Untitled

Transkript

Untitled
1
1
Základy
1.1 Přehled
Děkujeme, že jste si zvolili GSM/GPRS digitální mobilní telefon. Po
přečtení si návodu k použití budete svůj telefon umět dokonale používat
a budete moci využívat všechny jeho funkce a snadnou použitelnost.
Chytrý telefon Vám neposkytuje pouze základní funkce volání,
jako jsou Seznam volání, ale i několik praktických funkcí a služeb, díky
kterým můžete svůj čas během práce a her využívat účinněji.
Mobilní telefon s barevnou obrazovkou funguje podle technologie
GSM/GPRS a získal povolení tak od domácích jako i mezinárodních
certifikačních orgánů.
Několik funkcí, popsaných v příručce závisí na síti a od
předplaceného programu. Proto se může stát, že několik bodů z menu
na vašem telefonu nebude dostupných. I rychlé tlačítka a funkce
mohou být u jednotlivých telefonech odlišné.
Naše společnost si vyhrazuje právo, aby prozkoumala obsah této
příručky z času na čas, bez předchozího vyrozumění.
1.2 Bezpečnostní pokyny
n
Pokud svůj mobilní telefon ztratíte nebo jej ukradnou, okamžitě
vyhledejte telekomunikační orgán nebo prodejce, aby Váš telefon
a SIM-kartu zablokovali. Tím můžete předejít finančním ztrátám
způsobených neoprávněnými voláním iniciovaných z Vašeho
mobilního telefonu.
n
Při kontaktování telekomunikačního orgánu nebo prodejce od Vás
budou žádat IMEI číslo Vašeho telefonu (odstraňte akumulátor a
číslo naleznete na štítku na zadní straně telefonu). Zapište si toto
číslo, prosím a uložte jej na bezpečné místo pro pozdější použití.
n
V zájmu předcházení neoprávněného užívání Vašeho telefonu
proveďte následující preventivní opatření:
Nastavte PIN-kód Vaší SIM-karty a když se o něm dozví cizí
osoba, okamžitě jej změňte.
Telefon nenechávejte na viditelném místě, pokud jej
ponecháváte ve vozidle. Nejlépe uděláte, když telefon
vezmete s sebou nebo uzamknete v zavazadlovém prostoru.
Nastavte omezení hovorů. 1.3 Bezpečnostní upozornění a
informace
Před používáním mobilního telefonu si pečlivě přečtěte následující
informace, abyste svůj přístroj mohli používat bezpečně a vhodně.
2
1.3.1 Obecné informace
n S telefonem používejte pouze baterku a nabíječku určenou
naší společností. Od nich odlišné produkty mohou vést k
přetékání baterie, přehřátí, k požáru nebo k výbuchu.
n V zájmu chybného fungování, respektive vznícení telefonu
svůj telefon nevystavujte silným úderům, otřesům, házení.
n Nevkládejte prosím svou baterii, mobilní telefon, respektive
nabíječku do mikrovlnné trouby nebo přístroje s vysokým
tlakem, neboť to může mít nečekané následky, jako např.
poškození elektrických obvodů nebo nebezpečí požáru.
n Nepoužívejte prosím svůj telefon v blízkosti hořlavých nebo
výbušných plynů, může to způsobit poruchu funkcí,
respektive může způsobit nebezpečí požáru.
n Prosíme, nevystavujte přístroj vysokým teplotám, prašnému
prostředí, způsobí to poruchu funkcí telefonu.
n Držte svůj telefon dále od malých dětí. Váš telefon není
hračka. Děti si mohou způsobit poranění.
n V zájmu předcházení pádu, chybného provozu nebo
poškození telefonu jej nepokládejte na nerovný nebo labilní
povrch.
1.3.2 Informace v souvislosti s telefonem
n Vypněte svůj mobilní telefon tam, kde není povoleno
používání telefonu, například v letadlech nebo v
nemocnicích. Pokud svůj mobilní telefon budete používat na
takových místech, můžete tím rušit elektronické přístroje
nebo lékařská zařízení. Při používání svého mobilního
telefonu na takových místech dodržujte příslušná pravidla.
Váš mobilní telefon disponuje funkcí automatického zapnutí.
Zkontrolujte nastavení budíku, čímž se váš telefon v letadle
automaticky nezapne.
n Nepoužívejte prosím svůj telefon v blízkosti slabého vysílání
signálů, respektive precizních elektronických přístrojů.
RF-frekvence může vést k poruchovému fungování takových
elektronických zařízení a k jiným problémům. Mějte
obzvláštní zřetel při následujících zařízeních: naslouchací
přístroje, pacemaker a jiné lékařské přístroje, snímače ohně,
automatické dveře a jiná zařízení s automatickým řízením.
Pokud se chcete dozvědět, jak mohou působit mobilní
telefony na pacemaker nebo jiné elektronické lékařské
3
n
n
n
n
přístroje, kontaktujte výrobce nebo místní prodejce těchto
přístrojů.
Nevystavujte, prosím LCD displej úderům, respektive
nepoužívejte přístroj na údery jiných předmětů, protože to
poškozuje LCD panel a může vést k vytékání tekutého
krystalu. Při kontaktu tekutého krystalu s očima vzniká riziko
oslepnutí! Pokud se tak stane, okamžitě své oči opláchněte
čistou vodou (v žádném případě své oči netřete) a okamžitě
navštivte nemocnici s cílem ošetření.
Nerozebírejte, respektive nepozměňujte svůj mobilní telefon,
protože to může vést k poškození telefonu, například
vytékání baterie nebo poškození elektrických obvodů.
Mimořádně vzácně se může stát, že v některých typech
vozidel může používání telefonu negativně působit na vnitřní
elektronická zařízení. V takových případech, v zájmu
ochrany vaší bezpečnosti, svůj mobilní telefon nepoužívejte.
Nepoužívejte, prosím na klávesnici jehlu, hrot pera nebo jiný
ostří předmět nakolik můžete mobilní telefon poškodit,
nebo to může vést k chybným funkcím
V případě poškození antény mobilní telefon nepoužívejte,
protože to může být pro lidský organismus škodlivé.
n Nedopusťte, aby se mobilní telefon dostal do blízkého
kontaktu s magnetickými předměty, například magnetickými
kartami, protože záření emitované mobilním telefonem může
vymazat informace uložené na floppy discích, bankomaty
kartách a kreditních kartách.
n Udržujte, prosím, menší kovové předměty, jako například
připínáčky dále od přístroje. Při provozu přijímače signálu se
ten stává magnetickým a takové kovové předměty malých
rozměrů přitáhne k sobě, čímž mohou způsobit škodu nebo
poškození mobilního telefonu.
n Nedopusťte, aby se mobilní telefon dostal do kontaktu s
vodou nebo jinými kapalinami. Pokud se do telefonu dostane
tekutina, může to způsobit zkrat, vytečení baterie nebo jiné
vadné fungování.
1.3.3 Používání baterie
n Užitečná životnost baterie je omezena. Zbývající životnost se
počtem nabíjení snižuje. Pokud je baterie slabá už i po nabití,
n
4
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
to naznačuje, že je ke konci své užitečné životnosti a musíte
použít novou baterii.
Neodhazujte baterii mezi domovní komunální odpad. Starou
baterii vyhoďte na k tomu určeném místě, kde se pro její
likvidaci používají speciální pravidla.
Baterii nevhazujte do ohně, prosím, protože to může vést k
zapálení nebo výbuchu baterie.
Při vkládání baterie nepoužívejte sílu a tlak, protože to může
vést k vytečení, přehřátí a vznícení baterie.
Nepoužívejte, prosím, pro vybíjení baterie vedení, jehly a
jiné kovové předměty. Kromě toho, nepokládejte baterii do
blízkosti řetízků a jiných kovových předmětů, protože to
může vést k vytečení, přehřátí, prasknutí nebo vznícení
baterie.
Prosíme, nesvařujte kontaktní body baterie, nakolik to může
vést k vytečení, přehřátí, prasknutí nebo vznícení baterie.
Při kontaktu kapaliny baterie s očima vzniká riziko oslepnutí.
V tomto případě své oči netřete ale je okamžitě vypláchněte
čistou vodou a navštivte nemocnici s cílem ošetření.
Prosíme, nerozebírejte a neupravujte baterii, protože to
může vést k vytečení, přehřátí, prasknutí nebo vznícení
baterie.
Prosíme, nepoužívejte, respektive nepokládejte baterii na
místo s vysokou teplotou, například do blízkosti ohně nebo
topného tělesa, protože to může vést k vytečení, přehřátí,
prasknutí nebo vznícení baterie.
Pokud se baterie během používání prohřeje, změní se její
barva nebo se její tvar zdeformuje, zanechte její používání a
pořiďte si místo ní novou baterii.
Při kontaktu tekutiny baterie s kůží nebo ošacením může
vzniknout poškození popálením. Okamžitě svou pokožku
opláchněte čistou vodou a v případě potřeby vyžádejte
lékařskou pomoc.
Pokud baterie teče, nebo vydává neobvyklý zápach, prosíme,
odstraňte ji z blízkosti otevřeného ohně v zájmu zabránění
požáru a výbuchu.
Nedopusťte, prosím, aby se baterie dostala do kontaktu s
tekutinou, protože to může vést k přehřátí, kouřivost a
korodování baterie.
5
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Nepoužívejte, prosím, respektive nepokládejte baterii na
místa s vysokou teplotou, například pod přímé sluneční
záření, protože to může mít za následek vytečení a přehřátí
baterie, nižší výkon a snížení její životnosti.
Nenabíjejte, prosím, baterii déle, než 24 hodin.
1.3.4 Nabíjení telefonu
Připojte nabíječku k mobilnímu telefonu. Ikonka zobrazující stav
nabití baterie na obrazovce začne blikat. Ikonku zobrazující
nabíjení je možné vidět i při vypnutém stavu telefonu, ikonka
indikující nabíjení se může objevit až po delším čase po zahájení
nabíjení. Pokud telefon v případě nízké dodávky proudu využíváte
ve značné míře, ikonka indikující nabíjení se může objevit až po
delším čase po zahájení nabíjení.
Pokud ikonka indikující nabíjení baterie nebliká a oznamuje, že je
baterie zcela nabitá, znamená to ukončení nabíjení. Pokud je
telefon během nabíjení ve vypnutém stavu, na obrazovce se
objeví i ikonka označující ukončení nabíjení. Proces nabíjení
často vyžaduje 3-4 hodiny. Během nabíjení se baterie, telefon a
nabíječka zahřívají; to je normální jev.
Po ukončení nabíjení nabíječku vytáhněte ze zásuvky, respektive
z mobilního telefonu.
Upozornění:
Během nabíjení telefon skladujte na dobře větraném místě, mezi
teplotou +5°C ~ +40°C. Vždy používejte nabíječku určenou
výrobcem telefonu. Používání nepovolené nabíječky může
způsobit nebezpečí a může učinit neplatným práva související s
telefonem a záruku.
Pohotovostní doba a doba trvání volání uvedené výrobcem se
vztahují na ideální provozní podmínky. V praxi je doba provozu
baterie proměnlivá v závislosti na podmínkách sítě, prostředí
provozu a způsobu používání.
Postarejte se o to, aby před nabíjením baterie byla vložena.
Nejlepší je, pokud během nabíjení baterii neodstraníte.
Po ukončení nabíjení nabíječku vytáhněte ze zásuvky, respektive
z mobilního telefonu.
6
Pokud jste nabíječku neodstranili z telefonu a ze sítě, nabíječka bude
po 5-8 hodinách pokračovat v nabíjení, když se úroveň nabití baterie
značně sníží. To nedoporučujeme, jelikož snižuje výkon Vašeho
telefonu, jakož i jeho užitečnou životnost.
O používání nabíječky
n Používejte prosím 220 voltový střídavý proud. Používání jiné
napěťové úrovně může vést k vytečení baterie, požáru ak
poškození mobilního telefonu, respektive nabíječky.
n Je zakázáno nabíječku zkratovat, nakolik to může mít za
následek zásahu elektrickým proudem, kouř a poškození
nabíječky.
n Nepoužívejte prosím nabíječku v případě, že je síťový kabel
poškozen, protože to může vést k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
n Okamžitě prosím očistěte elektrickou přípojku v případě, že
se na něj usadil prach.
n Neumísťujte prosím nádoby plněné vodou do blízkosti
nabíječky, aby voda necákala na nabíječku, což může mít za
následek úraz elektrickým proudem, vytečení a jiné poruchy.
n Pokud se nabíječka dostane do kontaktu s vodou nebo jinou
tekutinou, okamžitě vypněte proud pro zabránění zásahu
elektrickým proudem, požáru, respektive poškození
nabíječky.
n Nerozebírejte, respektive nemodifikujte, prosím nabíječku,
protože to může mít následek poranění osob, zásah
elektrickým proudem, požár nebo poškození nabíječky.
n Nepoužívejte prosím nabíječku v koupelně nebo na jiných,
značně mokrých místech, protože to může mít následek
úrazu elektrickým proudem, požár nebo poškození
nabíječky.
n Nedotýkejte se, prosím, nabíječky mokrýma rukama, protože
to může vést k úrazu elektrickým proudem.
n Neupravujte síťový kabel a nepokládejte na něj těžké
předměty, protože to může vést k úrazu elektrickým
proudem a protože požáru.
n Před čištěním a údržbou vytáhněte nabíječku ze zásuvky na
stěně.
n Když vytáhnete zástrčku nabíječky, netahejte za vedení, ale
7
uchopte tělo nabíječky, protože tahání za kabel může vést k
jeho poškození a tím k zásahu elektrickým proudem nebo
požáru.
1.3.5 Čištění a údržba
n Mobilní telefon, baterie a nabíječka nejsou vodotěsné.
Nepoužívejte prosím přístroj v koupelně nebo v jiných,
značně vlhkých místech a zabraňte tomu, aby se v dešti
staly mokrými.
n Pro čištění mobilního telefonu, baterie a nabíječky používejte
měkký, suchý hadřík.
n Pro čištění mobilního telefonu nepoužívejte alkohol, ředidlo,
benzín nebo jiné rozpouštědlo.
n Pokud je připojení špinavé, může způsobit slabí elektrický
kontakt, proudové ztráty a může zamezit nabíjení.
Doporučujeme pravidelné čištění.
2 První kroky
2.1
Ikonky
V pohotovostním režimu se na obrazovce zobrazí následující
ikonky.
Ikonka
Popis
Označuje sílu síťových signálů.
Ukazuje nepřijaté hovory.
Určení místa pomocí satelitu.
Byl přijat nový odkaz.
Probíhá stahování aplikace.
Stahování bylo ukončeno.
Budík je nastaven a aktivován.
Probíhá volání.
Telefon přehrává skladbu.
Správce aplikací je zapnutý.
8
Nízká úroveň nabití
USB povoleny.
Povolení zakázáno.
Připojení na bezdrátovou síť.
Zapnutí Bluetooth
V telefonu není SIM-karta.
V telefonu není datová karta.
2.2 Popis tlačítek
Tlačítko
Popis
Tlačítko zpět
● Návrat k předchozímu bodu v
nabídce.
Tlačítko
Nabídka
● Ukáže možnosti současné nabídky.
Tlačítko
vyhledávání
● Stisknutím tlačítka můžete otevřít
stránku Google.
Tlačítko
uvítací stránky
● Při jakémkoli bodě nabídky se můžete
stiskem tlačítka vrátit na pohotovostní
obrazovku.
Hlavní Spínač
● Podržením tlačítka můžete svůj
telefon vypnout/zapnout.
● Toto tlačítko slouží obvykle k vypnutí
9
mobilního telefonu.
Boční tlačítka
hlasitosti.
● Během hovoru můžete stisknutím
těchto dvou tlačítek nastavit úroveň
hlasitosti.
● Při přehrávání zvukové nahrávky
stiskněte tato dvě tlačítka pro regulaci
úrovně hlasitosti.
Poznámka: V této příručce rozumíme pod "stisknutím tlačítka" stisknutí
a následné uvolnění tlačítka. "Přidržení tlačítka" znamená, že po
stisknutí tlačítka je ho potřeba podržet 2 sekundy nebo více.
Popis tlačítek a jejich funkce závisí na modelu telefonu.
2.3 Používání dotykového displeje
Váš telefon na obrazovce Hlavního menu obsahuje velké množství
dotykových tlačítek. V zájmu správného používání tlačítek předem
zkalibrujte dotykový displej (viz popis "Kalibrace"). V každém případě
následujte následující pokyny:
■ Nedotýkejte se obrazovky vlhkýma rukama.
■ Nedotýkejte se obrazovky velkou silou.
■ Nedotýkejte se obrazovky kovovými předměty nebo předměty
které jsou vodivé.
2.4 Připojení k síti
2.4.1 Vložení a odstranění SIM-karty
n
Vypněte telefon; vyjměte baterii a vytáhněte i externí nabíječku.
Vložte SIM-kartu do držáku SIM-karty jako je to znázorněno uvnitř
telefonu.
n
Když chcete odstranit SIM-kartu, vypněte telefon, vyjměte baterii a
vyjměte SIM-kartu z jejího místa.
Pozor: Před odstraněním karty vypněte telefon. Nikdy nevkládejte a
nevyjímejte SIM-kartu, pokud je k telefonu připojena externí nabíječka,
nakolik to může mít za následek poškození SIM-karty.
10
2.4.2 Vypnutí a zapnutí telefonu
Pro zapnutí telefonu podržte tlačítko HLAVNÍ VYPÍNAČ na vrchu
přístroje; pro vypnutí telefonu přidržte tlačítko HLAVNÍ VYPÍNAČ.
Pokud jste telefon zapnuli bez vložení SIM-karty, telefon bude
požadovat vložení SIM-karty. Pokud je SIM-karta již v telefonu, telefon
automaticky zkontroluje dostupnost SIM-karty.
Poté se na obrazovce zobrazí následující:
Zadejte kód PIN1 —— pokud jste nastavili heslo SIM-karty.
Zadejte heslo —— pokud jste nastavili heslo telefonu.
Vyhledávání sítě —— telefon vyhledá vhodnou síť.
