Strih videa v Kdenlive - Index of

Transkript

Strih videa v Kdenlive - Index of
Gymnázium Brno, třı́da Kapitána Jaroše 14
Závěrečná maturitnı́ práce
Střih videa v Kdenlive
Jan Drábek 4.C 2009/2010
9. února 2010
Obsah
1 Úvod
5
1.1
O čem je tato kniha a komu je určena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1.2
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1.3
Použı́vané typografické konvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2 Přı́prava
7
2.1
Seznámenı́, aneb co vše umı́ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.2
Slovnı́ček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2.3
Historie a současnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2.4
Vývoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2.5
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2.5.1
Gentoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2.5.2
Debian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
2.5.3
Fedora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
2.5.4
Ubuntu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
2.5.5
OpenSuSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
2.5.6
Mandriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2.5.7
ArchLinux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2.5.8
FreeBSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2.5.9
MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
3 Prvnı́ projekt a nahrávánı́ videa
12
3.1
Prvnı́ spuštěnı́
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
3.2
Seznámenı́ s uživatelským rozhranı́m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
3.2.1
Struktura projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
3.2.2
Monitory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
3.2.3
Historie akcı́ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Nový projekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
3.3.1
Vlastnosti projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Nahrávánı́ videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
3.4.1
Video4Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
3.4.2
Firewire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
3.4.3
Zachytávánı́ obrazovky
19
3.3
3.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Časová osa a prvnı́ střih
4.1
20
Časová osa a přı́slušné nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
20
4.2
4.1.1
Časová osa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
4.1.2
Nástroj výběru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
4.1.3
Kurzor časové osy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
4.1.4
Nástroj střihu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
4.1.5
Nástroj pro práci s mı́stem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Prvnı́ střih
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
4.2.1
Ořezávánı́ od začátku/konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
4.2.2
Postupné zesı́lenı́/ztlumenı́ zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
4.2.3
Přidánı́ přechodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
4.2.4
Základnı́ vlastnosti přechodů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
5 Přechody a efekty
5.1
5.2
26
Přechody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
5.1.1
Klı́čové snı́mky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
5.1.2
Základnı́ přechody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
5.2.1
Práce s efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
5.2.2
Přehled efektů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
6 Orientace v projektu a dalšı́ typy klipů
6.1
6.2
37
Užitečné drobnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
6.1.1
Zarážky časové osy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
6.1.2
Záložky časové osy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
6.1.3
Rozdělený pohled monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
6.1.4
Práce se stopami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
6.1.5
Seskupovánı́ klipů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Různé typy klipů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
6.2.1
Vytvořenı́ klipu barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
6.2.2
Generované klipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
6.2.3
Vytvořenı́ slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
6.2.4
Vytvořenı́ titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
7 Dokončovánı́ projektu
7.1
7.2
47
Renderovánı́ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
7.1.1
Výběr časové osy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
7.1.2
Renderovacı́ formulář
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Vytvářenı́ DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
8 Pokročilé vlastnosti
55
8.1
Dávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
8.2
Překódovánı́ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
8.3
Vyčištěnı́ projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
8.4
Správa projektových profilů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
8.5
Staženı́ nových přechodů postupného mizenı́ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
8.6
Správa renderovacı́ch profilů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
3
9 Závěrem
60
9.1
Dalšı́ materiály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
9.2
Recenze jiných video editorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
4
Kapitola 1
Úvod
Ještě donedávna platilo spojenı́ střih videa na Linuxu“ za vtip pro odbornı́ky, popřı́padě jako argument zarytých
”
odpůrců Linuxu. Postupné nasazenı́ linuxových distribucı́ v domácnostech přineslo požadavky na jednoduché progamy pro zpracovánı́ domácı́ho videa – z dovolené, z návštěvy apod.
Začaly vznikat programy právě pro tento účel – takové, které dokážı́ video ořı́znout na začátku a na konci, lehce
upravit vyváženı́ bı́lé, kontrast a převést do jiného formátu. Mezi takové programy patřı́ napřı́klad Avidemux 1 ,
Kino 2 a dalšı́.
Časem se ale objevili uživatelé, kteřı́ vyžadovali vı́ce, a tak vznikl projekt Cinelerra 3 , který přinesl na linux
vı́cestopou editaci. Ten však neuspokojil pokročilejšı́ amatéry. Přibližně ve stejné době se tedy začı́ná rozvı́jet projekt
Kdenlive, který se snažil o uživatelskou přı́tulnost (použı́vá KDE knihovny), podporu standardnı́ch uživatelských
návyků a lepšı́ přehlednost.
1.1
O čem je tato kniha a komu je určena
Kdenlive nenı́ program určený přı́mo profesionálům, ale spı́še pokročilejšı́m amatérům, kterým nestačı́ jednoduché
ořı́znutı́ videa. Tato kniha rozhodně nemá být výukou střihu videa, ale návodem, který má ukázat ovládánı́ a
možnosti Kdenlive. Jak udělat z vašı́ dovolené kasovnı́ trhák už budete muset vymyslet sami.
Text jsem již publikoval na serveru abclinuxu.cz4 v prvnı́ polovině roku 2009. Od té doby došlo ke změnám, které
jsou v této verzi zapracovány.
1.2
Terminologie
Použitá terminologie by měla být lehce srozumitelná. Náročnějšı́ pojmy jsou vysvětleny v poznámkách, popřı́padě
přı́mo v textu. Program jako takový je v originále v anglickém jazyce, od verze 0.7 je přeložen do češtiny, v knize
je tedy použito české prostředı́ a popisky.5
Pokud nepoužı́váte prostředı́ KDE, ale chcete použı́vat přeložené Kdenlive, musı́te doinstalovat lokalizaci
i pro KDE (obvykle je to balı́k kde-l10n-cs).
1 Domovská
stránka http://fixounet.free.fr/avidemux/
stránka http://www.kinodv.org/
3 Webová stránka http://cinelerra.org/, projekt stále žije, ale program bývá často nestabilnı́ a je hůře ovladatelný.
4 http://www.abclinuxu.cz/serialy/kdenlive-nelinearni-video-editor
5 Pokud máte nějaké přı́pomı́nky, poznámky či nápady k překladu Kdenlive, uvı́tám je na emailové adrese [email protected]
2 Domovská
5
1.3
Použı́vané typografické konvence
V celém textu je použito formátovánı́, které má významově oddělit některé části textu:
Text napsaný kurzı́vou označuje ustálený text – napřı́klad jméno programu, jméno balı́ku, popisek tlačı́ka apod.
Text psaný tı́mto stylem označuje přı́kazy přı́kazové řádky (bash).
Upozorněnı́ na chybu v programu, popřı́padě neočekávané chovánı́
Upozorněnı́ na možné následky, chyby a činnosti, kterým je třeba se vyhnout.
Tip na vylepšenı́, jiné metody řešenı́
Dodatečné informace, užitečné poznámky
6
Kapitola 2
Přı́prava
2.1
Seznámenı́, aneb co vše umı́
Program Kdenlive je založen na silné dvojce. Zaprvé na frameworku MLT, který zastřešuje práci s klipy, stopami,
efekty a obsahuje některé přechody. Za druhé na balı́ku programů FFMPEG, který umožňuje přehrávánı́, konverze
formátů, nahrávánı́ videa apod.
Klı́čové vlasnosti Kdenlive:
• Nelineárnı́ editace – je k dispozici vı́ce stop, video se tak může překrývat, prolı́nat, a k tomu všemu může na
pozadı́ hrát hudba.
• Nahrávánı́ videa – lze nahrávat děnı́ na obrazovce, video z Firewire nebo Video4Linux (webkamerky, TV
karty).
• Široká podpora vstupnı́ch i výstupnı́ch formátů – MPEG-2, MPEG-4, H.264, DV video a mnoho dalšı́ch.
Podporuje práci i s vysokými rozlišenı́mi (720, 1080 a to včetně AVCHD).
• Podpora poměrů stran 4:3 i 16:9 a formátů PAL i NTSC.
• Velké množstvı́ efektů a přechodů – některé jsou z MLT, jiné jsou přiloženy s Kdenlive, ale existujı́ i dalšı́
(přes SOX1 , LADSPA2 , frei0r3 ).
• Renderovánı́ na pozadı́ – lze pokračovat v práci na projektu i během renderovánı́ videa.
• Dávka pro renderovánı́ – lze vytvořit skript pro spuštěnı́ renderovánı́ mimo Kdenlive.
• Nastavitelné klávesové zkratky a upravitelné uspořádánı́ GUI. Samotné GUI je postaveno na KDE 4.
• Nástroj pro vytvářenı́ titulků.
• Možnost použitı́ zařı́zenı́ JogShuttle4 .
Přestože je formát AVCHD oficiálně prohlášen za funkčnı́, mohou se vyskytovat problémy zapřı́činěné
výrobci kamer, které bývajı́ způsobeny lehkými odchylkami od standardu. Jestliže střih videa nenı́ plynulý,
doporučuje se čtyřjádrový procesor a dostatek operačnı́ paměti.
Aktuálnı́ stav podpory kamer můžete najı́t na http: // kdenlive. org/ video-editor .
1 Domovská
stránka http://sox.sourceforge.net/
stránka http://www.ladspa.org
3 http://www.piksel.org/frei0r
4 Počı́tačová periferie použı́vaná pro přesné určenı́ pozice ve střı́haném materiálu.
2 Domovská
7
2.2
Slovnı́ček
DV
Formát digitálnı́ho videa, který vytvořili výrobci kamer. Prvnı́ kamery s tı́mto
formátem se objevily v roce 1995. Obraz v kameře je převeden na digitálnı́
a zaznamenán na pásku spolu se zvukem datovým tokem přibližně 36 MB/s
(konstantnı́m). Pro převedenı́ videa do počı́tače je potřeba zařı́zenı́ Firewire a
relativně mnoho volného mı́sta na disku.
IEEE 1394 = Firewire
Sériová sběrnice pro spojenı́ s PC, která je použı́vána nejen u kamer právě kvůli
velké datové propusnosti.
PAL
Norma kódovánı́ barevného signálu pro televiznı́ vysı́lánı́, v současné době
je použı́vánajeho část pro digitálnı́ video (konkrétně rozlišenı́ 720x576 px a
snı́mková frekvence 25 fps).
NTSC
Norma kódovánı́ barevného signálu rozšı́řená zejména v USA. Od normy PAL
se lišı́ ve frekvenčnı́m odstupu a modulaci, v rozlišenı́ (720x480) a snı́mkové
frekvenci (29,97 fps). PAL je technologicky pokročilejšı́.
16:9 a 4:3
Poměry stran obrazu (šı́řka ku výšce).
MLT
Multimediálnı́ framework (soubor pomocných podprogramů či programů) pro
práci s videem. Je použı́ván nejen v Kdenlive, ale i v dalšı́ programech.5
FFMPEG6
Balı́k programů umožňujı́cı́ konverzi mezi formáty, živé vysı́lánı́ multimédiı́
