique
Danger
Naklejka symbolu
niebezpieczeństwa
Самоклеющий
симбол
Соблюдатъ
промежуток
1
Außenschutzblech
rechts
Outer
Protection
Sheet Metal
Vnější
ochranný plech
pravý
Tôle
deProtection
externe droite
Zewn. blacha
ochronna
prawa
Внешная
защитная жесть
28
1-28
700 A11
700 A50
Variante
701
INNENVERKLEIDUNG LINKS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 7 - C
INNENVERKLEIDUNG LINKS
Variante
701
GRUPPE 7 - C
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
3701 C01
1
Innenverkleidung links
Metal Plating
Left
Oplechování
levé
Revêtement
de Tôle
gauche
Blaszane
pokrycie
lewe
Металическая
блицовка
левая
5
50C 011
3
Becherschraube
Screw Calix
Kalíškový šroub
Calige Vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
6
50U 006
3
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
5
50C 011
4
Becherschraube
Screw Calix
Kalíškový šroub
Calige Vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
6
50U 006
8
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
8
50S 006
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
Variante
701
INNENVERKLEIDUNG RECHTS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 7 - D
INNENVERKLEIDUNG RECHTS
Variante
701
GRUPPE 7 - D
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
3701 C02
1
Innenverkleidung
rechts
Metal Plating
right
Oplechování
pravé
Revêtement
de Tôle
droit
Blaszane
pokrycie
prawe
Металическая
oблицовка правая
5
50C 011
3
Becherschraube
Screw Calix
Kalíškový šroub
Calige Vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
6
50U 006
3
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
5
50C 011
4
Becherschraube
Screw Calix
Kalíškový šroub
Calige Vis
Śruba
kubełkowa
Стаканчиковой
винт
6
50U 006
8
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
8
50S 006
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
SEITENTRENNER
Balken
GRUPPE 8-A
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-A
Balken
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
801 A01
1
Balkenrücken
Baarer Frama
Nosný rám
Cadre-porteur
Rama nośna
Несущая рама
2
50H 068
4
Montageschraube
MoutingScrew
Montážní
šroub
Vis d'asse.
à monter
Śruba
montażowa
Монтировочный
винт
3
50U010
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
4
50T 010
4
Federring
Spring Washer
Podložka pérová
Rondelle rower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
5
50R 010
4
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
6
801 A03
8
Messerführung
KnifeGuide Plate
Vodící destička
Guide-Lame
Prowadnica
kosy
Направляющая
пластинка
7
801 A05
8
Spannschraube
Tightening Screw
Napínací šroub
Vis tendeur
Śruba
napinająca
Натяжной винт
8
50U 008
8
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
9
801 A06
8
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
10
801 A09
2
Trennenmesser
kompl.
Dividing Knife
compl.
Dělící kosa
Lame à couper
Pionowa kosa
dzieląca
Делителъная
коса
11
801 A10
18
Messerklinge
Knife Section
Sekací nůž
Section de lame
Ostrze noża
Рубитный
зубок
12
801 A11
36
Senkniete
Swage Rivet
Zápustný nýt
Rivet
à tête fraisée
Nit wpuszczony
Потайная
заклейка
13
801 A12
1
Messerkopf
vorne
Front Head Knife
Hlava kosy
přední
Tête del ame
d'Avant
Głowa kosy
przednia
Голова косы
передная
14
801 A13
4
Sicherungsschraube
Securing screw
Zajišťovací
šroub
Vis de Blocage
Śruba
zabezpieczająca
Передохранителъный винт
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-A
Balken
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
15
801 A14
1
Messerkopf
hintern
Rear Head Knife
Hlava kosy
zadní
Tête de Lame
d'Arrière
Głowa kosy
tylna
Голова косы
передная
16
801 A15
1
Messerschutz
Knife Cover
Kryt kosy
Enveloppe
de Lame
Ochrona kosy
Крышка косы
116
801 A16
1
Balkenrücken
kompl.
Baarer Frama
compl.
Nosný rám
kompl.
Cadre-porteur
compl.
Rama nośna
kompl.
Несущая рама
компл.
SEITENTRENNER
Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb
GRUPPE 8-B/C
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/C
Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
801 B01
1
Sicherungsring
Safety Ring
Pojistný kroužek
Anneau d'Arrêt
Krażek
zabezpieczający
Предохранительное кольцо
2
801 B02
2
Kugellager
Ball Bearing
Kuličkové ložisko
Palier à Billes
Łożysko kulkowe
Шарикоподшипник
3
801 B04
1
Kurbellagergehäuse
Crank Placing
Uložení
klik.hřídele
Ajustage Palier
d'Arbre à Maniv.
Pasowanie wału
korbowego
Опора коленчатого вала
4
801 B10
1
Paßfeder
Flat Key
Pero
Clavette Noyee
Sprężyna
Сколъзящая
шпонка
5
801 B11
1
Kurbelwelle
m. Klemme
Crank inkl.
Clip
Kliková hřídel
s objímkou
Arbre à Maniv.
avec Manchon
Wał korbowy
z obejmą
Коленчатый вал
и зажим
6
50B 065
1
Klemmschraube
Clip Screw
Šroub objímky
Vis de Manchon
Śruba obejmy
Винт для
зажима
7
50T 010
1
Federring
Spring Washer
Pružinová
podložka
Rondele Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
17
801 B30
1
Kurbelwelle
m. Lagerung
Crank inkl.
Ball Placing
Kliková hřídel
s ložisk.uložením
Arbre à Maniv.
a. Ajust. Palier
Wał korbowy z
pasow.łożyskowym
Коленчатый вал
и опора подшип.