Poznámky :
Pokud se při zapnutí telefonu na obrazovce objeví vykřičník a nezmizí,
je to pravděpodobně způsobeno nesprávným provozem, totiž tlačítko
Hlavního vypínače jste stiskli spolu s tlačítkem Zvyšování úrovně zvuku.
Tím aktivujete režim obnovy, proto se objevuje vykřičník. Pokud telefon
jen jednoduše vypnete, při příštím zapnutí se opět přihlásí režim
obnovy.
Řešení :
Stiskněte tlačítko uvítací stránky (
), Pokud jsou zobrazeny
vykřičníky a robot a zobrazí se menu. Použijte Tlačítko nabídky
(
) pro volbu "restartovat systém nyní" čím telefon restartujete.
2.4.3 Uvolnění uzamčení SIM-karty
Tomu, aby jiný použili Vaši SIM-kartu, zabraňuje PIN1 (osobní
identifikační číslo). Pokud jste si zvolili tuto funkci, při zapnutí telefonu,
abyste si otevřeli Vaši SIM-kartu a mohli přijímat a iniciovat volání,
budete muset pokaždé zadat PIN1 kód. Ochranu SIM-karty lze vypnout
(viz. "Bezpečnostní nastavení"). V tomto případě není možné zabránit
nedovolenému použití SIM-karty.
n
Pro zapnutí telefonu stiskněte tlačítko, které slouží pro ukončení
hovoru.
n
Zadejte PIN1 kód. Vymažte nesprávně číslice pravým tlačítkem a
pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Například pokud je Váš PIN1
kód 1234, napište toto:
1234
Pokud třikrát po sobě zadáte nesprávné čísla, uzamknete
11
SIM-kartu a přístroj bude žádat zadání PUK kódu. Pokud neznáte
PUK1 kód, nepokoušejte se. Místo toho vyhledejte poskytovatele
mobilního telefonu. Viz. "Bezpečnostní nastavení".
Poznámka: poskytovatel mobilního telefonu nastavil pro Vaši SIM-kartu
jednotný PIN1 kód (mezi 4-8 číslicemi). Toto číslo se vyplatí okamžitě
změnit. Viz. "Bezpečnostní nastavení".
2.4.4 Uvolnění uzamčení telefonu
V zájmu zabránění neoprávněného použití můžete nastavit
ochranu Vašeho telefonu heslem. Pokud jste si zvolili tuto funkci, při
zapnutí telefonu, abyste si otevřeli telefon a mohli přijímat a iniciovat
volání, budete muset pokaždé nakreslit na telefon otvírací vzorec.
Ochranný vzorec můžete vypnout (viz. "Bezpečnostní nastavení"). V
tomto případě není možné zabránit nedovolenému použití telefonu.
Pokud jste zapomněli heslo telefonu, vyhledejte prodejce nebo
místní oficiální servisní středisko, kde Vám telefon odemknou.
2.4.5 Připojení k mobilní síti
n
Pokud jste uvolnili zamknutí SIM-karty, telefon začne automaticky
vyhledávat dostupné sítě (na obrazovce můžete vidět, že probíhá
vyhledávání sítě). Pokud telefon našel dostupnou síť, ve středu
obrazovky se zobrazí název poskytovatele mobilní sítě.
Poznámka: iniciování nouzového volání.
Poznámka: Na obrazovce se objeví odkaz "Jen tísňová volání", to
znamená, že jste mimo území pokryté sítí (území se službou) ale v
závislosti na síle signálu můžete iniciovat nouzové volání.
2.4.6 Zahájení volání
Když se na obrazovce objeví logo poskytovatele mobilní sítě,
můžete přijímat a iniciovat volání. Paličky zobrazené v levém horním
rohu obrazovky zobrazují sílu síťového signálu.
Na kvalitu hovoru mají značný vliv překážky, proto je během
volání možné zlepšovat kvalitu hovoru pohybováním se na malém
místě v různých směrech.
2.4.7 Zahájení vnitrostátního hovoru
Na straně Klávesnice zadejte číslo a pro volání stiskněte tlačítko
Volání. Pro změnu čísla vymažte dosud zadaná čísla. Během volání
čísla je na obrazovce zobrazena animace. Po tom, jak byl hovor přijat,
jsou na obrazovce znázorněny informace vztahující se k volání. Pokud
jste nastavili zvuk signalizující vypnutí, telefon vyšle varovný zvuk (v
závislosti na síti).
12
Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko pro ukončení hovoru.
Předvolba - Telefonní číslo - Tlačítko volání
2.4.8 Zahájení mezinárodního hovoru
Pro iniciování mezinárodního hovoru podržte tlačítko 0 na straně
vytáčení, dokud se nezobrazí mezinárodní předpona "+". Takto můžete
volat mezinárodní číslo bez toho, abyste znali jeho mezinárodní
předvolbu (např. 00 v případě Číny).
Po zapsání mezinárodní předpony zadejte kód země a následně
telefonní číslo. Při kódech zemí používejte zažitá čísla, například pro
Německo 49, pro Anglii 44, pro Švédsko 46.
Podobně, jako u pevné lince, před předvolbou města není třeba
zapsat "0".
Například, pokud chcete zavolat naši horkou linku z jiné země,
zadejte:
+86 21 114
+ Kód země Telefonní číslo Tlačítko volání
2.4.9 Volání čísla ze seznamu
Iniciované a přijaté hovory uloží telefon všechny v jednom seznamu.
Naposledy volané a přijaté čísla se nacházejí na vrchu seznamu (viz.
"Seznam volání"). Všechna čísla se nacházejí v kategorii Volaná čísla,
Přijaté volání a Nepřijaté volání. Telefon nabízí pro zobrazení volání i
další možnosti. Pokud se Seznam naplní, staré čísla se automaticky
smažou. Pro zobrazení seznamu udělejte následující:
n Pro zobrazení volaných čísel stiskněte tlačítko Volání.
n Ze seznamu můžete zavolat na kterékoliv číslo stisknutím tlačítka
Volání.
Při zobrazení seznamu volání se stiskem tlačítka OK zobrazí
podrobnosti, nebo pomocí Možnosti -> Uložit můžete číslo uložit do
telefonního seznamu.
2.4.10 Zahájení nouzového volání
Pokud signál sítě již není dostatečně silný (viz paličky označující
sílu signálu v levém horním rohu obrazovky), ještě víte inicializovat
nouzové volání. Pokud Váš poskytovatel mobilní sítě na daném území
neposkytuje roamingové služby, na obrazovce Vás upozorňuje odkaz
"Jen nouzové volání", že můžete iniciovat jen tato volání. Pokud je na
13
místě dostatečný signál, nouzové volání můžete spustit i bez SIM-karty.
2.4.11 Nabídka volání
Nabídka volání je zobrazena pouze při aktivním volání a
dostupnost různých funkcí, jako např.. Přidržení hovoru, Přesměrování
hovoru a Konferenční hovor závisí na síti. Informujte se u svého
poskytovatele sítě.
Možnosti volání jsou následující:
n
Ztlumení mikrofonu
Neodesílá zvuk přes mikrofon.
n
Hlasitý odposlech
Zapne reproduktor pro zesílení zvuku.
n
Přidržení hovoru
Podrží aktuální hovor, nebo přijme přidržený hovor.
n
Ukončení hovoru
Ukončení aktuálního hovoru.
n
Jiné
*Spustit nahrávání hovoru
Začne nahrávat hovor.
14
*Zapnutí Bluetooth
Můžete používat Bluetooth přístroj, pokud takový máte.
*Nové volání
Iniciování druhého hovoru.
3.1 Android Market
Android Market nabízí přímý přístup k užitečným aplikacím, které
si můžete stáhnout a nainstalovat na svůj telefon.
Instalování aplikací pro Android
Chcete-li stáhnout a nainstalovat aplikace ze stránky Android
Market, následujte následující kroky:
1. Otevřete seznam aplikací na Vašem telefonu, vyhledejte a
otevřete aplikaci Android Market (ikonka papírový pytel, na něm zelený
Android robot). Obvykle můžete najít ikonku na svém telefonu na ploše.
2. Zobrazí se dvě možnosti: "Aplikace" a "Hry". V pravém horním
rohu se objeví tlačítko "Vyhledávat". Pro otevření všech kategorií
klikněte na tlačítko "Aplikace". Pro zobrazení aplikací následně klikněte
na jednu z kategorií, nebo na možnost "Všechny aplikace". Tyto
aplikace můžete zobrazit zařazeny podle data nebo oblíbenosti.
Samozřejmě, požadovanou aplikaci můžete i vyhledat pomocí tlačítka
"Vyhledat".
3. Pokud jste požadovanou aplikaci našli, po kliknutí na něj si
můžete přečíst její krátký popis (v případě některých aplikací i jejich
verzi pro tisk), respektive i komenty uživatelů, abyste věděli snadněji
rozhodnout.
4. Navigujte na aplikaci, kterou si chcete stáhnout. Klikněte na
tlačítko "Instalace" na spodku obrazovky. Android Market nejprve
aplikaci stáhne. Rychlost stahování závisí na síti telefonu. Pro snížení
poplatku za datový přenos Vám doporučujeme, pokud je to možné,
aplikaci stahujte pomocí WiFi sítě, pokud je to možné. Po ukončení
stahování se automaticky spustí instalace. Následně se objeví okénko,
15
které informuje, že ke kterým funkcím na Vašem telefonu si aplikace
vyžaduje přístup. Klikněte na tlačítko "OK", čímž budete pokračovat v
instalaci.
3.2.1
E-mail
Pomocí aplikace E-mail můžete posílat e-maily komukoliv, kdo
disponuje e-mailovou adresou.
Povolte aplikaci, vytvořte novou e-mailovou schránku, můžete
následně upravovat, odstraňovat, přijímat a odesílat e-maily stejně,
jako z počítače. Můžete přidat nebo otevřít i další e-mailové schránky.
Pro tuto aplikaci je zapotřebí podpora sítě.
3.2.2
Kalkulačka
Váš telefon je vybaven i s kalkulačkou se 4 základními funkcemi,
abyste mohli provést několik jednoduchých výpočtů.
Pro vymazání posledního čísla nebo výsledku stiskněte tlačítko
"Vymazat".
Poznámka: Přesnost kalkulačky je omezená a mohou se
vyskytnout i chyby při zaokrouhlování.
3.30 Internetový prohlížeč
Pomocí Internetového prohlížeče můžete svůj internetový telefon
používat stejně, jako byste používali počítač. Na svém telefonu si
16
můžete vytvořit oblíbené stránky a můžete své oblíbené synchronizovat
se svým počítačem. Z Hlavní stránky můžete rychle otevřít své
oblíbené.
Pro zobrazení internetových stránek si můžete vybírat mezi
horizontálními a vertikálními zobrazeními. Telefon automaticky mění
orientaci obrazovky a přizpůsobí se k internetové stránce v závislosti na
tom, jak telefon držíte.
3.31 Nahrávání hlasu
Pomocí nahrávání hlasu můžete připravit hlasové nahrávky.
Spuštění nahrávání hlasu: tlačítko
Ukončení nahrávání hlasu: tlačítko
.
.
Přehrání nahrávky: tlačítko
.
Telefon uloží audio soubory automaticky. Můžete je zobrazit
prohlížečem ES. Pro vyslyšení nahrávek si můžete zvolit různé
přehrávače.
3.32 Kalendář
Pomocí kalendáře si kdykoliv můžete prohlédnout své povinnosti a
programy. Svůj časový harmonogram si můžete zobrazit po jednom
nebo i celý.
Zvolte si, zda chcete kalendář zobrazit v denním, týdenním nebo
měsíčním členění. Tato aplikace je praktickou možností pro přidávání a
zobrazení programů.
17
3.33 Nastavení
Otevřete nabídku a můžete si upravit nastavení svého telefonu.
Nastavení dvojité SIM: Zvolte si 1. SIM-kartu nebo 2. SIM-karty.
Bezdrátové a sítě: Nastavení a aplikace Režim letadlo,
Bluetooth, Virtuální privátní sítě a mobilní sítě.
Nastavení hovorů: Nastavení některých funkcí, například
seznam povolených čísel, služba hlasová schránka, přesměrování
hovoru, zakázání hovoru, náklady hovorů, atd..
Tyto funkce závisí na poskytovateli sítě.
Zvuk: Osobní nastavení zvukových efektů.
Audio profily: možnosti výběru jsou Obecný, Tichý, Konference
a Volný prostor. Současně lze personalizované nastavení některých
provozních režimů.
Zvolte audio profil, abyste mohli zadat personalizované nastavení,
například vibrace, úroveň hlasitosti, vyzváněcí tóny, upozornění, zvuky
vytáčení, atd..
Displej: Je možné nastavit orientaci, jas a časový limit obrazovky
.
Místo a bezpečnost: Můžete aktivovat nebo vypnout bezdrátové
sítě, spojení s GPS-družicemi; můžete zadat vzorec pro uvolnění
zámku; můžete uzavřít SIM-kartu, můžete nastavit SD karu.
Aplikace: Zobrazení, správa a vymazání aplikací na telefonu.
Účty a synchronizace: Můžete nastavit, aby aplikace Vašeho
telefonu synchronizovali údaje automaticky.
Moje chráněné údaje: Nastavení služeb Google na telefonu.
18
Uložení dat nastavení.
Tovární nastavení vymazání individualizovaných nastavení
telefonu.
SD-karta a prostor paměti telefonu: Zobrazení paměťové karty
a interní paměti telefonu.
Jazyk a zadávání: Zvolte jazyk a způsob zadávání.
Vstup a výstup zvuku: Je možné aplikovat, pokud si z
internetového Marketu stáhnete aplikaci "Speech Synthesis Data
Installer".
Přístup: Zapnutí a vypnutí Přístupu.
Datum a čas: Nastavení aktuálního data a času.
Časování vypnutí a zapnutí telefonu: Nastavení vypnutí a
zapnutí telefonu.
Vizitka telefonu: Zobrazení informací o Intenzity signálu,
Poskytovatelé statutu, software a hardware mobilu, atd..
Nastavení pozadí: Stiskněte tlačítko Nabídka na pohotovostní
obrazovce a zvolte možnost "Pozadí". Můžete si vybírat z velkého
množství pozadí. Tyto pozadí pocházejí z pěti zdrojů.
3.35 Rádio
Před vyhledáváním kanálů k telefonu připojte sluchátka.
Slovník:
Seznam kanálů: Zobrazení seznamu FM rádiových stanic.
Můžete si zvolit, které z nich si zapnete. (Seznam je schopen uložit
nejvíce 20 stanic).
Vyhledávání: Pomocí této možnosti můžete automaticky
vyhledávat stanice a vytvářet seznámí stanic.
Reproduktor: Stiskněte tlačítko pro používání reproduktoru rádia.
a
: Kliknutím na tlačítka můžete přepnout na jinou stanici.
► a !: Kliknutím na tlačítka můžete spustit a vypnout rádio.
3.36 Vyhledávání
Požadované informace můžete vyhledat pomocí Google.
3.37 Telefonní seznam
Pomocí "Telefonního seznamu" můžete snadno zavolat svým
kolegům, přátelům nebo jim můžete poslat e-maily a SMS-zprávy.
Vizitky můžete přidávat i přímo z telefonu, nebo můžete "Telefonní
seznam" synchronizovat s jakoukoli jinou aplikací na počítači.
"Telefonní seznam" víte otevřít z Hlavního stránky i přímo, nebo
19
prostřednictvím aplikace "Volání".
Přidat vizitku:
Pro přidání vizitky přímo zadejte jméno a telefonní číslo nebo
importujte jméno ze SIM-karty. (Hranicí pro počet měn, které je možné
přidat je paměť telefonu).
Vyhledat vizitku:
Pro vyhledávání vizitek stiskněte tlačítko Vyhledat na stránce
vyhledávání a zobrazí se vyhledávací okénko. Do vyhledávacího
okénka napište hesla, které chcete vyhledat, například jména a
příjmení, nebo název společnosti. Po zadání hesla se automaticky
zobrazí příslušející jména.
Upravit vizitku:
Pro změnu údajů vizitky zvolte možnost "Úprava vizitky".
Vymazat vizitku:
Pro vymazání vizitky stiskněte možnost "Vymazat vizitku".
V menu kromě toho můžete nastavit typ vyzvánění příchozích
hovorů, můžete synchronizovat nebo sdílet uživatelský účet, můžete
importovat nebo exportovat vizitky.
3.38 Galerie
Galerie je aplikace pro správu obrázků, která obvykle zobrazuje
miniatury obrázků. Díky nástroji nemusíte hodně listovat, abyste našli
svůj oblíbený obrázek. Jen přetáhněte prst po obrazovce a objeví se
velké množství obrázků. Kromě toho aplikace zobrazuje obrázky s 3D
efektem a podporuje funkce "uložit obrázek", "nastavit obrázek jako
pozadí" a "sdílet obrázek".
3.39 Bezdrátová klávesnice
Může se používat zapnutím Bluetooth. Je možné přidat nový
nástroj nebo připojit bezdrátovou klávesnici.
3.40 Fotoaparát
Váš telefon nabízí i funkce fotoaparátu a videokamery. Ať jdete
kamkoli, můžete pořizovat fotografie a videa ve vysokém rozlišení.
Nastavení můžete modifikovat stisknutím tlačítka Možnosti.
3.41 Posílání zpráv
Pomocí funkce Posílání zpráv můžete svým známým, kteří
20
disponují s přístroji vhodnými pro přijímání SMS zpráv, odesílat textové
a multimediální zprávy. Mezi multimediální zprávy patří fotografie,
videoklipy (v případě 3GS nebo jiných typů telefonů), vizitky a zvukové
nahrávky. Kromě toho můžete zprávu poslat najednou i více svým
známým.
Poznámka: Je možné, že Posílání zpráv není dostupné v každé
zemi a regionu. Pro používání Posílání zpráv možná budete muset
platit. Pro více informací se obraťte na svého provozovatele sítě.
Pokud máte mobilní síť, můžete používat "Posílání zpráv". Pokud
víte telefonovat, tak víte odesílat i zprávy. Za odesílání a přijímání zpráv
budete muset pravděpodobně platit, v závislosti na poskytovateli
mobilních služeb.