apod.
DVGRAB7
Knihovny pro práci se zařı́zenı́m Firewire.
MPEG-2
Ztrátový komprimačnı́ formát, použı́vá se pro DVD a pro digitálnı́ televiznı́
signál šı́řený vzduchem
MPEG-4
Ztrátový komprimačnı́ formát, nástupce formátu MPEG2. Jeho použitı́m
v praxi vznikly kodeky Divx, Xvid, Quicktime, později i H.264.
H.264
Ztrátový komprimačnı́ formát, podmnožinou formátu MPEG-4, použı́ván na
Blu-ray DVD nebo pro pozemnı́ digitálnı́ vysı́lánı́.
2.3
Historie a současnost
Vývoj Kdenlive započal Jason Wood (který se však dále na projektu nepodı́lı́) v roce 2002. Verze 0.1 až 0.3 byly
postaveny nad PIAVE 8 a pomalu přidávaly podporu pro různé funkce.
Od verze 0.4 byl vyměněn backend9 za MLT10 . Cyklus verze 0.6 započal po vydánı́ verze 0.5, která však nebyla
dokončena, protože vývojáři se rozhodli zaměřit své sı́ly na verzi 0.7 (snaha netřı́štit sı́ly udržovánı́m starých verzı́),
která je nynı́ kompletně přepsána pro KDE 4 (a Qt 4).
Kdenlive neměl do nedávna žádný pevný vývojový cyklus, ale po vydánı́ verze 0.7.0 došlo mezi vývojáři ke shodě
ohledně dalšı́ho vývojového modelu, a tak nové verze vycházejı́ přibližně ve dvouměsı́čnı́ch intervalech.
V současné době se na vývoji podı́lı́ odhadem do 10 vývojářů. Kolem celého projektu však žije nezanedbatelná
skupina uživatelů, v čemž jim vyšla vstřı́ct nová komunitně orientovaná stránka projektu kdenlive.org.
5 Jejich
seznam najdete na http://www.mltframework.org/twiki/bin/view/MLT/Projects
stránka http://ffmpeg.org/
7 Domovská stránka http://freshmeat.net/projects/dvgrab/
8 Původnı́ domovskou stránku můžete najı́t na http://modesto.sourceforge.net/piave/
9 Backend je knihovna nebo knihovny zastřešujı́cı́ určitou činnost – napřı́klad nahrávánı́ videa, práci s projekty apod.
10 Domovská stránka http://www.mltframework.org/twiki/bin/view/MLT/
6 Domovská
8
Na nové stránce je možné se zaregistrovat, komunikovat s lidmi pomocı́ fóra a spolupodı́let se na tvorbě dokumentace.
Komunita se také snažı́ na stránce Supported camcorders vytvořit seznam podporovaných kamer a popřı́padě přidat
i krátké ukázkové video nahrané touto kamerou.
2.4
Vývoj
Kdenlive je v současnosti vyvı́jeno v jazyce C++. MLT a FFMPEG jsou napsány v jazyce C. Spojenı́ mezi Kdenlive
a MLT zajišt’uje MLT++, které je vyvı́jeno v jazyce C++.
Vývoj Kdenlive stále probı́há, stabilita může být ovšem v jistých situacı́ch špatná (zvláště při různých kombinacı́ch
Kdenlive, MLT a FFMPEG), je proto dobré použı́vat přesně ty kombinace knihoven, které vývojáři doporučujı́.
Chyby, na které narazı́te, můžete nahlásit v bugzille11 . Pokud chcete jednoduše zkompilovat aktuálnı́ verze MLT,
MLT++, FFMPEG a Kdenlive, připravili pro vás vývojáři program Průvodce sestavenı́m Kdenlive, který najdete
na kde-apps.org12 . Jeho spuštěnı́ vyžaduje Kommander 13 , v průvodci můžete nastavit cestu ke zdrojovým kódům
a cestu, kam se majı́ nainstalovat všechny soubory a parametry kompilace (ocenı́ předevšı́m pokročilejšı́ uživatelé).
Pokud vám bude nějaký balı́ček v systému chybět, průvodce vás bude žádat o nápravu.
V dohledné době zřejmě dojde k označenı́ Průvodce sestavenı́m Kdenlive jako zastaralého (kvůli závislosti
na KDE 3) a měla by mı́sto něj být vyvinuta náhrada.
2.5
Instalace
Co distribuce, to vlastnı́ způsob instalace a distribuce balı́čků. Shrnu tedy způsoby instalace na největšı́ch distribucı́ch.
Pokud chcete Kdenlive pouze vyzkoušet, mohou vám posloužit živé DVD nebo USB, které najde na oficiálnı́
stránce14 .
Pokud nenajdete návod pro svoji distribuci, zkuste hledat na internetu návod nebo balı́čky k vašı́ distribuci.
2.5.1
Gentoo
V Portage15 je Kdenlive již delšı́ dobu, Na architektuře amd64 je označeno jako stabilnı́. Na architektuře x86, je
ovšem stále zamaskováno, k jeho instalaci na x86 bude tedy potřeba povolit testing v souboru /etc/make.conf
následujı́cı́m způsobem:
ACCEPT_KEYWORDS="~x86"
Do USE proměnné ve stejném souboru je nezbytné přidat tyto USE flagy:
ffmpeg, sdl, xml, -qt3, X
Dalšı́ USE flagy jsou volitelné, doporučuji projı́t jejich seznam a povolit přesně ty možnosti, které potřebujete.
Namátkou napřı́klad dv pro nahrávánı́ DV videa, sse pro použitı́ SSE instrukčnı́ sady procesoru, vorbis pro
podporu formátu ogg a dalšı́. Nynı́ můžete přistoupit k samotné instalaci.
emerge -av kdenlive
Před potvrzenı́m zkontrolujte vybrané volby. Pokud cokoliv selže, nezapomeňte napsat hlášenı́ do bugzilly16 .
Povolenı́ testing repozitáře může poškodit váš systém. Instalujte jen pokud vı́te, co děláte nebo vı́te, jak to
napravit.
11 Na
adrese www.kdenlive.org/mantis
adresa je http://www.kde-apps.org/content/show.php/Kdenlive+Builder+Wizard?content=85826
13 Je potřeba verze z KDE 3.x; http://kommander.kdewebdev.org/
14 http://kdenlive.org v sekci Download → Live demo DVD/USB storage
15 Portage je balı́čkovacı́ systém Gentoo
16 Na adrese http://bugs.gentoo.org/
12 Přesná
9
2.5.2
Debian
Debian má balı́čky zahrnuty v repozitářı́ch testing a unstable. Do repozitáře stable se Kdenlive ještě nedostalo
a zřejmě to ještě chvı́li potrvá. Do souboru /etc/apt/sources.list přidejte následujı́cı́ repozitáře:
deb http://www.debian-multimedia.org sid main
deb http://www.debian-multimedia.org testing main
Následně importuje klı́č k repozitáři a upgradujte :
apt-get update ; apt-get install debian-multimedia-keyring
apt-get update ; apt-get ugrade; apt-get install ffmpeg x264 libmp3lame0 libquicktime1
Následně aktualizujte seznam balı́čků a nainstalujte Kdenlive a dalšı́ programy z repozitářů Debianu:
apt-get install kdenlive frei0r-plugins dvgrab recordmydesktop dvdauthor mkisofs
Povolenı́ dodatečných repozitářů může rozbı́t váš systém. Pokud potřebujete Kdenlive ve stable, poohlédněte
se po balı́čcı́ch na internetu.
2.5.3
Fedora
Repozitáře Fedory 11 neobsahujı́ Kdenlive a potřebné závislosti, je tedy potřeba nainstalovat dodatečné repozitáře.
V prvé řadě je potřeba přidat nové repozitáře17 .
rpm -ivh http://wiki.open.hr/~zpintar/fedora-11/zpintar-repo-1.0-1.rawhide.noarch.rpm
Poté jen stačı́ nainstalovat Kdenlive.
yum install kdenlive
2.5.4
Ubuntu
Ubuntu zahrnulo Kdenlive do repozitáře universe povolte jej tedy v souboru /etc/apt/sources.list a nainstalujte Kdenlive v terminálu přı́kazem:
sudo apt-get install kdenlive
Alternativně můžete povolit repozitář a nainstalovat balı́ček přes Synaptic, který najdete v programové nabı́dce.
2.5.5
OpenSuSE
Balı́čky pro OpenSuSE nenajdete v oficiálnı́ch repozitářı́ch, ale v repozitáři packman. Nejprve tedy přidejte repozitář18 :
zypper addrepo --repo http://packman.mirrors.skynet.be/pub/packman/suse/11.1/Packman.rep
su -c "rpm --import ftp://ftp.links2linux.de/pub/packman/public-keys.asc"
Nainstalujte balı́ček kde4-kdenlive (nainstalovánı́m balı́čku kdenlive byste nainstalovali starou verzi pro KDE
3.5):
zypper install kde4-kdenlive
Totéž můžete provést v Yastu.
17 V
přı́padě jakýchkoliv problémů přejděte na http://www.kdenlive.org/forum/kdenlive-stable-fedora-11-beta
pro verzi 11.1, pro návod a zrcadla navštivte http://opensuse-community.org/Package_Sources/Packman
18 Platı́
10
2.5.6
Mandriva
Mandriva 2009.1 je dalšı́ distribucı́, která zahrnula kdenlive do svých repozitářů. Můžete použı́t controlnı́ centrum
nebo přı́kazovou řádku:
urpmi kdenlive
2.5.7
ArchLinux
V Archlinuxu je Kdenlive přı́tomno v repozitáři Community. Pro jeho instalaci je potřeba tento repozitář povolit a
poté nainstalovat kdenlive přı́kazem:
pacman -Syu kdenlive
2.5.8
FreeBSD
O instalaci na FreeBSD najdete vı́ce informacı́ na
http://www.kdenlive.org/user-manual/downloading-and-installing-kdenlive/pre-compiled-packages/freebsd-p
2.5.9
MacOS
Kdenlive lze nainstalovat od verze 0.7.6 také na MacOS. Přesný postup najdete na
http://www.kdenlive.org/user-manual/downloading-and-installing-kdenlive/pre-compiled-packages/mac-os-x-
11
Kapitola 3
Prvnı́ projekt a nahrávánı́ videa
3.1
Prvnı́ spuštěnı́
Při prvnı́m spuštěnı́ budete dotázáni na výchozı́ nastavenı́. Zároveň se zkontroluje, zda může Kdenlive použı́t všechny
dostupné funkce. Vše proběhne formou průvodce, nenı́ to nic těžkého ani zdlouhavého.
Pokud průvodce opakovaně přestane reagovat, ujistěte se, že máte nainstalovánu nejnovějšı́ verzi Kdenlive
a k tomu odpovı́dajı́cı́ verzi MLT a FFMPEG.
Pokud
se
program
opakovaně
~/.kde4/share/config/kdenliverc1 .
hroutı́
při
startu,
zkuste
odstranit
soubor
V prvnı́m okně průvodce budete přivı́táni (obrázek 3.1), po odkliknutı́ tlačı́tkem Dalšı́ si Kdenlive zkontroluje
součásti MLT (obrázek 3.2). V dalšı́m kroku vyberete standard videa (obrázek 3.3). U nás je nejčastěji použı́vaný
DV PAL (poměr stran 4:3) nebo DV PAL Widescreen (16:9 tedy širokoúhlý). Pokud budete chtı́t v budoucnu
vytvořit video projekt v jiném standardu, máte možnost ho vybrat při vytvořenı́ nového projektu přes Soubor →
Nový nebo natrvalo změnit v Nastavenı́ → Nastavit Kdenlive.
Obrázek 3.1: Uvı́tánı́
12
Obrázek 3.2: Ověřenı́ součástı́ MLT
Obrázek 3.3: Nastavenı́ standardu výchozı́ho projektu
13
V dalšı́m kroku (obrázek 3.4) můžete nastavit zobrazenı́ video a audio miniatur; ty mohou usnadnit práci, ale pokud
máte pomalejšı́ počı́tač, mohlo by vás jejich zobrazenı́ stát drahocenný výpočetnı́ výkon. V poslednı́m kroku (obrázek
3.5) si Kdenlive ověřı́, zda máte nainstalované dodatečné programy, které jsou vyžadovány jen pro specifické funkce
(např. nahrávánı́).
Obrázek 3.4: Nastavenı́ miniatur
Obrázek 3.5: Ověřenı́ dalšı́ch knihoven
Netypická instalace (do jiných složek) se vás při prvnı́m spuštěnı́ může zeptat na cesty k důležitým programům a
knihovnám. Cesty vyhledejte v mı́stě instalace a potvrd’te.
Chcete-li spustit konfiguračnı́ho průvodce později, typicky po doinstalovánı́ nějakých volitelných programů, můžete
tak učinit z hlavnı́ho menu Nastavenı́ → Spustit konfiguračnı́ho průvodce.
14
3.2
Seznámenı́ s uživatelským rozhranı́m
Kdenlive má jediné hlavnı́ okno (čı́mž se lišı́ napřı́klad od Cinelerry), ve kterém najdete všechny důležité součásti
(obrázek 3.6). Rozhranı́ programu je poměrně intuitivnı́, ale pokud máte rádi jiné rozloženı́, nic vám nebránı́ uchopit
část a přesunout ji na jiné mı́sto. Klávesové zkratky můžete lehce upravit přes Nastavenı́ → Nastavit klávesové
zkratky.
Obrázek 3.6: Hlavnı́ okno
Pod hlavnı́m menu a nástrojovými lištami vidı́me zleva jako karty: Strukturu projektu, Pořadı́ efektů, Přechod, dále
pak blok List efektů, Monitory a Historii akcı́. Spodnı́ část okna pak zabı́rá Časová osu se stopami, do kterých
můžeme vkládat libovolný multimediálnı́ obsah.
3.2.1
Struktura projektu
Ve struktuře projektu (viz obrázek 3.7) máte shromážděny všechny multimediálnı́ materiály (video klipy, audio
klipy, titulky, klipy barvy a slideshow), které můžete použı́t v časové ose. U každého klipu vidı́te náhled, délku
trvánı́ a v závorce počet použitı́ v časové ose.
Obrázek 3.7: Struktura projektu
15
Pro přidánı́ klipu vyberte z kontextové nabı́dky možnost Přidat klip (nebo tlačı́tko Přidat klip v pravém hornı́m rohu
karty), zobrazı́ se vám klasický dialog pro otevřenı́. Vybrat můžete jeden či vı́ce souborů (toho docı́lı́te současným
drženı́m klávesy Shift a klikánı́m myšı́). Po potvrzenı́ stiknutı́m tlačı́tka Otevřı́t dočasně zešedne seznam položek,
v tuto chvı́li se generujı́ video náhledy. Po přidánı́ klipů se v krátké době spustı́ i vytvořenı́ audio náhledu (respektive
náhledu pro zobrazenı́ zvukové stopy u klipu v časové ose).