9
801 B13
1
Distanzring
Spacer ring
Distanční kroužek
Anneau
de Distance
Krążek
dystansujący
Дистанционное
кольцо
10
801 B14
4
Sicherungsring
Safety Ring
Pojistný kroužek
Anneau d'Arrêt
Krążek
zabezpieczający
Предохранительное кольцо
11
801 B15
4
Stützscheibe
Support Washer
Podpěrná
podložka
Support-plaquette
Podpora
Опорная
шайба
12
801 B16
2
Pendelkugellager
Tilt Ball Bearing
Výkyvné ložisko
Palier à Billes
Basculant
Łożysko kulkowe
wahadłowe
Поворотный
подшипник
13
801 B17
2
Kurbelstange
Crank Schaft
Kliková hřídel
Arbre
à Manivivelle
Wał korbowy
Коленчатый вал
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/C
Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
14
801 B18
2
SchwingmetallBuchse
Vibration
Absorber
Tlumič kmitů
Amortisser
d' Vibrations Cale
Tulejka tłum.
drgania
Виброгасителъ
1014
801 B31
2
Kurbelstange
kompl.
Crank schaft
compl.
Klik.hřídel
kompl.
Compl. d'Arbre
à Manivivelle
Wał korbowy
kompl.
Коленчатый вал
компл.
15
801 B19
1
Paßfeder
Flat Key
Pero
Clavette Noyee
Sprężyna
Сколъзящая
шпонка
16
801 B20
1
Exenterwelle
Exenteric Shaft
/Lobe/
Vačková hřídel
Arbre à Exentique
Wał krzywkowy
Кулачковый
вал
17
801 B21
1
Sicherungsring
Safety Ring
Pojistný kroužek
Anneau d'Arrêt
Krążek
zabezpieczający
Предохранительное кальцо
917
801 B32
1
Exentertrieb
kompl.
Exenteric Shaft
compl.
Vačkový pohon
kompl.
Commande
à Came compl.
Napęd krzywkowy
Кулачковый
привод компл.
117
801 B00
1
Kurbeltrieb
kompl.
Operated Crank
Drive compl.
Klikový pohon
kompl.
Commande per
Maniville compl.
Napęd korbowy
kompl.
Кривоширный
привод компл.
20
801 C01
1
Hydr. Motor
Hydraulic Motor
Hydraulický motor
Moteur
Hydraulique
Silnik
hydrauliczny
Гидравлический
двигателъ
21
20B 100
2
HD-Einschraubnipel
HD-Screwing
HD-Šroubení
Écrou Raccord
à Hydraulique
HD-Gwint
Гидравлический
ниппелъ
22
801 C04
1
Paßfeder
Flat Key
Pero
Clavette Noyee
Sprężyna
Сколъзящая
шпонка
23
801 C04
1
Kupplungsgehäuse
Clutch Bearing
Box
Uložení spojky
Ajustage
d'Embrayage
Pasowanie
sprzęgła
Опора
сцепления
24
50B 011
3
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
25
50T 006
3
Federring
Spring Washer
Pérová podložka
Rondele Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
шайба
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/C
Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
26
801 C10
1
Drehelastische
Kupplung
Rotary Elastic
Coupling
Otáčivá elast.
spojka
d'Embrayage
Rotative Elastique
Spójka elastyczna
obrotowa
Поворотное
сцепление
2026
801 C00
1
Hydr.Antrieb
kompl.
Hydraulic Motor
compl.
Hydr. motor
kompl.
Moteur Hydraulique compl.
Silnik
hydrauliczny
kompl.
Гидравлический
двигателъ компл.
30
50A 033
3
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
31
50U 008
6
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
32
50S 008
3
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
33
50A 069
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
винт
34
50U 010
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
35
50S 010
2
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
36
50A 095
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
37
801 A12
1
Messerkopf
vorne
Knife Head-Front
Hlava kosy
přední
Tête de Lame
d'Avant
Głowa kosy
przednia
Голова косы
передная
38
801 A14
1
Messerkopf
hintern
Knife Head-Behind
Hlava kosy
zadní
Tête de Lame
d'Arrière
Głowa kosy
tylna
Голова косы
задная
39
801 B05-R
1
Kurbelstangenschutz-rechts
Crank Schaft
Hood-Right
Kryt klikového
hřídele-pravý
Enveloppe
d'Arbre à Maniv.
droit
Ochrona wału
korbowego
prawa
Кожух коленчатого вала-правый
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/C
Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
39
801 B05-L
1
Kurbelstangenschutz-links
Crank Schaft
Hood-Left
Kryt klikového
hřídele-levý
Enveloppe
d'Arbre à Maniv.
Gauche
Ochrona wału
korbowego
lewa
Кожух коленчатого вала-левый
1
Kurbeltrieb m.
hydr. Antrieb m.
Schutz-rechts
Hydraulic-Oper.
Crank Drive whit
Hood-Right
Klikový pohon
s hydr. ovládáním
s krytem-pravý
Commande
par Manivelle Hydraulique a.
Envelope-drite
Napęd korbowy z
hyd.napędem
z ochroną-prawy
Кривоширный
привод с. гидр.
управлением с
кожухом-правый
1
Kurbeltrieb m.
hydr. Antrieb m.
Schutz-links
Hydraulic-Oper.
Crank Drive whit
Hood-Left
Klikový pohon
s hydr. ovládáním
s krytem-levý
Commande
par Manivelle Hydraulique a.
Envelope-gauche
Napęd korbowy z
hyd.napędem
z ochroną-lewy
Кривоширный
привод с. гидр.