Odeslání zprávy: Klikněte na něj, zadejte číslo a jméno nebo si
zvolte ze seznamu jmen v Telefonem seznamu. Klikněte na textové
políčko nad klávesnicí, napište zprávu a následně klikněte na tlačítko
"Odeslat".
Po zvolení čísla si budete moci vybrat z takových možností, jak
Volání, Přidat předmět, Přidat smajlíka.
Kliknutím na nastavení můžete změnit typ vyzvánění, Informace o
doručení a maximální počet zpráv.
3.42 Vytáčení hlasem
Tento telefon nabízí i funkci vytáčení hlasem, při voláních směrem
ven nebo otevřením nabídky. (V současnosti je k dispozici pouze v
angličtině).
21
4.
Zadávání textu
Text můžete zadávat přes klávesnici. Několik příkladů na texty:
údaje kontaktů, e-maily, SMS-ky, adresy internetových stránek.
Klávesnice nabízí předběžnou nabídku slov, opravu pravopisu a učení
během používání.
Chytrá klávesnice poskytuje návrhy na správné zapsání, v
závislosti na použité aplikaci.
Zadávání textu
1 Pro přivolání klávesnice se dotkněte textového pole (poznámky
nebo nový kontakt).
2 Dotkněte se tlačítek na klávesnici.
Na začátku se můžete tlačítek dotýkat některým se svých
ukazováčků. Pokud již klávesnici dobře znáte, zkuste používat obě své
palce.
Při stisknutí tlačítek se příslušné tlačítko ukáže nad Vaším prstem.
Pokud jste nestiskli správné tlačítko, můžete svůj prst přetáhnout na
správné tlačítko. Písmeno se v textovém poli zobrazí pouze poté,
pokud jste svůj prst zvedli z klávesnice.
Vymazání znaku
Tlačítko
.
22
Psaní velkých
písmen
Psaní čísel.
Psaní symbolu
Rychlé psaní mezery
Změna čínského a
anglického způsobu
zadávání
Tlačítko
a následně
stisknutí daného tlačítka.
Tlačítko
a následně stisk
daného čísla.
Tlačítko
a následně stisk
daného symbolu.
Dvakrát za sebou stiskněte
tlačítko mezerníku.
Dotyk "čínského" tlačítka.
5. Používání SD-karty
Váš mobilní telefon podporuje používání SD karty na rozšiřování
paměti. SD kartu nainstalujte podle návodu k použití.
Jako jedno z úložných prostorů Vašeho telefonu, SD karta je
výchozím úložným prostorem v továrním nastavení. Můžete přímo
používat bez jakýchkoliv nastavení.
Použití jako flash disk: Pokud je "Telefon —— Datový kabel
——Počítač" připojen správně, na počítači se zobrazí "Nový hardware"
a v dialogovém okénku odkaz "Je třeba nainstalovat telefon MT65xx
Android". Viz následující obrázek:
Zkontrolujte, zda jsou na telefonu otevřené nebo zavřené vhodné
nabídky, vyjměte je po jednom podle následujících:
Hlavní menu - Nastavení - Aplikace - Vývoj - Hledání poruch USB.
vymažte označení "Hledání závad USB".
23
Po kontrole a potvrzení opět vytvořte spojení "Telefon —— Datový
kabel —— Počítač" a přesvědčte se o tom, že jste vložili SD kartu,
respektive spojení telefonu a SD karty je vhodné. Následujte pokyny
zobrazené na telefonu, abyste prostřednictvím U-disku mohli uskutečnit
nahrávání a stahování údajů.
Poznámka: Pevný disk telefonu funguje, protože nepodporuje U-disk,
jen SD-kartu.
Telefon podporuje připojení SD-karty. Ale současně navrhujeme,
abyste pro normální fungování před vložením a vybráním SD karty
mobilní telefon vypnuli. Obvykle se nedoporučuje odstraňování a
instalace SD karty bez vypnutí.
6 FAQ a řešení
Pokud máte v souvislosti s telefonem otázky, řešení vyhledejte z
následující tabulky.
FAQ
Příčiny
Řešení
24
Slabí příjem
Ozvěna nebo
šum
Kratší
pohotovostní
čas
Telefon se
nezapne
Pokud telefon
používáte při slabém
signálu, například při
vysokých budovách
nebo ve sklepních
místnostech, rádiové
vlny není možné
distribuovat účinně.
Pokud telefon
používáte při přepětí
v síti, například v
pracovní době, příjem
může být slabí.
Může souviset se
vzdáleností od
vysílací věže.
Hlavní linka sítě je ve
špatném stavu. Je to
regionální problém.
V několika oblastech
jsou telefonní linky ve
špatném stavu.
Pohotovostní doba
závisí na nastavení
sítě.
Máte starou baterii
Pokud není možné
zachytit signál, Váš
telefon nepřetržitě
vyhledává vysílací
stanici, čímž
spotřebovává mnoho
energie, což snižuje
pohotovostní dobu.
Baterie se vybila.
25
Pokud je to možné,
vyhýbejte se takovým
místům.
Pokud je to možné,
vyhýbejte se takovým
situacím.
Můžete požádat
svého mobilního
operátora, aby Vám
poskytl mapu pokrytí
sítě.
Přerušte volání a
pokuste se o to
znovu. Zvolte si lepší
linku.
V případě špatných
možností příjmu
vypněte svůj telefon.
Vyměňte ji za novou
baterii.
Používejte svůj
telefon v případě
silného signálu nebo
jej dočasně vypněte.
Zkontrolujte stav
nabití baterie nebo
Porucha
SIM-karty
Nepřipojuje se k
síti
SIM-karta je
poškozená.
SIM-karta není
správně
nainstalována.
Kovový plíšek
SIM-karty je
znečištěný.
SIM-karta je neplatná.
Není poskytována
GSM služba
Signál je slabí.
Nepodaří se
iniciovat volání
Chyba
PIN-kódu
Nepodařilo se
nabíjení baterie
Nepodařilo se
přidat vizitky do
telefonního
Je zapnuté zakázání
hovorů.
Je vyznačena
možnost fixního
seznamu.
Třikrát za sebou
zadán chybný
PIN-kód.
Baterie nebo
nabíječka je vadná.
Baterii jste se
pokoušeli nabíjet pod
-10 ℃ nebo nad
55 ℃.
Připojení je špatné.
Úložný prostor
telefonního seznamu
se naplnil.
26
vyměňte baterii.
Vyhledejte svého
poskytovatele mobilní
sítě.
Zkontrolujte, zda jste
SIM-kartu instalovali
správně.
Čistým hadrem otřete
SIM-kartu.
Vyhledejte svého
poskytovatele mobilní
sítě.
Informujte se u svého
poskytovatele mobilní
sítě o oblasti
poskytování služeb.
Pokoušejte se jinde,
kde je signál silnější.
Vypněte zakázání
hovorů.
Vymažte možnost
fixního seznamu.
Vyhledejte svého
poskytovatele mobilní
sítě.
Vyměňte baterii nebo
nabíječku.
Nabíjejte ji v jiném
prostředí.
Zkontrolujte, zda jste
přípojku vtiskli
správně.
Vymažte několik
vizitek z telefonního
seznamu.
seznamu
Nepodařilo se
nastavení
několika funkcí.
Váš poskytovatel
mobilních služeb
dané služby
nepodporuje nebo
jste si je nepředplatili.
27
Vyhledejte svého
poskytovatele mobilní
sítě.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Naše firma,
Bravophone. Kft.
- Sídlo: 1145 Budapest, Újvilág u. 50-52
POTVRZUJE,
že návrh, výroba a uvedení na trh produktů BeeX bylo provedeno v souladu s
následujícími normami:
-R&TTE Směrnice 1999/5/CE
-EC 2004/108EC, 2006/95EC, 2009/125ES
Toto prohlášení jsme vystavili na základě výsledků zkoušek, které se nacházejí
v sídle společnosti Bravophone. Kft (1145 Budapest, Újvilág u. 50-52.)
Vztahující se normy:
EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09), EN 301 489-01 V1.9.2 (2011-09),
EN 301 489-03 V1.4.1 (2002-08), EN 61000-3-2: 2006 + A1+ 2009 +A2:2009,
EN 61000-3-3: 2008, EN 55022: 2010, EN 55024: 2010
(EMC)
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011, EN
(beztřískovost)
EN 300 328 V2.8.1 (2012-06), EN 300 440-1 VI.5.1 (2009-03),
EN 300 440-2 VI.3.1 (2009-03), EN 301 908-1 V4.2.1 (2010-03),
EN 301 908-2 V4.2.1 (2010-03)
(komunikace)
EN 62311: 2008, EN 62209-2:2010, 50371: 2002
28
(SAR)
278/2009
Produkty byly opatřeny označením CE.
Bravophone. Kft. 1145 Budapest, Újvilág u. 50-52.
19.02.2014
Další informace:
Evropská Unie - Informace pro likvidaci odpadu elektronických zařízení a
baterií:
Tento symbol znamená, že v souladu s místními zákony a nařízeními je
třeba produkt a / nebo jeho baterii umístit do odpadu odděleně od domácího
odpadu. Pokud tento produkt dosáhne konce svého životního cyklu, odneste jej
na sběrné místo vyznačené místní samosprávou. Selektivní sběr a recyklace
produktu a/nebo baterie pomáhá ochránit přírodní zdroje a zajišťuje, aby se
recyklace prováděla v souladu s ochranou lidského zdraví a životního prostř
29
30
1
Základy
1.1 Prehľad
Ďakujeme, že ste si zvolili GSM/GPRS digitálny mobilný telefón. Po
prečítaní si návodu na použitie budete svoj telefón vedieť dokonale
používať a budete môcť využívať všetky jeho funkcie a jednoduchú
použiteľnosť.
Chytrý telefón Vám neposkytuje len základné funkcie volania, ako
sú Zoznam volaní, ale aj niekoľko praktických funkcií a služieb, vďaka
ktorým môžete svoj čas počas práce a hier využívať účinnejšie.
Mobilný telefón s farebnou obrazovkou funguje podľa technológie
GSM/GPRS a získal povolenie tak od domácich, ako aj
medzinárodných certifikačných orgánov.
Niekoľko z funkcií, opísaných v príručke závisí od siete a od
predplateného programu. Preto sa môže stať, že niekoľko bodov z
menu na vašom telefóne nebude dostupných. Aj rýchle tlačidlá a
funkcie môžu byť pri jednotlivých telefónoch odlišné.
Naša spoločnosť si vyhradzuje právo, aby preskúmala obsah tejto
príručky z času na čas, bez predošlého upovedomenia.
1.2 Bezpečnostné pokyny
n
Ak svoj mobilný telefón stratíte alebo ho ukradnú, okamžite
vyhľadajte telekomunikačný orgán alebo predajcu, aby Váš
telefón a SIM-kartu zablokovali. Tým môžete predísť finančným
stratám spôsobených neoprávnenými volaniami iniciovanými z
Vášho mobilného telefónu.
n
Pri kontaktovaní telekomunikačného orgánu alebo predajcu od
Vás budú žiadať IMEI číslo Vášho telefónu (odstráňte akumulátor
a číslo nájdete na štítku na zadne strane telefónu). Zapíšte si toto
číslo, prosím a uložte ho na bezpečné miesto pre neskoršie
použitie.
n
V záujme predchádzaniu neoprávneného používania Vášho
telefónu vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia:
Nastavte PIN-kód Vašej SIM-karty a keď sa o ňom dozvie
cudzia osoba, okamžite ho zmeňte.
Telefón nenechávajte na viditeľnom mieste, ak ho
ponechávate vo vozidle. Najlepšie urobíte, ak telefón
zoberiete so sebou alebo uzamknete v batožinovom
priestore.
Nastavte obmedzenia hovorov. 1.3 Bezpečnostné
31
upozornenia a informácie
Pred používaním mobilného telefónu si starostlivo prečítajte
nasledujúce informácie, aby ste svoj prístroj mohli používať bezpečne a
vhodne.
1.3.1 Všeobecné informácie
n S telefónom používajte len baterku a nabíjačku určenú našou
spoločnosťou. Od nich odlišné produkty môžu viesť k
pretekaniu batérie, prehriatiu, k požiaru alebo k výbuchu.
n V záujme chybného fungovania, respektíve vznietenia
telefónu svoj telefón nevystavujte silným úderom, otrasom,
hádzaniu.
n Nevkladajte, prosím, svoju batériu, mobilný telefón,
respektíve nabíjačku do mikrovlnnej rúry alebo prístroja s
vysokým tlakom, lebo to môže mať nečakané následky, ako
napríklad poškodenie elektrických obvodov alebo
nebezpečenstvo požiaru.
n Nepoužívajte, prosím, svoj telefón v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov, môže to spôsobiť poruchu funkcií,
respektíve môže spôsobiť nebezpečenstvo požiaru.
n Prosíme, nevystavujte svoj prístroj vysokým teplotám,
prašnému prostrediu, spôsobí to poruchu funkcií telefónu.
n Držte svoj telefón ďalej od malých detí. Váš telefón nie je
hračka. Deti si môžu spôsobiť poranenia.
n V záujme predchádzania pádu, chybnej prevádzky alebo
poškodenia telefónu ho neukladajte na nerovný alebo labilný
povrch.
1.3.2 Informácie v súvislosti s telefónom
n Vypnite svoj mobilný telefón tam, kde nie je povolené
používanie telefónu, napríklad v lietadlách alebo v
nemocniciach. Ak svoj mobilný telefón budete používať na
takýchto miestach, môžete tým rušiť elektronické prístroje
alebo lekárske zariadenia. Pri používaní svojho mobilného
telefónu na takýchto miestach dodržujte príslušné pravidlá.
Váš mobilný telefón disponuje funkciou automatického
zapnutia. Skontrolujte nastavenia budíka, čím sa váš telefón
v lietadle automaticky nezapne.
n Nepoužívajte, prosím svoj telefón v blízkosti slabého
vysielania signálov, respektíve precíznych elektronických
prístrojov. RF-frekvencia môže viesť k poruchovému
32
n
n
n
n
n
n
n
fungovaniu takýchto elektronických zariadení a k iným
problémom. Majte obvzláštnu zreteľ pri nasledujúcich
zariadeniach: naslúchacie prístroje, pacemakery a iné
lekárske prístroje, snímače ohňa, automatické dvere a iné
zariadenia s automatickým riadením. Ak sa chcete dozvedieť,
ako môžu pôsobiť mobilné telefóny na pacemakery alebo iné
elektronické lekárske prístroje, kontaktujte výrobcov alebo
miestnych predajcov týchto prístrojov.
Nevystavujte, prosím LCD displej úderom, respektíve
nepoužívajte prístroj na udieranie iných predmetov, nakoľko
to poškodzuje LCD panel a môže viesť k vytekaniu tekutého
kryštálu. Pri kontakte tekutého kryštálu s očami vzniká riziko
oslepnutia! Ak sa tak stane, okamžite svoje oči opláchnite
čistou vodou (v žiadnom prípade svoje oči netrite) a
okamžite navštívte nemocnicu s cieľom ošetrenia.
Nerozoberajte, respektíve nepozmeňujte svoj mobilný
telefón, nakoľko to môže viesť k poškodeniu telefónu,
napríklad vytekaniu batérie alebo poškodeniu elektrických
obvodov.
Mimoriadne zriedkavo sa môže stať, že v určitých typoch
vozidiel môže používanie telefónu negatívne pôsobiť na
vnútorné elektronické zariadenia. V takýchto prípadoch, v
záujme ochrany vašej bezpečnosti, svoj mobilný telefón
nepoužívajte.
Nepoužívajte, prosím na klávesnici ihlu, hrot pera alebo iný
ostrí predmet, nakoľko môžete mobilný telefón poškodiť,
alebo to môže viesť k chybným funkciám
V prípade poškodenia antény mobilný telefón nepoužívajte,
nakoľko to môže byť pre ľudský organizmus škodlivé.
Nedopusťte, aby sa mobilný telefón dostal do blízkeho
kontaktu s magnetickými predmetmi, napríklad
magnetickými kartami, nakoľko žiarenie emitované mobilným
telefónom môže vymazať informácie uložené na floppy
diskoch, bankomatových kartách a kreditných kartách.
Udržujte, prosím, menšie kovové predmety, ako napríklad
pripináčiky ďalej od prístroja. Pri prevádzke prijímača signálu
sa ten stáva magnetickým a takéto kovové predmety malých
rozmerov pritiahne k sebe, čím môžu tieto spôsobiť škodu
33
alebo poškodenie mobilného telefónu.
Nedopusťte, aby sa mobilný telefón dostal do kontaktu s
vodou alebo inými kvapalinami. Ak sa do telefónu dostane
tekutina, môže to spôsobiť skrat, vytečenia batérie alebo iné
chybné fungovanie.
1.3.3 Používanie batérie
n Užitočná životnosť batérie je obmedzená. Zostávajúca
životnosť sa počtom nabíjaní znižuje. Ak je batéria slabá už
aj po nabití, to naznačuje, že je ku koncu svojej užitočnej
životnosti a musíte použiť novú batériu.
n Neodhadzujte batériu medzi domový komunálny odpad.
Starú batériu vyhoďte na na to určenom mieste, kde sa pre
jej likvidáciu používajú špeciálne pravidlá.
n Batériu nevhadzujte do ohňa, prosím, lebo to môže viesť k
zapáleniu alebo výbuchu batérie.
n Pri vkladaní batérie nepoužívajte silu a tlak, nakoľko to môže
viesť k vytečeniu, prehriatiu a vznieteniu batérie.
n Nepoužívajte, prosím, pre vybíjanie batérie vedenia, ihly a
iné kovové predmety. Okrem toho, nepoložte batériu do
blízkosti retiazok a iných kovových predmetov, nakoľko to
môže viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo
vznieteniu batérie.
n Prosíme, nezvárajte kontaktné body batérie, nakoľko to
môže viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo
vznieteniu batérie.
n Pri kontakte tekutiny z batérie s očami vzniká riziko
oslepnutia. V tomto prípade svoje oči netrite ale ich okamžite
vypláchnite čistou vodou a navštívte nemocnicu s cieľom
ošetrenia.
n Prosíme, nerozoberajte a nemodifikujte batériu, nakoľko to
môže viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo
vznieteniu batérie.
n Prosíme, nepoužívajte, respektíve neklaďte batériu na
miesto s vysokou teplotou, napríklad do blízkosti ohňa alebo
vykurovacieho telesa, nakoľko to môže viesť k vytečeniu,
prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
n Ak sa batéria počas používania prehreje, zmení sa jej farba
alebo sa jej tvar zdeformuje, zanechajte jej používanie a
zaobstarajte si namiesto nej novú batériu.
n
34
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Pri kontakte tekutiny batérie s pokožkou alebo ošatením
môže vzniknúť poškodenie popálením. Okamžite svoju
pokožku opláchnite čistou vodou a v prípade potreby
vyžiadajte lekársku pomoc.