Pokud chcete přidat jiný typ klipu, můžete vybrat z kontextové nabı́dky ve struktuře projektu nebo rozbalit seznam kliknutı́m na šipku vedle tlačı́tka Přidat klip v pravém hornı́m rohu karty. Na stejném mı́stě máte možnost
vygenerovat klipy šumu (obraz i zvuk) a odpočı́vánı́, ale o tom později.
Smazánı́ označeného klipu můžete provést dvěma způsoby. Bud’ vyvolánı́m kontextové nabı́dky nad položkou, kterou
chcete smazat, a zvolenı́m Smazat nebo vybránı́m položky a kliknutı́m na tlačı́tko Smazat v pravém hornı́m rohu
karty.
Pokud chcete, můžete položky roztřidit do složek. Ty vytvořı́te přes kontextovou nabı́dku Vytvořit složku. Složky
nelze vnořovat. Každé položce můžete přiřadit popis kliknutı́m a zápisem do sloupečku Popis.
Jestliže pracujete s většı́m projektem, jistě ocenı́te možnost vyhledat klip dle jména nebo popisu použitı́m pole
v hornı́ části karty. Hledánı́ nenı́ potřeba potvrzovat, hledá se okamžitě, jak pı́šete.
U každého položky si můžete vyvolat Vlastnosti, a to bud’ prostřednı́m tlačı́tkem v pravém hornı́m rohu karty nebo
vybránı́m Vlastnosti klipu z kontextové nabı́dky vyvolané nad přı́slušným klipem, nebo dvojklikem na minuaturu
klipu. Všechny tyto volby máte také dostupné z hlavnı́ho menu Projekt.
U video či audio klipu najdete ve vlastnostech klipu informace o audio a video kodecı́ch, rozlišenı́, snı́mkové frekvenci
a jiných vlastnostech souboru. V poslednı́ záložce vlastnostı́ klipu můžete některé vlastnosti vynutit, což se může
hodit v přı́padech, že potřebujete pracovat s videem, se kterým si Kdenlive nebo FFMPEG úplně nerozumı́.
V přı́padě klipu titulků, barvy klipu nebo slideshow se vyvolá okno s nastavenı́m jejich vlasnostı́. O těchto klipech
se dozvı́te vı́ce později.
Za zmı́nku určitě stojı́ možnost importovat do struktury projektu již vytvořeny projekt na základě projektového
souboru (tj. s přı́ponou .kdenlive) a ten poté jako celek vložit do časové osy.
3.2.2
Monitory
Věc, která mate většinu začı́najı́cı́ch uživatelů, je rozdělenı́ monitorů na tři samostatné celky. Zřejmým důvodem,
proč panuje právě toto rozdělenı́, je právě jejich flexibilita. Celá karta může být osamostatněna tlačı́tkem v rohu
karty a jednoduše přenesen jinam (napřı́klad na samostatný monitor).
Dělenı́ monitorů je následujı́cı́:
Monitor klipu
Vyberete-li klip ve struktuře projektu, automaticky budete přepnuti na tento
monitor. Zde se přehrává jednotlivý klip a můžete zde zvolit, kterou část chcete
vložit do časové osy.
Monitor projektu
Zde si můžete přehrát časovou osu a vidět výstup tak, jak bude vypadat po
aplikovánı́ všech stop, přechodů a efektů.
Monitor nahrávánı́
Zde volı́te typ nahrávánı́, iniciujete nahrávánı́ a vidı́te, co vlastně nahráváte.
Pod monitorem klipu a monitorem projektu najdeme vždy podobnou sadu tlačı́tek:
Začátek/Konec výběr (klávesové zkratky I a O)
Těmito tlačı́tky můžete určit začátek a konec výběru. Výběr samotný je zobrazen světle zelenou barvou. Až budete chtı́t výběr přidat do časové osy, prostě
ho přetáhněte myšı́ z plochy monitoru.
Přetáčenı́ (klávesové zkratky J a L)
Těmito tlačı́tky můžete spustit přetáčenı́ zpět nebo vpřed.
Posun o jeden snı́mek (klávesové šipky VPRAVO a VLEVO)
Těmito tlačı́tky se můžete posunovat o jeden snı́mek vpřed nebo vzad.
16
Přehrávánı́ (klávesové zkratky K, MEZERNÍK nebo kliknutı́ do plochy videa)
Tı́mto tlačı́tkem můžete spustit přehrávánı́ videa, výběru nebo výběru ve
smyčce.
Dalšı́ možnosti
Kliknutı́m na toto tlačı́tko vyvoláte menu, ve kterém můžete změnit velikost videa, rozdělit pohled (v monitoru projektu), uložit aktuálnı́ snı́mek jako obrázek
nebo nastavit video miniaturu klipu (pouze v monitoru klipu).
Užitečné může být i menu Jı́t na v kontextovém menu monitoru, ve kterém najdete volby jı́t na začátek/konec
projektu, jı́t na předchozı́/dalšı́ bod přichycenı́ a jı́t na začátek/konec klipu, který je aktuálně vybrán. Body přichycenı́
jsou myšleny zarážky a záložky, ale o těch později.
Pod těmito monitory najdete šedý trojúhelnı́kový ukazatel aktuálnı́ pozice a zelený indikátor výběru (viz obrázek
3.8). Vpravo najdeme čas aktuálnı́ pozice v klipu, hodnota úplně vpravo neukazuje čas, ale snı́mek, tak nehledejte
chybějı́cı́ půl sekundu.
Obrázek 3.8: Výběr a aktuálnı́ pozice v monitorech
3.2.3
Historie akcı́
Historie akcı́ (viz obrázek 3.9) nenı́ nic jiného než chytřejšı́ zpět“. Zaprvé ukazuje typ provedené akce, zadruhé
”
kroky tak, jak šly za sebou. Chceme-li se vrátit na nějakou událost, stačı́ na ni jednou kliknout. Pokud změnı́me
názor, můžete akci opakovat (ale to jen do té doby než v historii něco změnı́te. V takovém přı́padě se veškerá
budoucnost nepřepı́še, jak bývá zvykem ve sci-fi, ale zcela nenávratně smaže).
Obrázek 3.9: Historie akcı́
3.3
Nový projekt
Stisknutı́m tohoto tlačı́tka vyvoláte formulář pro vytvořenı́ nového projektu (viz obrázek 3.10). Stejného
výsledku můžete dosáhnout přes Soubor → Nový nebo klávesovou zkratkou CTRL+N.
Do složky projektu uved’te cestu, která se použije pro ukládánı́ věcı́ spojených s projektem – audio a video minuatury.
Nepočı́tejte s tı́m, že soubory v této složce se automaticky objevı́ ve struktuře projektu. Vyberte profil, odpovı́dajı́cı́
formátu celého projektu (pokud chcete sestřı́hat domácı́ video, pak bude stačit DV PAL widescreen popřı́padě DV
PAL, pokud máte 4:3 kameru). Nezapomeňte, že profily nejsou pevně dané a můžete je nastavit v Nastavenı́ →
Spravovat profily, ale o tom později.
Projekt je po stisknutı́ tlačı́tka OK potřeba uložit, standardně se totiž neukládá!
17
Obrázek 3.10: Nový projekt
Při spuštěnı́ Kdenlive se otevře nový prázdný projekt, v Nastavenı́ → Ostatnı́ však můžete nastavit, aby se při
spuštěnı́ načetl poslednı́ otevřený projekt.
Dále máte možnost přepsat globálnı́ nastavenı́ zobrazovánı́ miniatur u audia a videa.
Všechna výchozı́ nastavenı́ lze nastavit v Nastavenı́ → Ostatnı́.
Pod nastavenı́m profilu lze nastavit počet audio a video stop. Jejich počet a typ můžete měnit i v již založeném
projektu přes hlavnı́ menu (Projekt → Stopy) nebo z kontextové nabı́dky v přehledu stop v časové ose.
3.3.1
Vlastnosti projektu
Jednotlivé vlastnosti projektu můžete později upravit v Projekt → Vlastnosti projektu, uvidı́te stejný formulář jako
při vytvářenı́ nového projektu.
3.4
Nahrávánı́ videa
K čemu by byl video editor, kdyby neuměl nahrávat video. K nahrávánı́ videa v Kdenlive sloužı́ monitor nahrávánı́,
v jehož spodnı́ části máte rozbalovacı́ box s výběrem: Firewire, Video4Linux a Zachycenı́ obrazovky. Nad tı́mto
boxem je umı́stěn ukazatel volného mı́sta na disku a základnı́ sada tlačı́tek pro přehrávánı́ (přetáčet, přehrát,
zastavit) rozšı́řená o dalšı́ tlačı́tka:
Tlačı́tko k softwarovému připojenı́ fyzicky připojeného firewire zařı́zenı́
(napřı́klad kamery apod.). Tento krok je potřeba jen při nahrávánı́ přes Firewire.
Zapı́ná a vypı́ná nahrávánı́.
Sloužı́ pro vyvolánı́ formuláře s parametry nahrávánı́. Stisknutı́m se dostanate
do Nastavenı́ → Nastavit Kdenlive, do záložky Nahrávánı́ a karty podle vybraného zdroje nahrávánı́.
V přı́padě, že zaškrtnete volbu Automaticky přidat do projektu, se video po dokončenı́ nahrávánı́ automaticky přidá
do projektu. V druhém přı́padě hledejte nahraná videa ve vašem domovském adresáři.
18
3.4.1
Video4Linux
Přes Video4Linux můžete zaznamenat obraz z webových kamerek, ale také z televiznı́ch karet.
V nastavenı́ můžete nastavit zařı́zenı́, ze kterého se bude nahrávat (rozdı́lné pro audio a video), rozlišenı́ a počet
snı́mků za sekundu.
3.4.2
Firewire
Po fyzickém připojenı́ kamery stiskněte tlačı́tko Připojit, následně nastavte kameru pomocı́ přehrávánı́ a přetáčenı́
na začátek úseku, od kterého chcete nahrávat a stiskněte tlačı́tko Nahrávat. Nahrávánı́ ukončı́te dalšı́m stisknutı́m
tlačı́tka Nahrávat.
Čtyři typy záznamu dat (lze změnit v nastavenı́):
DV raw
Data jsou uložena přesně tak, jak byla přijata z kamery.
DV AVI typ 1
Audio je nekomprimované, audio a video je ve stejném proudu. Některé staršı́
aplikace tento formát nemusı́ podporovat.
DV AVI typ 2
Audio je uloženo do samostatného proudu. Měl by být čitelný všude, avšak za
cenu mı́rného nárůstu velikosti.
HDV
Formát, který použı́vajı́ kamery zaznamenávajı́cı́ v HD rozlišenı́ (1080, 720).
Pokud chcete nahrát obsah celé kazety a zároveň chcete obsah rozdělit na jednotlivé klipy (scény) zaškrtněte
v nastavenı́ volbu automaticky začı́t nový soubor pro novou scénu.
3.4.3
Zachytávánı́ obrazovky
Pro nahrávánı́ stiskněte tlačı́tko Nahrávat. Budete dotázáni na výřez obrazovky, který chcete zaznamenávat (pokud
jste ovšem předtı́m v nastavenı́ nevybrali nahrávánı́ celé obrazovky). Výběr potvrdt’e stisknutı́m klávesy ENTER
nebo zrušte stiskem klávesy ESC.
Zaškrtnutı́m volby Nahrávat zvuk a vybránı́m, přes jaký backend chceme nahrávat (ALSA nebo OSS), můžeme ke
screencastu zároveň nahrávat i zvuk (za předpokladu že je mikrofon správně nastaven).
19
Kapitola 4
Časová osa a prvnı́ střih
4.1
Časová osa a přı́slušné nástroje
Před prvnı́m střihem, ke kterému se dostanete už za chvilku, je na čase, abyste se seznámili s časovou osou a
důležitými nástroji.
4.1.1
Časová osa
V časové ose jsou zobrazeny použité klipy v přesném časovém pořadı́ (zleva doprava). Rolovánı́m (kolečkem) se
nebudete pohybovat nahoru nebo dolů, ale vpřed nebo vzad v čase. Při rolovánı́ a současném drženı́ CTRL si
budete časovou osu přibližovat nebo oddalovat.
Přiblı́ženı́ časové osy můžete také nastavit ve stavové liště pomocı́ posuvnı́ku, popřı́padě lze tlačı́tkem nalevo od
něj nastavit takové oddálenı́, aby jste viděli celý projekt bez posunovánı́ (viz obrázek 4.1).
Stopy se čı́slujı́ od nuly. V hlavičce každé stopy najdeme tři tlačı́tka:
Sloužı́ k umlčenı́ zvuku celé stopy.
Sloužı́ k ignoraci videa celé stopy.
Sloužı́ k uzamčenı́ celé stopy.
Audio stopy jsou od video stop odlišeny lehce tmavšı́m pozadı́m.
Ve stavové liště jsou i dalšı́ užitečná nastavenı́ časové osy, napřı́klad můžete vypnout zobrazovánı́ audio miniatur,
zobrazovánı́ komentářů zarážek (o zarážkách později) nebo vypnout/zapnout přichytávánı́. Přichytávánı́ způsobuje
přilnavost přesunovaných klipů k jiným již umı́stěným klipům, zarážkám a záložkám.
Obrázek 4.1: Stavová lišta
20
4.1.2
Nástroj výběru
Výběr klipu v časové ose se provádı́ kliknutı́m levým tlačı́tkem myši na přı́slušný klip. Takto označený klip je
orámován červenou čárou a tmavšı́m pozadı́m. Výběr vı́ce položek můžete uskutečnit za pomoci současného drženı́
klávesy CTRL. Výběr můžete přesouvat v rámci stopy i mezi stopami.
Obrázek 4.2: Vybraná skupina dvou klipů
4.1.3
Kurzor časové osy
Velice důležitá část; většina akcı́ se provádı́ právě v čase, na kterém je umı́stěn kurzor časové osy (viz obrázek 4.3).
Přesunout kurzor můžete kliknutı́m jinam v časové ose nebo rolovánı́m myšı́ nad hlavičkou časové osy (ta část, ve
které jsou zobrazeny časy).
Obrázek 4.3: Kurzor časové osy
4.1.4
Nástroj střihu
Nástroje můžete přepı́nat v nabı́dce Nástroj nebo ve stavové liště (tři tlačı́tka nejvı́ce vlevo – viz obrázek 4.1). Po
vybránı́ nástroje střihu se vám objevı́ kurzor ve tvaru nůžek.
Kliknutı́ na klip v časové ose způsobı́ rozdělenı́ klipu, přičemž nezáležı́ na tom, zda máte klip vybrán, či nikoliv.
Pokud potřebujete rozdělit aktuálně vybraný klip bez přepı́nánı́ nástrojů, použijte klávesovou zkratku SHIFT-R,
ta daný klip rozdělı́ v mı́stě kurzoru časové osy.
4.1.5
Nástroj pro práci s mı́stem