управлением с
кожухом-левый
139
139
801 BC0-R
801 BC0-L
SEITENTRENNER
Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb
GRUPPE 8-B/D
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/D
Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
801 B01
1
Sicherungsring
Safety Ring
Pojistný kroužek
Anneau d'Arrêt
Krażek
zabezpieczający
Предохранительное кольцо
2
801 B02
2
Kugellager
Ball Bearing
Kuličkové ložisko
Palier à Billes
Łożysko kulkowe
Шарикоподшипник
3
801 B04
1
Kurbellagergehäuse
Crank Placing
Uložení
klik.hřídele
Ajustage Palier
d'Arbre à Maniv.
Pasowanie wału
korbowego
Опора коленчатого вала
4
801 B10
1
Paßfeder
Flat Key
Pero
Clavette Noyee
Sprężyna
Сколъзящая
шпонка
5
801 B11
1
Kurbelwelle
m. Klemme
Crank inkl.
Clip
Kliková hřídel
s objímkou
Arbre à Maniv.
avec Manchon
Wał korbowy
z obejmą
Коленчатый вал
и зажим
6
50B 065
1
Klemmschraube
Clip Screw
Šroub objímky
Vis de Manchon
Śruba obejmy
Винт для
зажима
7
50T 010
1
Feder
Spring
Pružina
Ressort
Sprężyna
Подкладная
шайба
17
801 B30
1
Kurbelwelle
m. Lagerung
Crank inkl.
Ball Placing
Kliková hřídel
s ložisk.uložením
Arbre à Maniv.
a. Ajust. Palier
Wał korbowy z
pasow.łożyskowym
Коленчатый вал
и опора подшип.
9
801 B13
1
Distanzring
Spacer ring
Distanční kroužek
Anneau
de Distance
Krażek
dystansujący
Дистанционное
кальцо
10
801 B14
4
Sicherungsring
Safety Ring
Pojistný kroužek
Anneau d'Arrêt
Krażek
zabezpieczający
Предохранительное кольцо
11
801 B15
4
Stützscheibe
Support Washer
Podpěrná podložka
Support-plaquette
Podkładka
podpierająca
Опорная
прокладка
12
801 B16
2
Pendelkugellager
Tilt Ball Bearing
Výkyvné ložisko
Palier à Billes
Basculqnt
Łożysko kulkowe
wahadłowe
Поворотный
подшипник
13
801 B17
2
Kurbelstange
Crank Schaft
Kliková tyč
Arbre
à Manivivelle
Wał korbowy
Коленчатый вал
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/D
Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
14
801 B18
2
SchwingmetallBuchse
Vibration
Absorber
Tlumič kmitů
Amortisser
d' Vibrations Cale
Tulejka tłum.
drgania
Виброгасителъ
1014
801 B31
2
Kurbelstange
kompl.
Crank schaft
compl.
Klik.hřídele
kompl.
Compl. d'Arbre
à Manivivelle
Wał
korbowy kompl.
Коленчатый вал
компл.
15
801 B19
1
Paßfeder
Flat Key
Pero
Clavette Noyee
Sprężyna
Сколъзящая
шпонка
16
801 B20
1
Exenterwelle
Exenteric Shaft
/Lobe/
Vačková hřídel
Arbre à Exentique
Wał krzywkowy
Кулачковый
привод
17
801 B21
1
Sicherungsring
Safety Ring
Pojistný kroužek
Anneau d'Arrêt
Krażek
zabezpieczający
Предохранительное кольцо
917
801 B32
1
Exentertrieb
kompl.
Exenteric Shaft
compl.
Vačková hřídel
kompl.
Commande
à Came compl.
Wał krzywkowy
kompl.
Кулачковый
привод компл.
117
801 B00
1
Kurbeltrieb
kompl.
Operated Crank
Drive compl.
Klikový pohon
kompl.
Commande par
Maniville compl.
Napęd korbowy
kompl.
Коленчатый
привод компл.
30
50A 033
3
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
31
50U 008
6
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
32
50S 008
3
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakrętka
Стопорная гайка
33
50A 069
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
34
50U 010
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
35
50S 010
2
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakrętka
Стопорная гайка
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/D
Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
36
50A 095
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
37
801 A12
1
Messerkopf
vorne
Knife Head-Front
Hlava kosy
přední
Tête de Lame
d'Avant
Głowa kosy
przednia
Голова косы
передная
38
801 A14
1
Messerkopf
hintern
Knife Head-Behind
Hlava kosy
zadní
Tête de Lame
d'Arrière
Głowa kosy
tylna
Голова косы
задная
39
801 B05-R
1
Kurbelstangeschutz-rechts
Crank Cower
Right
Kryt klikového
hřídele-pravý
Enveloppe
d'Arbre à Maniv.
Droit
Ochrona wału
korbowego
prawa
Кожух коленчатого вала-правый
39
801 B05-L
1
Kurbelstangeschutz-links
Crank Cower
Left
Kryt klikového
hřídele-levý
Enveloppe
d'Arbre à Maniv.
Gauche
Ochrona wału
korbowego
lewa
Кожух коленчатого вала-левый
40
801 D01
1
Motorschutz
Motor Cower
Kryt motoru
Enveloppe
d' Moteur
Silnik
hydrauliczny
Кожух
двигателя
41
50A 062
4
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
42
50U 010
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
43
801 D04
1
Zahnriemen
72Zähne
Tooth Belt
72Teeths
Zubový řemen
72zubů
Courroie à Dents
72Dents
Pas zębaty
72zębów
Зубчатый
ременъ 72зубъев
44
801 D08
1
Mutter
auf E.Motor
Nut from
El.Motor
Matice
pro el. motor
Écrou pour
Élektromoteur
Nakrętka
Гайка для
эл. двигателя
45
801 D10
1
Antriebsritzel
12Zähne
Pinion Drive
12Teeths
Pastorek pohonu
12zubů
Pignon de Commande 12 Dents
Kolo zębate
napędu 12zębów
Шестеря
привода 12зубъев
46
801 D16
1
El.Motor 12V
El.Motor 12V
El.Motor 12V
Elektromoteur
à 12V
Silnik
elektr. 12V
Электрческий
двигателъ 12В
47
801 D18
1
El.Motor 24V
El.Motor 24V
El.Motor 24V
Elektromoteur
à 24V
Silnik
elektr. 24V
Электрический
двигателъ 24 В
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/D
Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
48
801 D11
1
Zahnriemenrad
65Zähne
Toothed Belt
Wheel 65Teeths
Ozubené.řemen
kolo 65zubů
Roue Dentée
de Courroie 65D.