Ak batéria tečie, alebo vydáva nezvyčajný zápach, prosíme,
odstráňte ju z blízkosti otvoreného ohňa v záujme
zabránenia požiaru a výbuchu.
Nedopusťte, prosím, aby sa batéria dostala do kontaktu s
tekutinou, nakoľko to môže viesť k prehriatiu, dymeniu a
korodovaniu batérie.
Nepoužívajte, prosím, respektíve neklaďte batériu na miesta
s vysokou teplotou, napríklad pod priame slnečné žiarenie,
nakoľko to môže mať za následok vytečenie a prehriatie
batérie, nižší výkon a zníženie jej životnosti.
Nenabíjajte, prosím, batériu dlhšie, ako 24 hodín.
1.3.4 Nabíjanie telefónu
Pripojte nabíjačku k mobilnému telefónu. Ikonka zobrazujúca stav
nabitia batérie na obrazovke začne blikať. Ikonku zobrazujúcu
nabíjanie je možné vidieť aj pri vypnutom stave telefónu, ikonka
indikujúca nabíjanie sa môže objaviť až po dlhšom čase po začatí
nabíjania. Ak telefón v prípade nízkej dodávky prúdu využívate v
značnej miere, ikonka indikujúca nabíjanie sa môže objaviť až po
dlhšom čase po začatí nabíjania.
Ak ikonka indikujúca nabíjanie batérie nebliká a oznamuje, že je
batéria úplne nabitá, znamená to ukončenie nabíjania. Ak je
telefón počas nabíjania vo vypnutom stave, na obrazovke sa
objaví aj ikonka označujúca ukončenie nabíjania. Proces
nabíjania si často vyžaduje 3-4 hodiny. Počas nabíjania sa batéria,
telefón a nabíjačka zohrievajú; to je normálny jav.
Po ukončení nabíjania nabíjačku vytiahnite zo zásuvky, respektíve
z mobilného telefónu.
Upozornenie:
Počas nabíjania telefón skladujte na dobre vetranom mieste,
medzi teplotou +5°C ~ +40°C. Vždy používajte nabíjačku
určenú výrobcom telefónu. Používanie nepovolenej nabíjačky
môže spôsobiť nebezpečenstvo a môže učiniť neplatným práva
súvisiace s telefónom a záruku.
Pohotovostná doba a doba trvania volania uvedené výrobcom sa
35
n
n
vzťahujú na ideálne prevádzkové podmienky. V praxi je doba
prevádzky batérie premenlivá v závislosti od podmienok siete,
prostredia prevádzky a spôsobu používania.
Postarajte sa o to, aby pred nabíjaním bola batéria vložená.
Najlepšie je, ak počas nabíjania batériu neodstránite.
Po ukončení nabíjania nabíjačku vytiahnite zo zásuvky, respektíve
z mobilného telefónu.
Ak ste nabíjačku neodstránili z telefónu a zo siete, nabíjačka bude po
5-8 hodinách pokračovať v nabíjaní, keď sa úroveň nabitia batérie
značne zníži. To neodporúčame, nakoľko znižuje výkon Vášho telefónu,
ako aj jeho užitočnú životnosť.
O používaní nabíjačky
n Používajte, prosím, 220 voltový striedavý prúd. Používanie
inej napäťovej úrovne môže viesť k vytečeniu batérie,
požiaru a k poškodeniu mobilného telefónu, respektíve
nabíjačky.
n Je zakázané nabíjačku skratovať, nakoľko to môže mať za
následok zásahu elektrickým prúdom, dym a poškodenie
nabíjačky.
n Nepoužívajte, prosím nabíjačku v prípade, ak je sieťový
kábel poškodený, nakoľko to môže viesť k požiaru alebo k
zásahu elektrickým prúdom.
n Okamžite, prosím, očistite elektrickú prípojku v prípade, ak
sa naň usadil prach.
n Neumiestňujte, prosím, nádoby plnené vodou do blízkosti
nabíjačky, aby voda nešpliechala na nabíjačku, čo môže mať
za následok zásah elektrickým prúdom, vytečenie a iné
poruchy.
n Ak sa nabíjačka dostane do kontaktu s vodou alebo inou
tekutinou, okamžite vypnite prúd pre zabránenie zásahu
elektrickým prúdom, požiaru, respektíve poškodeniu
nabíjačky.
n Nerozoberajte, respektíve nemodifikujte, prosím nabíjačku,
nakoľko to môže mať následok poranenie osôb, zásah
elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie nabíjačky.
n Nepoužívajte, prosím, nabíjačku v kúpeľni alebo na iných,
značne mokrých miestach, nakoľko to môže mať následok
36
zásahu elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie
nabíjačky.
n Nedotýkajte sa, prosím, nabíjačky mokrými rukami, nakoľko
to môže viesť k zásahu elektrickým prúdom.
n Nemodifikujte sieťový kábel a nepoložte naň ťažké predmety,
nakoľko to môže viesť k zásahu elektrickým prúdom a lebo
požiaru.
n Pred čistením a údržbou vytiahnite nabíjačku zo zásuvky na
stene.
n Keď vytiahnete zástrčku nabíjačky, neťahajte za vedenie, ale
uchopte domec nabíjačky, nakoľko ťahanie za kábel môže
viesť k jeho poškodeniu a tým k zásahu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
1.3.5 Čistenie a údržba
n Mobilný telefón, batéria a nabíjačka nie sú vodotesné.
Nepoužívajte, prosím prístroj v kúpeľni alebo v iných, značne
vlhkých miestach a zabráňte tomu, aby sa v daždi stali
mokrými.
n Pre čistenie mobilného telefónu, batérie a nabíjačky
používajte mäkkú, suchú handričku.
n Pre čistenie mobilného telefónu nepoužívajte alkohol,
riedidlo, benzín alebo iné rozpúšťadlo.
n Ak je pripojenie špinavé, môže spôsobiť slabí elektrický
kontakt, prúdové straty a môže zamedziť nabíjaniu.
Odporúčame pravidelné čistenie.
2 Prvé kroky
2.1
Ikonky
V pohotovostnom režime sa na obrazovke zobrazia nasledujúce
ikonky.
Ikonka
Popis
Označuje silu sieťových signálov.
Ukazuje neprijaté hovory.
Určenie miesta pomocou satelitu.
Bol prijatý nový odkaz.
Prebieha sťahovanie aplikácie.
37
Sťahovanie bolo ukončené.
Budík je nastavený a aktivovaný.
Prebieha volanie.
Telefón prehráva skladbu.
Správca aplikácií je zapnutý.
Nízka úroveň nabitia
USB povolené.
Povolenie zakázané.
Pripojenie na bezdrôtovú sieť.
Zapnutie Bluetooth
V telefóne nie je SIM-karta.
V telefóne nie je dátová karta.
2.2
Popis tlačidiel
Tlačidlo
Popis
Tlačidlo
● Návrat k predchádzajúcemu bodu v
ponuke.
späť
Tlačidlo
Ponuka
● Ukáže možnosti súčasnej ponuky.
Tlačidlo
vyhľadávania
● Stlačením tlačidla môžete otvoriť
stránku Google.
38
Tlačidlo
uvítacej
stránky
● Pri ktoromkoľvek bode ponuky sa
môžete stlačením tlačidla vrátiť na
pohotovostnú obrazovku.
Hlavný Spínač
● Podržaním tlačidla môžete svoj
telefón vypnúť/zapnúť.
● Toto tlačidlo slúži zvyčajne na
vypnutie mobilného telefónu.
● Počas hovoru môžete stlačením
týchto dvoch tlačidiel nastaviť úroveň
hlasitosti.
● Pri prehrávaní zvukovej nahrávky
stlačte tieto dve tlačidlá pre reguláciu
úrovne hlasitosti.
Bočné tlačidlá
hlasitosti.
Poznámka: V tejto príručke rozumieme pod "stlačením tlačidla"
stlačenie a následné uvoľnenie tlačidla. "Podržanie tlačidla" znamená,
že po stlačení tlačidla je ho potrebné podržať 2 sekundy alebo viac.
Popis tlačidiel a ich funkcie závisia od modelu telefónu.
2.3 Používanie dotykového displeja
Váš telefón na obrazovke Hlavného menu obsahuje veľké množstvo
dotykových tlačidiel. V záujme správneho používania tlačidiel vopred
kalibrujte dotykový displej (viď popis "Kalibrácia"). V každom prípade
nasledujte nasledujúce pokyny:
■ Nedotýkajte sa obrazovky vlhkými rukami.
■ Nedotýkajte sa obrazovky veľkou silou.
■ Nedotýkajte sa obrazovky kovovými predmetmi alebo
predmetmi ktoré sú vodivé.
39
2.4
Pripojenie sa k sieti
2.4.1 Vloženie a odstránenie SIM-karty
n
Vypnite telefón; vyberte batériu a vytiahnite aj externú nabíjačku.
Vložte SIM-kartu do držiaka SIM-karty ako je to znázornené vo
vnútri telefónu.
n
Keď chcete odstrániť SIM-kartu, vypnite telefón, vyberte batériu a
vyberte SIM-kartu z jej miesta.
Pozor: Pred odstránením karty vypnite telefón. Nikdy nevkladajte a
nevyberajte SIM-kartu, ak je k telefónu pripojená externá nabíjačka,
nakoľko to môže mať za následok poškodenie SIM-karty.
2.4.2 Vypnutie a zapnutie telefónu
Pre zapnutie telefónu podržte tlačidlo HLAVNÝ VYPÍNAČ na
vrchu prístroja; pre vypnutie telefónu podržte tlačidlo HLAVNÝ
VYPÍNAČ.
Ak ste telefón zapli bez vloženia SIM-karty, telefón bude
požadovať vloženie SIM-karty. Ak je SIM-karta už v telefóne, telefón
automaticky skontroluje dostupnosť SIM-karty.
Potom sa na obrazovke zobrazí nasledujúce:
Zadajte kód PIN1—— ak ste nastavili heslo SIM-karty.
Zadajte heslo —— ak ste nastavili heslo telefónu.
Vyhľadávanie siete —— telefón vyhľadá vhodnú sieť.
Poznámky :
Ak sa pri zapnutí telefónu na obrazovke objaví výkričník a nezmizne, je
to pravdepodobne spôsobené nesprávnou prevádzkou, totiž tlačidlo
Hlavného vypínača ste stlačili spolu s tlačidlom Zvyšovania úrovne
zvuku. Tým aktivujete režim znovunastolenia, preto sa objavuje
výkričník. Ak telefón len jednoducho vypnete, pri nasledujúcom zapnutí
sa opäť prihlási režim znovunastolenia.
Riešenie :
Stlačte tlačidlo uvítacej stránky(
), ak sú zobrazené výkričníky a
robot a zobrazí sa menu. Použite Tlačidlo ponuky(
“reštartovať systém teraz” čím telefón reštartujete.
40
) pre voľbu
2.4.3 Uvoľnenie uzamknutia SIM-karty
Tomu, aby iný použili Vašu SIM-kartu, zabraňuje PIN1 (osobné
identifikačné číslo). Ak ste si zvolili túto funkciu, pri zapnutí telefónu,
aby ste si otvorili Vašu SIM-kartu a mohli prijímať a iniciovať volania,
budete musieť zakaždým zadať PIN1 kód. Ochranu SIM-karty môžete
vypnúť (viď. "Bezpečnostné nastavenia"). V tomto prípade nie je možné
zabrániť nedovolenému použitiu SIM-karty.
n
Pre zapnutie telefónu stlačte tlačidlo, ktoré slúži na ukončenie
hovoru.
n
Zadajte PIN1 kód. Vymažte nesprávne číslice pravým tlačidlom a
pre potvrdenie stlačte tlačidlo OK. Napríklad ak je Váš PIN1 kód
1234, napíšte toto:
1234
Ak trikrát po sebe zadáte nesprávne čísla, uzamknete SIM-kartu a
prístroj bude žiadať zadanie PUK kódu. Ak nepoznáte PUK1 kód,
nepokúšajte sa. Namiesto toho vyhľadajte poskytovateľa mobilného
telefónu. Viď. "Bezpečnostné nastavenia".
Poznámka: poskytovateľ mobilného telefónu nastavil pre Vašu
SIM-kartu jednotný PIN1 kód (medzi 4-8 číslicami). Toto číslo sa oplatí
okamžite zmeniť. Viď. "Bezpečnostné nastavenia".
2.4.4 Uvoľnenie uzamknutia telefónu
V záujme zabránenia neoprávneného použitia môžete nastaviť
ochranu Vášho telefónu heslom. Ak ste si zvolili túto funkciu, pri zapnutí
telefónu, aby ste si otvorili telefón a mohli prijímať a iniciovať volania,
budete musieť zakaždým nakresliť na telefón otvárací vzorec.
Ochranný vzorec môžete vypnúť (viď. "Bezpečnostné nastavenia"). V
tomto prípade nie je možné zabrániť nedovolenému použitiu telefónu.
Ak ste zabudli heslo Vášho telefónu, vyhľadajte predajcu alebo
miestne oficiálne servisné stredisko, kde Vám telefón odomknú.
2.4.5 Pripojenie sa k mobilnej sieti
n
Ak ste uvoľnili zamknutie SIM-karty, telefón začne automaticky
vyhľadávať dostupné siete (na obrazovke môžete vidieť, že prebieha
vyhľadávanie siete). Ak telefón našiel dostupnú sieť, v strede
obrazovky sa zobrazí názov poskytovateľa mobilnej siete.
Poznámka: iniciovanie núdzového volania.
Poznámka: Na obrazovke sa objaví odkaz "Len núdzové volania", to
41
znamená, že ste mimo územia pokrytej sieťou (územia so službou) ale
v závislosti od sily signálu môžete iniciovať núdzové volania.
2.4.6 Iniciovanie volania
Keď sa na obrazovke objaví logo poskytovateľa mobilnej siete,
môžete prijímať a iniciovať volania. Paličky zobrazené v ľavom hornom
rohu obrazovky zobrazujú silu sieťového signálu.
Na kvalitu hovoru majú značný vplyv prekážky, preto je počas
volania možné zlepšovať kvalitu hovoru pohybovaním sa na malom
mieste v rôznych smeroch.
2.4.7 Iniciovanie vnútroštátneho hovoru
Na strane Klávesnice zadajte číslo a pre volanie stlačte tlačidlo
Volanie. Pre zmenu čísla vymažte dovtedy zadané čísla. Počas volania
čísla je na obrazovke zobrazená animácia. Po tom, ako bol hovor
prijatý, sú na obrazovke znázornené informácie vzťahujúce sa na
volanie. Ak ste nastavili zvuk signalizujúci vypnutie, telefón vyšle
výstražný zvuk (v závislosti od siete).
Pre ukončenie hovoru stlačte tlačidlo pre ukončenie hovoru.
Predvoľba - Telefónne číslo - Tlačidlo volania
2.4.8 Iniciovanie medzinárodného hovoru
Pre iniciovanie medzinárodného hovoru podržte tlačidlo 0 na strane
vytáčania, kým sa nezobrazí medzinárodná predpona “+”. Takto
môžete volať medzinárodné číslo bez toho, aby ste poznali jeho
medzinárodnú predvoľbu (napr. 00 v prípade Číny).
Po zapísaní medzinárodnej predpony zadajte kód krajiny a
následne telefónne číslo. Pri kódoch krajín používajte zaužívané čísla,
napríklad pre Nemecko 49, pre Anglicko 44, pre Švédsko 46.
Podobne, ako pri pevnej linke, pred predvoľbou mesta nie je
potrebné zapísať “0”.
Napríklad, ak chcete zavolať našu horúcu linku z inej krajiny,
zadajte:
+86 21 114
+
Kód krajiny
Telefónne číslo Tlačidlo volania
2.4.9 Volanie telefónneho čísla zo zoznamu
Iniciované a prijaté hovory uloží telefón všetky v jednom zozname.
Naposledy volané a prijaté čísla sa nachádzajú na vrchu zoznamu (viď.
42
"Zoznam volaní"). Všetky čísla sa nachádzajú v kategórii Volané čísla,
Prijaté volania a Neprijaté volania. Telefón ponúka pre zobrazenie
volaní aj ďalšie možnosti. Ak sa Zoznam naplní, staré čísla sa
automaticky vymažú. Pre zobrazenie zoznamu urobte nasledujúce:
n Pre zobrazenie volaných čísiel stlačte tlačidlo Volania.
n Zo zoznamu môžete zavolať na ktorékoľvek číslo stlačením
tlačidla Volania.
Pri zobrazení zoznamu volania sa stlačením tlačidla OK zobrazia
podrobnosti, alebo pomocou Možnosti -> Uložiť môžete číslo uložiť do
Telefónneho zoznamu.
2.4.10 Iniciovanie núdzového volania
Ak signál siete už nie je dostatočne silný (viď paličky označujúce
silu signálu v ľavom hornom rohu obrazovky), ešte viete inicializovať
núdzové volania. Ak Váš poskytovateľ mobilnej siete na danom území
neposkytuje roamingové služby, na obrazovke Vás upozorňuje odkaz
"Len núdzové volania", že môžete iniciovať len takéto volania. Ak je na
mieste dostatočný signál, núdzové volanie môžete spustiť aj bez
SIM-karty.
2.4.11 Ponuka volania
Ponuka volania je zobrazená len pri aktívnom volaní a dostupnosť
rôznych funkcií, ako napr. Podržanie hovoru, Presmerovanie hovoru a
Konferenčný hovor závisí od siete. Informujte sa u svojho
poskytovateľa siete.