Pomocı́ toho nástroje můžete přidávat nebo odebı́rat mı́sto z časové osy a dı́ky tomu posunovat všechny klipy ve
jedné stopě popřı́padě ve všech stopách zároveň.
Pro přidánı́ mı́sta v jedné stopě najed’te myšı́ na určené mı́sto (před klip nebo mezi klipy), vyvolejte kontextovou
nabı́dku a z nı́ vyberte Vložit mı́sto.
V okně (viz obrázek 4.4), máte možnost nastavit délku trvánı́ přidávaného mı́sta a stopu, do které chcete mı́sto
přidat. Standardně se zobrazı́ formulář vyplněný pro stopu, ze které jste vyvolali kontextovou nabı́dku.
Stejný formulář můžete vyvolat z hlavnı́ nabı́dky Časová osa → Mı́sto → Vložit mı́sto, kde už ovšem musı́te stopu
vybrat ručně. Jako výchozı́ bude vybrána stopa“ Všechny stopy.
”
Odebránı́ mı́sta vyvolané z kontextové nabı́dky odstranı́ veškeré mı́sto do předchozı́ho klipu, popřı́padě do začátku
časové osy. Vyvolané přes hlavnı́ menu smaže veškeré mı́sto na pozici kurzoru časové osy.
Při některých složitějšı́ch uspořádánı́ klipů v časové ose se vám může objevit chyba ve stavovém řádku
o nemožnosti přidat mı́sto na zvoleném mı́stě.
21
Obrázek 4.4: Přidat mı́sto
4.2
Prvnı́ střih
Už vı́te, jak založit nový projekt, jak pracovat se soubory ve struktuře projektu a jak pracovat s nástroji časové osy.
Klip do časové osy můžete přidat přetaženı́m ze struktury projektu nebo z plochy monitoru klipu.
Předtı́m, než budete přetahovat klip z monitoru klipu, musı́te nastavit (respektive přizpůsobit) výběr z daného klipu
(výchozı́ výběr je 2 sekundy od začátku klipu nebo předchozı́ výběr z jiného klipu). Samotné nastavenı́ začátku a
konce výběru se dělá tlačı́tky [ a ] pod monitorem nebo klávesovými zkratkami I (od anglického input“ – začátek)
”
a O (od anglického output“ – konec).
”
Obrázek 4.5: Přı́klad časové osy
Výsledek může být podobný obrázku 4.5, přesný výsledek závisı́ na délce a obsahu klipu a přiblı́ženı́ časové osy.
Samotný střih můžete realizovat třemi cestami:
• Kliknutı́m myši vyberte klip (orámuje se červeně), který chcete rozdělit. Umı́stěte kurzor časové osy kliknutı́m
v hlavičce časové osy a přesnou pozici dolad’te kolečkem v hlavičce časové osy nebo tlačı́tky Přetočit o 1
snı́mek vpřed/vzad pod monitorem projektu.
Až budete přesně v pozici, ve které chcete klip rozdělit, vyberte z hlavnı́ho menu (Časová osa → Rozdělit
klip) nebo stiskněte klávesovou zkratku SHIFT-R.
• Umı́stěte kurzor časové osy do mı́sta rozdělenı́ klipu, vyvolejte nad přı́slušným klipem kontextovou nabı́dku
a vyberte Rozdělit klip.
• Změňte nástroj na Nástroj střihu ve stavovém řádku nebo přes hlavnı́ menu Nástroj → Nástroj střihu a
s nůžkami klikněte na mı́sto rozdělenı́ klipu. Potřebujete-li se trefit do nějakého určeného mı́sta, lze použit
přiblı́ženı́ časové osy.
Táhnutı́m lze klip přesunout jinam na časové ose, klidně i do jiné stopy. Pokud přesunete video klip do audio stopy,
obraz se nezobrazı́ (ale nikam se neztratı́), zvuk bude hrát i nadále.
Přebytečné klipy můžeme smazat stisknutı́m klávesy DELETE nebo vybránı́m Smazat vybranou položku z kontextové nabı́dky.
22
4.2.1
Ořezávánı́ od začátku/konce
Existuje i jiná cesta, jak se můžete dostat k malému výřezu z klipu; změnou délky klipu. Najed’te kurzorem k vnitřnı́
hraně klipu, u něhož chcete změnit délku, tak, aby se vám objevil zelený trojúhelnı́ček a změnil kurzor na roztahujı́cı́
(viz obrázek 4.6).
Obrázek 4.6: Ořezávánı́ klipu od konce
Až uvidı́te tento trojúhelnı́ček, můžete kliknout a táhnout doleva pro zmenšenı́ výřezu nebo doprava pro zvětšenı́
výřezu, maximálně však jen do délky klipu.
Dvojklik na klip vyvolá formulář pro nastavenı́ pozice na časové ose, kde má klip začı́nat, začátek ořezánı́ a délku
trvánı́ klipu (viz obrázek 4.7). Dá se tak dosáhnout stejného výsledku jako výše zmı́něnými cestami.
Obrázek 4.7: Nastavenı́ délky trvánı́
4.2.2
Postupné zesı́lenı́/ztlumenı́ zvuku
Postupného zesı́lenı́ a ztlumenı́ je ve skutečnosti efekt, avšak je dostupný i ve stejné podobě jako ořezávánı́ od
začátku či konce klipu. Najed’te na pravý/levý hornı́ roh tak, aby vám začal blikat a kurzor se změnil na ručičku.
Obrázek 4.8: Přı́klad časové osy
Následným chytnutı́m a táhnutı́m vpravo/vlevo nastavı́te požadovanou délku zesı́lenı́/zeslabenı́. Pokud chcete docı́lit
zeslabenı́/zesı́lenı́ zvuku jinde než na kraji klipu, použijte efekt Hlasitost (o efektech v dalšı́ kapitole).
23
4.2.3
Přidánı́ přechodu
Přidánı́ přechodu se nese v podobném duchu jako předchozı́ dvě akce. Po kliknutı́ na spodnı́ rožek klipu vytvořı́te
nový přechod.
Obrázek 4.9: Přidánı́ přechodu
Obrázek 4.10: Přı́klad klipů s přechodem
Přechod se zobrazı́ napůl průhledně mezi přı́slušnými klipy, délka se stanovı́ dle překryvu klipů. Pokud překryv
nenı́, vložı́ se přibližně 3sekundový přechod.
Jaký výchozı́ je nastaven přechod typu Rozplynutı́ 1 (který je nastaven jako výchozı́). Pokud chcete rovnou přidat
jiný přechod, proved’te tak z kontextové nabı́dky přı́slušného klipu Přidat přechod. Vyvoláte-li kontextovou nabı́dku
v prvnı́ polovině klipu, přidá se přechod na začátek klipu a obráceně.
Změnit již přidaný přechod můžete později. Kliknutı́m na něj vyvoláte nastavenı́ v kartě Přechod.
4.2.4
Základnı́ vlastnosti přechodů
Přechody je možno prodlužovat, zkracovat a mazat stejně jako klipy. Kliknutı́m na přechod se přepne karta ze
struktury projektu na kartu přechod (viz obrázek 4.11).
Obrázek 4.11: Přı́klad přechodu
1 Kvůli
neúplné lokalizaci se můžete setkat s anglickým Dissolve“.
”
24
U každého přechodu lze nastavit, s jakou stopou se provede. U nově vloženého přechodu bude nastaveno Automaticky, což znamená použitı́ stopy bezprostředně pod stopou s přechodem. Můžete vybrat čı́slo konkrétnı́ stopy, nebo
zvolit Černá, napřı́klad pokud chcete pouze obyčejnou roztmı́vačku/stmı́vačku.
U roztmı́vačky/stmı́vačky do bı́lé si budete muset vypomoci bı́lým klipem vloženým pod danou stopu (resp.
do stopy, kterou v přechodu nastavı́te).
Pokud byste nechali výchozı́ nastavenı́ (Automatická stopa) a klipy v časové ose měli stejně jako na obrázku 4.12,
pak přechod nebude fungovat, jak byste čekali – přechodem mezi klipy bude náhlá změna obrazu. Stačı́ ale nastavit
provedenı́ se stopou 2 a obraz se hladce prolne.
Obrázek 4.12: Přı́klad časové osy
25
Kapitola 5
Přechody a efekty
Kdenlive obsahuje 5 základnı́ch přechodů, přičemž typ Postupné rozplynutı́ je velice variabilnı́, protože je konfigurovatelný pomocı́ černobı́lých obrázků. Kromě vytvářenı́ nových můžete stáhnout přes Nastavenı́ → Stáhnout nové
luma přechody.
I u přechodů platı́, že méně někdy znamená vı́ce; jsou hezké, ale nepřehánějte to s nimi, aby se na výsledné
video dokázali koukat i konzervativnějšı́ jedinci :-)
Dalšı́ přechody přidává balı́ček frei0r.
5.1
Přechody
5.1.1
Klı́čové snı́mky
Klı́čové snı́mky jsou body, ve kterých nastavı́te určité vlastnosti. Mezi jednotlivými body dojde k postupnému
vyrovnánı́ nastavených vlastnosti. Uplatňujı́ se jak u některých přechodů, tak u video a audio efektů.
5.1.2
Základnı́ přechody
AffineComposite
Jde o přechod při kterém můžete zkombinovat rotace, zkosenı́ a deformaci obrazu s postupnou změnou průhlednosti nastavitelnou pomocı́ klı́čových snı́mků.
Composite
Tomuto typu přechodu lze nastavit pomocı́ klı́čových bodů pohyb obrazu a zprůhledněnı́.
Přı́klad nastavenı́ viz 5.1.
Postupné zmizenı́
Nejmocnějšı́ typ přechodu; vzor přechodu se nastavuje pomocı́ černobı́lých obrázků (ve
výchozı́m nastavenı́ jich je přibližně 30).
Ve výchozı́ sadě obrázků najdete napřı́klad zvedánı́ opony, odmazánı́ po směru hodinových
ručiček...
Přı́klad nastavenı́ – viz obrázek 5.2
Slide
Vytlačenı́/vtlačenı́ nového klipu do záběru.
Přı́klad nastavenı́ – viz obrázek 5.3
Rozplynutı́1
Klasická prolı́načka, nemá žádné možnosti nastavenı́.
1V
některých mı́stech programu anglicky dissolve
26
Composite
Tento přechod (viz obrázek 5.1) má nastaven klı́čový snı́mek na začátku, kde má neprůhlednost nastavenou na 100
% a na konci na 0 %. Červený box je posunut doprava. Obraz se za pohybu vpravo postupně zprůhlednı́, až úplně
zmizı́.
Klı́čové body se přidávajı́ čtvrtým tlačı́tkem zleva a odebı́rajı́ pátým (viz obrázek 5.1). Druhé a třetı́ tlačı́tko sloužı́
ke skokům na začátek a konec přechodu. Pod nastavenı́m klı́čových bodů lze ještě nastavit efekt postupného zmizenı́
a způsob, jakým se pracuje s průhlednostı́.
Obrázek 5.1: Přı́klad composite přechodu
Postupné zmizenı́
Pomocı́ Jemnosti můžete nastavit, s jakou hladkostı́ se přechod provede. Volba Invertovat 2 prohodı́ pořadı́ klipů,
volba Reverse translation otočı́ směr přechodu.
2 Kvůli
chybě v anglické lokalizaci je invertovat přeloženo v Kdenlive 0.7.6 jako invertovat barvy.
27
Obrázek 5.2: Přı́klad přechodu postupného mizenı́
Slide
U tohoto přechodu můžete nastavit, z jakého směru a s jakou průhlednostı́ má následujı́cı́ obraz přijet a kde má
skončit (jestli má zase vyjet z obrazu nebo zůstat). Volba Align způsobı́ zmenšenı́ obrazu a přichycenı́ obrazu ke
straně, nejde tak o vytlačenı́, ale spı́š o vjetı́ nad předchozı́ klip.
Při nastavenı́ shodném s obrázkem 5.3 klip vyjede zcela viditelný zleva a skončı́ uprostřed obrazu.
Obrázek 5.3: Přı́klad slide přechodu
28
5.2
Efekty
Efekty v Kdenlive lze rozdělit dle původu, ne všechny totiž dodává přı́mo Kdenlive.
• Kdenlive – základnı́ set efektů.
• MLT – různé efekty, poskytované MLT frameworkem.
• SOX – jedná se o zpřı́stupněnı́ efektů knihovny SOX, která obsahuje audio efekty.
• LADSPA – dalšı́ knihovna obsahujı́cı́ různé audio efekty.
• Fre0ir – knihovna s převážně video efekty, většina efektů je nestabilnı́ch, a proto nebývá ve většině distribucı́ch
obsažena.
5.2.1
Práce s efekty
Na slabšı́ch počı́tačı́ch mohou některé efekty, popřı́padě kombinace vı́ce efektů, způsobit značné zpomalenı́
přehrávaného videa.
Seznam efektů
Listovat dostupnými efekty lze v Seznamu efektů 3 (viz obrázek 5.4), popis jednotlivých efektů si můžete nechat
zobrazit v dolnı́ části seznamu efektů kliknutı́m na tlačı́tko
.
Obrázek 5.4: Listovánı́ efekty
Výběrem z rozbalovacı́ho seznamu si můžete nechat zobrazit všechny efekty, video efekty, audio efekty nebo pouze
vlastnı́ efekty. Jednotlivé typy efektů jsou odlišeny ikonkami.
V seznamu efektů lze vyhledávat pomocı́ vyhledávacı́ho polı́čka vedle rozbalovacı́ho seznamu.
Přidánı́ efektu/efektů
Přetáhněte vybraný efekt na požadovaný klip, kde ho upust’te – jméno efektu se zobrazı́ v levém hornı́m rohu
přı́slušného klipu. Stejného výsledku můžete dosáhnout vyvolánı́m kontextové nabı́dky klipu a výběrem z menu
Přidat audio/video efekt nebo dvojitým poklepánı́m na vybraný efekt – v takovém přı́padě se aplikuje na aktuálně
vybraný klip.
3 Ve
verzi 0.7.6 ještě přeloženo jako List efektů
29
Obrázek 5.5: Ukázka časové osy
Pořadı́ efektů
Vzhledem k tomu, že nejste omezeni v počtu efektů, které aplikujete na daný klip, existuje formulář s možnostı́
nastavenı́ jednotlivých efektů včetně pořadı́. Ten může vypadat podobně jako na obrázku 5.6.
Obrázek 5.6: Pořadı́ efektů
Na vybraném klipu je aplikován nejprve efekt Vignette Effect a až poté efekt Černobı́lý.
Obrázek 5.7: Tlačı́tka pro práci s efekty
Pod seznamem efektů daného klipu se nacházı́ sada tlačı́tek (obrázek 5.7). Prvnı́ tlačı́tko vám umožnı́ přidat dalšı́
efekt z rozbalitelné nabı́dky, tlačı́tka šipek posouvajı́ efekt výš nebo nı́ž (efekty výše se provádějı́ dřı́ve). Pokud
potřebujete vrátit výchozı́ nastavenı́ efektu, klikněte na čtvrté tlačı́tko Restartovat efekt.