Koło pasa
zębatego 65Zęb.
Зубчатый рем.
шкив 65зубъев
49
801 D12
1
Madenschraube
Adjusting
Screw
Stavěcí
šroub
Vis d'Arrêt
Śruba
ustalająca
Установочный
винт
Flanged Slide
Left
Přírubová
podložka levá
Rondelle
de Bride gauche
Podkładka
flanszu lewa
Фланцевая
прокладка
левая
50
801 D15-L
1
Flanschplatte
links
50
801 D15-P
1
Flanschplatte
rechts
Flanged Slide
Right
Přírubová
podložka pravá
Rondelle
de Bride droite
Podkładka
flanszu prawa
Фланцевая
прокладка
правая
51
50R 006
3
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
4051
801 D20-R
1
El.Antrieb
12V
Re kompl.
Electric Drive
12V
Right compl.
El.pohon
12V
pravý kompl.
Commande
életrique à 12V
droite compl.
Napęd elektr.
12V
prawy kompl.
Элек.привод
12В
компл.-правый
4051
801 D20-L
1
El.Antrieb
12V
Li kompl.
Electric Drive
12V
Left compl.
El.pohon
12V
levý kompl.
Commande
életrique à 12V
gauche compl.
Napęd elektr.
12V
lewy kompl.
Элек.привод
12В
компл.-левый
Electric Drive
24V
Right compl.
El.pohon
24V
pravý kompl.
Commande
életrique à 24V
droite
Napęd elektr.24V
prawy kompl.
Элек.привод
24В
компл.-правый
Electric Drive
24V
Left compl.
El.pohon
24V
levý kompl.
Commande
életrique à 24V
gauche compl.
Napęd elektr.
24V
lewy kompl.
Элек.привод
24В
компл.-левый
4051
801 D22-R
1
El.Antrieb
24V
Re kompl.
4051
801 D22-L
1
El.Antrieb
24V
Li kompl.
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-B/D
Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb
Fig.
151
151
151
801 BD0-R
801 BD0-L
801 BD2-R
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
Kurbeltrieb m.
el. Antrieb 12V
ohne Pos.47-Re
El.12V Oper.
Crank Drive out
Pos.47-Right
Klikový pohon
s el.12V ovlád.
bez Pos.47-pravý
Commqnde par
Manivelle à 12V
sans Pos.47
-droite
Napęd korbowy
z napędem
elektr.12V
bez Pos.47 prawy
Кривоширный
привод с. элек.
управл. 12В вне
пос.47-правый
1
Kuerbeltrieb m.
el. Antrieb 12V
ohne Pos.47-Li
El.12V Oper.
Crank Drive out
Pos.47-Left
Klikový pohon
s el.12V ovlád.
bez Pos.47-levý
Commqnde par
Manivelle à 12V
sans Pos.47
-gauche
Napęd korbowy
z napędem
elektr.12V
bez Pos.47 lewy
Кривоширный
привод с. элек.
управл. 12В вне
пос.47-левый
1
Kuerbeltrieb m.
el. Antrieb 24V
ohne Pos.46-Re
El.24V Oper.
Crank Drive out
Pos.46-Right
Klikový pohon
s el.24V ovlád.
bez Pos.46-pravý
Commqnde par
Manivelle à 24V
sans Pos.46
-droite
Napęd korbowy
z napędem
elektr.24V
bez Pos.46 prawy
Кривоширный
привод с. элек.
управл. 24В вне
пос.46-правый
El.24V Oper.
Crank Drive out
Pos.46-Left
Klikový pohon
s el.24V ovlád.
bez Pos.46-levý
Commqnde par
Manivelle à 24V
sans Pos.46
-droite
Napęd korbowy
z napędem
elektr.24V
bez Pos.46 lewy
Кривоширный
привод с. элек.
управл. 24В вне
пос.46-левый
151
801 BD2-L
1
Kuerbeltrieb m.
el. Antrieb 24V
ohne Pos.46-Li
55
801 D13
1
Antriebsritzel
13Zähne
Pinion Drive
13 Teeths
Pastorek
pohonu
13zubů
Pignon de Commande
13 Dents
Kolo zębate
napędu
13zębów
Шестеря
привода
13зубъев
30
50A 033
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
31
50U 008
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
32
50S 008
1
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakrętka
Стопорная гайка
SEITENTRENNER
BISO-Schalteneinheit mit Kabelsatz
für 1 elektrischen Trenner
GRUPPE 8-E / I.
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-E / I.