Možnosti volania sú nasledujúce:
43
n
Stlmenie mikrofónu
Neodosiela zvuk cez mikrofón.
n
Hlasitý odposluch
Zapne reproduktor pre zosilnenie zvuku.
n
Podržanie hovoru
Podrží aktuálny hovor, alebo prijme podržaný hovor.
n
Ukončenie hovoru
Ukončenie aktuálneho hovoru.
n
Iné
*Spustiť nahrávanie hovoru
Začne nahrávať hovor.
*Zapnutie Bluetooth
Môžete používať Bluetooth prístroj, ak taký máte.
*Nové volanie
Iniciovanie druhého hovoru.
3.1 Android Market
Android Market ponúka priamy prístup k užitočným aplikáciám,
ktoré si môžete stiahnuť a nainštalovať na svoj telefón.
Inštalovanie aplikácií pre Android
Ak chcete stiahnuť a nainštalovať aplikácie zo stránky Android
Market, nasledujte nasledujúce kroky:
1. Otvorte zoznam aplikácií na Vašom telefóne, vyhľadajte a
otvorte aplikáciu Android Market (ikonka papierové vrece, na ňom
zelený Android robot). Zvyčajne môžete nájsť ikonku na svojom
44
telefóne na ploche.
2. Zobrazia sa dve možnosti: "Aplikácie" a "Hry". V pravom
hornom rohu sa objaví tlačidlo "Vyhľadávať". Pre otvorenie všetkých
kategórií kliknite na tlačidlo "Aplikácie". Pre zobrazenie aplikácií
následne kliknite na jednu z kategórií, alebo na možnosť "Všetky
aplikácie". Tieto aplikácie môžete zobraziť zaradené podľa dátumu
alebo obľúbenosti. Samozrejme, požadovanú aplikáciu môžete aj
vyhľadať pomocou tlačidla "Vyhľadať".
3. Ak ste požadovanú aplikáciu našli, po kliknutí naň si môžete
prečítať jej krátky opis (v prípade niektorých aplikácií aj ich verzie na
vytlačenie), respektíve aj komenty užívateľov, aby ste sa vedeli ľahšie
rozhodnúť.
4. Navigujte na aplikáciu, ktorú si chcete stiahnuť. Kliknite na
tlačidlo "Inštalácia" na spodku obrazovky. Android Market najprv
aplikáciu stiahne. Rýchlosť sťahovania závisí od siete telefónu. Pre
zníženie poplatku za dátový prenos Vám odporúčame, ak je to možné,
aplikáciu sťahujte pomocou WiFi siete, ak je to možné. Po ukončení
sťahovania sa automaticky spustí inštalácia. Následne sa objaví
okienko, ktoré informuje, že ku ktorým funkciám na Vašom telefóne si
aplikácia vyžaduje prístup. Kliknite na tlačidlo "OK", čím budete
pokračovať v inštalácii.
3.2.1
E-mail
Pomocou aplikácie E-mail môžete posielať e-maily komukoľvek,
kto disponuje e-mailovou adresou.
Povoľte aplikáciu, vytvorte novú e-mailovú schránku, následne
môžete upravovať, vymazávať, prijímať a odosielať e-maily rovnako,
ako z počítača. Môžete pridať alebo otvoriť aj ďalšie e-mailové
schránky. Pre túto aplikáciu je potrebná podpora siete.
3.2.2
Kalkulačka
Váš telefón je vybavený aj s kalkulačkou so 4 základnými
funkciami, aby ste mohli vykonať niekoľko jednoduchých výpočtov.
Pre vymazanie posledného čísla alebo výsledku stlačte tlačidlo
"Vymazať".
Poznámka: Presnosť kalkulačky je obmedzená a môžu sa
vyskytnúť aj chyby pri zaokrúhľovaní.
45
3.30
Internetový prehliadač
Pomocou Internetového prehliadača môžete svoj internetový
telefón používať rovnako, ako by ste používali počítač. Na svojom
telefóne si môžete vytvoriť obľúbené stránky a môžete svoje obľúbené
synchronizovať so svojim počítačom. Z Hlavnej stránky si môžete
rýchlo otvoriť svoje obľúbené.
Pre zobrazenie internetových stránok si môžete vyberať medzi
horizontálnymi a vertikálnymi zobrazeniami. Telefón automaticky zmení
orientáciu obrazovky prispôsobujúc sa k internetovej stránke v
závislosti od toho, ako telefón držíte.
46
3.31
Nahrávanie hlasu
Pomocou nahrávania hlasu môžete pripraviť hlasové nahrávky.
Spustenie nahrávania hlasu: tlačidlo
Ukončenie nahrávania hlasu: tlačidlo
.
.
Prehranie nahrávky: tlačidlo
.
Telefón uloží audio súbory automaticky. Môžete ich zobraziť
prehľadávačom ES. Pre vypočutie si nahrávok si môžete zvoliť rôzne
prehrávače.
3.32
Kalendár
Pomocou kalendára si kedykoľvek môžete prezrieť svoje
povinnosti a programy. Svoj časový harmonogram si môžete zobraziť
po jednom alebo aj celý.
Zvoľte si, či chcete kalendár zobraziť v dennom, týždennom alebo
mesačnom členení. Táto aplikácia je praktickou možnosťou pre
pridávanie a zobrazenie programov.
3.33
Nastavenia
Otvorte ponuku a môžete si prispôsobiť nastavenia svojho
telefónu.
Nastavenia dvojitej SIM: Zvoľte si 1. SIM-kartu alebo 2.
SIM-karty.
Bezdrôtové a siete: Nastavenie a aplikácia Režim lietadlo,
Bluetooth, Virtuálne privátne siete a mobilné siete.
Nastavenie hovorov: Nastavenia niektorých funkcií, napríklad
čísla v pevnom zozname, služba hlasová schránka, presmerovanie
47
hovoru, zakázanie hovoru, náklady hovorov, atď.
Tieto funkcie závisia od poskytovateľa siete.
Zvuk: Osobné nastavenia zvukových efektov.
Audio profily: možnosti výberu sú Všeobecný, Tichý,
Konferencia a Voľný priestor. Súčasne je možné personalizované
nastavenie niektorých prevádzkových režimov.
Zvoľte audio profil, aby ste mohli zadať personalizované
nastavenia, napríklad vibrácie, úroveň hlasitosti, tóny zvonenia,
upozornenia, zvuky vytáčania, atď.
Displej: Je možné nastaviť orientáciu, jas a časový limit
obrazovky.
Miesto a bezpečnosť: Môžete aktivovať alebo vypnúť bezdrôtové
siete, spojenie s GPS-družicami; môžete zadať vzorec pre uvoľnenie
zámku; môžete uzavrieť SIM-kartu, môžete nastaviť SD karu.
Aplikácie: Zobrazenie, správa a vymazanie aplikácií na telefóne.
Účty a synchronizácia: Môžete nastaviť, aby aplikácie Vášho
telefónu synchronizovali údaje automaticky.
Moje chránené údaje: Nastavenie služieb Google na telefóne.
Uloženie údajov nastavení.
Továrenské nastavenia vymazanie personalizovaných nastavení
telefónu.
SD-karta a priestor pamäte telefónu: Zobrazenie pamäťovej
karty a internej pamäte telefónu.
Jazyk a zadávanie: Zvoľte jazyk a spôsob zadávania.
Vstup a výstup zvuku: Je možné aplikovať, ak si z internetového
Marketu stiahnete aplikáciu “Speech Synthesis Data Installer”.
Prístup: Zapnutie a vypnutie Prístupu.
Dátum a čas: Nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Časovanie vypnutia a zapnutia telefónu: Nastavenie vypnutia a
zapnutia telefónu.
Vizitka telefónu: Zobrazenie informácií o Intenzity signálu,
poskytovateľskom štatúte, softvéry a hardvéry mobilu, atď.
Nastavenie pozadia: Stlačte tlačidlo Ponuka na pohotovostnej
obrazovke a zvoľte možnosť "Pozadie". Môžete si vyberať z veľkého
množstva pozadí. Tieto pozadia pochádzajú z piatich zdrojov.
48
3.35
Rádio
Pred vyhľadávaním kanálov k telefónu pripojte slúchadlá.
Slovník:
Zoznam kanálov: Zobrazenie zoznamu FM rádiových staníc.
Môžete si zvoliť, ktoré z nich si zapnete. (Zoznam je schopný uložiť
najviac 20 staníc).
Vyhľadávanie:Pomocou tejto možnosti môžete automaticky
vyhľadávať stanice a vytvárať zoznamy staníc.
Reproduktor: Stlačte tlačidlo pre používanie reproduktoru rádia.
a
: Kliknutím na tlačidlá môžete prepnúť na inú stanicu.
► a !: Kliknutím na tlačidlá môžete spustiť a vypnúť rádio.
3.36
Vyhľadávanie
Požadované informácie môžete vyhľadať pomocou Google.
3.37
Telefónny zoznam
Pomocou "Telefónneho zoznamu" môžete ľahko zavolať svojim
kolegom, priateľom alebo im môžete poslať e-maily a SMS-správy.
Vizitky môžete pridávať aj priamo z telefónu, alebo môžete "Telefónny
zoznam" synchronizovať s akoukoľvek inou aplikáciou na počítači.
"Telefónny zoznam" viete otvoriť z Hlavnej stránky aj priamo, alebo
prostredníctvom aplikácie "Volanie".
Pridať vizitku:
Pre pridanie vizitky priamo zadajte meno a telefónne číslo alebo
importujte meno zo SIM-karty. (Hranicou pre počet mien, ktoré je
možné pridať je pamäť telefónu).
Vyhľadať vizitku:
Pre vyhľadávanie vizitiek stlačte tlačidlo Vyhľadať na stránke
vyhľadávania a zobrazí sa vyhľadávacie okienko. Do vyhľadávacieho
okienka napíšte heslá, ktoré chcete vyhľadať, napríklad mená a
priezviská, alebo názov spoločnosti. Po zadaní hesla sa automaticky
zobrazia prislúchajúce mená.
Upraviť vizitku:
Pre zmenu údajov vizitky zvoľte možnosť "Úprava vizitky".
Vymazať vizitku:
Pre vymazanie vizitky stlačte možnosť "Vymazať vizitku".
V menu okrem toho môžete nastaviť typ zvonenia prichádzajúcich
hovorov, môžete synchronizovať alebo zdieľať užívateľský účet,
môžete importovať alebo exportovať vizitky.
49
3.38
Galéria
Galéria je aplikácia pre správu obrázkov, ktorá zvyčajne zobrazuje
miniatúry obrázkov. Vďaka nástroju nemusíte veľa listovať, aby ste
našli svoj obľúbený obrázok. Len potiahnite svoj prst po obrazovke a
objaví sa veľké množstvo obrázkov. Okrem toho aplikácia zobrazuje
obrázky s 3D efektom a podporuje funkcie "uložiť obrázok", "nastaviť
obrázok ako pozadie" a "zdieľať obrázok".
3.39
Bezdrôtová klávesnica
Môže sa používať zapnutím Bluetooth. Je možné pridať nový
nástroj alebo pripojiť bezdrôtovú klávesnicu.
3.40
Fotoaparát
Váš telefón ponúka aj funkcie fotoaparátu a videokamery. Nech
idete kamkoľvek, môžete vyhotovovať fotografie a videá vo vysokom
rozlíšení. Nastavenia môžete modifikovať stlačením tlačidla Možnosti.
3.41
Posielanie správ
Pomocou funkcie Posielania správ môžete svojim známim, ktorí
disponujú s prístrojmi vhodnými na prijímanie SMS správ, odosielať
textové a multimediálne správy. Medzi multimediálne správy patria
fotografie, videoklipy (v prípade 3GS alebo iných typov telefónov),
vizitky a zvukové nahrávky. Okrem toho môžete správu poslať naraz aj
viacerým svojim známym.
Poznámka: Je možné, že Posielanie správ nie je dostupné v
každej krajine a regióne. Pre používanie Posielanie správ možno
budete musieť platiť. Pre viac informácií sa obráťte na svojho
poskytovateľa siete.
Ak máte mobilnú sieť, môžete používať "Posielanie správ". Ak
viete telefonovať, tak viete odosielať aj správy. Za odosielanie a
prijímanie správ budete musieť pravdepodobne platiť, v závislosti od
poskytovateľa mobilných služieb.
Odoslanie správy: Kliknite naň, zadajte číslo a meno alebo si
zvoľte zo zoznamu mien v Telefónom zozname. Kliknite na textové
políčko nad klávesnicou, napíšte správu a následne kliknite na tlačidlo
"Odoslať".
Po zvolení čísla si budete môcť vybrať z takých možností, ako
50
Volanie, Pridať predmet, Pridať smajlíka.
Kliknutím na nastavenie môžete zmeniť typ zvonenia, Informácie
o doručení a maximálny počet správ.
3.42
Vytáčanie hlasom
Tento telefón ponúka aj funkciu vytáčania hlasom, pri volaniach
smerom von alebo otvorením ponuky. (V súčasnosti je dostupné len v
angličtine).
4.
Zadávanie textu
Text môžete zadávať cez klávesnicu. Niekoľko príkladov na texty:
údaje kontaktov, e-maily, SMS-ky, adresy internetových stránok.
Klávesnica ponúka predbežnú ponuku slov, opravu pravopisu a učenie
počas používania.
Chytrá klávesnica poskytuje návrhy na správne zapísanie, v
závislosti od používanej aplikácie.
Zadávanie textu
1 Pre privolanie klávesnice sa dotknite textového poľa (poznámky
alebo nový kontakt).
2 Dotknite sa tlačidiel na klávesnici.
Na začiatku sa môžete tlačidiel dotýkať niektorým so svojich
ukazovákov. Ak už klávesnicu dobre poznáte, skúste používať obe
svoje palce.
Pri stlačení tlačidiel sa príslušné tlačidlo ukáže nad Vašim prstom.
Ak ste nestlačili správne tlačidlo, môžete svoj prst pretiahnuť na
51
správne tlačidlo. Písmeno sa v textovom poli zobrazí len po tom, ak ste
svoj prst zodvihli z klávesnice.
Vymazanie znaku
Písanie veľkých
písmen
Písanie čísiel.
Písanie symbolu
Rýchle písanie
medzery
Zmena čínskeho a
anglického spôsobu
zadávania
Tlačidlo
.
Tlačidlo
a následne
stlačenie daného tlačidla.
Tlačidlo
a následne
stlačenie daného čísla.
Tlačidlo
a následne
stlačenie daného symbolu.
Dvakrát za sebou stlačte tlačidlo
medzerníka.
Dotyk "čínskeho" tlačidla.
5. Používanie SD-karty
Váš mobilný telefón podporuje používanie SD karty na
rozširovanie pamäte. SD kartu nainštalujte podľa návodu na použitie.
52
Ako jedno z úložných priestorov Vášho telefónu, SD karta je
predvoleným úložným priestorom v továrenskom nastavení. Môžete
priamo používať bez akýchkoľvek nastavení.
Používanie ako flash disk: Ak je “Telefón——Dátový
kábel——Počítač” pripojený správne, na počítači sa zobrazí "Nový
hardvér" a v dialógovom okienku odkaz "Je potrebné nainštalovať
telefón MT65xx Android". Viď nasledujúci obrázok:
Skontrolujte, či sú na telefóne otvorené alebo zatvorené vhodné ponuky,
vyberte ich po jednom podľa nasledujúcich:
Hlavné menu - Nastavenia - Aplikácie - Vývoj - Hľadanie porúch USB.
vymažte označenie "Hľadanie porúch USB".
Po kontrole a potvrdení opäť vytvorte spojenie "Telefón——Dátový
kábel——Počítač" a presvedčte sa o tom, že ste vložili SD kartu,
respektíve spojenie telefónu a SD karty je vhodné. Nasledujte pokyny
zobrazené na telefóne, aby ste prostredníctvom U-disku mohli
uskutočniť nahrávanie a sťahovanie údajov.
Poznámka: Pevný disk telefónu funguje, nakoľko nepodporuje U-disk,
len SD-kartu.
Telefón podporuje pripojenie SD-karty. Ale súčasne navrhujeme, aby
ste pre normálne fungovanie pred vložením a vybraním SD karty
mobilný telefón vypli. Zvyčajne sa neodporúča odstraňovanie a
inštalácie SD karty bez vypnutia.
53
6
FAQ a riešenia
Ak máte v súvislosti s telefónom otázky, riešenia vyhľadajte z
nasledujúcej tabuľky.
FAQ
Slabí príjem
Ozvena alebo
šum
Kratší
pohotovostný
čas
Príčiny
Ak svoj telefón
používate pri slabom
signále, napríklad pri
vysokých budovách
alebo v pivničných
miestnostiach,
rádiové vlny nie je
možné distribuovať
účinne.
Ak svoj telefón
používate pri
preťaženej sieti,
napríklad v
pracovnom čase,
príjem môže byť slabí.
Môže súvisieť so
vzdialenosťou od
vysielacej veže.
Hlavná linka siete je v
zlom stave. Je to
regionálny problém.
V niekoľkých
oblastiach sú
telefónne linky v zlom
stave.
Pohotovostná doba
závisí od nastavení
siete.
Máte starú batériu
54
Riešenia
Ak je to možné,
vyhýbajte sa takýmto
miestam.
Ak je to možné,
vyhýbajte sa takýmto
situáciám.
Môžete požiadať
svojho mobilného
operátora, aby Vám
poskytol mapu
pokrytia siete.
Prerušte volanie a
pokúste sa o to
znovu. Zvoľte si
lepšiu linku.
V prípade zlých
možností príjmu
vypnite svoj telefón.
Vymeňte ju za novú
batériu.
Telefón sa
nezapne
Porucha
SIM-karty
Nepripája sa k
sieti
Ak nie je možné
zachytiť signál, Váš
telefón nepretržite
vyhľadáva vysielaciu
stanicu, čím
spotrebúva veľa
energie, čo znižuje
pohotovostnú dobu.
Batéria sa vybila.
SIM-karta je
poškodená.
SIM-karta nie je
správne
nainštalovaná.
Kovový pliešok
SIM-karty je
znečistený.