Předposlednı́m tlačı́tkem můžete efekt, včetně jeho nastavenı́, uložit do listu efektů jako Vlastnı́ a můžete ho tak
mı́t po vždy po ruce. Poslednı́m tlačı́tkem odstranı́te vybraný efekt.
U každého efektu máte zaškrtávacı́ polı́čko; zaškrtnuté označuje povolené efekty, odškrtnuté vypnuté. Tato volba se
může hodit v přı́padech, kdy potřebujete vyladit jeden konkrétnı́ efekt a nechcete vidět ostatnı́.
30
5.2.2
Přehled efektů
Nynı́ následuje stručný přehled efektů, u každého efektu je stručný komentář a nejzajı́mavějšı́ volby nastavenı́.
Automatická maska
Můžete vybrat obdélnı́k, který bude rozmazán (konkrétně pixelizován), vybraný obdélnı́k se pokusı́ sledovat pohyb objektu v obraze. Chcete-li vidět směr pohybu objektu, zaškrtněte volbu Ladit.
Band (Sox)
Zeslabenı́ zvuku kromě vybraného pásma nastaveného Frekvencı́ a
Šı́řkou pásma.
Basy (Sox)
Zesı́lenı́ určité frekvence (ve výchozı́m nastavenı́ zesı́lı́ basy).
Můžete nastavit Zesı́lenı́ a zesilovanou Frekvenci.
Dozvuk (Sox)
Přidá zvukové stopě dozvuk.
Dust
Do obrazu je přidán prach (nebo škrábance) v závislosti na nastavenı́ Maximal Diameter.
Flanger (Sox)
Proměnné zpožděnı́ spolu se změnou výšky tónu.
Fázovač (Sox)
Způsobı́ rozkolı́sánı́ a zkreslenı́ zvukové stopy, můžete nastavit
rychlost oscilace, zchátránı́ (ovlivněnı́ zvuku), prodlevu, zesı́lenı́ a
zeslabenı́.
Gama
Umožnı́ změnu hodnoty gama.
31
Grain
Přidá do obrazu zrněnı́.
Hlasitost
Po přidánı́ tohoto efektu se vám ukáže v klipu na časové ose
bı́lá čára – úroveň hlasitosti. Dvojklikem na tuto čáru můžete
přidávat klı́čové body. Jednı́m kliknutı́m lze vybrat již existujı́cı́
bod, vybraný bod zčervená, změnı́ se kurzor myši a lze s tı́mto
bodem dále pohybovat. Pokud je libovolný bod přetažen na jiný
bod, body se spojı́.
Při nastavanı́ efektu dle výše zobrazeného obrázku hlasitost
nejprve roste, následně náhle nastane ticho. Vybraný je poslednı́
bod.
Hluk (Sox)
Sci-fi hluk charakteristický pro audio komprimované do mp3 s
nı́zkým datovým tokem. Parametr Okno určuje, jak dlouhé bude
trvánı́ původnı́ho zvuku mezi pravidelně se opakujı́cı́m hlukem.
Invertovat
Invertuje barvy klipu.
Jas
Umožnı́ vám nastavit hodnotu jasu podobně jako u hlasitosti.
Klı́čovánı́
Zprůhledněnı́ vybrané barvy, lze nastavit barevnou toleranci.
32
Kresba uhlem
Mono na stereo
Zkopı́rovánı́ mono kanálu samostatně do levého a pravého kanálu.
Normalizovat
Normalizace zvuku – bude použita nejvyššı́ rozumná hlasitost
zvuku.
Ohýbánı́ zvuku (Sox)
Posunutı́ zvuku do prostoru, posun je nastavitelný volbou Shift a
Časovým oknem.
Oldfilm
Rozkolı́sánı́ jasu obrazu a poskakovánı́ obrazu v ose y. Všechny tyto
vlastnosti jsou nastavitelné.
Otáčenı́
Rotace obrazu ve třech osách.
Ozvěna (Sox)
Ozvěna, lze nastavit Zchátránı́, Prodlevu a Zesı́lenı́ a Zeslabenı́.
Roztmı́vačka
Postupné zesı́lenı́ zvuku na začátku klipu (viz část 4.2.2).
Scrachlines
Přidá výpadky obrazu (shora dolů), můžeme nastavit četnost,
barvu a tloušt’ku.
Stmı́vačka
Postupné zeslabenı́ zvuku na konci klipu (viz část 4.2.2).
Stupně šedi
Převod klipu do stupňů šedi.
33
Sépiový nádech
Přidá barvám sépiový (hnědooranžový) nádech.
Technicolor
Zvýšı́ saturaci barev klipu tak, aby se podobal filmům natočených
na materiálu Technicolor. Přibarvenı́ lze nastavit.
Umlčet
Umlčı́ zvukovou stopu klipu. Pro umlčenı́ celé stopy je lepšı́ použı́t
funkci Umlčet v přehledu stop v časové ose.
Utajenı́ identity
Dělá totéž jako Automatická maska, jen je oblast statická. Oblast
nastavte taženı́m nebo roztahovánı́m červené oblasti.
Vibro (Sox)
Rozkolı́sává hlasové frekvence pro vyvolánı́ nejistoty mluvčı́ho.
U tohoto efektu lze nastavit Rychlost kolı́sánı́.
Vignette Efect
Přidá jemný černý přechod okolo obrazu.
Vlny
Vlněnı́ obrazu v horizontálnı́ nebo vertikálnı́ rovině, velikost vln je
nastavitelná.
34
4 Ve
Zamrznutı́
Obraz zamrzne do nastaveného času (volba Zamrznutı́ před ) nebo
po nastaveném času (volba Zamrznutı́ po), zvuk nadále pokračuje
nezměněn. Pokud potřebujete utlumit i ten, použijte efekt Hlasitost
nebo Umlčet.
Zesı́lenı́ (Sox)
Nastavitelné zesı́lenı́ hlasitosti klipu.
Zrcadlo
Obraz je zrcadlen podle Osy zrcadlenı́, pomocı́ volby Invertovat 4
můžete pro zrcadlenı́ použı́t druhou polovinu obrazu.
Zvýrazněnı́
Převod videa do stupnı́ šedi, ponechá se pouze jedna barva (volba
Barevný klı́č) s nastavitelnou povolenou Odchylkou.
Černobı́lý
Převede obrazu na černobı́lý dle nastaveného Prahu.
Částečné rozmazánı́
Rozmazánı́ obrazu, lze nastavit horizontálnı́ a vertikálnı́ faktor.
verzi 0.7.6 je volba chybně přeložena jako Invertovat barvy
35
Změna rychlosti klipu
Neaplikuje se jako efekt, změna rychlosti klipu se provádı́ přes
hlavnı́ menu Časová osa → Změnit rychlost klipu nebo z kontextové nabı́dky klipu. Klip, u kterého chcete měnit rychlost, musı́
být vybrán. Rychlost se nastavuje v následujı́cı́m okně.
36
Kapitola 6
Orientace v projektu a dalšı́ typy klipů
6.1
Užitečné drobnosti
V této kapitole se dozvı́te vı́ce o dalšı́ch funkcı́ch Kdenlive, které mohou zpřehlednit práci v projektu, nebo ho
obohatit po vizuálnı́ stránce.
6.1.1
Zarážky časové osy
Zarážky časové osy se použı́vajı́ pro označenı́ konkrétnı́ho času (mı́sta) v časové ose. Zarážku lze přidat přes hlavnı́
menu (Časová osa → Zarážky) nebo z kontextové nabı́dky hlavičky časové osy. Zarážka se po vyplněnı́ komentáře
(viz obrázek 6.1) a odkliknutı́ tlačı́tkem OK přidá na pozici kurzoru časové osy. V časové ose se zobrazı́ jako
vertikálnı́ modrá čára napřı́č všechny stopy.
Obrázek 6.1: Vloženı́ zarážky
Obrázek 6.2: Zobrazenı́ zarážky v časové ose
Po najetı́ na zarážku se změnı́ barva a kurzor, po kliknutı́ levým tlačı́tkem myši ji můžete přesunout. Vyvolat
formulář pro upravenı́ zarážky lze dvojitým kliknutı́m. Lze také přesunout kurzor časové osy na pozici zarážky a
poté vyvolat formulář z hlavnı́ho menu (Časová osa → Zarážky).
Komentář zarážky se zobrazı́ po najetı́ myšı́. Povolenı́m volby Zobrazit komentáře záložek na záložce Zobrazenı́
v Nastavenı́ → Nastavit Kdenlive se komentář objevı́ vždy napravo od zarážky.
Smazat zarážku můžete stejným způsobem jako při jejı́m přidánı́/úpravě.
Pozor! Hned pod volbou Smazat zarážku“ se nacházı́ volba Smazat všechny zarážky“, která nevyžaduje
”
”
potvrzenı́!
37
6.1.2
Záložky časové osy
Na rozdı́l od zarážek sloužı́ záložky k označenı́ pozice v určitém klipu, pracuje se s nimi podobně jako se zarážkami.
Přidánı́ záložky se realizuje přes kontextovou nabı́dky klipu Záložky → Přidat záložku nebo z hlavnı́ nabı́dky Klip
→ Záložky → Přidat záložku. Objevı́ se formulář podobný obrázku 6.3. V obou přı́padech se přidá záložka na pozici
kurzoru časové osy. Zobrazenı́m záložky je přerušovaná bı́lá vertikálnı́ čára (viz obrázek 6.4).
Obrázek 6.3: Vloženı́ záložky
Obrázek 6.4: Zobrazenı́ záložky v časové ose
Úprava záložek se provádı́ přes menu Klip → Záložky nebo z kontextové nabı́dky přı́slušného klipu. V obou přı́padech
se pracuje se záložkou na pozici kurzoru časové osy.
Pozor! Hned pod volbou Smazat záložku“ je volba Smazat všechny záložky“, která nevyžaduje potvrzenı́!
”
”
Při posunovánı́ klipu zůstávajı́ záložky na původnı́ch mı́stech. Při odstraněnı́ části nebo i celého klipu z časové osy
se záložky neodstranı́. Ve vlastnostech klipu, v kartě Záložky se zobrazujı́ všechny záložky přı́slušejı́cı́ danému klipu
(viz obrázek 6.5). Můžete s nimi zde pracovat.
Obrázek 6.5: Zobrazenı́ záložek u konkrétnı́ho klipu
38
6.1.3
Rozdělený pohled monitoru
Rozdělený pohled monitoru se aktivuje volbou Rozdělit pohled v Monitoru projektu z menu rozbaleného stisknutı́m
tlačı́tka Dalšı́ možnosti (viz obrázek 3.2). Zobrazı́ se vám pak maximálně čtyři souběžné videostopy. Obsah videostop
dle obrázku 6.6 se zobrazı́ v monitoru projektu podobně jako na obrázku 6.7, čtvrtá stopa je zvukového typu, proto
je dolnı́ obdélnı́k prázdný.
Obrázek 6.6: Tři stopy pro rozdělený pohled
Obrázek 6.7: Rozdělený pohled
Deaktivace se provádı́ stejně jako aktivace.
6.1.4
Práce se stopami
Přidánı́/odebránı́
Dalšı́ stopu můžete přidat přes hlavnı́ menu (Projekt to Stopy to Vložit stopu) nebo z kontextové nabı́dky nad
hlavičkou stop. Ve formuláři (viz obrázek 6.8) vyberete, zda se má nová stopa vložit před nebo za konkrétnı́ stopu.
Lze nastavit typ stopy – může být změněn později.
Obrázek 6.8: Přidánı́ nové stopy
39
Odebránı́ stopy se provádı́ přes hlavnı́ menu (Projekt to Stopy to Smazat stopu) nebo z kontextové nabı́dky nad
hlavičkou přı́slušné stopy. Objevı́ se formulář podobný obrázku 6.9. Pokud jste jej vyvolali nad hlavičkou stopy,
zobrazı́ se s předvyplněným čı́slem stopy.
Obrázek 6.9: Smazánı́ stopy
Změna typu
Změna typu stopy z video stopy (obraz + zvuk) na audio klip (pouze audio) a obráceně se provádı́ přes formulář
Změnit typ stopy (viz obrázek 6.10), který můžete vyvolat z hlavnı́ho menu (Projekt to Stopy to Změnit typ stopy)
nebo z kontextové nabı́dky. V takovém přı́padě už bude čı́slo stopy předvyplněno.
Obrázek 6.10: Změna typu stopy
Změna typu se nijak nedotkne obsahu uvnitř stopy, ale pouze výstupu. Napřı́klad video klip v audio stopě zůstane,
ale použije se z něj pouze zvuk.
Přejmenovánı́
Pokud vám čı́slovánı́ stop nevyhovuje nebo máte přı́liš mnoho stop a ztrácı́te se mezi nimi, můžete jednotlivé stopy
přejmenovat kliknutı́m na volbu Přejmenovat stopu z kontextové nabı́dky hlavičky stopy. Ve vyvolaném formuláři
(viz obrázek 6.11) můžete zvolit nové jméno.
Obrázek 6.11: Přejmenovánı́ stopy
6.1.5
Seskupovánı́ klipů
Skupiny klipů můžou být výhodné, potřebujete-li udržet hotový celek pohromadě. Skupinu klipů nelze upravovat.
Pro vytvořenı́ nové skupiny nejprve vyberte vı́ce klipů v časové ose (drženı́m CTRL a klikánı́m myšı́ nebo drženı́m
CTRL a SHIFT a výběrem pomocı́ obdélnı́ku). Poté klikněte vyberte z kontextové nabı́dky Seskupit klipy (klávesová
zkratka CTRL+G) nebo z hlavnı́ho menu Časová osa to Seskupit klipy. Výsledek může být podobný obrázku 6.12.
40
Obrázek 6.12: Seskupené klipy
Seskupenı́m skupin se vytvořı́ nová skupina obsahujı́cı́ prvky obou předchozı́ch skupin, nikoliv skupina
dvou skupin.
6.2
6.2.1
Různé typy klipů
Vytvořenı́ klipu barvy
Jak jste si jistě všimli, v části o rozděleném monitoru jsou použité konstatnı́ barvy, každá z nich je tvořena klipem
barvy. Ty lze vytvořit z hlavnı́ho menu (Projekt → Vytvořit klip barvy) nebo kontextové nabı́dky Struktury projektu.
Obrázek 6.13: Vytvářenı́ klipu barvy
Ve formuláři (viz obrázek 6.13) nastavte požadované vlastnosti. Jménem se bude klip reprezentovat ve Struktuře
projektu. Barvu z výchozı́ černé změnı́te kliknutı́m na tlačı́tko s barvou a výběrem z nově otevřeného formuláře.
Délku trvánı́ změňte dle libosti (výchozı́ je 5 sekund). Klip barvy však lze, na rozdı́l od normálnı́ho klipu, roztáhnout
do téměř nekonečné velikosti, a tak na velikosti volené při vytvářenı́ klipu zase tolik nezáležı́.
Barvu klipu můžete později upravit ve vlastnostech klipu v kartě Barva.
6.2.2
Generované klipy
Odpočet
Můžete vytvořit klip odpočı́távánı́, a to bud’ z hlavnı́ho menu (Projekt to Generovat to Countdown) nebo z kontextové nabı́dky struktury projektu.
Obrázek 6.14: Generovánı́ odpočtu
41
Ve vyvolaném formuláři (viz obrázek 6.14) lze nastavit délku trvánı́ (v sekundách)1 a rozměr pı́sma (menšı́ čı́slo
znamená kostrbatějšı́ čı́sla). Pokud chcete, můžete zvolit jiné umı́stěnı́ vygenerovaného souboru v poli Uložit do 2 .
Šum