BISO-Schalteneinheit mit Kabelsatz
für 1 elektrischen Trenner
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
801 E11
1
Schalteneinheit
für 1ET
Switch-unit
for 1ET
Spínac jednotka
pro 1ET
Unité
de connecter
pour 1ET
Jednostka
zalączająca
do 1ET
Единица
вклучения
для 1ЕТ
2
801 E12
1
Kabel 3x6mm 2
Cable 3x6mm 2
Kabel 3x6mm 2
Câble 3x6mm 2
Przewód 3x6mm2
Кабелъ 3x6mm 2
3-6
801 E20
1
Bimetallsicherung
mit Socket
Bimetallic Fuse
with Plinth
Bimetalová
pojistka s paticí
Coupe-circuit
bimetalique
avec socle
Bimetalowy
bezpiecznik
z trzonkim
Биметалический
предохранителъ
с цокелем
3
801 E21
1
Sockethalter
Plinth Holder
Držák patice
Porte-socle
Uchwyt trzonka
Цоколъ-держателъ
4
801 E22
2
Blechschrauben
Sheet Screw
Šroub do plechu
Vis de tôles
Śruba do blachy
Листовые
винты
5
801 E23
1
Sicherungssockel
Lock Plinth
Pojistná patice
Socle d' aruêt
Trzonek
zabezpieczający
Предохранителъный цоколъ
6
801 E24
1
Bimetallsicherung
Bimetallic Fuse
Bimetalová
pojistka
Coupe-circuit
bimetalique
Bezpiecznik
bimetalowy
Биметаллическая
закрепка
7
801 E27
1
Elastikklemmleiste
für 1ET
Plast.Type
Terminal Board
for 1ET
Plastová
svorkovnice
pro 1ET
Réglette
de borues
plastique p. 1ET
Plastikowa listwa
zaciskowa do 1ET
Пластиковый
клемник
для 1ЕТ
8
801 E28
2
Ringkabelschuh
Ring Cable
End Connector
Kabelový
konektor s okem
Tête de anneau
Złączka przewodowa s oczkiem
Кабелъная
муфта с колъцом
9
801 E29
2
Flachsteckkabelschuh
Flat Cable
End Connector
Kabelová
konektor plochý
Tête de plat
Płaska złączka
przewodowa
Кабелъная
муфта плоская
SEITENTRENNER
GRUPPE 8-E / I.
BISO-Schalteneinheit m. Kabelsatz
für 1 elektrischen Trenner
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
10-12
801 E30
2
Stecker-Gehäuse
kompl.
Plug Bush
kompl.
Objímka
konektoru kompl.
Enveloppe
de jack compl.
Obejma złączki
kompl.
Конекторнная
втулка компл.
10
801 E31
2
Stecker-Gehäuse
Plug Bush
Objímka
konektoru
Enveloppe
de jack
Obejma złączki
kompl.
Конекторнная
втулка компл.
11
801 E32
4
Flachsteckzungen
Tongue
Connector
Nástrčný
jazýčkový
konektor
Connecteur
à languette
Nasadkowa
złączka języczkowa
Язычковый
конектор
12
801 E33
2
SteckzungenFixierung
Tongue
Connector
Fixing
Fixátor
jazýčkového
konektoru
Fixage
de connecteur
à languette
Element
ustalający złączki
języczkowej
Закрепителъ
язычкого конектора
13-15
801 E35
2
Stecker kompl.
Plug compl.
Zástrčka kompl.
Prise de courant
compl.
Wtyczka kompl.
Штепцелъ компл.
13
801 E36
2
Stecker
Plug
Zástrčka
Prise de courant
Wtyczka
Штепцелъ
14
801 E37
4
Flachstecker
Flat Connector
Plochý konektor
Connecteut plat
Płaska zlaczka
Плоский конектор
15
801 E38
2
FlachsteckerFixierung
Flat Connector
Fixing
Fixátor plochého
konektoru
Fixage
de connecteur
plat
Element ustalający
płaskiej złączki
Закрепителъ
плоского конектора
10-15
801 E40
2
Steckeinheit
kompl.
Plug unit
Nástrčné zařízení
kompl.
Unité de prise
de courant
Urządzenie
nasadkowe kompl.
Штепцелъная
единица
Set of Fixing Cable
Bands
Sada upevňovacích
pásků kabelů
Jeu de bandes-câbles de fixage
Komplet pasków
mocujących do kabli
Комплект
закреп. лент
каблей
Cable Set for 1ET
compl.
Sada kabelů
pro 1ET kompl.
Câbles pour 1ET
compl.
Kompżlet kabli
do 1ET
Кабелъный
комплект д. 1ЕТ
16
801 E41
1
Kabelbändersatz
1-16
801 01
1
Kabelsatz f. 1ET
kompl.
SEITENTRENNER
BISO-Schalteneinheit mit Kabelsatz
für 2 elektrische Trenner
GRUPPE 8-E / II.
SEITENTRENNER
BISO-Schalteneinheit mit Kabelsatz
für 2 elektrische Trenner
GRUPPE 8-E / II.