SIM-karta je neplatná.
Nie je poskytovaná
GSM služba
Signál je slabí.
Nepodarí sa
iniciovať volanie
Chyba
PIN-kódu
Je zapnuté zakázanie
hovorov.
Je vyznačená
možnosť fixného
zoznamu.
Tri krát za sebou
zadaný chybný
PIN-kód.
55
Používajte svoj
telefón v prípade
silného signálu alebo
ho dočasne vypnite.
Skontrolujte stav
nabitia batérie alebo
batériu vymeňte.
Vyhľadajte svojho
poskytovateľa
mobilnej siete.
Skontrolujte, či ste
SIM-kartu inštalovali
správne.
Čistou handrou utrite
SIM-kartu.
Vyhľadajte svojho
poskytovateľa
mobilnej siete.
Informujte sa u svojho
poskytovateľa
mobilnej siete o
oblasti poskytovania
služieb.
Pokúšajte sa inde,
kde je signál silnejší.
Vypnite zakázanie
hovorov.
Vymažte možnosť
fixného zoznamu.
Vyhľadajte svojho
poskytovateľa
mobilnej siete.
Nepodarilo sa
nabíjanie
batérie
Nepodarilo sa
pridať vizitky do
telefónneho
zoznamu
Nepodarilo sa
nastavenie
niekoľkých
funkcií.
Batéria alebo
nabíjačka je
pokazená.
Batériu ste sa
pokúšali nabíjať pod
-10℃ alebo nad 55℃.
Pripojenie je zlé.
Úložný priestor
telefónneho zoznamu
sa naplnil.
Váš poskytovateľ
mobilných služieb
dané služby
nepodporuje alebo
ste si ich nepredplatili.
56
Vymeňte batériu
alebo nabíjačku.
Nabíjajte ju v inom
prostredí.
Skontrolujte, či ste
prípojku vtlačili
správne.
Vymažte niekoľko
vizitiek z telefónneho
zoznamu.
Vyhľadajte svojho
poskytovateľa
mobilnej siete.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Naša firma,
Bravophone. Kft.
- Sídlo: 1145 Budapest, Újvilág u. 50-52
POTRDZUJE,
že návrh, výroba a uvedenie na trh produktov BeeX bolo uskutočnené v súlade s
nasledujúcimi normami:
-R&TTE Smernica 1999/5/CE
-EC 2004/108EC, 2006/95EC, 2009/125ES
Toto vyhlásenie sme vystavili na základe výsledkov testov, ktoré sa nachádzajú
v sídle spoločnosti Bravophone. Kft (Maďarsko, 1145 Budapest, Újvilág u.
50-52.
)
Vzťahujúce sa normy:
EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09), EN 301 489-01 V1.9.2 (2011-09),
EN 301 489-03 V1.4.1 (2002-08), EN 61000-3-2: 2006 + A1+ 2009 +A2:2009,
EN 61000-3-3: 2008, EN 55022: 2010, EN 55024: 2010
(EMC)
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011, EN
(beztrieskovosť)
EN 300 328 V2.8.1 (2012-06), EN 300 440-1 VI.5.1 (2009-03),
EN 300 440-2 VI.3.1 (2009-03), EN 301 908-1 V4.2.1 (2010-03),
EN 301 908-2 V4.2.1 (2010-03)
(komunikácia)
EN 62311: 2008, EN 62209-2:2010, 50371: 2002
57
(SAR)
278/2009
Produkty boli vybavené označením CE.
Bravophone. Kft. 1145 Budapest, Újvilág u. 50-52.
19.02.2014
Ďalšie informácie:
Európska Únia - Informácie pre likvidáciu odpadu elektronických zariadení
a batérií:
Tento symbol znamená, že v súlade s miestnymi zákonmi a nariadeniami
je potrebné produkt a/alebo jeho batériu umiestniť do odpadu oddelene od
domáceho odpadu. Ak tento produkt dosiahne koniec svojho životného cyklu,
odneste ho na zberné miesto vyznačené miestnou samosprávou. Selektívny
zber a recyklácia produktu a/alebo batérie pomáha ochrániť prírodné zdroje a
zabezpečuje, aby sa recyklácia uskutočňovala v súlade s ochranou ľudského
zdravia a životného prostredia.
58
59
1
1.1
Wiadomości podstawowe
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo GSM/GPRS cyfrowy telefon
komórkowy. Po przeczytaniu instrukcji obsługi możecie Państwo
korzystać z telefonu i wykorzystywać jego wszystkie funkcje i proste
możliwości.
Smartphony czyli „mądre” telefony nie tylko zapewniają Państwu
wszystkie podstawowe funkcje dzwonienia, takie jak np. rejestr
połączeń, ale również liczne praktyczne funkcje i usługi, dzięki którym
możecie Państwo bardziej efektywnie (skutecznie) wykorzystać czas
pomiędzy pracą a zabawą.
Telefon komórkowy z kolorowym wyświetlaczem pracuje wg technologii
GSM/GPRS i otrzymał zezwolenie zarówno od krajowej jak i
międzynarodowych instytucji certyfikujących.
Opisane w instrukcji usługi i funkcje zależne są od sieci i
abonamentu. Dlatego kilka punktów menu może być ewentualnie
nieosiągalne na telefonie. Szybkie przyciski i funkcje prowadzące do
menu mogą się zmieniać w zależności od telefonu.
Nasza firma zapewnia sobie prawo do zmiany treści niniejszej
instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia użytkowników.
1.2
n
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Jeśli telefon komórkowy zostanie zgubiony lub ukradziony, należy
natychmiast zawiadomić władze telekomunikacyjne lub
sprzedawcę, aby zablokował telefon i kartę SIM. Dzięki temu
można zapobiegnąć przed prowadzeniem rozmów z telefonu
przez osoby nieupoważnione i stratami materialnymi.
60
n
Kiedy skontaktujecie się Państwo z władzami
telekomunikacyjnymi lub sprzedawcą poproszą oni o podanie
numeru IMEI (po wyjęciu baterii zobaczycie Państwo ten numer
na etykiecie na tylnej stronie telefonu). Prosimy o zapamiętanie
tego numeru i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu w celu
późniejszego wykorzystania.
n
W celu zapobiegnięcia przed nieprawnym korzystaniem z telefonu
należy postąpić w następujący sposób:
-
Na karcie SIM telefonu komórkowego ustawić kod PIN i jeśli
osoba obca dowie się o nim, natychmiast należy go zmienić.
-
Jeśli telefon zostawiacie Państwo w samochodzie, to nie
należy pozostawiać go na widocznym miejscu. Najlepiej jeśli
zabierzecie Państwo telefon ze sobą lub zamkniecie go w
bagażniku.
-
Ustawić ograniczenie połączeń.
1.3 Ostrzeżenia i wiadomości dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu komórkowego należy
dokładnie zapoznać się z poniższymi wiadomościami, aby bezpiecznie
i odpowiednio korzystać z telefonu.
1.3.1 Informacje ogólne
n
Do telefonu można używać tylko baterii i ładowarki określonej
przez nasze przedsiębiorstwo. Inne produkty mogą
spowodować przeciek baterii, jej nagrzewanie, pożar lub
wybuch.
n
W celu zapobiegnięcia przed nieprawidłowym działaniem
telefonu, jak również przed jego zapaleniem nie poddawać
61
telefonu ciężkim uderzeniom, wstrząsom, rzucaniu.
n
Prosimy nie wkładać baterii, telefonu komórkowego oraz
ładowarki do mikrofalówki lub urządzeń wysokociśnieniowych,
ponieważ może doprowadzić to do niespodziewanych
sytuacji takich jak np. uszodzenia układów scalonych lub
pożaru.
n
Prosimy nie używać telefonu w pobliżu gazów palnych lub
wybuchowych, ponieważ może spowodować to
nieprawidłowe działanie telefonu oraz niebezpieczeństwo
pożaru.
n
Prosimy nie narażać urządzenia na wysokie temperatury,
wysoką wilgotność, zanieczyszczenia środowiska, ponieważ
mogą one prowadzić do nieprawidłowego działania telefonu.
n
Telefon przechowywać z dala od małych dzieci. Telefon nie
jest zabawką. Dzieci mogą doznać obrażeń.
n
W celu zapobiegnięcia przed spadnięciem, nieprawidłowym
działaniem lub uszkodzeniem telefonu nie umieszczać go na
nierównej lub niestabilnej powierzchni.
1.3.2
n
Informacje dotyczące korzystania z telefonu
Telefon komórkowy należy wyłączyć w takim miejscu, gdzie
korzystanie z niego jest niedozwolone, np. w samolocie lub
w szpitalu. Jeśli używają Państwo telefonu komórkowego w
takich miejscach, może on przeszkadzać w działaniu
elektronicznego i medycznego sprzętu. Należy przestrzegać
odpowiednich przepisów, kiedy używają Państwo telefonu
komórkowego w takich miejscach. Państwa telefon posiada
62
funkcję automatycznego włączenia. Należy sprawdzić
ustawienia budzika i w ten sposób telefon nie włączy się
automatycznie w czasie lotu samolotem.
n
Prosimy nie korzystać z telefonu komórkowego w przypadku
słabego sygnału oraz w pobliżu precyzyjnych urządzeń
elektronicznych. Częstotliwość RF może powodować
nieprawidłowe działanie i inne problemy urządzeń
elektronicznych. Szczególną uwagę należy zwrócić na
następujące urządzenia: aparaty słuchowe, rozruszniki serca
i inne urządzenia medyczne, czujniki przeciwpożarowe,
drzwi automatyczne i inne urządzenia sterowane
automatycznie. Jeśli chcieliby Państwo dowiedzieć się jak
może oddziaływać telefon komórkowy na rozruszniki serca
lub inne elektroniczne urządzenia medyczne, należy
skontaktować się z producentem urządzenia lub
sprzedawcą.
n
Prosimy nie poddawać LCD uderzeniom oraz nie używać
ekranu do uderzania o niego innymi przedmiotami, ponieważ
można w ten sposób uszkodzić panel LCD i może
doprowadzić to do wycieku płynnych kryształów. Jeśli płynny
kryształ dostanie się do oka, istnieje niebezpieczeństwo
utraty wzroku. Jeśli coś takiego nastąpi, należy natychmiast
przemyć oczy czystą wodą (w żadnym wypadku nie pocierać
oczu) i natychmiast pojechać do szpitala w celu dokonania
zabiegu.
n
Nie demontować oraz nie modyfikować telefonu
63
komórkowego, ponieważ może doprowadzić to do
uszkodzenia telefonu, np. do wycieku baterii lub do
uszkodzenia układu scalonego.
n
Bardzo rzadko może się zdarzyć, że w pewnych typach
samochodów korzystanie z telefonu komórkowego może
negatywnie wpływać na działanie wewnętrznych urządzeń
elektronicznych. W takich przypadkach w celu zapewnienia
bezpieczeństwa nie należy korzystać z telefonu
komórkowego.
n
Prosimy nie używać igły, długopisu lub innych ostrych
przedmiotów na klawiaturze telefonu, ponieważ może dojść
do uszkodzenia telefonu lub jego nieprawidłowego działania.
n
W przypadku uszkodzenia anteny nie należy korzystać z
telefonu komórkowego, ponieważ może to szkodliwie
wpływać na organizm ludzki.
n
Nie pozwalać, aby telefon znalazł się w pobliżu przedmiotów
z magnesem, np. z kartami magnetycznymi, ponieważ
promieniowanie wydzielane przez telefon komórkowy może
anulować informacje przechowywane na dyskach, kartach
bankowych, kartach kredytowych.
n
Prosimy, aby małe przedmioty metalowe, np. pinezki
przechowywać z dala od urządzenia. Kiedy działa odbiornik
telefonu, staje się magnesem i może przyciągać do siebie
takie małe przedmioty metalowe i mogą one uszkodzić
telefon komórkowy.
n
Nie dopuszczać do tego, aby telefon komórkowy zestknął się
64
z wodą lub innym płynem. Jeśli płyn dostanie się do telefonu,
może doprowadzić to do zwarcia, do wycieku baterii lub
innego nieprawidłowego działania.
1.3.3 Korzystanie z baterii
n
Okres użytkowania baterii jest ograniczony. Czas używania
baterii zmniejsza się proporcjonalnie do ilości naładowań.
Jeśli bateria zaraz po naładowaniu jest słaba, to oznacza to,
że okres jej użytkowania dobiega końca i należy użyć nowej
baterii.
n
Nie wyrzucać starych baterii do odpadów komunalnych.
Stare baterie należy wyrzucać do odpowiednich pojemników,
gdzie przestrzegane są specjalne przepisy recyclingu.
n
Prosimy nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ może
prowadzić to do zapalenia i wybuchu baterii.
n
Przy wkładaniu baterii nie stosować siły, nie naciskać,
ponieważ może prowadzić to do wycieku baterii, do ich
przegrzania i zapalenia.
n
Prosimy nie używać kabli, igieł i innych przedmiotów
metalowych do rozładowania baterii. Poza tym nie
umieszczać baterii przy łańcuszkach i innych przedmiotach
metalowych, ponieważ może prowadzić to do wycieku baterii,
ich przegrzania, pęknięcia lub zapalenia.
n
Prosimy nie lutować punktów kontaktowych baterii,
ponieważ może prowadzić to do wycieku baterii, ich
przegrzania, pęknięcia lub zapalenia.
n
Jeśli płyn z baterii dostanie się do oczu, wtedy istnieje
65
niebezpieczeństwo utraty wzroku. W tym przypadku nie
pocierać oczu, ale przemyć je czystą wodą i zgłosić się do
szpitala na zabieg.
n
Nie demontować oraz nie modyfikować baterii, ponieważ
może doprowadzić to do wycieku baterii, ich przegrzania.
n
Prosimy nie używać jak również nie umieszczać baterii w
miejscu o wysokiej temperaturze, np. w pobliżu ognia lub
grzejnika, ponieważ ponieważ może doprowadzić to do
wycieku baterii, ich przegrzania, pęknięcia lub zapalenia.
n
Jeśli w czasie pracy baterie przegrzeją się, ich kolor lub
kształt ulegnie zmianie. Wtedy należy zaprzestać
korzystania z nich i zakupić nowe baterie.
n
Jeśli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem
może spowodować oparzenie. Natychmiast spłukać skórę
czystą wodą i w razie potrzeby skontaktować się z lekarzem.
n
Jeśli baterie wyciekają lub czuć dziwny zapach prosimy
usunąć baterie z okolic otwartego ognia, w celu
zapobiegnięcia przed pożarem lub wybuchem.
n
Nie zezwalać, aby baterie stykały się z płynem, ponieważ
może prowadzić to do przegrzania baterii, do ich dymienia i
korodowania.
n
Prosimy nie używać baterii w miejscach o wysokiej
temperaturze, np. bezpośrednio pod działaniem promieni
słonecznych, ponieważ może prowadzić to do wyciekania
baterii i ich przegrzania oraz zmniejszenia ich wydajności i
okresu używalności.
66
n
Prosimy nie ładować baterii dłużej niż przez 24 godziny.
1.3.4 Ładowanie telefonu
n
Podłączyć ładowarkę do telefonu. Ikona wskazująca stan
naładowania baterii zacznie mrugać na wyświetlaczu. Ikona
wskazująca stan naładowania baterii jest widoczna również wtedy,
jeśli telefon jest wyłączony. Wtedy sygnalizuje ona o ładowaniu.
Jeśli telefon jest zbyt wykorzystywany przy małej mocy, ikona
wskazująca stan naładowania baterii może pojawiać się po
dłuższym czasie licząc od włączenia telefonu.
n
Kiedy ikona wskazująca stan naładowania baterii nie mruga,
oznacza to, że bateria jest całkowicie naładowana, ładowanie
zostało zakończone. Jeśli w czasie ładowania telefon jest
wyłączony, wtedy ikona wskazująca stan naładowania baterii
również pojawi się na wyświetlaczu. Proces ładowania często
może potrwać nawet 3-4 godziny. W czasie ładowania bateria,
telefon i ładowarka mogą się nagrzać, jest to normalne zjawisko.
n
Po naładowaniu telefonu wyjąć ładowarkę z gniazdka i z telefonu
komórkowego.
Uwaga:
n
W czasie ładowania telefon należy przechowywać w dobrze
wietrzonym miejscu, w temperaturze +5°C ~ +40°C. Zawsze
należy używać ładowarki załączonej przez producenta. Używanie
niedozwolonej ładowarki może być niebezpieczne i może
unieważniać uprawnienia i gwarancje związane z telefonem.
n
Określony przez producenta czas czuwania i czas telefonowania
67
dotyczy idealnego środowiska działania. W praktyce czas pracy
baterii jest zmienny w zależności od warunków panujących w sieci,
środowiska w jakim telefon jest używany i sposobu używania.
n
Należy zadbać o to, aby baterie zostały włożone do telefonu przed
rozpoczęciem ich ładowania. Najlepiej jeśli w czasie ładowania
baterie nie są wyjmowane.
n
Po zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę od telefonu
komórkowego i wyjąć ją z gniazdka.
Jeśli ładowarka nie zostanie odłączona z sieci i telefonu, ładowarka
po upływie 5-8 godzin kontynuuje ładowanie telefonu, kiedy stan
naładowania baterii znacznie się zmniejszy. Nie proponujemy, aby tak
postępować, ponieważ w ten sposób zmniejsza się wydajność telefonu
i jego okres używalności.