Můžete vytvořit klip šumu (audio i video). a to bud’ z hlavnı́ho menu (Projekt to Generovat to Noise) nebo
z kontextové nabı́dky struktury projektu.
Obrázek 6.15: Generovánı́ šumu
Ve vyvolaném formuláři (viz obrázek 6.15) lze nastavit délku trvánı́ (v sekundách)1 . Pokud chcete, můžete zvolit
jiné umı́stěnı́ vygenerovaného souboru v poli Uložit do 2 .
6.2.3
Vytvořenı́ slideshow
Slideshow je zobrazenı́ po sobě následujı́cı́ch obrázků nebo fotek, které se střı́dajı́ v určitém intervalu.
Dialog pro vytvářenı́ slideshow můžete vyvolat z hlavnı́ho menu (Projekt → Vytvořit slideshow ) nebo z kontextové
nabı́dky struktury projektu.
Obrázek 6.16: Vytvářenı́ slideshow
1 Na
2 Na
zobrazeném formuláři nepřeloženě Duration
zobrazeném formuláři nepřeloženě Save to
42
Objevı́ se formulář podobný obrázku 6.16 pro nastavenı́ parametrů. Jméno by mělo být výstižné, protože právě pod
tı́mto jménem se bude slideshow prezentovat ve Struktuře projektu. Dále vyberte složku, ze které se majı́ použı́t
obrázky. Vyplňte trvánı́ jednoho snı́mku slideshow (na obrázku je nastaveno 5 sekund).
Vyberte typ obrázků, které se majı́ ve vybraném adresáři hledat. Použijı́ se všechny obrázky z daného adresáře a
vybraného typu. Jejich přehled máte ve spodnı́ části okna.
Chcete-li, aby obrázky se neustále opakovaly, zaškrtněte volbu Smyčka. Přechody mezi jednotlivými obrázky nemusı́
být ostré, ale lze použı́t obyčejnou prolı́načku nebo přechod typu Postupné zmizenı́. Slideshow dokončete kliknutı́m
na tlačı́tko OK.
6.2.4
Vytvořenı́ titulků
Dialog pro vytvářenı́ titulků můžete vyvolat z hlavnı́ho menu Projekt → Vytvořit titulky nebo z kontextové nabı́dky
ve struktuře projektu.
Obrázek 6.17: Vytvářenı́ titulků
Ve spodnı́ části okna (viz obrázek 6.17) lze nastavit přiblı́ženı́ pohledu. Prvnı́ tlačı́tko přiblı́žı́ obsah tak, aby se
vešel přesně do okna, druhé tlačı́tko zobrazı́ obsah 1:1 (v originálnı́ velikosti), posuvnı́k ukazuje mı́ru přiblı́ženı́.
Zaškrnutı́m volby Zobrazovat pozadı́ lze zobrazit aktuálnı́ snı́mek na pozici kurzoru časové osy. Kompozici tak lze
přizpůsobit konkrétnı́mu obrazu.
Nástroj pro vytvořenı́ titulků umožňuje vkládat na plátno základnı́ útvary, manipulovat s nimi, popřı́padě celý
titulek rozpohybovat.
Obrázek 6.18: Volba nástrojů a dalšı́ možnosti
43
Výběr a pozicovánı́
Nástroj výběru se aktivuje prvnı́m tlačı́tkem vlevo nahoře (viz obrázek 6.18. Tı́mto nástrojem můžete pomocı́ myšı́
či přı́mým zadánı́m (viz obrázek 6.19) měnit pozici libovolných objektů. Přesouvá se myšı́, klávesou DELETE
smažete aktuálně vybraný objekt.
V panelu pozicovánı́ (viz obrázek 6.19) můžete nastavit souřadnice levého hornı́ho rohu +X a +Y. Pokud chcete
určovat pozici pravého spodnı́ho bodu, stačı́ kliknout na tlačı́tka souřadnic – tı́m docı́lı́te změny pozicovánı́ na -X a
-Y a zároveň se přepočı́tajı́ souřadnice, aby objekt zůstal na stejném mı́stě. V poli vedle W určujete šı́řku objektu,
v poli vedle H výšku. Hodnota Z-Index udává jak se budu chovat objekty navršené na sobě. Objekty s vyššı́m
z-indexem překryjı́ objekty s nižšı́m z-indexem.
Obrázek 6.19: Panel pozicovánı́
K výběru lze ještě přiřadit tři dalšı́ nastavenı́: délku trvánı́, mı́ru přiblı́ženı́ objektu a úhel otočenı́ objektu. Tyto
volby najdete v pravém panelu okna (viz obrázek 6.20). Šest tlačı́tek sloužı́ k zarovnávánı́ aktuálně vybraného
objektu (zleva po řádcı́ch: vlevo, na horizontálnı́ střed, vpravo, nahoru, na vertikálnı́ střed, dolů).
Obrázek 6.20: Nastavenı́ vlastnostı́ a zarovnánı́
Text
Nástrojem textu můžete napsat a naformátovat text. Po vybránı́ druhým tlačı́tkem vlevo nahoře stačı́ kliknout
na plátno a začı́t psát. Formátovánı́ se provádı́ panelem, který se objevı́ vždy po vybránı́ textového objektu (viz
obrázek 6.21)). Lze nastavit styl pı́sma, velikost pı́sma, barvu pı́sma, neprůhlednost (nastavuje se posuvnı́kem),
tučnost pı́sma (5 možnostı́ tloušt’ky), kurzı́vu, podrženı́, možnosti zarovnánı́ (má smysl pouze u vı́ce řádkových
textů). Poslednı́ tlačı́tko vyvolá formulář pro vloženı́ (speciálnı́ch) unicode znaků (viz obrázek 6.22).
Obrázek 6.21: Panel formátovánı́
44
Obrázek 6.22: Vloženı́ unicode znaků
Obdélnı́k
Po stisknutı́ třetı́ho tlačı́tka v levém hornı́m rohu můžete na plátno nakreslit obdelnı́k. Po jeho dokreslenı́ budete
přepnuti zpět na nástroj výběru a můžete nakreslený objekt přesunovat do přesné pozice. Dodatečná úprava velikosti
se provádı́ tahem za okraje obdélnı́ku nebo v panelu pozicovánı́.
V nastavenı́ (viz obrázek 6.23) máte možnost nastavit barvu a neprůhlednost pozadı́, barvu, neprůhlednost a šı́řku
čáry. Na obrázku 6.23 je vybraný obdélnı́k vyplněn z 50% světle modrou barvou a orámován zcela neprůhlednou
tmavěmodrou barvou.
Obrázek 6.23: Panel parametrů obdélnı́ku
Obrázek a pozadı́
Po kliknutı́ na čtvrté tlačı́tko v levém hornı́m rohu budete dotázáni na obrázek, který má být vložen na plátno.
Zobrazı́ v levém hornı́m rohu titulků, přetaženı́m jej můžete posunout do správné pozice. Pozicovánı́ a rozměry
můžete upravit v panelu pozicovánı́.
Obrázek nemá žádné možnosti nastavenı́, a proto pokud budete chtı́t obrázek zaměnit za jiný, budete jej
muset smazat a vložit znovu.
Barvu a neprůhlednost pozadı́ titulků jako celku lze nastavit v kartě Pozadı́ také v pravém panelu okna (viz obrázek
6.24).
Obrázek 6.24: Nastavenı́ pozadı́
45
Animace
Možnosti animace nejsou rozsáhlé, protože se objevily teprve v Kdenlive 0.7.6. Prozatı́m můžete rozpohybovat
titulek jako celek a tı́m vytvořit dojem jedoucı́ch titulků.
Pro nastavenı́ počátečnı́ pozice titulku stiskněte v kartě Animace (viz 6.25) tlačı́tko Upravit začátek, na plátně
se vám ukáže zelený rámeček s velkým nápisem Start, ten uchopte a přesuňte do počátečnı́ pozice. Po dokončenı́
umist’ovánı́ stiskněte tlačı́tko Upravit začátek. Pro upravu konečné pozice je postup obdobný, pouze rámeček je
červené barvy.
Počátečnı́ pozici můžete při upravovánı́ také zmenšit nebo zvětšit, a to bud’to taženı́m za hrany rámečku nebo
kliknutı́m na jedno z tlačı́tek 50%, 100%, 200% v kartě Animace.
Pro přesné nastavenı́ pozice můžete použı́t tlačı́tka pro zarovnánı́ (viz obrázek 6.20). Výslednou animaci si můžete
prohlédnout až v monitoru klipu po dokončenı́ editace.
Obrázek 6.25: Nastavenı́ animace
Obrázek 6.26: Nastavenı́ počátečnı́ a konečné pozice animace
Titulek daný stejný nastavenı́m jako obrázek 6.26 se postupně zmenšı́ a přesune z pravého dolnı́ho rohu do záběru
tak, aby ho celý vyplnil.
Načı́tánı́, ukládánı́, použitı́ šablon
Vytvořený titulek si můžete z nástroje pro vytvářenı́ titulků uložit nebo načı́st (rozbalené menu je ukázáno na
obrázku 6.18). Každé uložené titulky můžete načı́st jako šablonu přes volbu Přidat titulky dle šablony z kontextové
nabı́dky struktury projektu. Dvojklikem na přidanou šablonu můžete nastavit text, který nahradı́ všechny řetězce
%s“ v načtených titulcı́ch.
”
46
Kapitola 7
Dokončovánı́ projektu
7.1
Renderovánı́
Pro vytvořenı́ finálnı́ho výstupu projektu budete potřebovat renderovánı́. Při renderovánı́ dojde ke spojenı́ všech
efektů, přechodů a stop dohromady tak, jak byly vidět v monitoru projektu. Vznikne tı́m jeden kompaktnı́ soubor
jehož typ závisı́ na nastavenı́ch – lze jednoduše vytvořit výstup použitelný k vytvořenı́ DVD, pro webovou stránku,
multimediálnı́ přehrávače nebo pro mobilnı́ zařı́zenı́.
7.1.1
Výběr časové osy
Výběr časové osy se použı́vá pro označenı́ části časové osy, kterou lze samostatně vyrenderovat. Výběr je označen
zeleným obdélnı́kem v hlavičce časové osy (viz obrázek 7.1) a zároveň je zobrazen v monitoru projektu.
Obrázek 7.1: Výběr časové osy
Výběr můžete roztáhnout taženı́m okrajových bodů nebo nastavenı́m začátku a konce výběru v monitoru projektu.
Posouvat celý výběr můžeme uchopenı́m za světlejšı́ zelený obdelnı́ček uprostřed výběru, to však lze jen v hlavičce
časové osy.
47
7.1.2
Renderovacı́ formulář
Prvnı́ krok – zobrazenı́ formuláře s volbami renderovánı́ provedete stiskem tlačı́tka Renderovat v nástrojové liště
nebo přes hlavnı́ menu Projekt → Renderovat. Objevı́ se stejné okno jako na obrázku 7.2. V tomto okně lze nastavit
všechny volby ohledně renderovánı́.
Obrázek 7.2: Renderovacı́ formulář
Výběr cı́le renderovánı́
Prvnı́, co musı́te vybrat, je cı́l renderovánı́ – ten je dán způsobem, jakým má být použı́ván výstup – výstup pro
DVD bude jiný než pro mobilnı́ telefon apod. V tabulce najdete přehled základnı́ch cı́lů.
Do souboru
Použijte v přı́padě, že video má být přehráváno v počı́tači, multimediálnı́m centru
apod.
DVD
Použijte v přı́padě, že chcete výstup v budoucnu použı́t pro vytvořenı́ DVD.
Pouze audio
Použijte v přı́padě, že potřebujete na výstupu pouze zvukovou stopu.
Webová stránka
Použijte v přı́padě, že zamýšlı́te umı́stit video na webovou stránku, napřı́klad youtube,
vimeo apod.
Multimediálnı́ přehrávače
Použijte v přı́padě, že chcete video ve formátech vázaných na specifický přehrávač,
napřı́klad Windows media player nebo Apple Quicktime.
Bezztrátový / HQ
Použijte v přı́padě, že chcete zachovat co nejkvalitnějšı́ výstup.
Mobilnı́ zařı́zenı́
Použijte v přı́padě, že hodláte video přehrávat na mobilnı́m telefonu, komunikátoru
apod.
48
Výstupnı́ soubor
Je potřeba nastavit umı́stěnı́ a jméno výstupnı́ho souboru. Přı́pona se bude měnit automaticky podle vybraného
profilu.
Výběr profilu
Nejdůležitějšı́ volba se týka renderovacı́ho profilu. Výběr profilů je závislý na vybraném cı́li a jejich něco přes 100.
Je obtı́žné jednoznačně doporučit, který profil je nejlepšı́. Konkrétnı́ výstup pak vyzkoušejte a podı́vejte se na něj
jak na počı́tači, tak v přı́padě výstupu na DVD i na televizi, a zvolte kompromis mezi velikostı́ a kvalitou.
Do souboru
Nejčastějšı́ jsou kodeky z rodiny MPEG-4, Xvid4 a H.264. Volte kodek s dostatečným
datovým tokem.
DVD
Zde nevybı́ráte kodek, ale je potřeba zvolit správnou normu a poměr stran.
Pouze audio
Pouze nekomprimované WAV. Zvolte správnou vzorkovacı́ frekvenci (bitrate) – u nás
se nejčastěji použı́vá 44.1 kHz, DVD však ve většině přı́padů použı́vajı́ 48 kHz
Webová stránka
Můžete vybrat pro který video server se má video (rozlišenı́ a snı́mková frekvence)
optimalizovat.
Multimediálnı́ přehrávače
Vyberte dle cı́leného přehrávače.
Bezztrátový / HQ
Vyberte dle požadovaných výsledků.
Mobilnı́ zařı́zenı́
Vyberte dle požadovaného zařı́zenı́.
Kvalitnějšı́ho obrazu zpravidla dosáhnete použitı́m dvouprůchodového renderovacı́ho profilu.
Dalšı́ volby renderovánı́
Pod volbou profilu můžete vybrat Řádkovánı́, to ponechte na volbě Automaticky. Pokud nechcete exportovat audio, odškrtněte volbu Exportovat audio. Přeškálovánı́m (zmenšenı́m rozlišenı́ obrazu) můžete dosáhnout značeného
zmenšenı́ velikosti souboru za cenu ztráty kvality detailů.
Volbou Po dokončenı́ přehrát výsledný soubor můžete ovlivnit, zda se po dokončenı́ přehrávánı́ otevře přehráváč a
zkusı́ výsledné video přehrát. Při volbě cı́le DVD se objevı́ ještě volby Otevřı́t DVD průvodce po skončenı́ renderovánı́
a Vytvořit kapitoly na základě zarážek. Při volbě cı́le Webová stránka se objevı́ volba Otevřı́t prohlı́žeč po skončenı́
prohlı́ženı́ – při zaškrnutı́ této volby bude otevřen prohlı́žeč se stránkou pro upload videa v závislosti na vybraném
profilu (při vybránı́ profilu YouTube se automaticky otevře uploadovacı́ stránka na YouTube).
Těsně nad tlačı́tkem Renderovat je trojice přepı́načů, kterými můžete přepı́nat, zda-li se má vyexportovat celý