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
801 E10
1
Schalteneinheit
für 2ET
Switch-unit
for 2ET
Spínac jednotka
pro
2 el.děliče
Unité
de connecter
pour 2ET
Jednostka
zalączająca do
2elektr.dzielników
Единица
вклучения
для 2ЕТ
2
801 E12
2
Kabel 3x6mm 2
Cable 3x6mm 2
Kabel 3x6mm 2
Câble 3x6mm 2
Przewód 3x6mm2
Кабелъ 3x6mm 2
3-6
801 E20
2
Bimetallsicherung
mit Socket
Bimetallic Fuse
with Plinth
Bimetalová
pojistka s paticí
Coupe-circuit
bimetalique
avec socle
Bimetalowy
bezpiecznik
z trzonkim
Биметалический
предохранителъ
с цокелем
3
801 E21
2
Sockethalter
Plinth Holder
Držák patice
Porte-socle
Uchwyt trzonka
Цоколъ-держателъ
4
801 E22
4
Blechschrauben
Sheet Screw
Šroub do plechu
Vis de tôles
Śruba do blachy
Листовые
винты
5
801 E23
2
Sicherungssockel
Lock Plinth
Pojistná patice
Socle d' aruêt
Trzonek
zabezpieczający
Предохранителъный цоколъ
6
801 E24
2
Bimetallsicherung
Bimetallic Fuse
Bimetalová
pojistka
Coupe-circuit
bimetalique
Bezpiecznik
bimetalowy
Биметаллическая
закрепка
7
801 E26
1
Elastikklemmleiste
für 2ET
Plast.Type
Terminal Board
for 2ET
Plastová
svorkovnice
pro 2ET
Réglette
de borues
plastique p. 2ET
Plastikowa listwa
zaciskowa do 2ET
Пластиковый
клемник
для 2ЕТ
8
801 E28
4
Ringkabelschuh
Ring Cable
End Connector
Kabelový
konektor s okem
Tête de anneau
Złączka przewodowa s oczkiem
Кабелъная
муфта с колъцом
9
801 E29
4
Flachsteckkabelschuh
Flat Cable
End Connector
Kabelová
konektor plochý
Tête de plat
Płaska złączka
przewodowa
Кабелъная
муфта плоская
SEITENTRENNER
Biso-Schalteneinheit m. Kabelsatz
für 2 elektrische Trenner
GRUPPE 8-E / II.
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
10-12
801 E30
4
Stecker-Gehäuse
kompl.
Plug Bush
kompl.
Objímka
konektoru kompl.
Enveloppe
de jack compl.
Obejma złączki
kompl.
Конекторнная
втулка компл.
10
801 E31
4
Stecker-Gehäuse
Plug Bush
Objímka
konektoru
Enveloppe
de jack
Obejma złączki
kompl.
Конекторнная
втулка компл.
11
801 E32
8
Flachsteckzungen
Tongue
Connector
Nástrčný
jazýčkový
konektor
Connecteur
à languette
Nasadkowa
złączka języczkowa
Язычковый
конектор
12
801 E33
4
SteckzungenFixierung
Tongue
Connector
Fixing
Fixátor
jazýčkového
konektoru
Fixage
de connecteur
à languette
Element
ustalający złączki
języczkowej
Закрепителъ
язычкого конектора
13-15
801 E35
4
Stecker kompl.
Plug compl.
Zástrčka kompl.
Prise de courant
compl.
Wtyczka kompl.
Штепцелъ компл.
13
801 E36
4
Stecker
Plug
Zástrčka
Prise de courant
Wtyczka
Штепцелъ
14
801 E37
8
Flachstecker
Flat Connector
Plochý konektor
Connecteut plat
Płaska zlaczka
Плоский конектор
15
801 E38
4
FlachsteckerFixierung
Flat Connector
Fixing
Fixátor plochého
konektoru
Fixage
de connecteur
plat
Element ustalający
płaskiej złączki
Закрепителъ
плоского конектора
10-15
801 E40
4
Steckeinheit
kompl.
Plug unit
Nástrčné zařízení
kompl.
Unité de prise
de courant
Urządzenie
nasadkowe kompl.
Штепцелъная
единица
16
801 E41
2
Kabelbändersatz
Set of Fixing Cable
Bands
Sada upevňovacích
pásků kabelů
Jeu de bandes-câbles de fixage
Komplet pasków
mocujących do kabli
Комплект
закреп. лент
каблей
1-16
801 00
1
Kabelsatz f. 2ET
kompl.
Cable Set for 2ET
compl.
Sada kabelů
pro 2ET kompl.
Câbles pour 2ET
compl.
Kompżlet kabli
do 2ET
Кабелъный
комплект д. 2ЕТ
SPANNER LINKS
Variante
701
mit Anbauteilen
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 9 - A
SPANNER LINKS
Variante
701
GRUPPE 9 - A
mit Anbauteilen
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
900 AX10
1
Spannergrundteil
/oben/
Tightener
Main Part
Napínák
základní díl
Tendeur Pièce
Capitale
Napinacz
-gł. część
Натяжное
устройство
основный деталъ
2
900 AX325
1
Stange-hacken
lang
Short Hook
long
Tyčka-hák
dlouhá
Bâton Crok
longue
Długi
pręt-hak
Тяга-крюк
дольгая
4
900 AX13
1Stk.f.
Wand
Spanner-hebel
Tightener
Lever
Páka napínáku
Levier
Dźwignia
napinacza
Натяжной
рычаг
5
900 AX14
1Stk.f.
Wand
Handgriff
Tightener
Handle Grip
Madlo páky
napínáku
Poignée
Uchwyt dźwigni
napinacza
Ручка
6
50X 335
1
Splint
Split Pin
Závlačka
Goupille fendule
Zawleczka
Шплинт
7
50F 033
4
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 008
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
10
50S 008
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
23
50R 014
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
1
900 AX10
1
Spannergrundteil
/unten/
Tightener
Main Part
Napínák
základní díl
Tendeur Pièce
Capitale
Napinacz
-gł. część
Натяжное
устройство
основный деталъ
2A
900 AX365
1
Stange-hacken
lang
Short Hook
long
Tyčka-hák
dlouhá
Bâton Crok
longue
Długi
pręt-hak
Тяга-крюк
дольгая
7
50F 033
4
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
SPANNER LINKS
Variante
701
GRUPPE 9 - A
mit Anbauteilen
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
8
50U 008
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
10
50S 008
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
23
50R 014
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
11
700 I11
1
Außenschutzblechhalter
Outer Protection
Sheet Metal
Holder
Držák vnějšího
ochranného krytu
Porte-enveloppe
à Tôle de Protective Externe.