Korzystanie z ładowarki
n
Należy korzystać z prądu zmiennego 220 V. Korzytanie z
innego napięcia może prowadzić do wycieku baterii, pożaru
oraz uszkodzenia telefonu komórkowego i ładowarki.
n
Zabrania się zamykania obwodu ładowarki na krótko,
ponieważ może prowadzić to do porażenia prądem, dymu i
uszkodzenia ładowarki.
n
Nie należy używać ładowarki, jeśli kabel sieciowy jest
uszkodzony, ponieważ może prowadzić to do pożaru lub
porażenia prądem.
n
Wtyczkę elektryczną należy natychmiast oczyścić, jeśli
68
zebrał się na niej kurz.
n
Nie należy umieszczać w pobliżu ładowarki naczyń z wodą,
aby woda nie skapywała na ładowarkę, ponieważ może
prowadzić to do porażenia prądem, wycieku i innych
uszkodzeń.
n
Jeśli ładowarka styka się z wodą lub innym płynem, wtedy
natychmiast należy wyłączyć prąd w celu zapobiegnięcia
przed porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem
ładowarki.
n
Nie demontować oraz nie modyfikować ładowarki, ponieważ
może doprowadzić to do obrażeń, porażenia prądem, pożaru
lub uszkodzenia ładowarki.
n
Prosimy nie korzystać z ładowarki w łazience lub innym silnie
zawilgoconym pomieszczeniu, ponieważ może doprowadzić
to do porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia ładowarki.
n
Ładowarki nie należy dotykać mokrą ręką, ponieważ może
prowadzić to do porażenia prądem.
n
Nie modyfikować kabla sieciowego i nie umieszczać na nim
ciężkich przedmiotów, ponieważ może prowadzić to do
porażenia prądem lub pożaru.
n
Przed czyszczeniem lub konserwacją wyciągnąć ładowarkę
z gniazdka.
n
Przy wyciąganiu ładowarki z gniazdka, nie ciągnąć za kabel,
ale chwycić za wtyczkę, ponieważ pociąganie za kabel może
prowadzić do jego uszkodzenia, a następnie do porażenia
prądem lub pożaru.
69
1.3.5 Czyszczenie i konserwacja
Telefon komórkowy, baterie i ładowarka nie są
n
wodoszczelne. Prosimy nie korzystać z urządzeń w łazience
lub innym silnie zawilgoconym pomieszczeniu i dbać o to,
aby nie były one zawilgocone.
Do czyszczenia telefonu komórkowego, baterii i ładowarki
n
należy stosować miękką, suchą szmatkę.
Do czyszczenia telefonu komórkowego nie używać alkoholu,
n
rozpuszczalnika, benzyny lub innych rozpuszczalników.
Jeśli złącze jest zabrudzone może powodować to staby styk
n
elektryczny, utratę prądu, a nawet brak możliwości
ładowania. Urządzenie nalepy systematycznie czyścić.
2 Pierwsze kroki
2.1
Ikony
W trybie gotowości na wyświetlaczu mogą pojawić się
następujące ikony:
Ikona
Opis
Oznacza siłę sygnałów sieciowych (zasięg).
Pokazuje połączenia nieodebrane.
Satelitarne określenie lokalizacji.
Nowa wiadomość.
Pobieranie aplikacji w toku.
Pobieranie zakończone.
Budzik ustawiony i aktywowany.
70
Połączenie w toku.
Telefon odgrywa utwór muzyczny.
Włączony manager aplikacji.
Niski poziom naładowania baterii.
USB jest włączone.
Dostęp ograniczony.
Podłączenie do sieci bezprzewodowej
Bluetooth włączony.
Brak karty SIM w telefonie.
Brak karty danych w telefonie.
2.2
Opis przycisków
Przycisk
Opis
Przycisk z
●powrót do poprzedniego punktu menu.
powrotem
Przycisk menu
●Pokazuje aktualne możliwości menu.
Przycisk
●Przez przyciśnięcie przycisku można
wyszukiwania
otworzyć stronę Google.
71
Przycisk strony
początkowej
●Przez przyciśnięcie przycisku z
każdego punktu menu można powrócić
do wyświetlacza gotowości.
Główny wyłącznik
● Przyciskając przycisk można
włączyć/wyłączyć telefon.
● Ten przycisk przeważnie służy do
wyłączenia telefonu komórkowego.
Boczne klawisze
● W trakcie rozmowy przyciskając te
głośności
dwa klawisze można ustawić siłę głosu.
● W czasie odgrywania nagrania
nacisnąć dwa klawisze w celu regulacji
siły głosu.
Uwaga: W tej instrukcji obsługi pod „naciśnięciem przycisku”
rozumiemy naciśnięcie przycisku, a następnie jego puszczenie.
„Trzymanie przyciśniętego przycisku” oznacza, że przycisk po
naciśnięciu należy przytrzymać przez 2 sekundy lub dłużej.
Opis przycisków i funkcje zależne są od modelu telefonu.
72
2.3
Korzystanie z ekranu dotykowego
Telefon posiada liczne przyciski dotykowe na ekranie Głównego menu.
W celu prawidłowego używania przycisków należy wcześniej
skalibrować ekran dotykowy (patrz opis „Kalibracja”). W każdym
przypadku należy postępować zgodnie z poniższymi poleceniami:
■Nie dotykać ekranu wilgotną ręką.
■Nie dotykać ekranu z dużą siłą.
■Nie dotykać ekranu przedmiotami metalowymi lub przedmiotami
przewodzącymi prąd.
2.4
Podłączenie do sieci
2.4.1 Umieszczanie i usuwanie karty SIM
n
Wyłączyć telefon; wyjąć baterie i wyciągnąć również zewnętrzną
ładowarkę. Umieścić kartę SIM w uchwycie SIM, który znajduje
się we wnętrzu telefonu.
n
Kiedy trzeba usunąć kartę SIM, należy wyłączyć telefon, wyjąć
baterię, a następnie wyjąć kartę SIM.
Uwaga: Przed wyjęciem karty należy wyłączyć telefon. Nigdy nie
wkładać lub wyjmować karty SIM, jeśli zewnętrzna ładowarka jest
podłączona do telefonu, ponieważ może prowadzić to do uszkodzenia
karty SIM.
2.4.2 Włączanie i wyłączanie telefonu
W celu włączenia telefonu należy przytrzymać wciśnięty przycisk
GŁÓWNEGO WYŁĄCZNIKA na górze urządzenia; w celu wyłączenia
telefonu należy przytrzymać wciśnięty przycisk GŁÓWNEGO
73
WYŁĄCZNIKA.
Jeśli telefon został włączony bez karty SIM, wtedy telefon poprosi
o włożenie karty SIM. Jeśli karta SIM jest już włożona, wtedy telefon
automatycznie sprawdzi osiągalność karty SIM.
Następnie na ekranie pojawi się następująca wiadomość:
Proszę podać kod PIN1 —— jeśli zostało ustawione hasło na
karcie SIM.
Proszę podać hasło —— jeśli zostało ustawione hasło telefonu.
Wyszukiwanie sieci —— telefon wyszuka odpowiednią sieć.
Uwagi:
Jeśli w momencie włączenia telefonu na ekranie pojawi się wykrzyknik i
nie zniknie, spowodowane jest to prawdopodobnie nieprawidłowym
działaniem, czyli należy nacisnąć równocześnie przycisk Głównego
wyłącznika i przycisk zwiększający siłę głosu. W ten sposób
aktywowany zostanie tryb odzyskiwania, dlatego też pojawi się
wykrzyknik. Jeśli po prostu telefon zostanie wyłączony, wtedy przy
najbliższym włączeniu pojawi się ponownie tryb odzyskiwania.
Rozwiązanie:
Nacisnąć przycisk Strony początkowej(
), wtedy widoczny jest
wykrzyknik i robot i pojawi się menu. Należy przy pomocy przycisku
Menu (
) wybrać “ponowne uruchomienie systemu teraz” i w
ten sposób telefon zostanie ponownie uruchomiony.
74
2.4.3 Odblokowanie karty SIM
PIN 1 (osobisty identyfikator) uniemożliwia, aby inne osoby
wykorzystały kartę SIM. Jeśli ta funkcja została wybrana, wtedy zawsze
po włączeniu telefonu należy podać kod PIN1, w celu otwarcia karty
SIM, a następnie przyjmowania i rozpoczynania połączeń. Ochronę
karty SIM można wyłączyć (patrz „bezpieczeństwa”). W tym przypadku
nie można zapobiec przed użyciem karty przez osoby nieuprawnione.
n
W celu włączenia telefonu należy nacisnąć przycisk służący do
zakończenia rozmowy;
n
Wpisać kod PIN1. Nieprawidłowe cyfry należy anulować przy
pomocy prawostronnego przycisku i w celu zatwierdzenia
nacisnąć przycisk OK. Np. jeśli kod PIN1 1234, to należy wpisać:
1234
Jeśli trzy razy pod rząd zostaną wpisane niepoprawne cyfry, wtedy
karta SIM zablokuje urządzenie i poprosi o podanie kodu PUK’. Jeśli
kod PUK1 nie jest znany, nie należy próbować. Zamiast tego należy
skontaktować się z operatorem telefonu komórkowego. Patrz
„Ustawienia bezpieczeństwa”.
Uwaga: operator telefonu komórkowego ustawia jednakowy kod PIN1
do karty SIM (spomiędzy cyfr 4-8). Ten numer celowo jest natychmiast
zmienić. Patrz „Ustawienia bezpieczeństwa”.
2.4.4 Odblokowanie telefonu
W celu zapobiegnięcia przed nieprawnym użyciem można ustawić
ochronę telefonu w formie hasła. Jeśli ta funkcja została wybrana,
wtedy zawsze po włączeniu telefonu na ekranie należy narysować wzór
odblokowania, aby otworzyć telefon, a następnie aby mógł przyjmować
75
i rozpoczynać połączenia. Wzór odblokowania może zostać wyłączony
(patrz „ustawienia bezpieczeństwa”). W tym przypadku nie można
zapobiec przed użyciem telefonu przez osoby nieuprawnione.
Jeśli zapomnieli Państwa hasła telefonu, wtedy należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem w celu
odblokowania telefonu.
2.4.5 Podłączenie do sieci telefonów komórkowych
n
Jeśli blokada karty SIM została usunięta, wtedy telefon
automatycznie zacznie szukać osiągalnej sieci (na ekranie widoczne
jest wyszukiwanie sieci). Jeśli telefon znalazł osiągalną sieć, wtedy
nazwa operatora sieci pojawi sią na ekranie telefonu.
Uwaga: Połączenia alarmowe。
Uwaga: Jeśli na ekranie pojawia się wiadomość “Tylko połączenia
alarmowe” oznacza to, że brak jest zasięgu (na danym terenie nie jest
zapeniona usługa operatora), ale połączenia alarmowe mogą być
uruchomione nawet z tego terenu.
2.4.6 Rozpoczynanie połączeń
Kiedy logo operatora pojawi się na ekranie, wtedy można
przyjmować i rozpoczynać połączenia. Widoczne w lewym górnym rogu
ekranu linie oznaczają siłę sygnału z sieci.
Na jakość rozmowy w znacznej mierzy wpływają przeszkody,
dlatego w czasie połączenia jakość rozmowy może być poprawiona
dzięki nieznacznym ruchom w różnych kierunkach.
2.4.7 Rozpoczynanie połączeń krajowych
Na stronie klawiatury należy wpisać numer i nacisnąć przycisk
76
Wybierania w celu rozpoczącia połączenia. W celu zmiany numery
usunąć dotąd wprowadzone numery. W trakcie wybierania numeru na
ekranie widoczna jest animacja. Kiedy połączenie zostanie odebrane,
wtedy na ekranie pojawiają sią informacje dotyczące połączenia. Jeśli
sygnał połączenia jest ustawiony, wtedy telefon włączy sygnał
dźwiękowy (niezależnie od sieci).
W celu zakończenia rozmowy należy nacisnąć przycisk służący
do zakończenia rozmowy.
Kod regionu – Numer telefonu – Przycisk wybierania
2.4.8 Rozpoczynanie połączeń międzynarodowych
W celu rozpoczęcia połączenia międzynarodowego należy nacisnąć
przycisk 0 na stronie wybierania, aż nie pojawi się międzynarodowy
prefiks “+”. W ten sposób można połączyć się z międzynarodowym
numerem bez znajomości międzynarodowego prefiksu (np. 00 w
przypadku Chin).
Po wpisaniu międzynarodowego prefiksu należy podać kod kraju,
a następnie numer telefonu. Przy podawaniu kodów krajów należy
korzystać z przyjętych kodów, np. Niemcy 49, Anglia 44, Szwecja 46.
Podobnie jak w przypadku telefonów stacjonarnych, przed
prefiksem miasta nie trzeba wpisywać “0”.
Np. jeśli chcieliby Państwo zadzwonić na bezpłatną linię naszej
firmy z innego kraju, prosimy wykręcać:
+86 21 114
77
+
Kod kraju
Numer telefonu
Przycisk wybierania
2.4.9 Wybieranie nuemeru telefonu z listy
Telefon zarówno wybrane jak i odebrane połączenia przechowuje
na liście. Ostatnio wybierane i odebrane numery znajdują się na samej
górze listy (patrz „Rejestr połączeń”). Wszystkie numery można znaleźć
w kategorii wszystkie połączenia, Połączenia odebrane, Połączenia
wybrane i Połączenia nieodebrane. Telefon oferuje również dalsze
możliwości w celu obejrzenia połączeń. Kiedy Rejest się zapełni, stare
numery automatycznie zostaną usunięte. W celu obejrzenia listy należy
postąpić zgodnie z poniższymi:
n W celu obejrzenia połączeń wybranych należy nacisnąć przycisk
wybierania
n Naciskając przycisk wybierania można wybrać dowolny numer z
listy.
Kiedy pojawi się lista połączeń, poprzez naciśnięcie OK pojawią
się szczegóły lub Opcje -> Przy pomocy przycisku zapamiętaj można
zapamiątać numer telefonu w książce telefonicznej.
2.4.10 Rozpoczynanie połączeń alarmowych
Jeśli zasięg sieci nie jest zbyt duży (patrz na linie sygnalizujące
zasięg sieci w lewym, górnym rogu ekranu), wtedy można jeszcze
rozpocząć połączenie alarmowe. Jeśli operator telefonu komórkowego
nie zapewnia usługi roamingu na danym terenie, wtedy na ekranie
pojawi się wiadomość „Tylko połączenia alarmowe”, który informuje o
tym, że tylko takie połączenia mogą być wybrane. Jeśli zasięg jest
wystarczający, wtedy nawet bez karty SIM można rozpocząć
78
połączenie alarmowe.
2.4.11 Menu połączeń
Menu połączeń jest widoczne tylko w czasie aktywnego
połączenia i różne funkcje takie jak np. Połączenie oczekujące,
przekazanie połączenia i połączenie konferencyjne uzależnione są od
sieci. Prosimy skontaktować się z operatorem sieci.
Możliwości połączeń obejmują poniższe:
n
Wyciszenie
Dźwięk nie jest przekazywany przez mikrofon.
n
Nagłośnienie
Włączony głośnik do wzmacniania dźwięku.
n
Połączenie oczekujące
Bieżące połączenie zostaje zawieszone lub zawieszone
połączenie zostaje odebrane.
79
n
Zakończenie połączenia.
Zakończenie bieżącego połączenia.
n
Inne
*Rozpoczęcie nagrania
Rozpoczęcie nagrywania rozmowy.
*Włączenie Bluetootha
Można korzystać z Bluetootha, jeśli nim Państwo dysponują.
*nowe połączenie
Rozpoczęcie innego połączenia.
3.1
Android Market
Android Market oferuje bezpośredni dostęp do przydatnych
aplikacji, które można pobrać i zainstalować na telefonie.
Instalowanie aplikacji Android
W celu pobrania i zainstalowania aplikacji ze strony Android
80
Market należy postępować zgodnie z poniższymi:
1.
W telefonie otworzyć listę aplikacji, znaleźć i otworzyć
aplikację Android Market (ikona to torba papierowa z zielonym robotem
Androida). Przeważnie ikona znajduje się na pulpicie telefonu.
2. Widoczne mogą być dwie możliwości: „Aplikacje” i „Gry”.
Przycisk „Wyszukiwanie” pojawi się w prawym, górnym rogu. Kliknąć
na przycisk „Aplikacje”, aby otworzone zostały wszystkie kategorie.
Następnie kliknąć na jedną kategorię lub na opcję „Wszystkie aplikacje”
w celu obejrzenia wszystkich aplikacji. Te aplikacje można obejrzeć na
liście wg daty lub popularności. Naturalnie odpowiednią aplikację
można również wyszukać przy pomocy przycisku „Wyszukiwanie”.
3. Jeśli szukana aplikacja została znaleziona, klikając na nią
można przeczytać jej krótki opis (w przypadku kilku aplikacji również
wersję do druku) oraz uwagi użytkowników, w celu łatwiejszego
podjęcia decyzji.
4. Należy przejść do aplikacji do pobrania. Kliknąć na przycisk
“Instalacja” znajdujący się pod ekranem. Android Market najpierw
pobierze aplikacje. Szybkość pobierania zależy od sieci, w której
znajduje się telefon. W celu zmniejszenia opłat za obrót danymi
proponujemy, aby aplikacje pobierać – o ile jest to możliwe - przy
użyciu WIFI. Po zakończeniu pobierania, automatycznie rozpocznie się
instalacja. Następnie pojawi się okienko, które poinformuje, do której
funkcji aplikacja prosi o dostęp w telefonie. Kliknąć na przycisk „OK”, a
następnie kontynuować instalację.
3.2.1
E-mail
Przy pomocy aplikacji e-mail można wysyłać sms-y wszystkim
81
osobom, które posiadają adres e-mail.
Należy włączyć aplikację do tworzenia konta e-mail, a następnie
edytować, usuwać, przyjmować i wysyłać e-maile tak samo jak z
komputera. Można dodać lub otworzyć również kolejne skrzynki e-mail.
Do tej aplikacji potrzebne jest pomoc sieci.
3.2.2
Kalkulator
Telefon zawiera również kalkulator z czterema podstawowymi
działaniami, w celu wykonania prostych działań.
W celu usunięcia ostatniej liczby lub wyniku należy nacisnąć
przycisk „Usuń”.
Uwaga: Dokładność kalkulatora jest ograniczona i mogą zdarzyć
się błędy w zaokrąglaniu.
3.30
Przeglądarka
Przy pomocy Przeglądarki można korzystać w telefonie z
82
internetu tak samo jak na komputerze. W telefonie można stworzyć
ulubione strony i zsynchronizować je z ulubionymi stronami na
komputerze. Ze strony głównej szybko można otworzyć ulubione
witryny internetowe.
W celu obejrzenia witryn internetowych można wybrać pomiędzy
trybem poziomym i pionowym. Telefon automatycznie zmieni orientację
ekranu przystosowując się do witryny internetowej w zależności od tego,
jak trzymany jest telefon.