projekt, výběr časové osy nebo chcete vybrat zarážky, jako krajnı́ body výběru.
Po dokončenı́ všech nastavenı́ stačı́ stiskem tlačı́tka Renderovat zahájit renderovánı́.
Fronta úloh
Můžete pustit i vı́ce uloh zaráz, z různých projektů, ale i ze stejného, napřı́klad vyexportovat pouze prvnı́ a poslednı́
scénu apod. U každé úlohy vidı́te kromě jména i průběh a odhadovaný čas. V přı́padě, že aktuálnı́ uživatel má
oprávněnı́ vypnout počı́tač, můžete využı́t volby Vypnout počı́tač po dokončenı́ renderovánı́.
49
Obrázek 7.3: Fronta úloh
50
7.2
Vytvářenı́ DVD
Pro vytvářenı́ DVD musı́te mı́t nainstalován programy DVDAuthor a mkisofs. Pokud jste vybrali typ renderovánı́
DVD a zaškrtli volbu Otevřı́t DVD průvodce po skončenı́ renderovánı́ nebo vybrali volbu Soubor → Průvodce DVD
z hlavnı́ho menu, uvidı́te tento formulář:
V prvnı́m kroku (viz obrázek 7.4) vyberte formát (ve střednı́ Evropě je nečastěji použı́vaný formát PAL, poměr stran
vyberte tak, aby se shodoval se poměrem stran použı́vaného videa). Volitelně můžete přidat předfilm. Tlačı́tky pod
seznamem souborů přidejte všechny požadované soubory (přidat můžete pouze VOB a MPEG soubory) a setřid’te
je do chronologického pořadı́ (shora dolů). Poté pokračujte tlačı́tkem Dalšı́ do dalšı́ho kroku.
Obrázek 7.4: Vytvářenı́ DVD krok 1
Nad spodnı́ řadou tlačı́tek se zobrazuje, kolik mı́sta na DVD (o kapacitě 4.7 GB) je ještě volných.
V dalšı́m kroku (viz obrázek 7.5 máte možnost nastavit kapitoly1 jednotlivých filmových souborů. Po vybránı́
filmového souboru stačı́ v náhledovém okně vybrat pozici nové kapitoly a zmáčknout tlačı́tko Přidat kapitolu.
Pokud chcete kapitolu smazat, stačı́ vybrat jejı́ čas v seznamu a zmáčknout Smazat kapitolu.
Kapitoly budete moci použı́t v dalšı́m kroku, ve kterém přijde na řadu tvorba menu.
1 Kapitoly
se na DVD použı́vajı́ k rychlému přecházenı́ mezi jednotlivými částmi filmu.
51
Obrázek 7.5: Vytvářenı́ DVD krok 2
V dalšı́m lze vytvořit menu. Ovládacı́mi prvky nalevo od náhledové plochy (viz obrázek 7.6) můžete přidávat, mazat
tlačı́tka, přibližovat a oddalovat náhled. Tlačı́tky se manipuluje taženı́m. Vlasnosti aktuálně vybraného tlačı́tka lze
nastavit v kartě Tlačı́tko nad náhledovou plochou. V rozbalovacı́m seznamu Cı́l můžete vybrat, který soubor,
popřı́padě která kapitola, se má pustit po stisknutı́ – ukázkový seznam můžete vidět na obrázku 7.7. Zaškrtnutı́
volby Zpět do menu se po skončenı́ přehrávánı́ objevı́ menu (nezakšrtnutı́ volby způsobı́ pokračovánı́ následujı́cı́m
souborem).
Barvy tlačı́tka se nastavujı́ v následujı́cı́m pořadı́ (na obrázku 7.6 zleva) – normálnı́ barva, barva, pokud je tlačı́tko
vybráno a stisknuté tlačı́tko.
Pokud menu nepotřebujete a stačı́ vám, že se DVD začne ihned přehrávat, odškrtněte volbu Vytvořit základnı́ menu
a pokračujte do dalšı́ho kroku.
V kartě Pozadı́ (viz obrázek 7.8) můžete na pozadı́ menu nastavit barvu, obrázek nebo video.
52
Obrázek 7.6: Vytvářenı́ DVD krok 3
Obrázek 7.7: Seznam kapitol
Obrázek 7.8: Nastavenı́ pozadı́ menu
53
V poslednı́m kroku vyberte složku pro dočasná data. Měl by v nı́ být dostatek mı́sta, vyberte požadované umı́stěnı́
a jméno výsledného obrazu DVD. Proces začnete stisknutı́m tlačı́tka Vytvářenı́ ISO obrazu.
Obrázek 7.9: Vytvářenı́ DVD krok 4
Tlačı́tko Dokončit uzavı́rá formulář bez vytvořenı́ DVD
Může se hodit dané DVD uložit a načı́st někdy přı́ště, k tomu sloužı́ tlačı́tka Načı́st a Uložit ve spodnı́
části okna.
Možnosti exportu DVD nejsou zatı́m přiliš rozvinuté; pokud potřebujete vı́c, zkuste sáhnout po DVDStyleru2 .
54
Kapitola 8
Pokročilé vlastnosti
8.1
Dávky
V nedávné verzi se objevila i možnost mı́sto renderovánı́ vygenerovat dávku – skript přı́kazové řádky. Dávka se
vytvářı́ z renderovacı́ho dialogu, kde provedete přı́slušná nastavenı́ (stejně jako při renderovánı́) a poté mı́sto tlačı́tka
Renderovat rozbalte šipkou nabı́dku a z nı́ vyberte Vygenerovat dávku (viz obrázek 8.1). Budete dotázáni na jméno
dávky a po potvrzenı́ bude dávka uložena ve služce výchozı́ umı́stěnı́/scripts/ (přesnou cestu v dialogu také uvidı́te).
Po vytvořenı́ budete přepnuti do karty Dávky (viz obrázek 8.2). Zde můžete dávku zahájit nebo smazat. Při zahájenı́
dávky budete přepnuti do karty Fronta úloh, kde vznikne nová úloha.
Obrázek 8.1: Vytvořenı́ dávky
Obrázek 8.2: Seznam vygenerovaných dávek
55
8.2
Překódovánı́
Volba překódovánı́ klipu se objevila ve verzi 0.7.5, můžete tak rychle převést klip do jiného formátu. Překódovat
klip můžete v aktuálnı́m projektu vybránı́m profilu (výstupu) z podnabı́dky Překodovánı́ z kontextové nabı́dky
klipu. Libovolný klip, nehledě na otevřený projekt, můžete překódovat přes hlavnı́ menu Soubor → Překódovat klip,
kde v prvnı́m kroku budete dotázáni na soubor, který chcete překódovat. V dalšı́m kroku už uvidı́te stejný formulář
(viz obrázek 8.3). Pokud jste přišli přes hlavnı́ menu, nezapomeňte vybrat profil. Převod bude zahájen po stisknutı́
tlačı́tka Start.
Obrázek 8.3: Překódovánı́ klipu
Pod oknem s parametry FFMPEGU a stavem překódovánı́ máte možnost určit, zda se má nový klip automaticky
přidat do projektu a jestli se má okno po skončenı́ zavřı́t. Jednotlivé profily překódovánı́ lze spravovat z hlavnı́ho
menu Nastavenı́ → Nastavit Kdenlive v záložce Překódovánı́ (viz obrázek 8.4). Nastavenı́ je velice strohé, tlačı́tky
Přidat profil a Smazat profil se provádı́ správa položek, editace dvojitým kliknutı́m na položku a zápisem. Samotná
nastavenı́ profilu se zadávajı́ jako parametry FFMPEGu1 .
Obrázek 8.4: Nastavenı́ profilů pro překódovánı́
1 Přehled
parametrů najdete v dokumentaci, napřı́klad na adrese http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html
56
8.3
Vyčištěnı́ projektu
Při práci s většı́mi projekty se vám nakupı́ v adresáři, který kdenlive použı́vá pro ukládánı́ audio a video miniatur,
spousta souborů, které už nemusı́ být potřeba (napřı́klad byly odebrány z projektu, zduplikovány...). Takové soubory
lze odstranit přes formulář vyvolaný přes hlavnı́ menu Projekt → Vlastnosti projektu v kartě Projektové soubory
(viz obrázek 8.5).
Odstranit můžete nepoužı́vané klipy z časové osy nebo zcela vyprázdnit dočasnou pamět’ miniatur – u obou možnostı́
je vidět, kolik mı́sta se tı́m uvolnı́.
Obrázek 8.5: Vyčištěnı́ projektu
8.4
Správa projektových profilů
Vývojáři Kdenlive se snažı́ myslet na různorodé použitı́ jejich programu, nemusı́ se však vždy trefit do vašich
požadavků, popřı́padě specifik vašı́ kamery nebo požadovaného výsledku. Profily proto nejsou omezené a můžete
jednoduše přidat dalšı́.
Do nastavenı́ profilu rozlišenı́ se dostanete přes hlavnı́ menu Nastavenı́ → Spravovat projektové profily (viz obrázek
8.6).
Obrázek 8.6: Správa projektových profilů
Projektové profily, které vytvořili jinı́ uživatelé, lze stáhnout z internetu přes volbu Nastavenı́ → Stáhnout nové
projektové profily (viz obrázek 8.7). Po načtenı́ dat z internetu uvidı́te seznam profilů s krátkým popisem, počtem
staženı́ a hodnocenı́m. Výsledky můžete řadit podle třı́ kritériı́ – Poslednı́, Nejvı́ce staženı́, Nejlépe hodnoceno.
Instalace/odinstalace se provádı́ kliknutı́m na tlačı́tko u přı́slušné položky.
57
Obrázek 8.7: Staženı́ nových projektových profilů
8.5
Staženı́ nových přechodů postupného mizenı́
Rozšı́řit množstvı́ přechodů můžete staženı́m dalšı́ch obrázků k přechodům postupného mizenı́ přes volbu Nastavenı́
→ Stáhnout nové přechody postupného mizenı́. Dialog vypadá shodně jako pro stahovánı́ projektových profilů (viz
obrázek 8.8), navı́c jsou však zobrazeny náhledové obrázky jednotlivých přechodů.
Obrázek 8.8: Staženı́ nových přechodů postupného mizenı́
8.6
Správa renderovacı́ch profilů
Kdenlive přicházı́ s řádově stovkou profilů, ze kterých vybı́ráte při renderovánı́. Jejich přidávánı́ a úprava se provádı́
v renderovacı́m dialogu a sloužı́ k tomu následujı́cı́ sada tlačı́tek zobrazených na obrázku 8.9. Levým tlačı́tkem
lze zobrazit šedý box s parametry profilu, třetı́m tlačı́tkem zprava upravujete aktuálně vybraný profil. Druhým
tlačı́tkem zprava můžete vytvořit nový profil (viz obrázek 8.10). Prvnı́m tlačı́tkem zprava pak můžete profil smazat.
Obrázek 8.9: Tlačı́tka pro správu renderovacı́ch profilů
Vestavěné renderovacı́ profily nelze upravit, ani smazat!
58
Při přidánı́ se zkopı́rujı́ parametry od aktuálně vybraného profilu. Upravte je podle potřeb, vyberte cı́l renderovánı́,
skupinu a pojmenovánı́. Po povtvrzenı́ stiskem tlačı́tka OK se profil objevı́ ve zadané skupině, vedle jména se objevı́
srdı́čko (ta označujı́ vámi vytvořené profily).
Obrázek 8.10: Přidánı́ nového renderovacı́ho profilu
Staženı́ renderovacı́ch profilů
Stejně jako projektové profily lze stáhnout i profily pro závěrečné renderovánı́ projektu. To lze učinit přes Nastavenı́
→ Stáhnout nové renderovacı́ profily (viz obrázek 8.11). Dialog vypadá shodně jako pro staženı́ projektových profilů
či přechodů postupného mizenı́.
Obrázek 8.11: Staženı́ nových renderovacı́ch profilů
59
Kapitola 9
Závěrem
Nynı́ znáte většinu vlastnostı́ Kdenlive a můžete se směle pustit do vlastnı́ch projektů. Kvůli vývojovému modelu
Kdenlive je těžké pochytit všechny možnosti, protože ty se neustále vyvı́jejı́. Rychlost vývoje je občas vykoupena
nestabilitou některých vydánı́.
9.1
Dalšı́ materiály
Pokud se chcete dozvědět vı́c, určitě navštivte domovskou stránku http://kdenlive.org, kde naleznete úplný
seznam vlastnostı́, screenshotů, podporovaných kamer, uživatelský manuál1 (v angličtině), video tutoriály2 (taktéž
v angličtině).
Pokud se potýkáte s nějakými problémy, určitě navštivte stránku s častými problémy3 a bugzilu4 .
Pokud máte vážnějšı́ problémy s videi či efekty, můžete je anglicky konzultovat s vývojáři přes mailovou
konferenci.
Návod, jak se připojit, naleznete na adrese https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
9.2
Recenze jiných video editorů
Pokud je pro vás Kdenlive přı́liš velký, či z jiného důvodu nevyhovujı́cı́, můžete se poohlédnout po alternativách.
Napřı́klad na serveru abclinuxu.cz najdete na stránce http://www.abclinuxu.cz/software/multimedia/video/
editory seznam video editorů běžı́cı́ch pod linuxem.
Z nelinárnı́ch střihových programů stojı́ za to upozornit předevšı́m na tyto:
• Jahshaka – domovská stránka http://jahshaka.org/
• LiVES – domovská stránka http://lives.sourceforge.net/
• Open Movie Editor – domovská stránka http://www.openmovieeditor.org/
• PiTiVi – domovská stránka http://www.pitivi.org/
• OpenShot – domovská stránka http://www.openshotvideo.com/
1 http://kdenlive.org/user-manual
2 http://kdenlive.org/tutorial
3 http://kdenlive.org/user-manual/troubleshooting-and-common-problems
4 http://kdenlive.org/mantis/
60
Literatura
[1] Wikibooks: Kdenlive [online]. Jason Wood, Fabricio Rocha [Cit. 9. února 2010].
Dostupné z URL: http://en.wikibooks.org/wiki/Kdenlive
[2] Wikipedia: MPEG-2, MPEG-4, H.264, Normalizace [online]. [Cit. 9. února 2010].
Dostupné z URL: http://wikipedia.org
[3] Abclinuxu.cz: Kdenlive nelineárnı́ video editor [online]. Jan Drábek. [Cit. 9. února 2010].
Dostupné z URL: http://www.abclinuxu.cz/serialy/kdenlive-nelinearni-video-editor
[4] Kdenlive.org: Kdenlive stable fedora 11 beta [online]. [Cit. 9. února 2010].
Dostupné z URL: http://www.kdenlive.org/forum/kdenlive-stable-fedora-11-beta
[5] Kdenlive.org: Creative effects [online]. [Cit. 9. února 2010].
Dostupné z URL: http://kdenlive.org/about-kdenlive/creative-effects
61