Zewn. uchwyt
blachy ochronnej
Держатель
охранного
кожуха
12
50A 063
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
13
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
sprężynująca
Подкладная
шайба
15
50S 010
1
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
17
700 V05
1
Schnellverschluß
-gegenhalter
Quick Closing
Opposite Main
Rychlouzávěr
protikus
Fermeture à grande
vitesse contre-prise
Kontra
szybkomocownika
Быстроходный
затвор
противдеталь
12
50A 064
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
13
50U 010
nach
Bedarf
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
15
50R 010
1
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
SPANNER LINKS
Variante
701
GRUPPE 9 - A
mit Anbauteilen
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
20
9701 B01
1
Spannergegenhalter
links oben
Opposite
Tightener
Left Upper
Protikus
napínáku
levý horní
Contre-Prise
de tendeur
gauche supérieure
Kontra
napinacza
lewy górny
Противдеталь
натяж.устройства
левая верхняя
12
50A 063
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
13
50U 010
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
sprężynująca
Подкладная
шайба
15
50S 010
2
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
25
9701 B02
1
Spannergegenhalter
links unten
Opposite
Tightener
Left Bottom
Protikus
napínáku
levý dolní
Contre-Prise
de Tendeur
gauche iférieure
Kontra
napinacza
lewy dolny
Противдеталь
натяж.устройства
левая нижняя
26
50H 094
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
27
50U 012
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
29
50S 012
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
SPANNER RECHTS
Variante
701
mit Anbauteilen
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 9 - B
SPANNER RECHTS
Variante
701
GRUPPE 9 - B
mit Anbauteilen
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
900 AX10
1
Spannergrundteil
/oben/
Tightener
Main Part
Napínák
základní díl
Tendeur Pièce
Capitale
Napinacz
-gł. część
Натяжное
устройство
основный деталъ
2
900 AX325
1
Stange-hacken
lang
Short Hook
long
Tyčka-hák
dlouhá
Bâton Crok
longue
Długi
pręt-hak
Тяга-крюк
дольгая
4
900 AX13
1Stk.f.
Wand
Spanner-hebel
Tightener
Lever
Páka napínáku
Levier
Dźwignia
napinacza
Натяжной
рычаг
5
900 AX14
1Stk.f.
Wand
Handgriff
Tightener
Handle Grip
Madlo páky
napínáku
Poignée
Uchwyt dźwigni
napinacza
Ручка
6
50X 335
1
Splint
Split Pin
Závlačka
Goupille fendule
Zawleczka
Шплинт
7
50F 033
4
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 008
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
10
50S 008
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
23
50R 014
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
1
900 AX10
1
Spannergrundteil
/unten/
Tightener
Main Part
Napínák
základní díl
Tendeur Pièce
Capitale
Napinacz
-gł. część
Натяжное
устройство
основный деталъ
2A
900 AX365
1
Stange-hacken
lang
Short Hook
long
Tyčka-hák
dlouhá
Bâton Crok
longue
Długi
pręt-hak
Тяга-крюк
дольгая
7
50F 033
4
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
SPANNER RECHTS
Variante
701
GRUPPE 9 - B
mit Anbauteilen
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
8
50U 008
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Прокладка
10
50S 008
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre Écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
23
50R 014
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
11
700 I11
1
Außenschutzblechhalter
Outer Protection
Sheet Metal
Holder
Držák vnějšího
ochranného krytu
Porte-enveloppe
à Tôle de Protective Externe.
Zewn. uchwyt
blachy ochronnej
Держатель
охранного
кожуха
12
50A 063
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
13
50U 010
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
sprężynująca
Подкладная
шайба
15
50S 010
1
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
17
700 V05
1
Schnellverschluß
-gegenhalter
Quick Closing
Opposite Main
Rychlouzávěr
protikus
Fermeture à grande
vitesse contre-prise
Kontra
szybkomocownika
Быстроходный
затвор
противдеталь
16
50A 064
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
13
50U 010
nach
Bedarf
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
15
50R 010
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
SPANNER RECHTS
Variante
701
Fig.
Nummer
GRUPPE 9 - B
mit Anbauteilen
Breite 6,05 bis 9,11 M
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
Opposite
Tightener Holder
Upper
Protikus
napínáku
horní
Contre-Prise
de tendeur
supér.