3.31
Rejestrator dźwięku
Przy pomocy rejestratora dźwięku można przygotować
nagrania.
Rozpoczęcie nagrywania: przycisk
Zakończenie nagrywania: przycisk
83
.
.
Odgrywanie nagrania: przycisk
.
Telefon automatycznie przechowuje pliki audio. Można je obejrzeć
przy pomocy przeglądarki ES. W celu odegrania nagrania można
wybierać spośród różnych odtwarzaczy.
3.32
Kalendarz
W kalendarzu zawsze można sprawdzić zadania i programy.
Harmonogram można wyświetlać pojedyńczo i jednocześnie.
Należy wybrać czy kalendarz ma wyświetlać się w rozbiciu
dziennym, tygodniowym lub miesięcznym. Ta aplikacja jest
praktycznym rozwiązaniem w celu dodania programów i ich obejrzenia.
3.33
Ustawienia
Po otwarciu menu ustawienia telefonu można dopasować
odpowiednio do swoich życzeń.
Ustawienia podwójnego SIM: Wybrać kartę SIM 1 lub kartę SIM
2.
Bezprzewodowe i sieci: Ustawienia i aplikacje trybu samolotu,
Bluetooth, wirtualnych sieci prywatnych i sieci telefonów komórkowych.
84
Ustawienia połączeń: Ustawienia kilku zaawansowanych funkcji,
np. numery ze stałej listy, usługi poczty głosowej, przekierowanie
rozmów, blokada rozmów, koszty połączeń, itp.
Te funkcje zależą od operatora sieci.
Dźwięk: Odpowiednie dopasowanie efektów dźwiękowych.
Profile audio: Można wybrać profil Normalny, Cichy,
Konferencyjny i Na zewnątrz. Jest możliwe równoczesne ustawienie
kilku trybów.
Wybrać profil audio w celu podania odpowiednich ustawień, np.
wibracja, siła głosu, dzwonki, sygnał wiadomości, dźwięk klawiszy, itp.
Ekran: Jest możliwość ustawienia orientacji ekranu, siły światła i
ograniczenia czasowego ekranu.
Lokalizacja i zabezpieczenia: Można włączyć lub wyłączyć
połączenie z sieciami bezprzewodowymi, satelitami GPS; można
ustawić wzór odblokowania zestawu; można zablokować kartę SIM;
można ustawić kartę SD.
Aplikacje: Obejrzenie, obsługa i anulowanie aplikacji
znajdujących się w telefonie.
Konta i synchronizacja: Można ustawić, aby aplikacje telefonu
automatycznie synchronizowały dane.
Moje dane chronione: Ustawienia usług Google w telefonie.
Zapamiętanie danych ustawień.
Przywrócenie danych fabrycznych: usunięcie ustawień
osobistych telefonu.
85
Karta SD i pamięć telefonu: Wyświetlenie karty pamięci i
wewnętrznej pamięci telefonu.
Język i wprowadzenie: Wybrać język i tryb wprowadzenia.
Wejście i wyjście audio: Można stosować, jeśli pobrana
zostanie aplikacja “Speech Synthesis Data Installer” z internetowego
rynku.
Dostęp: Włączenie i wyłączenie dostępu.
Data i czas: Ustawienia aktualnej daty i czasu.
Zegar włączenia/wyłączenia: Ustawienie włączenia/wyłączenia
telefonu.
Wizytówka telefonu: Obejrzenie informacji dotyczących
intensywności sygnału, statusu usługi, oprogramowania i sprzętu
telefonu komórkowego, itp.
Ustawienie tła: Nacisnąć przycisk Menu na ekranie gotowości i
wybrać opcję „Tło”. Można wybierać spośród licznych obrazów. Te tła
pochodzą z pięciu źródeł.
3.35
Radio
Przed wyszukiwaniem kanałów podłączyć do telefonu słuchawki.
Słowniczek:
Lista kanałów: wyświetlenie listy kanałów radiowych FM. Można
wybrać, który kanał zostanie włączony. (Lista zapamiętuje najwyżej 20
kanałów.)
Wyszukiwanie:Dzięki tej opcji można automatycznie wyszukiwać
kanały i tworzyć listy kanałów.
86
Głośnik: Przycisnąć przycisk w celu korzystania z głośników radia.
i
: Klikając na przyciski można zmienić kanał.
► i !: Klikając na przyciski można uruchomić i wyłączyć radio.
3.36
Wyszukiwanie
Przy pomocy Google można znaleźć potrzebne informacje.
3.37
Książka telefoniczna
Przy pomocy “Książki telefonicznej” łatwo można połączyć się z
kolegami, przyjaciółmi lub wysłać im e-maile, sms-y. Wizytówki można
dodać bezpośrednio z telefonu lub można zsynchronizować „Książkę
telefoniczną” z dowolną aplikacją znajdującą się na komputerze. Z
Głównej strony można również bezpośrednio otworzyć „Książkę
telefoniczną” lub przy pomocy aplikacji „Wybieranie numeru”.
Dodanie wizytówki:
W celu dodania wizytówki należy bezpośrednio wpisać nazwisko i
numer telefonu lub importować nazwisko i numer telefonu z karty SIM.
(Pamięć telefonu ogranicza ilość dodawanych wizytówek.)
Wyszukiwanie wizytówki:
W celu wyszukania wizytówki nacisnąć przycisk Wyszukiwania na
stronie wyszukiwania i pojawi się okienko wyszukiwania. W okienku
wyszukiwania wpisać słowa kluczowe, np. imię i nazwisko lub nazwę
przedsiębiorstwa. W trakcie podawania słowa kluczowego
automatycznie pojawi się pasująca do niego wizytówka.
Edytowanie wizytówki:
W celu zmiany danych na wizytówce wybrać opcję „Edytowanie
wizytówki”.
87
Anulowanie wizytówki:
W celu usunięcia wizytówki wybrać opcję „Anulowanie wizytówki”.
Poza tym z menu można ustawić dzwonki dla połączeń
przychodzących, zsynchronizować lub udostępnić konta użytkowników,
można importować lub eksportować wizytówki.
3.38
Galeria
Galeria to aplikacja do obsługi zdjęć, która charakterystycznie
wyświetla miniaturowe zdjęcia. Dzięki temu narzędziu nie trzeba
wielokrotnie szukać, aby znaleźć ulubione zdjęcie. Trzeba tylko
przesunąć palcem po ekranie i pojawi się ogromna ilość zdjęć. Poza
tym aplikacja wyświetla zdjęcia w 3D i obsłuuje funkcje
„zapamiętywania zdjęć”, „ustawiania zdjęć jako tła” i „udostępniania
zdjęć”.
3.39
Klawiatora bezprzewodowa
Może być używana poprzez włączenie Bluetootha. Można dodać
nowe narzędzie oraz podłączyć klawiaturę bezprzewodową.
3.40
Aparat fotograficzny
Telefon oferuje również funkcje aparatu fotograficznego i kamery
wideo. W dowolnym miejscu można robić zdjęcia i wideo o wysokiej
rozdzielczości. Poprzez naciśnięcie przycisku Opcje można zmienić
ustawienia.
3.41
Wysyłanie wiadomości
Przy pomocy wysyłania wiadomości można wysyłać znajomym
88
posiadającym urządzenia odpowiednie do przyjmowania SMS-ów
wiadomości tekstowe i multimedialne. Do wiadomości medialnych
należą zdjęcia, klipy wideo (w przypadku telefonów nowego typu
iPhone 3GS lub innych), wizytówki i nagrania dźwiękowe. Poza tym
równocześnie można wysłać wiadomość kilku znajomym.
Uwaga: Możliwe, że Wysyłanie wiadomości nie będzie osiągalne
w każdym kraju i regionie. Ewentualnie trzeba będzie zapłacić za
korzystanie z Wysyłania wiadomości. W celu otrzymania
szczegółowych informacji należy zgłosić się do operatora sieci.
Jeśli sieć komórkowa jest osiągalna, można korzystać z
„Wysyłania wiadomości”. Jeśli można telefonować, wtedy można
również wysyłać wiadomości. Prawdopodobnie za wysyłanie i
otrzymywanie wiadomości trzeba płacić, w zależności od operatora
sieci.
Wysyłanie wiadomości: Kliknąć na nią, wpisać numer i nazwisko
lub wybrać z Książki telefonicznej z listy wizytówek. Kliknąć na pole
tekstowe nad klawiaturą, wpisać wiadomość, a następnie kliknąć na
przycisk „Wyślij”.
Po wybraniu numeru można wybierać spośród takich opcji, jak
Połączenie, Dodaj temat, Dodaj twarz, itp.
Klikając na ustawienia można zmienić dzwonki, Otrzymywania
powiadomień i ilość maksymalnych wiadomości.
3.42
Głosowe wybieranie numerów
Ten telefon oferuje również funkcję głosowego wybierania
numerów, przy połączeniach wychodzących lub przy otwieraniu menu.
89
(Obecnie jest osiągalne tylko w języku angielskim).
4.
Wprowadzenie tekstu
Tekst można wpisać korzystając z klawiatury. Kilka przykładów
tekstów: dane kontaktów, e-maile, SMS-y i adresy witryn internetowych.
Klawiatura oferuje słowa, poprawę pisowni i naukę w czasie używania.
Mądra klawiatura daje propozycje prawidłowego opisu, w
zależności od używanych aplikacji.
Wprowadzenie tekstu:
1 Dotknąć pola tekstowego (notatka lub nowy kontakt) w celu
wywołania klawiatury.
2 Dotknąć przyciski na klawiaturze.
Na początku przyciski można dotykać którymś z palców
wskazujących. Jeśli klawiatura jest już dobrze znana, można
spróbować korzystać z dwóch kciuków.
W momencie naciśnięcia przycisków nad palcem pojawi się
odpowiednia litera. Jeśli został przyciśnięty nieprawidłowy przycisk,
90
można przenieść palec na właściwą literę. Litera pojawi się w polu
tekstowym tylko wtedy, kiedy palec zostanie podniesiony od klawiatury.
Anulowanie znaku
Przycisk
.
Wpisywanie dużych
liter
Przycisk
, a następnie
naciśnięcie danej litery.
Wpisywanie cyfr
Przycisk
, a następnie
naciśnięcie danej cyfry.
Wpisywanie symboli
Przycisk
, a następnie
naciśnięcie danego symbolu.
Szybkie wpisywanie
Dwa razy pod rząd nacisnąć
spacji
przycisk spacji.
91
Zmiana chińskiego i
Dotknięcie przycisku
angielskiego trybu
“chińskiego”.
wprowadzenia
5. Korzystanie z karty SD
Telefon komórkowy korzysta z kart SD w celu rozszerzenia
pamięci. Kartę SD należy zainstalować wg instrukcji obsługi.
Jedną z pamięci telefonu jest karta SD w ustawieniu fabrycznym
jako pamięć domyślna. Bezpośrednio można używać bez
jakiegokolwiek ustawienia.
Używanie jako dysk flash: Jeśli “Telefon——Kabel danych ——
Komputer” są odpowiednio podłączone, na komputerze pojawi się
„Nowe oprzyrządowanie (hardware)” i w okienku dialogu wiadomość
“Konieczna instalacja telefonu MT65xx Android”. Patrz na poniższy
rysunek:
Należy sprawdzić, czy odpowiednie menu w telefonie są otwarte czy
zamknięte, wybierając je po kolei wg poniższych:
Główne menu - Ustawienia - Aplikacje - Rozwój - USB wyszukiwanie
błędu. Usunąć oznaczenie “USB wyszukiwanie błędu”.
92
Po sprawdzeniu i zatwierdzeniu ponownie stworzyć kontakt “Telefon –
Kabel danych – Komputer” i przekonać się o tym, że karta SD została
włożona, a połączenie między telefonem i kartą SD jest odpowiednie.
Postępować zgodnie z poleceniami pojawiającymi się na telefonie, aby
nastąpiło przesyłanie i pobieranie danych przy pomocy dysku U.
Uwaga: Dysk twardy telefonu pracuje, ponieważ nie wspomaga dysku
U, tylko kartę SD.
Telefon wspiera połączenie karty SD. Równocześnie proponujemy, aby
przed umieszczeniem i usunięciem karty SD wyłączyć telefon
komórkowy w celu zapewnienia jego normalnego działania. Przeważnie
nie jest proponowane usunięcie i instalacja karty SD bez wyłączenia.
6
Często zadawane pytania i rozwiązania
Jeśli macie Państwo pytania związane z telefonem, prosimy o
szukanie odpowiedzi w poniższej tabeli.
93
Często
zadawane
pytania
Zły odbiór
Echo lub hałasy
Krótszy czas
gotowości
Powody
Rozwiązania
Jeśli telefon jest
używany przy słabym
zasięgu, np. w
wysokich budynkach
lub w
pomieszczeniach pod
ziemią, wtedy fale
riadiowe nie mogą być
skutecznie
przesyłane.
Jeśli telefon używany
jest w momencie
przeładowania sieci,
np. w czasie pracy,
połączenie (odbiór)
może być zły.
Może być to związane
z odległością od wieży
nadawczej.
Główna linia sieci jest
w złym stanie.
Problem regionalny.
W niektórych
obszarach linie
telefoniczne są w
złym stanie.
Czas gotowości
zależy od ustawień
sieci.
Jeśli jest to możliwe,
to prosimy nie
korzystać z telefonu
w takich miejscach.
94
Jeśli jest to możliwe,
to prosimy nie
telefonować w takich
sytuacjach.
Można poprosić
operatora o mapę
zasięgu sieci.
Przerwać połączenie
i spróbować
ponownie. Wybrać
lepszą linię.
W przypadku złego
odbioru w miarę
możliwości należy
wyłączyć telefon.
Stara bateria
Telefon nie
włącza się
Błąd karty SIM
Nie podłącza się
do sieci
Jeżeli sygnał nie
może być przyjęty,
telefon stale
wyszukuje stacje
nadawczą i w ten
sposób zużywa dużo
energii, co prowadzi
do zmniejszenia
czasu gotowości.
Bateria jest
rozładowana.
Karta SIM jest
uszkodzona.
Karta SIM nie jest
odpowiednio
zainstalowana.
Metalowa część karty
SIM jest
zanieczyszczona.
Karta SIM jest
nieważna.
Brak usługi GSM
Słaby sygnał.
95
Wymienić baterię na
nową.
Używać telefon przy
silnym zasięgu lub
tymczasowo go
wyłączyć.
Sprawdzić
naładowanie baterii
lub ją wymienić.
Skontaktować się z
operatorem.
Sprawdzić czy karta
SIM jest
odpowiednio
zainstalowana.
Kartę przetrzeć
czystą szmatką.
Skontaktować się z
operatorem.
Dowiedzieć się u
operatora o
obszarach przez
nich obsługiwanych.
Należy spróbować w
innym miejscu, gdzie
sygnał jest
mocniejszy.
Nie udało się
rozpocząć
połączenia
Błąd kodu PIN
Nie udało się
naładować
baterii
Włączona jest
blokada połączeń.
Opcja numeru ze
stałej listy nie jest
zaznaczona.
Trzykrotne podanie
błędnego kodu PIN.
Błąd baterii lub
ładowarki.
Próbowano
naładować baterię w
Wyłączyć blokadę
połączeń.
Usunąć opcję
numeru ze stałej
listy.
Skontaktować się z
operatorem.
Wymienić baterię lub
ładowarkę.
Ładować w innych
warunkach.
temperaturze poniżej
-10℃ lub powyżej
55℃
Złe połączenie.
Nie powiodło się
dodanie
wizytówek do
książki
telefonicznej
Nie powiodło się
ustawienie
pewnych funkcji.
Pamięć telefonu jest
pełna.
Operator komórkowy
nie obsługuje usług
lub subskrypcja nie
jest opłacona
96
Sprawdzić czy
wtyczka jest
odpowiednio
włączona.
Usunąć kilka
wizytówek z książki
telefonicznej.
Skontaktować się z
operatorem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
97
Nasza firma
Bravophone. Kft.
- Siedziba: 1145 Budapeszt, Újvilág u. 50-52
ZAŚWIDCZA,
Że projektowanie, produkcja i wprowadzenie na rynek produktów BeeX nastąpiło
zgodnie z poniższymi przepisami (dyrektywami):
-R&TTE Dyrektywa 1999/5/CE
-EC 2004/108EC, 2006/95EC, 2009/125ES
Niniejszą deklarację sporządziliśmy na podstawie wyników testów, które można
znaleźć w siedzibie Bravophone. Kft (1145 Budapest, Újvilág u. 50-52.)
Odpowiednie przepisy:
EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09), EN 301 489-01 V1.9.2 (2011-09),
EN 301 489-03 V1.4.1 (2002-08), EN 61000-3-2: 2006 + A1+ 2009 +A2:2009,
EN 61000-3-3: 2008, EN 55022: 2010, EN 55024: 2010
(EMC)
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011, EN
(bezodpryskowość)
EN 300 328 V2.8.1 (2012-06), EN 300 440-1 VI.5.1 (2009-03),
EN 300 440-2 VI.3.1 (2009-03), EN 301 908-1 V4.2.1 (2010-03),
EN 301 908-2 V4.2.1 (2010-03)
(komunikacja)
EN 62311: 2008, EN 62209-2:2010, 50371: 2002
Produkty zostały oznaczone znakiem.
98
(SAR)
278/2009
Bravophone. Kft. 1145 Budapeszt, Újvilág u. 50-52.
19.02.2014r.
Dalsze informacje:
Unia Europejska – Informacje dotyczące usuwania odpadów
elektrycznych urządzeń i baterii:
To oznaczenie umieszczpne na produkcie oznacza, że zgodnie z
lokalnymi przepisami i rozporządzeniami produktu i/lub jego baterii po
zakończeniu ich eksploatacji nie należy wyrzucać ze zwykłami odpadami
komunalnymi. Kiedy upłynie okres użytkowania produktu, należy odnieść go do
wyznaczonego przez władze lokalne punktu zbiorczego. Zbieranie produktu i/lub
baterii i ich recycling przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia,
że utylizacja nastąpi zgodnie z ochroną zdrowia ludzkiego i środowiska.
99