Podobné dokumenty

ESET Remote Administrator - Installation and Upgrade Guide

ESET Remote Administrator - Installation and Upgrade Guide Migrační nástroj Instalace a nasazení ERA Agenta ESET License Administrator Nasazení ERA Agenta prostřednictvím GPO nebo SCCM První kroky po instalaci ESET Remote Administrator Průvodce nastavením ...

Více

Ubuntu 7.10 Gutsy Gibbon – Uzivatelská pr´ırucka

Ubuntu 7.10 Gutsy Gibbon – Uzivatelská pr´ırucka Předmluva V ruce právě držı́te prvnı́ vydánı́ české přı́ručky k operačnı́mu systému Ubuntu. Tuto přı́ručku nevydává žádné nakladatelstvı́, nemá barevnou obálku a na pultech knih...

Více

Bakalářská práce

Bakalářská práce a využı́val funkcı́ OS Linux, přı́padně dalšı́ch svobodných knihoven s otevřeným zdrojovým kódem. Všechny komponenty je potřeba vytvořit tak, aby měly co nejlépe nastavitelné paramet...

Více

Velké drama věků - Ellen G. White Writings

Velké drama věků - Ellen G. White Writings 25. kapitola — Nezměnitelná Boží vůle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čtvrté přikázání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poselství prvního anděla ...

Více

Systém DSpace - Praktické zkušenosti, budoucí vývoj

Systém DSpace - Praktické zkušenosti, budoucí vývoj • řešenı́ problémů – mailing listy • systém pro hlášenı́ chyb • poměrně dobrá odezva (široká komunita)

Více

Významné publikace z r. 2009

Významné publikace z r. 2009 Kokaislová, A., Brázdová, S., Prokopec, V., Člupek, M., Čejková, J., Matějka, P. Příprava SERSaktivních měděných substrátů katodickou redukcí a vyhodnocení jejich struktury pomocí mikroskopie atomá...

Více

Zde - bohanes.cz

Zde - bohanes.cz Přı́stupovánı́ k hodnotám v seznamu . . . . . Funkce [code] car [/code] . . . . . . . . . . . Funkce [code] cdr [/code] . . . . . . . . . . . Přı́stup k dalšı́m prvkům v seznamu . . . . . 6.2...

Více

2006 / 3 březen

2006 / 3 březen Select. Popis všech potřebných činností při vývoji v českém jazyce podstatně zjednodušuje osvojení nástroje Select a jeho využívání v praxi. Hrubá podstata postupu spočívá v oddělení fází vývoje do...

Více

ESET Remote Administrator - Installation and Upgrade Guide

ESET Remote Administrator - Installation and Upgrade Guide ESET Remote Administrator neposkytuje ochranu proti škodlivému kódu, tu zajišťuje bezpečnostní produkt ESET nainstalovaný na cílovém zařízení. V závislosti na platformě se může jednat například o E...

Více