Kontra
napinacza
górna
Противдеталь
натяжного
устройства
верхняя
30
9701 B01
1
Spannergegenhalter
oben
12
50A 064
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
13
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
14
50T 010
2
Federring
Spring Washer
Pérová podložka
Rondele grower
Podkładka
spreżynująca
Пружинная
шайба
15
50R 010
2
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
35
9701 B04
1
Spanner
gegenhalter
unten
Opposite
Tightener
Holder Bottom
Protikus
napínáku
dolní
Contre-Prise
de Tendeur
iférieure
Kontra
napinacza
dolna
Противдеталь
натяж.устройства
нижняя
26
50H 094
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
27
50U 012
1
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
29
50S 012
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
Variante
701
ANBAUTEILE
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 10-A
ANBAUTEILE
Variante
701
GRUPPE 10-A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
9701 B01
1
Spannergegenhalter
links oben
Opposite
Tightener
Left Upper
Protikus
napínáku
levý horní
Contre-Prise
de tendeur
gauche supérieure
Kontra
napinacza
lewy górny
Противдеталь
натяж.устройства
левая верхняя
2
9701 B02
1
Spannergegenhalter
links unten
Opposite
Tightener
Left Bottom
Protikus
napínáku
levý dolní
Contre-Prise
de tendeur
gauche iférieure
Kontra
napinacza
lewy dolny
Противдеталь
натяж.устройства
левая нижняя
3
9701 B01
1
Spannergegenhalter
rechts oben
Opposite
Tightener
Right Upper
Protikus
napínáku
pravý horní
Contre-Prise
de tendeur
droit supérieure
Kontra
napinacza
prawy górny
Противдеталь
натяж.устройства
правая верхняя
Stopper
Holder left
Držák
dorazu
levý
Porte
d'arrêt
gauche
Uchwyt
ogranicznika
ruchu lewy
Держатель
упора
левый
4
9701 B03
1
Halter für
Einrastgummi
links
5
9701 B04
1
Spannergegenhalter
rechts unten
Opposite
Tightener
Right Bottom
Protikus
napínáku
pravý dolní
Contre-Prise
de tendeur
droit iférieure
Kontra
napinacza
prawy dolny
Противдеталь
натяж.устройства
правая нижняя
Stopper
Holder right
Držák
dorazu
pravý
Porte
d'arrêt
droit
Uchwyt
ogranicznika
ruchu prawy
Держатель
упора
правый
Security
Closers
Bezpečnostní
uzávěry
Fermeture
de blocage
Zamki
bezpieczeństwa
Передохранителъный затвор
Locking gear
Zajišťovací klíč
k bezp. uzávěru
Outil de fermeture de
blocage
Narzędzie
do zamków
bezpieczeństwa
Инструмент для
передохранителъного затвора
6
9701 B08
1
Halter für
Einrastgummi
rechts
7
700 V00
2
Sicherheitsverschlüsse
2
Werkzeug
f. Sicherheitsverschlüsse
8
700 W01
ANBAUTEILE
Variante
701
GRUPPE 10 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
9
903 B20
2
Haspelstütze
Reel support
Podpěra
motáku
Support de
rabatteur
Podpora
motowidła
Опора
мотовила
10
903 S00
1
Montageschraubensatz
Mouting
Screw Set
Montážní sada
šroubů
Vis
d' assamblage
montè
Zespół śrub
montażowych
Монтажный
комплект винтов
1-10
9701 B00
1
Anbauteile
kompl.
Mouting Parts
compl.
Montážní díly
kompl.
Pièces
d'asemblage
compl.
Częśći
montażowe
kompl.
Монтировочные
части
комплект
Variante
701
SEITENWAND LINKS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 11 - A
SEITENWAND LINKS
Variante
701
GRUPPE 11 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
117 01Li
1
Seitenwand Li
Side wall
left
Bočnice
levá
Paroi latérale
gauche
Ściana
boczna lewa
Борт левый
2
/////////
1
Rahmen
Frame
Rám
Carde porteur
Rama
Рама
3
110 Li701
1
Verbindungswinkel
Connecting
square
Spojovací
úhelník
Cornière-Joint
Kątownik
łaczący
Соединителъный
угольник
5
50A 064
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
9
50T 010
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondelle
Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
прокладка
6
50A 063
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
9
50T 010
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondelle
Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
прокладка
4
117 01Li A
1
Deckel
Сovering
Krytka
Tôle
de protection
Blacha
ochronna
Защитная
деталь
20
50A 032
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
22
50T 008
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondelle
Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
прокладка
SEITENWAND LINKS
Variante
701
GRUPPE 11 - A
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
7
50H 060
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
11
50S 010
1
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
13
50H 063
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
11
50S 010
2
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
15
50A 151
3
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
16
50T 016
3
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondelle
Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
прокладка
17
50U 016
3
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
Variante
701
SEITENWAND RECHTS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 11 - B
SEITENWAND RECHTS
Variante
701
GRUPPE 11 - B
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
117 01Re
1
Seitenwand Re
Side wall
right
Bočnice
pravá
Paroi latérale
droite
Ściana
boczna prawa
Борт правый
2
///////
1
Rahmen
Frame
Rám
Carde porteur
Rama
Рама
3
110 Re
1
Verbindungswinkel
Connecting
square
Spojovací
úhelník
Cornière-Joint
Kątownik
łaczący
Соединителъный
угольник
5
50A 064
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
9
50T 010
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondelle
Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
прокладка
6
50A 063
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
9
50T 010
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondelle
Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
прокладка
7
50H 060
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
8
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
11
50S 010
1
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
Variante
701
SCHNITTBREITVERSTELLUNG
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 11 - С
SCHNITTBREITVERSTELLUNG
Variante
701
GRUPPE 11 - С
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
110 C01
1
Halter
Holder
Držák
Manche
Uchwyt
Держатель
10
50A 044
2
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
11
50U 008
4
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
12
50T 008
2
Federring
Spring Washer
Pérová
podložka
Rondelle
Grower
Podkładka
sprężynująca
Пружинная
прокладка
14
50S 008
2
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
2
110 C02
1
Stange
Rod
Tyčka
Bâton
Pręt
Тяга
3
110 C03
1
Mutter
Nut
Matice
Écrou
Nakrętka
Гайка
5
50A 066
1
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
6
50U 010
2
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
8
50S 010
1
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка
Variante
701
FINGERABWEISER RECHTS
Breite 6,05 bis 9,11 M
GRUPPE 11 - D
FINGERABWEISER RECHTS
Variante
701
GRUPPE 11 - D
Breite 6,05 bis 9,11 M
Fig.
Nummer
Stück
D
E
CZ
FR
PL
R
1
110 D01
1
Abweiser
Guiding
Naváděcí díl
Tôle
de guidage
Osłona
naprowadzająca
Оборотная
деталь
5
50A 032
4
Schraube
Screw
Šroub
Vis
Śruba
Винт
6
50U 008
8
Beilagscheibe
Washer
Podložka
Rondelle
Podkładka
Подкладная
шайба
8
50S 008
4
Sicherungsmutter
Securing Nut
Samojistná
matice
Contre écrou
Nakładka
zabezpieczająca
Стопорная
гайка